Лексический минимум к занятиям по Основам латинского языка с медицинской терминологией

  • docx
  • 03.12.2025
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Лексический минимум к занятиям по Основам латинского языка с медицинской терминологией
Иконка файла материала Лексический минимум.docx

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ТРАНСПОРТА»

(РУТ (МИИТ)

МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ

 

 

 

 

 

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ

«ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ»

 

 

Дисциплина: Основы латинского языка с медицинской терминологией

 

 

 

 

 

Специальности:

34.02.01 Сестринское дело

31.02.01 Лечебное дело

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РАССМОТРЕНО

на заседании ЦК ОПД 

протокол от «___» ________ 2025 г.

№________

Председатель:

_________ / Н. В. Назаренко

 

СОГЛАСОВАНО

Зам. директора по методической работе

 

_________________М.А.Иванычева

 

 

Автор-составитель Мишон Надежда Владимировна, преподаватель медицинского колледжа РУТ (МИИТ), высшей квалификационной категории

 

        Методическое пособие «Лексический минимум» по дисциплине:

ОП.04 Основы латинского языка с медицинской терминологией» для специальности 31.02.01 «Лечебное дело»,

ОП.03 Основы латинского языка с медицинской терминологией» для специальности 34.02.01 «Сестринское дело»,

ОП.03 Основы латинского языка с медицинской терминологией» для специальности 34.02.01 «Сестринское дело» разработан в соответствии с образовательными стандартами среднего профессионального образования.

Методическое пособие предназначено для студентов медицинских колледжей для использования на теоретических и практических занятиях по предмету. Данное пособие будет полезно для дальнейшего применения на клинических дисциплинах и в будущей профессиональной деятельности.

Рекомендовано для студентов и преподавателей.

 

 

 

 

 

 

Раздел  «Фонетика»


ana                                                            поровну

acĭdum                                                      кислота

Amidopyrīnum                                           амидопирин

Aurum                                                       золото

Aloё                                                          алоэ

Althaea                                                      алтей, проскурняк

aёr                                                            воздух

butýrum                                                     масло (твёрдое, животного происхождения)

cortex                                                        кора, корка

duodēnum                                                 двенадцатиперстная кишка

decoctum                                                   отвар

dragée                                                       драже

Eucalýptus                                                 эвкалипт

folium –                                                       лист

Foeniculum                                               укроп

flos                                                            цветок

gutta                                                          капля

herba                                                         трава

injectio                                                      инъекция, впрыскивание

Iodum          –                                              йод

jecur                                                          печень рыбы и морских животных

linimentum                                                жидкая мазь

majalis                                                      майский

myopia                                                      миопия, близорукость

mixtura                                                      микстура

os                                                              кость

purus –                                                        чистый

paediatria – педиатрия, раздел клинической медицины, занимающийся вопросами охраны

                                                                       здоровья ребенка и лечения детских болезней                                                                             

 recĭpe                                                       возьми

Synoestrōlum                                            синестрол

semen                                                        семя

suppositorium                                            свеча

sirŭpus                                                      сироп

tinctura                                                     настойка

vertebra                                                     позвонок

vitrum                                                           склянка, стекло

 

 

 

 

 

 «Фонетика-2»

angulus                                                     угол

acētum                                                      уксус

Aether                                                       эфир

aqua                                                          вода

botulismus           ботулизм, острое пищевое отравление, вызванное токсинами

Bismuthum                                                висмут

charta                                                        бумага

costa                                                         ребро

combustio                                                  ожог

caput                                                         голова

Cuprum –                                                    медь

cito                                                            быстро

ceratus                                                      вощеный

Camphǒra                                                 камфора

dosis                                                          доза

emplastrum                                                пластырь

extractum                                                  экстракт

hepar                                                         печень человека

infūsum                                                     настой

Ichthyōlum                                                ихтиол

Kalium                                                      калий

lingua –                                                       язык

lac                                                             молоко

Mentha                                                      мята

mensura –                                                   мензурка

oleum                                                        масло (жидкое)

Rheum                                                       ревень

rhinītis                                                      ринит, воспаление слизистой оболочки носа

rhizōma                                                       корневище

radix                                                         корень

rectificatus                                                очищенный

pharmacologia    наука, изучающая действие лекарственных веществ на организм

pasta                                                         паста

Phosphǒrus                                               фосфор

pulvis                                                        порошок

scatula                                                      коробочка

spirĭtus                                                      спирт

Sulfadimezīnum                                         сульфадимезин

solutio                                                       раствор

tabuletta                                                    таблетка

therapia –                                                    терапия, лечение, уход

tachycardia                                      тахикардия, учащение сердечных сокращений

unguentum                                                мазь

Zincum                                                      цинк

«Фонетика 3»

 

alveolus                                                     альвеола

ampulla                                                     ампула

arteria                                                       артерия

amўlum                                                     крахмал

clavicula                                                    ключица

Crataegus                                                  боярышник

destillatus                                                  дистиллированный

dare                                                                    давать, выдавать

Ephedrīnum                                               эфедрин

globulus                                                    шарик

mediānus                                                   срединный

muscularis                                                 мышечный

medicamentum                                          лекарство

misсēre                                                      смешивать

numěrus                                                    число

oleosus                                                      масляный

Orýza                                                        рис

palpebra                                                    веко

pilula                                                         пилюля

pharmaceuta                                             фармацевт

recipěre                                                     брать, взять

statim                                                        немедленно, тотчас

suspensio                                                   суспензия

signare                                                      обозначать

sterilisare                                                  стерилизовать

vena                                                          вена (сосуд)

vertebralis                                                 позвоночный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Раздел  «Фармацевтическая терминология»

 Глагол

 

Recĭpe                                                         Возьми

Misce                                                          Смешай

Da                                                               Выдай

Signa                                                           Обозначь

Misceātur                                                       Смешать! Пусть будет смешано

Detur                                                               Выдать! Пусть будет выдано

Signētur                                                          Обозначить! Пусть будет обозначено

Sterilīsa                                                       Простерилизуй

Sterilisētur                               Простерилизовать! Пусть будет простерилизовано

Da tales doses numĕro…                             Выдай такие дозы числом…

Dentur tales doses numĕro…                        Выдать такие дозы числом…!

