Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"
Оценка 4.9

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Оценка 4.9
Разработки уроков
docx
английский язык
Взрослым
26.02.2017
Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"
Методическая разработка “ At the polyclinics. (Medical staff)” предназначена для преподавателей и может быть использована для организации как аудиторной, так самостоятельной работы студентов. Содержание методической разработки рассчитано на одно практическое занятие и направлено на создание условий для актуализации знаний студентов по разделу “Медицинские учреждения”, совершенствование основных коммуникативных умений и навыков, развитие навыков поискового чтения с извлечением информации и умения самостоятельно конструировать знания.Методическая разработка практического занятия “ At the polyclinics. (Medical staff)” предназначена для преподавателей и может быть использована для организации как аудиторной, так самостоятельной работы студентов. Содержание методической разработки рассчитано на одно практическое занятие и направлено на создание условий для актуализации знаний студентов по разделу “Медицинские учреждения”, совершенствование основных коммуникативных умений и навыков, развитие навыков поискового чтения с извлечением информации и умения самостоятельно конструировать знания.
Метод.разработка Medical staff.docx
государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Ростовской области «ТАГАНРОГСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ» ЦЫКАЛОВА Т.Ю. At the polyclinics. (Medical staff) В поликлинике. (Медицинский персонал)  Методическая разработка для преподавателей по проведению  практического занятия  по дисциплине “Иностранный  язык”  для студентов IV курса  специальности  34.02.01  Сестринское дело 2017 Содержание Пояснительная записка……………………………………………………….…………………3 Тема,  цель, задачи   и оснащение занятия……………………………………………………..4 План занятия……………………………………………………………………..........................5 Ход и содержание занятия, деятельность преподавателя и студентов………………………6 Использованные источники и список сокращений.………………………………………….11 Приложение 1 Лексический минимум ………………………………………………………..12 Приложение 2 Раздаточный материал ………………..………..……………………………..13 Приложение 3 Наглядный материал ………………………………………………………….14 2 Пояснительная записка Методическая разработка по теме: “ At the polyclinics. (Medical staff)” составлена в соответствии с требованиями  ФГОС СПО по специальности 34.02.01   Сестринское дело, утвержденного приказом Министерства образования и науки России от 12.05.2014 № 502, рабочей   программой   и   тематическим   планом   по   дисциплине   “Иностранный   язык”   для студентов IV курса. Методическая разработка предназначена для преподавателей и может быть   использована   для   организации  как   аудиторной,   так     самостоятельной   работы студентов.  Содержание методической разработки   рассчитано на одно практическое занятие и направлено   на  создание     условий   для   актуализации   знаний студентов   по   разделу “Медицинские   учреждения”,  совершенствование   основных   коммуникативных   умений   и навыков,   развитие   навыков   поискового   чтения   с   извлечением   информации   и   умения самостоятельно   конструировать   знания.   Материал   представлен   в   виде   лексического минимума, микротекстов и наглядного пособия.   Предлагаемые задания сопровождаются презентацией Power Point. Использование современных технологий и методов способствует расширению словарного запаса профессиональной направленности и совершенствованию общих и профессиональных компетенций:  ОК   4.   Осуществлять   поиск   и   использование   информации,  необходимой   для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.  ОК5. Использовать информационно­коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.  ОК   6.   Работать   в   коллективе   и   команде,   эффективно   общаться   с   коллегами, руководством, потребителями.  ПК 2.1. Представлять информацию в понятном для пациента виде, объяснять ему суть вмешательств. 