Методы и приемы обучения английского языка
Оценка 4.8

Методы и приемы обучения английского языка

Оценка 4.8
Руководства для учителя
docx
английский язык +1
Взрослым
18.02.2018
Методы и приемы обучения английского языка
не достаточно для обеспечения должного уровня знания языка при использовании традиционных методы и формы работы на уроке. Необходимо разрабатывать и использовать новые подходы и технологии, нацеленные на повышение мотивации учебной деятельности школьников, а соответственно и уровня владения языком с помощью лексем. Существуют различные метода преподавания английского языка
Доклад 2017.docx
«Методы и приемы обучения лексики на уроках английского языка» Подготовила: учитель английского языка МКОУ «Кировская СОШ» Ходжгорова Байирта Николаевна В последние годы мы стали чаще использовать иностранные слова в семье,  с друзьями, на работе. Мы скорее предпочитаем товары общего потребления в названиях, которых есть загадка, неопределённость. В нашей речи появились  такие слова как: чизбургер, респект, креативность, байкер, супермаркет, а  наши дети стали употреблять такие слова как дауны, лузеры, стритрейсеры,  смартфоны, хай тек, спорткары, чизбургеры и т. д. Таких слов, поверьте, в  моём списке очень много. В связи с этим, я бы хотела представить вашему  вниманию небольшой мастер класс.но об этом чуть позже.  В наше время знание иностранного языка не мода, а необходимость. Ни  для кого не секрет, что именно английский язык на данный момент наиболее  востребован в современном мире, а способов его изучения насчитывается  великое множество. Английский язык повсюду, мы наблюдаем его влияние,  находясь во всемирной паутине или путешествуя по разным странам. В  последнее время возросла роль английского в мире, что связано с развитием  Интернета, где 80% информации передается на английском. Он открывает  окно в мир и дает нам возможность узнать много нового и интересного.  Английский язык ­ это необходимость для каждого человека, стремящегося  внести свой вклад в развитие общества. Способность общаться на английском  языке ­ распространённое требование среди работодателей. Чтобы устроиться на престижную работу мало иметь высшее образование ­ необходимо хорошо  владеть английским. Найти друзей за границей, работу, для этого тоже  необходим английский.  Однако приехав в Германию не обязательно знать немецкий язык, а во  Францию французский.В какую бы страну не приехал человек, если он  владеетязыком международного общения, то он сможет узнать дорогу,  заказать еду в ресторане, узнать всю необходимую ему информацию. А  попробуй­ка сделать это без знания английского языка? Английский язык – это предмет в школьном расписании ученика. Нам  кажется, что с окончанием урока, заканчивается роль английского языка в  нашей жизни. Как для здания важен надежный и крепкий кирпич, так и для языка слово  должно быть надежной и понятной формой выражения мысли. Как нам известно, на современном этапе развития школьного образования  одной из наиболее актуальных проблем, требующих новых путей решения,  является необходимость качественного улучшения знания английского языка  при малом количестве часов учебной нагрузки, отведенной на изучение  данного предмета школьной программой.  Однако, к сожалению, большинство школьных программ, за исключением  таковых для специализированных лингвистических школ, предусматривают 2­ 3 урока английского языка в неделю. Этого далеко не достаточно для  обеспечения должного уровня знания языка при использовании традиционных  методов и форм работы на уроке. Необходимо разрабатывать и использовать  новые подходы и технологии, нацеленные на повышение мотивации учебной  деятельности школьников, а соответственно и уровня владения языком с  помощью лексем. И активные методы обучения отвечают этим требованиям,  так как суть их заключается в том, чтобы заинтересовать учащихся, сделать  его активным участником образовательного процесса. Давайте  рассмотрим некоторые методы и приемы обучения лексики:  игровой метод, метод с использованием компьютерных программ и т.д.  