                                                                        Пусть будут выданы такие дозы числом…

fiat –                                                           пусть образуется, пусть получится

fiant –                                                          пусть образуются, пусть получатся

ut –                                                             чтобы (союз)

Misce, fiat pulvis                                 Смешай, пусть образуется (получится) порошок

Misce, ut fiat pulvis                             Смешай, чтобы образовался (получился)         порошок

Misce, fiant suppositoria                      Смешай, пусть образуются свечи

Misce, ut fiant suppositoria                 Смешай, чтобы образовались свечи

addĕre                                                                       добавлять

audīre –                                                                 слышать, слушать
auscultāre –                                                          выслушивать
curāre –                                                                 лечить, заботиться
dividĕre –                                                              делить, разделять
dare –                                                                    давать, выдавать, отпускать
extrahĕre –                                                            извлекать

filtrāre –                                                                фильтровать
dignoscĕre –                                                          распознавать

dividĕre                                                                   делить
infundĕre –                                                            наливать, вливать
miscēre –                                                               смешивать
palpāre –                                                               ощупывать
percutĕre                                                             простукивать
praeparāre –                                                         приготовлять
recipĕre –                                                              брать, взять
repetĕre                                                               повторять
sanāre –                                                                излечивать
signāre –                                                               обозначать
solvĕre –                                                               растворять
sterilisāre –                                                           стерилизовать
valēre                                                             здравствовать, быть здоровым
vertĕre –                                                           вертеть, переворачиват

Частотные отрезки в названиях лекарственных средств и препаратов (письменно)

-aesth -                

анестетики, обезболивающие

-cain -                  

местнообезболивающие

-alg-, -dol - 

анальгетики, болеутоляющие

-chol-, -bil-          

желчегонные

-cor-, -card-

сердечные

-barb-         

барбитураты, снотворные (производные  барбитурово кислоты)

-lax-           

слабительные

-press-, -tens-       

гипотензивные, снижающие кровяное давление

-ur-            

диуретики, мочегонные

-sed-           

седативные, успокаивающие

-andr-, - test-, -ster-, - stan-

андрогенные (препараты мужских половых гормонов)

-оestr-                  

эстрогенные (препараты женских половых гормонов)

-thyr-          

корректирующие функции щитовидной железы

-allerg-                

противоаллергические

-haem(at)-, -aem- 

стимулирующие кроветворение, кровоостанавливающие

-vas-, -ang(i)-      

сосудорасширяющие, спазмолитические 

-pyr-           

антипиретики, жаропонижающие

-cillin-                  

антибиотики группы пенициллина

-cyclin-       

антибиотики группы тетрациклина

-mycin-                

антибиотики группы стрептомицина

-сef-, -ceph-, -keph-

антибиотики - цефалоспорины

-sulfa-

от лат. Sulfur - сера- антимикробные сульфаниламиды

-cid-  

антимикробные, антиапаразитарные

-vit-

поливитамины

-io-

йодосодержащие рентгеноконтрастные вещества

-aeth(yl)-

наличие этильной группы

-meth(yl)-

наличие метильной группы

-phen(yl)-

наличие фенильной группы

-(a)zol-, -zin-, -(a)zid-

наличие азота

-thi(o)-       

от греч. theion - сера- наличие атома серы в названиях тиосолей и тиокислот

-(na)phth-

препараты, изготовленные из нефти или продуктов   ее переработки

-hydr-

наличие водорода, воды

-oxy-

наличие кислорода и его соединений

-gluc-, -glyc-

сладкий

-anth-

цветок

-phyll-

лист

-the-

чай

Названия лекарственных средств для запоминания

Aethazolum, i, n. −                                       этазол

Aethylmorphinum, i, n. −                              этилморфин

Amidopyrinum, i, n. −                                  амидопирин

Aminazinum, i, n. −                                     аминазин

Ampicillinum, i, n. −                                    ампициллин

Analginum, i, n. −                                        анальгин

Anaesthesinum, i, n. −                                  анестезин

Barbamylum, i, n. −                                     барбамил

Benzylpenicillinum, i, n. −                           бензилпенициллин

Cordiaminum, i, n. −                                   кордиамин

Dibazolum, i, n. −                                        дибазол

Ephedrinum, i, n. −                                      эфедрин

Erythromycinum, i, n. −                               эритромицин

Glucosum, i, n. −                                         глюкоза

Glycerinum, i, n. −                                       глицерин

Hydrocortisonum, i, n. −                              гидрокортизон

Ichthyolum, i, n. −                                       ихтиол

Mentholum, i, n. −                                       ментол

Monomycinum, i, n. −                                  мономицин

Morphinum, i, n. −                                       морфин

Neomycinum, i, n. −                                     неомицин

Nitroglycerinum, i, n. −                               нитроглицерин

Norsulfazolum, i, n. −                                  норсульфазол

Novocainum, i, n. −                                     новокаин

Oleandomycinum, i, n. −                              олеандомицин

Oxacillinum, i, n. −                                      оксациллин

Penicillinum, i, n. −                                     пенициллин

Phenacetinum, i, n. −                                   фенацетин

Phenazepamum, i, n. −                                феназепам

Phenobarbitalum, i, n. −                              фенобарбитал

Phenoxymethylpenicillinum, i, n. −               феноксиметилпенициллин

Platyphyllinum, i, n. −                                 платифиллин

Streptocidum, i, n. −                                    стрептоцид

Streptomycinum, i, n. −                                стрептомицин

Strophanthinum, i, n. −                                строфантин

Sulfacylum, i, n. −                                        сульфацил

Sulfadimethoxinum, i, n. −                           сульфадиметоксин

Sulfadimezinum, i, n. −                                сульфадимезин

Synoestrolum, i, n. −                                    синестрол

Synthomycinum, i, n. −                                синтомицин

Tetracyclinum, i, n. −                                   тетрациклин

Theobrominum, i, n. −                                 теобромин

Theodibaverinum, i, n. −                              теодибаверин

Theophyllinum, i, n. −                                  теофиллин

Thiaminum, i, n. −                                       тиамин


Латинская химическая номенклатура (письменно)


Названия химических элементов

Aluminium, i, n. –           алюминий

Argentum, i, n. –             серебро

Arsenicum, i, n. –            мышьяк

Barium, i, n. –                 барий

Bismuthum, i, n. –           висмут

Bromum, i, n. –               бром

Calcium, i, n. –               кальций

Chlōrum, i, n. –               хлор

Cuprum, i, n. –                медь

Ferrum, i, n. –                 железо

Iodum, i, n. –                   йод

Hydrogenium, i, n. –        водород

Nitrogenium, i, n. –         азот

Oxygenium, i, n. –           кислород

Hydrargўrum, i, n. –        ртуть

Kalium, i, n. –                 калий

Magnesium, i, n.магний

Magnium, i, n. –              магний

Plumbum, i, n. –              свинец

Natrium, i, n. –                натрий

Zincum, i, n. –                 цинк

 

