Внеклассное занятие по культуре родного края
«Домашний музей бабушки Сарпи»
Петрова Нина Александровна, учитель начальных классов
Форма: занятие с музейным фондом
Тип занятия: занятие закрепления и развития знаний и умений
Время: 45- 50 минут
Цели:
-- помочь учащимся и родителям в увлекательной форме приобщиться к культуре родного края
-- воспитывать чувства национально-исторической сопричастности и патриотизма музейными средствами
-- развитие творческой способности детей
Задачи:
-- дать представление о некоторых характерных особенностях жизни чувашского народа, назначении бытовых предметов и одежды
-- воспитывать у детей интерес к изучению чувашского языка, культуры своей республики через знакомство с бытом дореволюционной Чувашии
Реквизит:
-- кукла в национальном костюме
-- фонд музейных экспонатов в презентации
-- самодельные муз. инструменты
-- головные повязки для девочек (масмак)
-- чув. костюмы для ведущих родителей
-- предметы быта для классного музея (полотно, кувшин, полотенце, сурпан, лапти, салфетка, тухья, хушпу, прялка, веретено)
-- выставка рисунков на тему «Красавицы чувашского селения»
-- детские вышивки
Ход занятия
I. Организация детей на занятие:
-- Ребята, отгадайте загадку
«В этом доме можно прожить несколько столетий за час» (Музей)
- Сегодня мы отправимся в домашний музей бабушки Сарпи. Виртуально это сделать будет несложно. Музей посмотрим, себя покажем, а также создадим свой маленький музей. Сегодня мы будем использовать и показывать игрушки из музея чувашского мастер Дверинина Терентия Парамоновича. (Слайд 1. Заголовок)
II. Активная часть занятия.
1. Виртуальное перенесение в деревню (Слайд 2 «Автобус», Слайд 3 «Деревня»)
-- Представим себе наш школьный автобус. Сегодня он очень спешит. И вот среди оврагов показалась деревенька. В Чувашии многие деревни – среди оврагов.
2. Знакомство с домом (Слайд 4 «Дом»)
-- А вот и дом бабушки Сарпи. (Çурт, пÿрт, кил). Сейчас мы подойдём к воротам дома. Кого мы можем увидеть во дворе? Давайте посмотрим, кто нас встречает (Слайд 4 «Куры, овцы, собака, кошка»)
-- Заходим в дом. Вы видите королеву… печь! (Кăмака) Печка топится (Слайд 4 «Печь»). А вы знаете, что в чувашских жилищах царит чистота и порядок, как будто хозяева вот-вот ждут гостей. А кто ещё может жить в этом доме? Угадайте.
Тихо стало, ночь приходит,
И уснули все давно.
Но по дому кто-то бродит,
Хотя дома и темно. (Домовой)
-- Чтобы задобрить домового, люди говорили добрые слова, молились, приносили угощение и оставляли на печи. Давайте и мы чем-нибудь порадуем его – споём тихо песенку, чтобы не напугать.
3. Исполнение одного куплета песни «Домовой» (Тихо)
-Домовой прячется за печкой или сундуком.
-- И мы должны найти этот сундук, за которым прячется домовой.
(Рассказ ученика 1 об образе домового в поверьях чувашей)
(Слайд 5 «Сундук»)
-- Что же находится в этом сундуке?
4. Знакомство с экспонатом №1
-- Потихоньку откроем крышку сундука
И достанем 2 рулона … (полотна) (Слайд 5 « Полотно»)
Девочка 1: Холсты очень просты.
Мы видали и краше.
Но без них не будет
Истории нашей.
Девочка 2: Бабушка Сарпи наткала полотна очень много?
Учитель: Да, и положила в сундук надолго.
Сколько труда было вложено!
Девочки (вместе): Об этом и послушать можно.
5. Выступление родителя-ведущего в чувашском костюме.
Ткачеством женщина занималась.(Слайд 5 «Мать с дочерью», «Приданое»)
С её помощью семья одевалась.
Дочери учились у матери,
Приданье готовили себе старательно.
Считалось богатством , наследством,
Если 25 рулонов заготовит невеста.
Основным для ткачества сырьём
Были -- конопля и лён. (Слайд 6 «Плуг», «Сеятель»)
Конопля вырастала высОко,
Убирать руками – просто морОка.
Стебли дёргали, связывали, в речку бросали. (Слайд 7 «Снопики»)
Недельки на две про них забывали.
Волокна затем из воды доставали,
На берегу сушили и на мялке трепать начинали. (Слайд 8 «Трепалка»)
Тут осенняя пора наступала –
Время – в ступе толочь пестами. (Слайд 8 «Ступа»)
-- Есть чувашская загадка:
«Из-за одной старухи четверо бьются»
(Рассказ ученика 2 о работе женщин у ступы)
Зимнее время – пора для чесания.
Специальными щётками запасались заранее. (Слайд 9 «Чесалка»)
Чихают женщины от пыли вредной,
Расчёсывая волокна на прялке с гребнем.
Наконец, начиналось затяжное пряденье (Слайд 9. «Прялка»)
До Масленицы длится это сиденье.
Веретёнце моток накручивает,
По скамейке ритмично постукивает.
(Появляется в классном музее прялка и веретено)
-- Вот ещё одна чувашская загадка:
«Одну копну сена вдесятером дёргают»
Вот и Масленица студёная наступает.
Пряжу водицей с ключа промывают,
Золой обсыпают, в горячие печи ставят.
Сутки сушат, выжидают.
И снова шли на водоём –
Надо отмыть золу водой.
Девушкам и женщинам нет покоя,
С пятого захода – пряжа готова!