Игры Самым эффективным способом обучения лексики на уроках английского  языка ­ игровой метод. Очень важно, на наш взгляд, чтобы дети не  чувствовали большую нагрузку школьной программы, а игра ­ способна  помочь этому. В форме игровой деятельности можно всегда легко и быстро  объяснить какой­то новый материал, отработать сложные моменты,  разукрасить скучную рутинную ежедневную учебу, и что самое главное,  заинтересовать детей в изучении английского языка с детства. Лексические игры сосредотачивают внимание учащихся на лексическом  материале, имеют целью помочь им в приобретении и расширении словарного  запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов в ситуациях  общения. Лексически направленные упражнения в форме игры способствуют  развитию внимания учащихся, их познавательного интереса, помогают  созданию благоприятного психологического климата на уроке. Рассмотрим  некоторые из них: Memory game Ход игры: Учитель пишет на доске слова или словосочетания, которые надо  закрепить. Учитель просит отвернуться или закрыть глаза и стирает одну  ЛЕ. Ученики должны догадаться, какой ЛЕ не хватает и правильно  записать ее на доске. Champion Game Ход игры: начиная игру, учитель называет первое слово. Каждый последующий  ученик должен назвать все предыдущие слова в том порядке, в каком они включались в игру, и сказать новое слово. Если кто – то забыл слово или  перепутал порядок, он выбывает из игры. "Цепочка слов" На уроке начните цепочку, произнеся например такое словосочетание: 'an old house'. Затем предложите первому студенту заменить в нём  прилагательное, например: 'a beautiful house'. Далее попросите второго  студента заменить в новом словосочетании существительное, например:  'a beautiful girl' и т.д. Учащийся, не нашедший подходящего слова,  выбывает из игры, а цепочку продолжает следующий участник. Задание  продолжается до тех пор, пока в нём не останется один победитель. Кроссворд и word search Кроссворд на английском языке – это головоломка, представленная в  виде сетки слов, пересекающих друг друга по горизонтали и вертикали.  Отвечая на вопросы или описательные определения кроссворда,  учащиеся получают слова, которые и вписывают в сетку. По правилам,  ответами могут быть только существительные в именительном падеже и  единственном числе. Но в настоящее время можно встретить любые  новшества в этой игре со словами.  Лексические упражнения Психологами установлено, что усвоение новых слов достигается лишь  после того, как учащиеся употребят их в различных упражнениях не менее  шести­восьми раз. Поэтому упражнения должны быть разнообразными и  способствовать применению лексических значений в речевой практике  учащихся. Среди многообразия лексических упражнений, представленных в  учебниках и дополнительных учебных пособиях, каждый найдет  соответствующие конкретным речевым задачам. Остановлюсь подробнее на некоторых лексических упражнениях,  пользующихся особым спросом у моих учащихся. Диктант  Диктант –эффективная форма работы с большими группами учащихся.  Диктант – один из немногих подходов в обучении языку и изучении  языка в большой группе, который имеет возможность вовлечь учащихся  в активное использование языка.  Диктантом можно охватить группы с разными языковым  способностями/ умениями (дифференцированное обучение)  Диктант дает доступ к интересным текстам. Виды диктантов Для формирования слуховых ассоциаций и установления устойчивой  связи между предметом или понятием и фонетической формой слова, его обозначающего, я использую различные диктанты Текстовый диктант Учитель диктует текст, который был отработан с учащимися на уроке,  или незнакомый текст с проработанной лексикой. Учащиеся записывают  текст по возможности точно. После текста можно предложить  дополнительные лексические или грамматические задания Переводной диктант­квиз Учащие записывают на английском языке фразы или связный текст,  который учитель диктует по­русски. Текст должен быть известен  учащимся. В продвинутых группах можно давать незнакомый текст,  содержащий изученные речевые обороты. Выборочный диктант Учитель читает предложение, учащиеся вслушиваются. Предложение  читается повторно, а учащиеся в это время выписывают из него слова  (или словосочетания) с новой лексикой Диктант «будь внимателен» Этот приём работы развивает слуховую память, а без неё невозможно  развитие речевых навыков. Учитель читает текст целиком, затем по  одному предложению (каждое предложение произносится один раз) и за  ним делается пауза, чтобы записать предложение. Учащиеся записывают  то, что запомнили. После записи всего текста они меняются тетрадями и  подсчитывают друг у друга, сколько слов в предложении им удалось  запомнить. Исправляются орфографические и пунктуационные ошибки.  