Искл.:

Phosphŏrus, i, m. –         фосфор

Sulfur, ŭris, n. –              сера

Групповое наименование оксидов

oxўdum, i, n. –                оксид

peroxўdum, i, n. –           пероксид

hydroxўdum, i, n. –         гидроксид


Названия некоторых оксидов

Magnesii oxydum – оксид магния
Recipe:Magnesii oxydi

Zinci oxydum –         оксид цинка
Recipe: Zinci oxydi

Hydrogenii peroxydum – пероксид водорода
Recipe:Hydrogenii peroxydi

Aluminii hydroxydum – гидроксид алюминия
Recipe:Aluminii hydroxydi

 

Названия некоторых кислот

Acĭdum acetylsalicylĭcum – кислота

ацетилсалициловая (аспирин)
Recipe: Acidi acetylsalicylĭci

 

Acidum ascorbinĭcum –  кислота аскорбиновая
Recipe: Acidi ascorbinĭci (витамин С)

 

Acidum folĭcum –   кислота фолиевая
Recipe: Acidi folĭci                

 

Acidum nicotinĭcum – кислота никотиновая

Recipe: Acidi nicotinĭci   (витамин РР)

 

Acidum salicylĭcum – кислота салициловая
Recipe: Acidi salicylĭci

 

Acidum borĭcum –    кислота борная
Recipe: Acidi borĭci

 

Acidum hydrochlorĭcum –         кислота

хлористоводородная  (соляная)
Recipe: Acidi hydrochlorici


 

Наиболее употребительные наименования анионов


арсенат –              arsēnas, ātis, m.

ацетат –                acētas, ātis, m.

бензоат –              benzoas, ātis, m.

гидрокарбонат – hydrocarbōnas, ātis, m.

глицерофосфат – glycerophosphas, ātis, m.

глюконат – glucōnas, ātis, m.

карбонат –            carbōnas, ātis, m.

нитрат –               nitras, ātis, m.

салицилат –          salicýlas, ātis, m.

сульфат –             sulfas, ātis, m

фосфат –              phosphas, ātis, m.

цитрат –               citras, ātis, m.

основной ацетат – subacētas, ātis,m.

основной карбонат  subcarbōnas, ātis,m.

основной нитрат – subnītras, ātis,m.

арсенит –              arsēnis, ītis, m.

нитрит –               nitris, ītis, m.

бромид –              bromĭdum, i, n.

йодид –                iodĭdum, i, n.

хлорид –               chlorĭdum, i, n.

гидрохлорид –     hydrochlorĭdum, i, n.

 

 

 

 

 

 

 

 


Раздел «Анатомическая терминология»

 

Имя существительное

Обзор системы пяти склонений имён существительных


masculīnum – m. –                                                 мужской род

feminīnum – f. –                                                     женский род

neutrum – n. –                                                        средний род

singulāris – Sing. –                                                единственное число

plurālis – Plur. –                                                   множественное число

 

Nominatīvus – Nom. –                                            Именительный падеж

Genetīvus – Gen. –                                                 Родительный падеж

Datīvus – Dat. –                                                    Дательный падеж

Accusatīvus – Acc. –                                              Винительный падеж

Ablatīvus – Abl. –                                                  Творительный падеж

Vocatīvus – Voc. –                                                           Звательный падеж

 


I склонение имён существительных


Анатомо-гистологические

термины (устно)

aorta, ae, f.          аорта

arteria, ae, f.       артерия

cellula, ae, f.       клетка

clavicula, ae, f.    ключица

columna vertebralis позвоночный столб

cornea, ae, f.   роговое вещество,

                                 роговица (глаза)

costa, ae, f.          ребро

fascia, ae, f. –фасция (оболочка мышц)

fibula, ae, f.         малоберцовая кость

gingīva, ae, f.      десна

glandŭla, ae, f.    железа

lingua, ae, f.        язык

medulla, ae, f. мозговое вещество, мозг

medulla ossium    костный мозг

medulla spinalis спинной мозг

mandibula, ae, f. нижняя челюсть

mamma, ae, f.      молочная железа

maxilla, ae, f.      верхняя челюсть

orbĭta, ae, f.         глазница

palpebra, ae, f.    веко

papilla, ae, f.       сосок, сосочек

patella, ae, f.       коленная чашка,

                               надколенник

pleura, ae, f.        плевра

prostāta, ae, f. –     предстательная

pulpa, ae, f.         пульпа, мякоть

scapula, ae, f.      лопатка

tibia, ae, f. большеберцовая кость

tonsilla, ae, f.      миндалина

trachēa, ae, f.        дыхательное горло

tuba (ae, f.) uterīna-маточная труба

urethra, ae, f. –     мочеиспускательный                         канал

urīna, ae, f.          моча

vagīna, ae, f.       влагалище

vesīca, ae, f. (urinaria) –пузырь   (мочевой)

vena, ae, f.           вена

vertebra, ae, f.     позвонок

 

 

 

Предлоги

ad –                    до, для, к, при, в (Acc.)

per –                  через (Acc.)

cum –                  с (Abl.)

ex –                     из (Abl.)

pro –                   для (Abl.)

in –                      в, на (Acc., Abl.)

sub –                   под (Acc., Abl.)


Названия лекарственных

растений (письменно)

Althaea, ae, f.      алтей, проскурняк

Aloё, ёs, f. –          алоэ, сабур

Belladonna, ae, f. –красавка

Calendula, ae, f. календула, ноготки

Chamomilla, ae, f. –ромашка

Convallaria, ae, f. –ландыш

Farfăra, ae, f.      мать-и-мачеха

Frangula, ae, f.    крушина

Mentha, ae, f.        –мята

Rosa, ae, f.          шиповник

Salvia, ae, f.        шалфей

Senna, ae, f. –        сенна

Urtīca, ae, f.        крапива

Valeriāna, ae, f.   валериана

Названия лекарственных форм

ampulla, ae, f. –     ампула

capsula, ae, f. –     капсула

gutta, ae, f. –         капля

mixtura, ae, f.     микстура

pasta, ae, f.         паста

pilula, ae, f. –                  пилюля

tabuletta, ae, f. –   таблетка

tinctura, ae, f. –     настойка

Названия лекарственных средств, частей растений и другие слова

Magnesia, ae, f. – магнезия

Сamphŏra, ae, f. – камфора

herba, ae, f. –        трава

aqua, ae, f. –         вода

charta, ae, f. –       бумага

scatula, ae, f. –      коробочка

femĭna, ae, f. –       женщина

Предложные сочетания

in ampullis –         в ампулах

in capsulis –          в капсулах

in tabulettis –        в таблетках

in charta  (ad chartam) – в бумаге

in scatula –           в коробочке

sub linguam –       под язык

ad 200,0 –             до 200 г.