3  ПК   2.2.   Осуществлять   лечебно­диагностические   вмешательства,   взаимодействуя   с участниками лечебного процесса. Лексическая   наполняемость   методической   разработки   рассчитана   на     средний уровень   владения   иностранным   языком.   В   рамках   изучаемой   темы   предполагается пассивное владение со словарем, владение навыками чтения с извлечением информации, владение   лексикой,   обслуживающей   данную   тематику   на   уровне   слова   и   фразового единства,   а   также     умение   пользоваться   двуязычными   словарями,   в   том   числе   и электронными. Тема занятия: “ At the polyclinics. (Medical staff)”. Время реализации занятия: 2 академических часа Тип занятия: практическое занятие комплексного применения знаний, умений, навыков Цель   занятия:  Формирование   речевой   компетенции   студентов   на   основе   изученных лексических   единиц,   речевых   и   грамматических   структур   в   рамках   тематики профессионального направления. Задачи: 1. Cодействовать расширению потенциального словаря за счет овладения лексическими 2. средствами, обслуживающими данную тему.  Актуализировать лексические навыки в соответствии с темой занятия на уровне слова и предложения. 3. Содействовать   развитию   навыков   изучающего   чтения   профессионально­ ориентированных текстов.  4. Содействовать развитию умения самостоятельно конструировать знания. 5. Содействовать развитию умения работать в группе и индивидуально. 6. Стимулировать   интерес   студентов   к   учебному   процессу,   в   частности   к   изучению английского языка. 7. Воспитывать интерес к профессиональной деятельности. Используемые педагогические технологии и  методы: коммуникативная методика обучения иностранному языку; технологии АМО, ИКТ; здоровьесберегающая технология; частично­поисковый метод; метод анализа информационных источников и систематизации; метод визуализации и ассоциаций. Дидактическое обеспечение и оборудование:  мультимедиа проектор, компьютер, презентация  ”Medical staff” в формате Power Point; 4 видеоролик  “ SingHealth   Polyclinics   ­   Geylang   Official   Reopening   Video” https://www.youtube.com/watch?v=OmqyqbfigFI) плакат “Medical staff”, раздаточный материал (лексический минимум, микротексты). План  практического занятия: I Организационный момент II Целеполагание и мотивация III Актуализация опорных знаний 1 Активизация ранее изученной лексики по теме “ Медицинские учреждения”. 2 Ответы на вопросы по теме“ Медицинские учреждения”.  3 Просмотр видеоролика,  оформление кластера ” Поликлиника ”. IV Этап усвоения новых знаний 1 Предъявление новой  лексики по теме “ В поликлинике. Медицинский персонал”. введение   новых   ЛЕ   по   теме;  (аудирование   речи   преподавателя,     хоровое a) проговаривание; b) 2 отработка навыков чтения и активизация новой лексики в речи студентов. Усвоение образца комплексного применения новых ЗУН. а) просмотр иллюстрированной презентации; перевод словосочетаний, содержащих новые ЛЕ; b)   работа   с   наглядным   пособием   в   режиме   учитель­класс,   класс­ученик,   (двуязычный перевод, работа у доски). 3 специалистов и  их обязанностей. Работа в микрогруппах. 4 таблицы. V Этап закрепления новых знаний Извлечение   необходимой   информации   из   прочитанного   текста   и   заполнение Поисковое   чтение   микротекстов.  Выполнение   упражнения   на   сопоставление 1 a) 2 a) Первичное закрепление и контроль усвоения новых  ЗУН. проверка выполнения упражнения. (фронтальный опрос групп); Обобщение и систематизация ЗУН в новых условиях. подбор субтитров к слайдам презентации; 5 b) составление   кроссвордов   на   основе     новых   ЛЕ   и   их   определений.   (домашнее задание). VI  Рефлексия деятельности на занятии, оценка работы студентов Ход и содержание занятия, деятельность преподавателя и студентов: I. Мотивация студентов. Постановка   целей   и   задачей   урока   для   активизации   внутренней   и   внешней   мотивации студентов. ­ How do you do! Glad to see you all! Today we are going to speak about people who work at polyclinics and mainly about different specialists and the work they do. I hope you will be active and attentive! Let’s start working! II. Актуализация опорных ЗУН. 1. Активизация ранее изученной лексики по теме “ Медицинские учреждения”. (Устный опрос слов, фронтальная работа, перевод с английского на русский и наоборот. Преподаватель опрашивает студентов.) (health system, medical institution, medical service, state establishment, medical insurance card, guarantee,  free of charge medical assistance, treatment, modern equipment, medicines, provide qualified medical help, sick­leave, examination, recovery) 2. Ответы на вопросы по теме“ Медицинские учреждения”. Студенты устно отвечают на вопросы преподавателя, фронтальный опрос. 1. What guarantees free medical assistance? 2. What provides qualified medical help? 3. When do we call a doctor? 4. When does an ambulance take a patient to the hospital? 5. Why do people go to a sanatorium? 6. When do we go to the dentist’s? 7. How do you take care of yourself? 8. Do you enjoy consulting a doctor? 9. Your doctor usually gives you a thorough examination, doesn’t he? 10. Do you follow your doctor’s instructions?  Студентам 3. предлагается перечислить свои ассоциации со словом “Поликлиника”. Для концентрации  оформление   кластера   ” Поликлиника”. Просмотр   видеоролика,   внимания и повышения мотивации на данном этапе используется метод визуализации и 6 кластеров.   На   доске   оформляется   ассоциативный   кластер.   После   этого   студенты просматривают видеоролик об организации работы поликлиники.  При просмотре ролика студенты должны выделить ключевые слова и дополнить кластер.   What associations do you have with the word Policlinics? Name some of them. Now you will watch a short video about everyday life at policlinics. So, while watching the video, think what you can add to the claster. examination Medical station Polyclinics DISEASE patients ??? COMPLICATIONS doctors III. Этап усвоения новых знаний. 1. Предъявление новой  лексики по теме “ В поликлинике. Медицинский персонал ”.  a) Студенты получают раздаточный материал в виде таблиц, содержащих новые ЛЕ, подлежащие   усвоению,   транскрипцию   и   значение.   Задание   выполняется   в   форме аудирования   речи   преподавателя.   Студенты   слушают,   читают   и   повторяют   слова   за преподавателем.    Listen to me and repeat after me! (образец) 1. 2. 3. 4. physicians  gynaecologist urologist neurologists ɪˈ ɪʃə f z n ˌɡʌɪ əˈ ɒ ə ʒɪ n k l d st ʊəˈ ɒ ə ʒ r l d ist j ʊˈ ɒ ə ʒɪ nj r l d st врач, терапевт гинеколог уролог невропатолог, невролог b) Студенты читают слова вслух по очереди (по 5 слов).   Now you will read the words. Mind your pronunciation! 7 2. Усвоение образца комплексного применения новых ЗУН. а) Просмотр иллюстрированной презентации; перевод словосочетаний, содержащих новые ЛЕ;   Now let’s see some slides, read the words and word combinations and translate them into Russian! b)   Работа   с   наглядным   пособием   в   режиме   учитель­класс,   класс­ученик,   (двуязычный   Разные   режимы   работы   позволяют   применить перевод,   работа   у   доски). дифференцированный подход к студентам в зависимости от их языковой подготовки.  (режим   У­К   –   преподаватель   называет   номер   иллюстрации,   студенты   называют специалиста;  преподаватель называет специалиста, студенты – номер иллюстрации; режим К­У ­ один студент отвечает у доски, студенты группы называют специалистов на  английском языке, отвечающий должен показать их на иллюстрации и назвать ее номер; студенты группы называют специалистов на русском языке, отвечающий должен назвать их на английском и показать иллюстрацию.) 3 Поисковое   чтение   микротекстов.  Работа   в   микрогруппах. Поиск   и   извлечение необходимой   информации   из   прочитанного   текста,   анализ   и   обработка   материала, Выполнение упражнения на сопоставление специалистов и  их обязанностей.  