К Г Паустовский рассказ "Телеграмма" . Лингвстический анализ текста
Оценка 4.9

К Г Паустовский рассказ "Телеграмма" . Лингвстический анализ текста

Оценка 4.9
Работа в классе
docx
русская литература
8 кл—9 кл
03.08.2022
К Г Паустовский рассказ  "Телеграмма" . Лингвстический анализ текста
Идя от частного к общему, от слова к теме и идее произведения, к пози­ции автора, дети учатся внимательно вчиты­ваться в текст, вдумываться, почему автор употребляет то или иное слово
Наблюдения над языком рассказа К.docx

Наблюдения над языком рассказа К. Г. Паустовского «Телеграмма»

 

Учитель-словесник в своей работе сталкивается с труднопреодолимым препятствием в постижении художественного произведения — жизненной, эстетической, нравственной неподготовленностью читателей. Многие школьники не любят читать потому, что не умеют. Вот тут на помощь учителю и приходит лингвистический анализ текста. Перед нами, учителями, стоит задача: исследовать язык художественного произведения «под лингвистическим микроскопом», расшифровать поэтический текст, найти заключенную в нем образную информацию и вместе с тем не свести анализ к перебору разрозненных микрообразов, не лишить произведение его очарования, цельности.

Учащиеся должны понять и почувствовать, что литературно-художественное творчество — это прежде всего способность писателя выразить свое видение мира, передать свои чувства, воздействовать на читателя через систему языковых изобразительно-выразительных средств.

Попробуем показать, как это можно сделать при анализе рассказа К. Паустовского «Телеграмма», который в соответствии с программой изучается в курсе VIII класса.

Тринадцати летними школьниками текст воспринимается легко и почти не нуждается в лингвистическом комментировании. Обращаем внимание лишь на такие слова, как: ветла — вид ивы; мемориальный — служащий для увековечения памяти кого-нибудь.

Толкование других слов (импульс, стеклярус, салон, , пустельга) дано в книге, учащиеся знакомятся с ними самостоятельно, в процессе чтения рассказа.

Произведение К Паустовского затрагивает одну из важнейших нравственных проблем – проблему отношений детей и родителей.

Всегда ли дети спешат на помощь родителям, живущим где-то дале­ко, всегда ли пишут им письма, умеют ли проявлять о них заботу, стараются ли быть ласковыми со стариками? Поэтому рассказ воспринимается как очень печаль­ная повесть о матери, напрасно ожидаю­щей приезда дочери.

Читаем начальные строки рассказа:

Октябрь был на редкость холодный, нена­стный. Тесовые крыши почернели.

Спутанная трава в саду полегла, и все доцветал и никак не мог доцвесть и осыпаться только маленький подсолнечник у забора.

К. Паустовский говорил, что пейзаж печален, когда печален человек. Поэтому спрашиваю ребят, какие слова обращают на себя их внимание.

— Холодный, ненастный; доцветал и никак не мог доцвесть и осыпаться; маленький. Пейзаж неяркий, грустный (ср. в конце рассказа: ...любимая, чуть печальная, родная земля), как на полот­нах Левитана, Нестерова, Васильева, пи­савших среднюю полосу России, •«глубин­ку», которую так любил сам писатель, считавший, что здесь живут замечательные по своей душевной красоте люди.

Такова и Катерина Петровна, которая «доживала свой век в старом доме, построенном ее отцом — известным ху­дожником».

Отмечаем с ребятами аналогию между глаголами и никак не мог доцвесть и осыпаться» и доживала, ука­зывающими на продолжительность дейст­вия, которое никак не может закончиться, т. е. близко к значению «медленно за­вершается».

Здесь, в селе Заборье, «не было никого, с кем бы можно было поговорить о картинах, о петербургской жизни, о том лете, когда Катерина Петровна жила с отцом в Париже и видела похороны

Виктора Гюго». Героиня рассказа — скромный, интеллигентный человек: она никогда не повышает голос, никому не жалуется на свое одиночество и немощь. Прошу ребят прочитать письмо матери:

«Ненаглядная моя,— писала Катерина Пет­ровна,— Зиму эту я не переживу. Приезжай хоть на день. Дай поглядеть на тебя, подержать твои руки...»

Ненаглядная — одно из ключевых слов в рассказе. Именно это слово, передающее всю глубину материнской любви, будет повторять Настя, когда поймет, что надо немедленно ехать к больной, умирающей матери: «Ненагляд­ная моя, — вспомнила Настя недавнее письмо,— Ненаглядная!»

Спрашиваю ребят, какой им видится Катерина Петровна; они отмечают ее великодушие: она даже пытается оправ­дать дочь: «У них, у молодых, свои дела, свои непонятные интересы, свое счастье». Прошу объяснить, почему повторяется это слово. И ребята отвечают, что между стариками и молодыми большая пропасть: «Лучше не мешать»,— заключает Катери­на Петровна.