per vagīnam –       через влагалище

cum Mentha –        с мятой


II склонение имён существительных

Анатомо – гистологические термины (устно)      

bronchus, i, m. –    бронх

c(a)ecum, i, n. –      слепая кишка

cerebellum, i, n. –             мозжечок

cerebrum, i, n. – большой головной мозг

cranium, i, n. –          череп

cytus, i, m. (греч.) –   клетка

digĭtus, i, m. –           палец

dorsum, i, n. –           спина

duodēnum, i, n. –      12-перстная кишка

encephălon, i, n. –      головной мозг

endocardium, i, n. –    внутренняя оболочка                  

myocardium, i, n. –     мышца сердца

pericardium, i, n. околосердечная сумка

epicardium, i, n.          серозная оболочка сердца

esophăgus, i, m. –                 пищевод

intestīnum, i, n. –        кишка, кишечник

intestīnum crassum –   толстая кишка

lumbus, i, m. –            поясница

medĭcus, i, m. –           врач

musculus, i, m. –        мышца

nasus, i, m. –               нос

neonatus, i, m. –        новорождённый

nervus, i, m. –             нерв

ovarium, i, n. –           яичник

perin(a)ēum, i, n. –      промежность

paediāter, tri, m. –       детский врач

rectum, i, n. –              прямая кишка

per rectum, i, n. – через прямую кишку

periosteum, i, n. –      надкостница

peritonēum, i, n. –брюшина

pylōrus,i, m. –           привратник желудка

sternum, i, n. –             грудина

umbilīcus, i, m. –         пупок

utĕrus, i, m. –               матка

ventricŭlus, i, m. –       желудок, желудочек

Латинские названия болезней и патологических состояний

angīna, ae, f –       ангина

spasmus, i, m. –     спазм

typhus, i, m. –        тиф

furunculus, i, m.фурункул

botulismus, i, m. – пищевое отравление

hernia, ae, f. –        грыжа

cancer, cri, m. –     рак

tetănus, i, m. –       столбняк

ictĕrus, i, m. –        желтуха

Названия лекарственных растений

(письменно)

Absinthium, i, n. – полынь горькая

Crataegus, i, m.боярышник

Eucalýptus, i, f. –   эвкалипт

Foeniculum, i, n. – укроп

Leonurus, i, m. –    пустырник

Rheum, i, n. –         ревень

Ricĭnus, i, m. –      клещевина

Названия лекарственных форм

decoctum i, n. –   отвар

globulus i, n. –     шарик

emplastrum i, n. –         пластырь

emūlsum i, n. –    эмульсия

extractum i, n. –   экстракт

infūsum i, n. –      настой

suppositorium i, n. –     свеча

unguentum i, n.мазь

linimentum i, n. – мазь (жидкая)

sirŭpus i, m. –      сироп

Слова, употребляемые в фармакологии

acĭdum i, n. –       кислота

antidŏtum i, n. – противоядие

butýrum i, m. –    масло (животного  

                               происхождения)

oleum i, n. –         масло (растительного        

                                    происхождения)

succus i, m. –       сок

folium i, n. –        лист

venēnum i, n. –    яд

vitamīnum i, n. – витамин

vitrum i, n. –        склянка, стекло

in vitro = ad vitrumв склянке

Названия лекарственных средств

Glucōsum, i, n. –   глюкоза

Glycerīnum, i, n. –          глицерин

Ichthyōlum, i, n. – ихтиол

Laevomycetinum, i, n.     левомицитин

Menthōlum, i, n. –           ментол

 

oleum Ricĭni –     касторовое масло


                                                                               Vaselīnum, i, n. –      вазелин

                                                                                amўlum, i, n. –         крахмал

                                                                               Talcum, i, n. –          тальк                  

                                                                               Validōlum, i, n. –      валидол

                                                                               Morphinum, i, n. – морфин

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Имя прилагательное.  I группа.


Прилагательные I группы

(I, II склонений) (письменно)

acetylsalicylĭcus, a, um –    ацетилсалициловый

activātus, a, um –            активированный

aethylĭcus, a, um –          этиловый

aquōsus, a, um –             водный

camphorātus, a, um –      камфорный

cerātus, a, um –              вощеный

concentrātus, a, um концентрированный

destillātus, a, um –               дистиллированный

dilūtus, a, um –               разбавленный

externus, a, um –             наружный

felleus, a, um –                желчный

fluĭdus, a, um –               жидкий (экстракт)

gastrĭcus, a, um –            желудочный

gelatinōsus, a, um –        желатиновый

internus, a, um –             внутренний

isotonĭcus, a, um –          изотонический

niger, gra, grum –          тёмный, чёрный

obductus, a, um –            покрытый   оболочкой

oleōsus, a, um –              масляный

paraffinātus, a, um – парафинированный

purus, a, um –                 чистый

rectificātus, a, um –         очищенный (спирт, скипидар)

sanus, a, um –                 здоровый

siccus, a, um –                сухой

spirituōsus, a, um –         спиртовой

spissus, a, um –               густой

sterilisātus, a, um стерилизованный

subtilissĭmus, a, um –      мельчайший


      


Некоторые сочетания существительных I, II склонений с прилагательными I группы

aqua destillāta -          вода дистиллированная Recipe: Aquae destillātae

oleum camphorātum –масло камфорное Recipe: Olei camphorāti

tabuletta obducta –     таблетка, покрытая оболочкой (в оболочке) Recipe: Tabulettas  … obductas

extractum … fluĭdumэкстракт жидкий Recipe: Extracti … fluĭdi

extractum … siccumэкстракт сухой Recipe: Extracti … sicci

extractum … spissumэкстракт густой Recipe: Extracti … spissi

in сharta cerāta –        в вощеной бумаге

in vitro nigro= ad vitrum nigrumв тёмной склянке

in capsŭlis gelatinōsisв желатиновых капсулах

in charta paraffināta –    в парафинированной бумаге



III склонение имён существительных   (устно)