8  What do different specialists do? Let’s read, think and match doctors and activities. (образец) pediatrician, children’s doctor neurologist therapeutist, therapist a person skilled (trained) in  remedial treating or curing of diseases a physician who specializes in the development, care, and diseases of babies and children a physician specializing in the nerves and the nervous system, especially in the diseases affecting them. a   doctor   of   medicine   specializing   in   the   anatomy, functions, and diseases of the eye. a physician specializing in the health maintenance and diseases   of   women,   especially   of   the   reproductive organs. a   physician   who   specializes   in   treating   diseases, injuries,   or   deformities   by   manual   or   operative procedures. a physician who specializes in childbirth and caring for and treating women in or in connection with childbirth. a hospital attendant having general, nonmedical duties. medical orderly, porter obstetrics, midwife surgeon oculist,   ophthalmologist,   eye specialist gynecologist 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. a person skilled in examination or photographing of organs, bones with x­rays and the interpretation of such photographs. radiologist 10. a person whose profession deals with the prevention and treatment of diseases of the teeth, gums, and oral cavity. 11. a doctor of medicine specializing in the heart and its functions in health and disease. 12. a physician who specializes in the study, diagnosis, and treatment of diseases of the urinary tract in females and of the genitourinary tract in males. 13. a   doctor   of   medicine   specializing   in   the   anatomy, function, and diseases of the ear, nose, and throat. 14. a doctor of medicine specializing in mental states and processes 15. a person formally educated and trained in the care of the sick 16. asks the patient’s  name, address, age, occupation and writes it down in his card stomatologist, dentist cardiologist, heart specialist urologist otolaryngologist, ear specialist psychologist, psychiatrist nurse medical   station,   registering clerk 4 Извлечение необходимой информации из прочитанного текста и заполнение таблицы. Студенты заполняют таблицу “Medial staff and duties” (метод анализа информационных источников и систематизации).  Fill in the table. Use the information from the exercise. (образец)  Specialists  pediatrician,   Duties and responsibilities specializes in the development, care, and diseases of babies and 9 children’s doctor stomatologist, dentist children deals with the prevention and treatment of diseases of the teeth V Этап закрепления новых знаний Первичное закрепление и контроль усвоения новых  ЗУН. Проверка выполнения упражнения. (фронтальный опрос групп); Обобщение и систематизация ЗУН в новых условиях. Подбор субтитров к слайдам презентации; 1 a) 2 a) Студентам предлагается подобрать субтитры к слайдам, иллюстрирующим деятельность различных специалистов. Упражнение выполняется в устной форме, фронтально.  Look at the picture! What is he? What does he do?  Составление кроссвордов с использованием новых ЛЕ и их определений. (домашнее b) задание). На   основе   изученных   ЛЕ   и   их   дефиниций   студенты   должны   составить   тематические кроссворды “Medical staff”, оформить их на тетрадных листах. Кроссворды в дальнейшем используются на практических занятиях в качестве раздаточного материала для контроля усвоения лексического материала. VI. Рефлексия деятельности на занятии. Подведение итогов занятия.  Студенты оценивают свою работу на занятии. Преподаватель оценивает работу студентов и объявляет домашнее задание. (оформить кроссворды для дальнейшего использования на занятиях). 10 Использованные  источники: 1. Козырева Л.Г., Шадская Т.В. Английския язык для медицинских колледжей и училищ. – «Феникс», 2015.  2. Марковина   И.Ю.,   Громова   Г.Е.   Английский   язык   для   медицинских   училищ   и колледжей. ­  ОИЦ «Академия», 2013.    ://   www  3. http://www.dictionary.com/browse/gynecology (19.12.2016) 4. https 5. http://wooordhunt.ru (19.12.2016) 6. https://yandex.ru/images/search (19.12.2016)  ?  v  =  OmqyqbfigFI) (19.12.2016)  .  youtube    .  com   /  watch   Список использованных сокращений: АМО ­ активные методы обучения ЗУН ­ знания умения навыки ИКТ ­  информационно­коммуникативные технологии ЛЕ ­ лексические единицы ОК ­ общие компетенции ПК ­ профессиональные компетенции 11 1. medical station therapeutist, therapist ˈ ste ( )n ɪʃ ə ˌθ əˈ ː ɪ er pju t st 2. 3. 4. 5. pediatrician, children’s doctor ˌ ː ɪəˈ ɪʃə pi d tr n nurse obstetrics, midwife n səː ə ˈ ɛ ɪ b st tr ks 6. medical orderly, porter 7. 8. 9. radiologist stomatologist, dentist surgeon 10. cardiologist, heart specialist 11. oculist,   ophthalmologist,   eye specialist 12. urologist 13. otolaryngologist, specialist   ear 14. psychologist, psychiatrist 15. neurologist 16. gynecologist ˈɔː ə d( )li ˈ ɔː ə p t ˈɒ ə ʒɪ l d st ɪ re di ˌ ˌ ɒ əˈ ɒ ə ʒɪ st m t l d st ˈ əː ʒ ə s d ( )n ɑː ɪˈɒ ə ʒ k d l d ist ˈɒ ʊ ɪ l st kj ɒ θ ˈ ɒ ə ʒɪ f al m l d st ʊəˈ ɒ ə ʒ j r l d ist ˌəʊ ə ɪ ˈɡɒ ə ʒ lar ŋ l d ist t ʌɪˈ ɒ ə ʒɪ s k l d st ʌɪˈ ʌɪə ɪ k s tr st ʊˈ ɒ ə ʒɪ nj r l d st ˌɡ ɪ ɪˈ ɒ ə ʒɪ a n k l d st ПРИЛОЖЕНИЕ 1 медицинский пост, регистратура терапевт педиатр медсестра акушерка санитар рентгенолог стоматолог хирург кардиолог окулист уролог отоларинголог психолог психиатр невролог гинеколог 12 1. medical   station, registering clerk therapeutist, therapist pediatrician, children’s doctor nurse obstetrics, midwife 2. 3. 4. 5. 6. medical   orderly, porter radiologist stomatologist, dentist surgeon 7. 8. 9. 10. cardiologist,  heart specialist 11. oculist, ophthalmologist, eye specialist 12. urologist 13. otolaryngologist, ear specialist 14. psychologist, psychiatrist 15. neurologist 16. gynecologist ПРИЛОЖЕНИЕ 2 a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) a doctor of medicine specializing in the anatomy, function, and diseases of the ear, nose, and throat a   person   skilled   in   examination   or   photographing   of organs, bones with x­rays and the interpretation of such photographs a physician who specializes in the study, diagnosis, and treatment of diseases of the urinary tract in females and of the genitourinary tract in males a   doctor   of   medicine   specializing   in   the   heart   and   its functions in health and disease asks   the   patient’s     name,   address,   age,   occupation   and writes it down in his card a physician who specializes in childbirth and caring for and treating women in connection with childbirth a person formally educated and trained in the care of the sick a   doctor   of   medicine   specializing   in   mental   states   and processes a physician who specializes in the development, care, and diseases of babies and children a person whose profession deals with the prevention and treatment of diseases of the teeth, gums, and oral cavity a physician who specializes in treating diseases, injuries, or deformities by manual or operative procedures l) a hospital attendant having general, nonmedical duties m) n) o) p) a   physician   specializing   in   the   health   maintenance   and diseases of women, especially of the reproductive organs a   doctor   of   medicine   specializing   in   the   anatomy, functions, and diseases of the eye a person skilled (trained) in  remedial treating or curing of diseases a   physician   specializing   in   the   nerves   and   the   nervous system, especially in the diseases affecting them 13 14 ПРИЛОЖЕНИЕ 3 16 1. Невропатолог 2. Санитар 3. Рентгенолог 4. Гинеколог 5. Офтальмолог 6. Медсестра 7. Психолог 8. Стоматолог 9. Уролог 10.Акушер 11.Кардиолог 12.Окулист 13.Хирург 14.Педиатр 15.Психиатр 16.Терапевт 1 3 2 6 7 8 5 9 4 11 13 14 ? 10 12 17 15 16 18

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка "At the polyclinics. (Medical staff)"

Методическая разработка        "At the polyclinics. (Medical staff)"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
26.02.2017