А как автор относится к своей героине? — обращаюсь с вопросом к

классу.

Находим эпитеты сгорбленная, малень­кая, которые помогают почувствовать бес­помощность и беззащитность Катерины Петровны. Обращаю внимание на то, что лово маленькая — ключевое. Вспоминаем начало рассказа — «маленький подсолнух».

А где еще в тексте встречается это слово?

Открыл сам Тимофеев — маленький, реши­тельный, злой.

Там, в областном городе, у учительницы осталась мать — вот такая же маленькая, вечно взволнованная заботами о дочери и такая же совершенно седая.

JOTC

Вместе с ребятами делаем вывод, что слово маленький употребляется в значении «незащищенный», «требующий участия, помощи» и «вызывающий жалость».

К. Паустовский отмечал, что эпитет должен запоминаться.

Интересно проходит исследовательская работа над тем, как одно и то же слово может иметь разные оттенки.

Вот слово осторожно.

Ребята находят в тексте и читают отрывки:

Он [Тихон] выходил, осторожно прикрыв дверь, а Катерина Петровна начинала тихонько плакать!

Писем от Насти тоже не было, но раз в два-три месяца веселый молодой почтарь Васи­лий приносил Катерине Петровне перевод на двести рублей. Он осторожно придерживал Катерину Петровну за руку, когда она расписы­валась, чтобы не расписалась там, где не надо.

Катерина Петровна осторожно перебирала пухлые бумажки.

Предлагаю ребятам ответить, что означа­ет слово осторожно в каждом из трех отрывков.

Учащиеся правильно отмечают, что в первом случае это слово передает отноше­ние Тихона к Катерине Петровне: он боится растревожить Катерину Петровну, чем-то ей помешать, нарушить ее покой хлопаньем дверей.

А почтарь Василий, молодой человек, уважительно относится к старой, немощ­ной женщине, хочет помочь ей расписать­ся, так как видит, что она слаба.

Вместе с учениками делаем вывод, что совсем посторонние люди чем-то пытаются помочь одинокой больной женщине. Вот они — люди «глубинки»!

А для покинутой матери дорого все, что связано с дочерью. Ей кажется, что от денег, присланных Настей, исходит запах ее духов, Катерина Петровна словно боится его спугнуть, поэтому она переби­рает их осторожно.

Я подчеркиваю мысль автора о том, что матери дорого все, что связано с дочерью; благородство характера Катерины Петров­ны проявляется и в ее желании понять дочь, простить ее — ведь она самый доро­гой в ее жизни человек, хотя дочь и отгора­живается от матери деньгами, вместо того чтобы написать письмо или приехать.

Пейзаж в рассказе тоже помогает понять состояние Катерины Петровны, то, что ей становится все хуже и хуже. Мы наблюда­ем градацию в пейзажных зарисовках (градация (от лат. gradatio) — «последо­вательность, постепенность»).

Тесовые крыши почернели.

Спутанная трава... полегла.

Ветер свистел за окнами в голых ветвях, сбивал последние листья.

Ребята приходят к выводу, что глаголы свистел, сбивал передают усиление нена­стья, ощущение тревоги, что связано и с состоянием Катерины Петровны.

... он [клен] стоял облетевший, озябший, ему некуда было уйти от этой бесприютной, ветре­ной ночи.

И вот Настя получила телеграмму:

Валил водянистый снег. На Исаакиевском соборе выступила серая изморозь. Хмурое небо все ниже опускалось на город...

Выстраиваем цепочку глаголов: почерне­ли, полегла, свистел, сбивал, валил, опускалось.

С особым вниманием ребята работают над описанием пейзажа во время похорон Катерины Петровны:

Хоронили Катерину Петровну на следующий день. Подморозило. Выпал тонкий снежок. День побелел, и небо было сухое, светлое, но серое, будто над головой протянули вымытую, подмерзшую холстину. Дали за рекой стояли сизые. От них тянуло острым и веселым запахом снега, схваченной первым морозом ивовой коры.

Каким стал пейзаж? (Светлым, даже веселым и — холодным.)

Что означает веселым? Почему?

И ребята объясняют, что пейзаж такой потому, что кончились мучения Катерины Петровны, ее одиночество, боль, заботы о дочери. Прошу уточнить: почему же мучения? — ведь она не испытывала физических страданий? Ребята, оживля­ясь, говорят, что страдала душа Катерины Петровны и наконец она успокоилась.

Подчеркиваю, что слово веселый помога­ет понять авторскую позицию.

Приступая к работе над образом Насти, прошу назвать слова, которыми можно было бы охарактеризовать дочь Катерины Петровны. Ребята говорят, что Настя думает только о своей работе — там она и заботливая, и внимательная.

А как говорит Паустовский? Давайте обратимся к тексту.

Прошу найти описание ее внешности: •♦Художники звали ее Сольвейг за русые волосы и большие холодные глаза». И ребята подмечают, что писатель говорит не о цвете глаз, а о том, что они холодные.