Анатомо-гистологические термины                  

appendix, ĭcis, f. –    придаток, отросток

articulatio, ōnis, f.сустав                                                  

auris, is, f. –          ухо

bilis, is, f. –           желчь

cartilāgo, ĭnis, f.хрящ

cutis, is, f.кожа

dens, dentis, m. –   зуб

hypophўsis, is, f. – мозговой придаток

larynx, ўngis, m.гортань

meninx, ngis, f. –   мозговая оболочка

pancreas, ātis, n.поджелудочная железа

pelvis, is, f. –         таз

sanguis, ĭnis, m.кровь

pharynx, ўngis, m. глотка

testis, is, m. –         яичко (семенник)

thorax, ācis, m. –   грудная клетка

vas, vasis, n. –       сосуд

cor, cordis, n. –     сердце

cortex, ĭcis, m. –    кора, корковое вещество

gaster, tris, f. –      желудок

os, oris, n. –          рот

per os –                 через рот

os, ossis, n. –         кость

pes, pedis, m. –      стопа

pulmo, ōnis, m. –   лёгкое

urēter, ĕris, m. –    мочеточник

tuber, ĕris, n. –      бугор, шишка

abdōmen, ĭnis, n.живот

caput, ĭtis, n. –      голова

corpus, ŏris, n. –   тело, корпус

diaphragma, ătis, n. сухожильно-мышечная перегородка, отделяющая у млекопитающих животных и у человека грудную полость от брюшной

femur, ŏris, n. –     бедро

hepar, ătis, n. –     печень (человека)

lien, ēnis, n. –        селезёнка

ren, renis, m. –      почка

 

Методы исследования, патологические состояния и другие слова

anamnĕsis, is, f. – припоминание

сведений о прежнем состоянии

auscultatio, ōnis, f. выслушивание

palpatio, ōnis, f. – ощупывание

percussio, ōnis, f. –простукивание

basis, is, f. –           основание, основа.

diagnōsis is, f. – распознавание болезни.

genĕsis is, f. –    происхождение, развитие.

metastāsis is, f. –перенос болезненного начала из одного места организма в другое.

mycōsis is, f. –      грибковое заболевание.

necrōsis is, f. –      омертвение

prognōsis is, f.предвидение хода болезни.                          

sclerōsis is, f. –болезненное уплотнение, 

                         затвердение

sepsis is, f. –         заражение, гниение.

stenōsis is, f. –      стеноз, сужение.

myosītis, īdis, f. –   воспаление мышцы

tumor, ŏris, m. –    опухоль

curātio, ōnis, f. –   лечение

transfusio, ōnis, f.  переливание

homo, ĭnis, m. –     человек

infans, ntis, m., f. – дитя, ребёнок

carcinoma, ătis, n. –злокачественная опухоль из эпителиальной ткани                             

emphisēma –         чрезмерное скопление воздуха в органах      

                 

glaucōma, ătis, n. –повышение внутриглазного давления                                

neoplasma ătis, n. новообразование

sarcōma, ătis, n. – злокачественная опухоль из соединительной ткани                                   

symptōma, ătis, n. –        признак

trachōma, ătis, n. –хроническое инфекционное   заболевание глаз              

narcōsis is, f. –искусственно вызываемый  

      глубокий сон с потерей сознания                                      

 

III склонение имён существительных (письменно)

 

Названия лекарственных растений и частей растений

Papāver, ĕris, n. – мак

Piper, ĕris, n. –      перец

Adōnis, ĭdis, m. –   горицвет

Digitālis, is, f. –     наперстянка

Filix, ĭcis, f. –        папоротник

Thermopsis, ĭdis, m.– термопсис,                         мышатник

cortex, ĭcis, m. –    кора

flos, floris, m. –     цветок

radix, īcis, f. –       корень

tuber, ĕris, n. –      клубень

rhizōma, ătis, n. – корневище

semen, ĭnis, n. –     семя

 

 

Названия лекарственных форм, другие слова и сочетания

emulsio, ōnis, f.=

emulsum, i, n. –     эмульсия

mucilāgo, ĭnis, f.слизь

pulvis, ĕris, m. –    порошок

solutio, ōnis, f. –    раствор

suspensio, ōnis, f.суспензия

elīxir, īris, n. –       эликсир

injectio, ōnis, f. –   впрыскивание, инъекция

liquor, ōris, m. –    жидкость

dosis, is, f. –          доза

carbo, ōnis, m. –    уголь

aether, ĕris, m. –    эфир

lac, lactis, n. –       молоко

virĭde, is, n. –        зелень

per os –                 через рот

pro injectionĭbusдля инъекций

pro narcōsi –         для наркоза

quantum satis –     сколько требуется,

                               сколько нужно

 

 

 

 

 

 


 


Прилагательные II группы (III склонения), некоторые сочетания с существительными I–III склонений (письменно)

 

rectālis, e –                                                  ректальный, прямокишечный

vaginālis, e –                                               влагалищный

naturālis, e –                                               натуральный, естественный

pectorālis, e –                                              грудной

simplex, ĭcis –                                              простой

vulgāris, e –                                                 обыкновенный

recipiens, ntis –                                           берущий

talis, e –                                                       такой (соотносительное местоимение)

letālis, e –                                                    смертельный

succus gastrĭcus naturālis                           сок желудочный натуральный
Recipe: Succi gastrĭci naturālis

 

Elixir pectorāle                                          эликсир грудной
Recipe: Elixīris pectorālis

 

Virĭde nitens                                              бриллиантовый зеленый
Recipe: Virĭdis nitentis

 

Filix mas                                                   папоротник мужской
Recipe: Filĭcis maris

 

Adōnis vernālis                                          горицвет весенний
Recipe: Adōnĭdis vernālis

 

Convallaria majālis  –                                  ландыш майский
Recipe: Convallariae majālis

 

solutio Iōdi spirituōsa                                раствор йода спиртовый
Recipe: Solutionis Iōdi spirituōsae

 

solutio Сamphŏrae oleōsa                          раствор камфоры масляный
Recipe: Solutionis
Сamphŏrae oleōsae

 

solutio Viridis nitentis spirituosa                 раствор бриллиантового зеленого спиртовой
Recipe: Solutionis Viridis nitentis spirituosae

 

solutio Hydrogenii peroxўdi dilūta              раствор водорода пероксида разведенный
Recipe: Solutionis Hydrogenii perox
ўdi dilūtae

 

solutio Natrii chlorĭdi isotonĭca                           раствор натрия хлорида изотонический
Recipe: Solutionis Natrii chlorĭdi isotonĭcae

 