Теперь – на просушку, потом -- на растяжку. (Слайд 10 «Моталка»)
Осталось станок поставить ткацкий, (Слайд 10 «Станок»)
Наткать побольше холста до Пасхи
И нарядных платьев нашить, как в сказке!(Слайд 11 «2В в чув. платьях»)
(Слайд : рубель для глажки)
(Появляется рулон полотна)
6. Знакомство с экспонатами № 2-5.
-- Что же есть ещё внутри сундука?
Полотенце одно, а может два? (Слайд 12 «Полотенце»)
7. Выступление родителя-ведущего в чувашском костюме.
Белоснежные дорожки всем нравятся
С любовью они вышиваются.
Цветные стежочки ложатся умело,
Полотенце пригодится для дела.
Им кувшин с молоком накрывается,
На рассвете лучом освещается. (Слайд 13 «Кувшины», «Комната»)
Ученик. 3. (В руках держит кувшин из глины)
Расскажу я вам, друзья,
Как из глины лепили меня.
Сначала нужную глину искали,
На сутки её водой заливали,
Размешивали глину ногами,
Чувашский танец изображали.
Камешки, мусор выбирали.
Затем мастерам отдавали.
Они на гончарном круге
Мне форму придавали.
-- Какая ещё посуда использовалась в быту? (Слайд 13 «Ложки», «Ковши»)
(Рассказ ученика 4 о материале, который использовался при изготовлении деревянной посуды)
8. Продолжение выступления родителя-ведущего.
Другое полотенце носится, (Слайд 14 «Сурпан», «Дев. в голов. уборе»)
К одежде чувашской просится.
Сурпаном называется,
Всем женщинам очень нравится.
От ярких красок глаза разбегаются,
Кусочками ткани и кружевом отличаются.
(Появляется полотенце и сурпан)
9. Знакомство с экспонатами № 6-8
-- А вот в сундуке что-то сверкает,
Разноцветьем весело играет. (Слайд 15 « Тухья», «Хушпу», «Тевет- наплечное украшение», «Ама – тяжёлая нагрудная подвеска с серебряными монетами», «Суха – шейное украшение»)
«Две девушки»
-- Как называются эти головные уборы?
Хочется напомнить, что в этом году поэме К. Иванова «Нарспи» исполняется 114 лет. Как вы думаете, героиня могла носить эти головные уборы? (Слайд 16 «Нарспи», «Нарспи с любимым»)
-Что означают монеты, бисер на головном уборе? (Ученица объясняет)
10. Продолжение выступления ведущего 2.
Все невесты с тухьёй прощаются
Для хушпу монетами запасаются.
Ведь на нём их гораздо больше.
Да, тяжела на голове ноша.
Просмотр видео выступления с фрагментом из поэмы «Нарспи»
Ученик. 5. (Подходит к ведущему в чуашском костюме и показывает на теветь) (Слайд 17 «Теветь»)
Теветь – наплечное украшенье.
Давит на плечо без сомненья.
На свадьбы теветь надевали,
В хороводах девушки бывали,
Им платье вышитое дополняли.
(Появляются в музее тухья, хушпу и теветь)
11. Знакомство с родником.
-- Давайте выглянем в окошко. Я вижу чистую дорожку, а вы?
(Слайд 18 «Парень идёт за водой», «Колодцы»)
-- Куда он пойдёт за водой? Может быть на колодец-журавль?
(Слайд 19 «Родник»)
-- Нет, он пошёл на родник. Почему? Там вода чище.
(Ученик 6 читает стихотворение о роднике)
-- А кто знает, как на чувашском языке звучит слово «родник»? «Çãлкус» -- «Глаза спасителя». А можно родник назвать чудом-родником? Вы знаете, в Чувашии есть такой есть ещё один чудо-родник.
В переводе с чувашского языка Шоршелы означает «светлые ключи».
(Слайд 20 «Космонавт»)
-- Есть в Чувашии село и наши ученики побывали в его старинном доме. (Слайд 20. «Предметы быта в Шоршелах»)
12. Знакомство с экспонатом № 9
-- Ребята, а что у вас на партах? (Салфетки)
-- А знаете, раньше тоже вышивали салфетки. Посмотрим, нет ли их в сундуке. (Слайд 21 «Салфетки»). Да, первая очень похожа на вашу салфетку.
(Появляются в музее салфетки)
13. Развлечения
1. Диалог мамы и девочек (Мама приглашает девочек к себе и заводит разговор)
2. Игра-песня «Тух-ха, Ванюк»
3. Исполнение частушек на чувашском языке (Слайд 22
«Баянистки»)
4. Чтение стихотворения на чувашском языке.
5. Исполнение песни «Асaмaт кĕпeрĕ».
14. Завершение занятия.
-- Как вы думаете, Бабушка Сарпи довольна вашим выступлением?
-- Давайте ещё раз заглянем в сундучок. (Слайд 23 «Дверинин Т.П.», «Жачева Е.Н.»)
-- Чьи фотографии хранятся в сундуке? Двух мастеров: мастера деревянных игрушек и мастерицы по вышивкам. Мы тоже знаем этих мастеров – были у них в гостях.
-- А это что ещё? (Слайд 24 «Панно»)
-- Переведите («Добро пожаловать») Бабушка Сарпи вас снова приглашает в гости. Давайте мы тоже пригласим гостей на следующий праздник. Попрощаемся с хозяйкой дома на чувашском языке.
III. Рефлексивная часть занятия.
(Группы оценивают активность на занятии, благодарят одноклассников за удачные ответы)
Вопросы
1. Почему в Чувашии многие деревни среди оврагов?
2. Объясните две чувашские загадки:
«Из-за одной старухи четверо бьются»
«Одну копну сена вдесятером дёргают»
3. Какая посуда использовалась в быту?
4. Какой головной убор носила Нарспи?
5. Как звучит слово «родник» на чувашском языке?
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.