Прошу учащихся подтвердить текстом, где поступки Насти характеризуют ее холодное отношение к матери: Настя спрятала письмо от матери в сумочку, не читая, хотя испытала ♦ глухое беспокой­ство». Отмечаем с ребятами, что душа Насти еще не зачерствела, она чувствует укоры совести:

Настя вздрогнула. Насмешливо, зная ее насквозь, смотрел на нее остроносый сутулый человек. Настя видела, как на его виске бьется тонкая склеротическая жилка.

♦А письмо-то в сумочке нераспечатанное,— казалось, говорили сверлящие гоголевские глаза. Эх ты, сорока!»

Почему вздрогнула? (Ребята говорят, что настоящее искусство заставляет чело­века строже взглянуть на себя.)

Случайно ли здесь слово сорока? (Сорока перелетает с ветки на ветку, ни к чему не привязывается; так и Настя: порхает по жизни, чем-то занята, устраи­вает выставку скульптора, за заботу о котором ее даже хвалят, но не делает того, что важнее всего, — не едет к больной заждавшейся ее матери.)

Был ли в конце концов растоплен лед Настиной души?

Ребята отвечают утвердительно и зачи­тывают отрывки:

...чей-то взгляд, тяжелый и пронзительный, Настя все время чувствовала на себе и боялась поднять голову...

Она с усилием подняла глаза и тотчас отвела их: Гоголь смотрел на нее, усмехаясь. Насте показалось, что Гоголь тихо сказал сквозь стиснутые зубы: «Эх, ты!»...

Настя... вдруг поняла, что никто ее так не любил, как эта дряхлая, брошенная всеми старушка...

Согласны ли вы, ребята, что Катери­на Петровна брошенная всеми?

К моей радости, ребята отмечают, что Катерину Петровну не бросили Тихон, Манюшка. Манюшка, соседская девчонка, каждый день прибегала к Катерине Пет­ровне, помогала по дому. И в последние минуты ее жизни была рядом с ней.

Тихон — «сторож при пожарном сарае», но он смог оценить и почувство­вать талантливые картины старого худож­ника, отца Катерины Петровны:

Глядя на его картины, он громко вздыхал:

Работа натуральная!

Подбираем с ребятами синонимы к слову натуральная — настоящая, правдивая.

Это Тихон, отмечаем вместе с ребятами, подбивает на должностное преступление почтаря Василия:

...пошептался с почтарем Василием, взял у него телеграфный бланк, повертел его и долго... что-то писал на бланке корявыми буквами.

Почему корявыми? (Наверное, не очень грамотный человек, пишет редко, с трудом. Услышав текст телеграммы, Кате­рина Петровна по ее языку сразу догада­лась, что писала ее не Настя.)

А как Тихон относится к Насте? (Говорит о Насте в 3-м лице — ей, называет ее Настасья Семеновна — сухо, официально; в таком обращении — вся глубина отчуждения.) Тихон произносит имя дочери Катерины Петровны, «криво ухмыляясь». В этих словах мы слышим осуждение, презрение Тихона к Насте, не приехавшей к умирающей матери.

Таков Тихон — полуграмотный сторож,

по-настоящему сочувствующий Катерине Петровне, сочинивший текст телеграммы от лица Насти, чтобы только поддержать Катерину Петровну, не дать ей умереть — такой вывод делают учащиеся с помощью учителя. И тут уместно спросить о названии рассказа. Почему -«Телеграмма»?

Ребята отвечают, что если б телеграмму прислала Настя, то Катерина Петровна нашла бы в себе силы дождаться дочь и, возможно, осталась бы жить. А так груз «непоправимой вины, невыносимой тяжести» всегда будет сжимать сердце Насти.

Вот так, идя от частного к общему, от слова к теме и идее произведения, к пози­ции автора, учу детей внимательно вчиты­ваться в текст, вдумываться, почему автор употребляет то или иное слово. Это прино­сит ребятам радость открытия, возмож­ность проникнуть в творческую лаборато­рию писателя, заставляет их перечитывать текст не раз и не два. Такая работа требует определенных затрат времени, но зато при­носит, к радости самих учащихся и учите­ля, ощутимые результаты.


 

Наблюдения над языком рассказа

Наблюдения над языком рассказа

Здесь, в селе Заборье, «не было никого, с кем бы можно было поговорить о картинах, о петербургской жизни, о том лете, когда

Здесь, в селе Заборье, «не было никого, с кем бы можно было поговорить о картинах, о петербургской жизни, о том лете, когда

Учащиеся правильно отмечают, что в первом случае это слово передает отноше­ние

Учащиеся правильно отмечают, что в первом случае это слово передает отноше­ние

Приступая к работе над образом

Приступая к работе над образом

Почему корявыми? (Наверное, не очень грамотный человек, пишет редко, с трудом

Почему корявыми? (Наверное, не очень грамотный человек, пишет редко, с трудом
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
03.08.2022