Существительные IV склонения   (устно)

manus, us, m. –                                            рука (кисть руки)

genu, us, n. –                                               колено

sinus, us, m. –                                              синус, пазуха

cornu, us, n. –                                              рог, рожок

collapsus, us, m. –                              острая сосудистая недостаточность

infarctus, us, m. –                                         очаг омертвения вследствие прекращения                    

                                                                       кровоснабжения

insūltus, us, m. –                       внезапное нарушение мозговой деятельности

abscessus, us, m. –                                       абсцесс, нарыв

abortus, us, m. –                                          аборт, выкидыш

decubĭtus, us, m. –                                         пролежень

prolapsus, us, m. –                                       выпадение

habĭtus, us, m. –                                           телосложение, внешний вид

status, us, m. –                                             статус, состояние

exĭtus, us, m. –                                             исход

pаrtus, us, m. –                                            рождение, роды

pulsus, us, m. –                                            удар, толчок

Quercus, us, m. –                                         дуб

fructus, us, m. –                                           фрукт, плод

spiritus, us, m. –                                           спирт

usus, us, m. –                                               употребление

 

Существительные V склонения   (устно)

facies, ei, f. –                                               лицо, поверхность

species, ērum, f.(только Plur.) –                   сбор (лекарственный)

caries, ei, f. –                                               гниение, костоеда

rabies, ei, f. –                                               бешенство

scabies, ei, f. –                                             чесотка

 

Некоторые сочетания

Spiritus aethylicus –                                     спирт этиловый

Recipe: Spiritus aethylici

(dosis) pro die –                                           доза суточная

dosis pro dosi –                                            доза разовая

ad usum internum –                                      для внутреннего употребления

ad usum externum –                                     для наружного употребления


exĭtus letālis –                                              исход летальный


Раздел 4. «Клиническая терминология»

Важнейшие греческие и латинские приставки (устно)

Приставка

значение

пример

комментарий

a-, an-

отсутствие чего-либо

anaemia

малокровие (буквально: бескровие), уменьшение количества гемоглобина и эритроцитов в объёмной единице крови

anaesthesia

отсутствие чувствительности

ana-

движение снизу вверх, возобновление действия

anamnesis

воспоминание; совокупность сведений о пациенте

anti-

против, противоположный

antidotum

противоядие

antipyreticus

жаропонижающий

de-, des-

без, удаление, избавление

desinsectio

уничтожение вредных насекомых

dys-

нарушение, затруднение

dysphagia

затрудненное глотание

en-, endo-

движение внутрь, нахождение внутри

endoscopia

исследование полостей и каналов тела при помощи специальных инструментов, снабженных осветительным прибором

e-,ex-,exo

вне, нахождение снаружи

exogenus

возникающий под влиянием внешних воздействий

extra-

вне, снаружи, сверху

extrasystolia

нарушение ритма сердца

epi-

на, над, после

epicrisis

заключение, содержащее описание лечения и исхода заболевания

hyper-

сверху, выше, больше нормы

hypertonia

повышенное напряжение, тонус в мышцах, сосудах, полых органах

hypo-

под, ниже, меньше нормы

hypotensio

пониженное артериальное давление

in-, im-

внутри, движение внутрь

ad usum internum

для внутреннего употребления

infra-, sub-

под

infrasternalis
sublingualis –

подгрудинный

подъязычный

inter-

между, меж

intercostralis

межреберный

intra-

внутри

intravenosus

внутривенный

met(a)-

изменение место положения, нахождение позади чего-либо

metastasis

перенос болезненного начала в другое место организма

sym-, syn-

с, совместное действие, соединение

symbiosis

совместная жизнь различных организмов при условии взаимной пользы каждого из них

par-, para-         

около, рядом;

parotis

околоушная (железа);

схожий

paratyphus

паратиф

peri- 

вокруг, со всех сторон

periosteum

надкостница

pro-

спереди, перед чем – либо, указывает на отношение к будущему

prognosis

научно обоснованное предположение о дальнейшем течении и исходе болезни

re-

повторяемость действия

revacсinatio

повторное вакцинирование

движение назад

reanimatio

восстановление жизнедеятельности

super-, supra-

над, сверх

supraorbitalis

надглазничный

trans-

через, чрез, пере

transfusio sanguinis

переливание крови

 

Греко-латинские дублеты (устно)

Латинское слово

Греческий ТЭ

Значение

aqua, ae, f.
cornea, ae, f.

 

femina, ae, f.

glandula, ae, f.
lingua, ae, f.
mamma, ae, f.
palpebra, ae, f.
vagina, ae, f.
vena, ae, f.
vertebra, ae, f.
vesica, ae, f. (urinaria)

tuba uterina (ae), f.

 

 

hydro- (греч. hydr)
kerat- (
греч. keras, keratos)

gynaec- (греч. gyne, gynaikos)

aden- (греч. aden)
gloss (glott-) (
греч. glossa)
mast- (
греч. mastos)
blephar- (
греч. blepharon)
colp- (
греч. colpos)
phleb- (
греч. phleps, phlebos)
spondyl- (
греч. spondylos)
cyst- (
греч. cystis)

 

salping- (греч. salpinx, ngos)

вода
роговое вещество, роговица (глаза)
женщина

железа, железистая ткань
язык
молочная железа
веко
влагалище
вена
позвонок
пузырь (мочевой)

 

маточная труба

intenstinum, i, n.
intenstinum crassum
musculus, i, m.
nervus, i, m.
oculus, i, m.
rectum, i, n.
uterus, i, m.

ventriculus, i, m.
medicamentum, i, n.

digitus, i, m.
cecum, i, n.
nasus, i, m.
calculus, i, m.
umbilicus, i, m.
ovarium, i, n.

nodus lymphaticus (i)

 

enter- (греч. entron)
col- (греч. kolon)
myo- (греч. mys, myos)
neur- (греч. neuron)
ophthalm- (греч. ophthalmos)
proct- (греч. proktos)
hyster- (греч. hystera)
metr- (греч. metra)
gastr- (греч. gaster, gastros)
pharmac- (греч. pharmakon)

dactyl- (греч. daktylos)
typhl-
(греч. typhlon)
rhin-
(греч. rhis, rhinos)
lith-
(греч. lithos)
omphal-
(греч. omphalos)
oophor-
(греч. oophoron)

aden- (греч. aden)

кишка
толстая кишка
мышца
нерв
глаз
прямая кишка
матка

желудок
лекарство

палец
слепая кишка
нос
камень
пупок
яичник

лимфатический узел

cor, cordis, n.
pulmo, onis, m.
abdomen, inis, n.
ren, renis, m.
os, oris, n.
dens, dentis, m.
vas, vasis, n.
os, ossis, n.
articulatio, onis, f.
auris, is, f.
cutis, is, f.

sanguis, inis, m.

pus, puris, n.
tumor, oris, m.
cancer, cri, m.

homo, inis, m.
pes, pedis, m.
cartilago, inis, f.
caput, itis, n.

corpus, oris, n.

fel, fellis, n., bilis, is, f.
lien, lienis, m.
pectus, oris, n.

cardia- (греч. kardia)
pneum-, pneumon-.
laparo- (
греч. lapare)
nephro - (
греч. nephros)
stomat- (
греч. stoma, atos)
odont- (
греч. odus, odontos)
angio- (
греч. angeion)
osteo- (
греч. osteon)
arthr- (
греч. arthron)
ot- (
греч. us, otos)
derm-, dermat- (
греч. derma, atos)
haemo-, haemat-, -aemia (
греч. haima, atos)
py-, pyo- (
греч. pyon)
onco- (
греч. onkos)
 carcin- (
греч. karkinos, karkinoma)
anthropo- (
греч. anthropos)
pod- (
греч. pus, podos)
chondr- (
греч. chohdros)
cephal-, kephal-(
греч. kephale)
somat- (
греч. soma, atos)
chol- (
греч. chole)
splen- (
греч. splen)
steth- (
греч. stethos)

сердце
легкое
стенка живота
почка
рот
зуб
сосуд
кость
сустав
ухо
кожа

кровь

гной
опухоль
раковая опухоль

человек
нога, стопа
хрящ
голова

тело
желчь
селезенка
грудь

 

Список терминоэлементов (устно)


 

ТЭ

значение

ТЭ

значение

-aesthesia

чувство, ощущение

-plegia

удар, паралич

-algia

боль

pneum-, pneumon-

легкое

brady-

медленный

pneumo-,

pneumat-

нахождение воздуха или введение воздуха, газа в полость тела

brachy-

короткий

poli-

серый

-ectasia

расширение, растяжение

pyel-

почечная лоханка

-ectomia

вырезание, полное удаление или большой части (органа)

-ptosis

опущение

-ergia

дело, действие, реактивность

-rrhaphia

операция наложения шва, ушивание

-erythrо-

красный

-rrhagia

кровотечение, кровоизлияние, геморрагия

-graph-, -graphia

процесс регистрации сигналов, биотоков органов, графическое или рентгенологическое (часто с введением контрастного вещества)

-sclerosis

патологическое уплотнение

hidro -

пот

-scop-, -scopia

инструментальный осмотр внутренних стенок и полостей органов

lapar-

стенка живота

-stasis

естественная остановка тока крови или другой физиологической жидкости (мочи, желчи и т.д.), застой, неподвижность

leuc-

белый

-stenosis

сужение, стеноз

-logia

наука, учение

-sthenia

сила (физическая)

macrо-

большой

stomat-

рот

-malacia

размягчение

-stomia

операция наложения искусственного наружного свища

mega-, megalo-, -megalia

большой, увеличенный

tachy-

быстрый, ускоренный

melan-

черный

-therm-, -thermia

тепло, нагревание

-metria

измерение

-therapia

уход, забота, лечение

micrо-

малый, незначительный

-tomia

рассечение, разрез, операция

myel-

мозг костный или спинной

-ton-, -tonia

напряжение, тонус

oligо-

малый, незначительный

-trophia

питание

orthо-

прямой, вертикальный, правильный

-ur-, -uria

состояние мочеполовой системы

pan-, panto-

всё

 

 

path-, -pathia

болезнь; страдание; чувство; переживание

 

 

-penia

бедность, недостаток

 

 

-phag-, - phagia

глотание, поедание

 

 

-philia

склонность, предрасположенность

 

 

-phobia

патологический страх, боязнь

 

 

-plasia

формирование, образование

 

 

 

Таблица числительных

Цифра

Количественное числительное (сколько?)

Порядковое числительное

(какой по счёту?)

Химическая приставка-числительное (греческая)

1

unus

primus

mon, mono

2

duo

secundus

di

3

tres

tertius

tri

4

quattuor

quartus

tetra

5

quinque

quintus

penta

6

sex

sextus

hexa

7

septem

septimus

hepta

8

octo

octavus

octa

9

novem

nonus

non, ennea

10

decem

decimus

dec, deca

 

Профессиональные медицинские выражения

ad usum internum –                  для внутреннего употребления

ad usum externum –                  для наружного употребления

per os –                                    через рот (перорально)

per rectum –                             через прямую кишку (ректально)

ex tempore –                             по требованию (отсюда "экстемпоральное средство")

contra tussim –                         от (против) кашля

(dosis) pro die –                       доза суточная

(dosis) pro dosi –                      доза разовая

pro infantibus –                        для детей

pro inhalationibus –                  для ингаляций

pro injectionibus –                    для инъекций

pro narcosi –                            для наркоза

pro auctore –                            для автора (для составителя рецепта)

in ampullis –                             в ампулах

in tabulettis –                            в таблетках

in capsulis gelatinosis –           в желатиновых капсулах

in charta cerata –                     в вощеной бумаге

in charta paraffinata –              в парафинированной бумаге

in scatula –                               в коробочке

in vitro= ad vitrum –                 в склянке, в банке (в лабораторных условиях)

in vitro nigro = ad vitrum nigrum       в темной склянке, в темной банке

in vivo –                                   на живом организме

lege artis –                               "по правилам искусства", "в точности"

quantum satis –                        сколько требуется, сколько нужно

 

Латинские афоризмы о здоровье и медицине

1.  Invia est in medicina via sine lingua Latina. - Не проходим путь в медицине без латинского языка.

2.  Omnium profecto artium medicina nobilissĭma est. - Из всех наук медицина, безусловно, самая благородная /Гиппократ/

3. Noli nocēre! - Не (навреди! (Один из нравственных принципов, выработанных медицинской школой Гиппократа)

4. Summum bonum medicinae sanĭtas est. - Высшее благо медицины – здоровье.

5. Arte et humanitate, labore et scientia. - Искусством и человечностью, трудом и знанием (один из девизов врачевания)

6. Natūra incĭpit, ars dirĭgit, usus perfĭcit. – Природа начинает, искусство направляет, опыт совершенствует.

7. Per scientiam – ad salūtem aegrōti. – Посредством знания – к здоровью больного.

8. Mens sana in corpŏre sano. – В здоровом теле здоровый дух.

9. Hygiēna amĭca valetudĭnis est.Гигиена – подруга здоровья.

 10. Aliis inserviendo consūmor. – Служа другим, сгораю сам. /Девиз, сопутствующий пламенеющему светильнику или свече, как эмблеме врачевания, применяющемуся с древних времён, наряду с основной эмблемой – змея с чашей./

 

 

Список рецептов

для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы


1. Возьми: Настойки красавки 10 мл

   Выдай. Обозначь:

2. Возьми: Настойки ландыша

Настойки валерианы по 15 мл

Смешай. Выдай. Обозначь:

3. Возьми: Пасты цинка 20,0

Выдай. Обозначь:

4. Возьми: Левомицетина 0,25

Выдай такие дозы числом 20

в капсулах. Обозначь:

5. Возьми: Таблетки синестрола 0,001

числом 20

Выдай. Обозначь:

6. Возьми: Ацетилсалициловой кислоты 0,5

Кофеина 0,05

Выдай такие дозы числом 10

в таблетках.

Обозначь:

7. Возьми: Таблетки аскорбиновой

кислоты 0,05 числом 50

Выдай. Обозначь:

8. Возьми: Свечи с ихтиолом 0,2 числом 10

Выдай. Обозначь:

9. Возьми: Угля активированного 100,0

Выдай. Обозначь:

10. Возьми: Раствора камфоры масляного

20% 2мл

Выдай такие дозы числом 6 в ампулах.

Обозначь:

11. Возьми: Таблетки тетрациклина

гидрохлорида 0,1 числом 30

Выдай. Обозначь:

12. Возьми: Раствора глюкозы 5% 10 мл

Выдай такие дозы числом 6 в ампулах.

Обозначь:

13. Возьми: Стрептомицина сульфата 0,5

Выдай такие дозы числом 24.

Обозначь:

14. Возьми: Раствора водорода пероксида

                     разведенного 3% 500мл

Выдай. Обозначь:

15. Возьми: Раствора магния сульфата 25% 10 мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.

Обозначь:

16. Возьми: Спирта этилового 70% 100,0

Выдай. Обозначь:

17. Возьми: Эмульсии синтомицина 5% 25,0

Выдай. Обозначь:

18. Возьми: Калия перманганата 0,05%

Выдай. Обозначь:

19. Возьми: Раствора йода спиртового 5% 10 мл

Выдай. Обозначь:

20. Возьми: Раствора бриллиантового

          зелёного спиртового 1% 10мл

Выдай. Обозначь:

21. Возьми: Раствора натрия хлорида

изотонического 500мл

Простерилизовать! Выдать!

Обозначить:

22. Возьми: Настоя травы горицвета

весеннего 6,0-180мл

Натрия бромида 6,0

Кодеина фосфата 0,2

Смешай. Выдай. Обозначь:

23. Возьми: Кислоты борной 0,8

Спирта этилового 70% 30,0

Смешай. Выдай. Обозначь:

24. Возьми: Анестезина 0,25

Ментола 0,1

Вазелина 20,0

Смешай, чтобы получилась мазь.

Выдай. Обозначь:

25. Возьми: Раствора кислоты аскорбиновой 5% 1мл

Выдай такие дозы числом 20 в ампулах.

Обозначь:

26. Возьми: Раствора кальция хлорида

                    10% 10 мл

 Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.

Обозначь:

27. Возьми: Сока желудочного

натурального 200мл

Выдай. Обозначь:

28. Возьми: Таблетки экстракта валерианы 0,02 в оболочках числом 50

Выдай. Обозначь:

29. Возьми: Раствора строфантина 0,05% 1мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.

Обозначь:

30. Возьми: Раствора нитроглицерина

масляного 1% 0,0005

Выдать такие дозы числом 20 в капсулах!

Обозначить:

31. Возьми: Линимента стрептоцида 5% 30,0

Выдай. Обозначь:

32. Возьми: Экстракта алоэ 1,0

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.

Обозначь:

33. Возьми:

Таблетки валидола 0,006 числом 10

Выдай. Обозначь:

34. Возьми: Раствора морфина гидрохлорида

1% 1мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.

Обозначь:

35. Возьми: Раствора адреналина

гидрохлорида 0,1% 1мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.

Обозначь:

36. Возьми: Раствора атропина сульфата

          0,1% 1мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.

Обозначь:

37. Возьми: Свечи с левомицетином 0,25

числом 20

Выдай. Обозначь:

38. Возьми: Таблетки олеандомицина фосфата, покрытые оболочками, числом 25

Выдай. Обозначь:

39. Возьми: Экстракта крушины жидкого 20 мл

Выдай. Обозначь:

40. Возьми: Пластыря «Депонит» числом 5

Выдай. Обозначь:

 

41. Возьми: Драже аминазина 0,025 числом 30

Выдай. Обозначь:

42. Возьми: Мази гидрокортизона 1% 20,0

Выдай. Обозначь:

43. Возьми: Неомицина сульфата 0,5

Вазелина до 50,0

Смешай, пусть образуется мазь.

Выдай. Обозначь:

44. Возьми: Эуфиллина 0,1

Эфедрина гидрохлорида 0,025

Сахара 0,2

Смешай, пусть образуется порошок.

Выдай такие дозы числом 12. Выдай. Обозначь

45. Возьми: Таблетки «Аллохол» в оболочках числом 10

Выдай. Обозначь:

46. Возьми: Свечи с глицерином 2,75 числом 10

Выдай. Обозначь:

47. Возьми: Таблетки сульфадиметоксина 0,5 числом 10

Выдай. Обозначь:

48. Возьми: Мази тетрациклина 1% 10,0

Выдай. Обозначь:

49. Возьми: Порошка корня ревеня 1,0

Выдай такие дозы числом 12.

Обозначь:

50. Возьми: Раствора лидокаина 10% 2 мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.

Обозначь:

 

 


Информационные ресурсы:

Основные источники:

1. Кравченко В.И.. «Латинский язык»: учебник для медицинских колледжей и училищ. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2022г. изд.2-е 396 с

Дополнительные источники:

1. Городкова Ю. И. «Латинский язык»: учебник для медицинских и фармацевтических колледжей. Москва, «Кнорус» 2019 г. изд. 27 стер. 264 стр.

2.Швырев А.А., Муранова М. И. «Словарь латинско-русский и русско-латинский» для медицинских колледжей. Ростов на Дону: «Феникс», 2019 г. изд.2-е 286 с.

Интернет-ресурсы:

1.http:/www.medcollegelib.ru

2. ru.wikipedia.org/wiki

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Скачано с www.znanio.ru