Рифмовки, стихи, песни Задание с пропусками можно использовать при работе со стихотворениями  или текстами песен. Изучение лексических единиц происходит в игровой  форме, что способствует комфортному состоянию учащихся на уроке. У  детей обычно неустойчивое внимание. Поэтому обязательно в плане урока  необходимо предусматривать виды работ, которые снимают напряжение,  переключают внимание детей, вызывают положительное эмоциональное  настроение. Разучивание рифмовок, стихов отвечает возрастным и  психологическим особенностям детей. Они легко заучиваются, обладают  такими признаками, как ритмичность, звуковая повторяемость. Разучивание  стихов доставляет детям удовольствие. А то, что пережито эмоционально  положительно, надолго остаётся в памяти, оставляя след в сознании ребёнка.  Благодаря рифме легко активизируются в устной речи лексико­ грамматические структуры. Итак, перейдем к нашему мастер классу. Цели моего мастер класса  следующие: 1. стимулировать интерес к изучению английского языка, т. к. он повсюду,  вокруг нас. 2. помочь выявить в себе способности к чтению и пониманию иностранного  материала. 3. пополнить ваш лексический запас по английскому языку На улице 21 век. Потребность нашего общества в овладении ИЯ растет день за днем. Ежедневно мы используем огромное количество иностранных слов. И не нужно от них открещиваться, но не нужно ими и злоупотреблять. Даже тот,  кто не изучал английский язык, благодаря этим заимствованным словам,  может на элементарном уровне понять английскую речь. С помощью нашего  мастер ­ класса вы не только поймете, как много английских слов вы знаете,  но и откроете для себя много новых. День за днём в нашем лексиконе  появляются все новые и новые «чужие слова», которые постепенно проникая в наш язык, становятся для нас родными. Мы привыкаем к ним и применяем в  нашей деятельности, в общении с друзьями и т. д. Я думаю, и вы со мной  согласитесь, что лучше говорить лифт, чем «самоподымальщик», или телефон, чем "дальнеразговорщик». Сейчас повсюду мы можем услышать уже  обрусевшие в той или иной степени слова. Например, можно услышать такие  фразы, как: Это было шоу! Давай купим гамбургер. Смотреть видик.  Покупать пиццу. Купить бестселлер. Это был хит и английские слова, которые употребляют некоторые люди, политики без перевода: «Он высказал такую  сентенцию» (sentence – предложение), «Много преференций для солдат  срочной службы…» (preference – предпочтение). «Я сделала тебе промоушн  (promotion – раскрутка, реклама) на всю Россию». Давайте сейчас постараемся вместе вспомнить несколько иностранных слов  (аудитория вспоминает и называет слова, manager, notebook, computer, speaker, reception …) . ­ Правильно, молодцы! А когда – либо задумывались Вы о  прямом значении этих слов? Послушайте, пожалуйста, меня и ответьте на  простой вопрос «Что я купила вчера?». Это было воскресенье. Я решила устроить уборку. Но с удивлением  заметила, что все необходимые мне средства закончились. Я решила  сходить на первосортный рынок. Сразу на глаза попались прилив и  исчезать. Возьму, пока не забыла. Здесь же взяла газель арабскую и голову  с плечами. Уже на выходе вспомнила про фею и комету. Затем я решила  купить кое­что и в продуктовом отделе. Я взяла орехи, пару, щедрость и  замороженные горячие собачки Наверное, вы сейчас находитесь в заблуждении, правда? А вы часто бываете  на рынке? Часто ли вы покупаете голову и плечи? Наверное, вы не поняли  меня совсем, да? Странно, ведь я говорила на русском языке. Оказывается, иностранные слова окружают нас повсюду: в быту, в радости, в  работе. Мы так к ним привыкли, что, парой не задумываемся над их  значениями и нас очень легко вести в заблуждение. Сегодня мы с вами  откроем эту тайну. Вы сами не поверите в то, как вы хорошо знаете  английский, как часто вы сталкиваетесь с английским… Слайд 2 Давайте посмотрим на экран! Тайд!!! Как греет ухо домохозяйке! А  что это означает? Что вам кажется? (Мягкость, белоснежный…) Может быть  чистота, свежесть? А вы пользуетесь Тайдом? (Кто отвечает «Да», ему  задаётся вопрос). ­ А вы бы купили стиральный порошок с названием  «Прилив»? Скучное название, не правда ли?  Давайте посмотрим на следующий слайд! Давайте попросим человека  никогда не изучавшего английский язык прочитать это слово “Ariel”. У Вас  отличное произношение, а говорите, не изучали англ. язык. Пользуетесь ли Вы  этим стиральным порошком? А ваши знакомые? Хороший порошок, не так ли? Хотели ли вы, чтоб ваш стиральный порошок назывался «Газель арабская»? В  переводе с английского языка «Ariel» означает «Газель арабская». Я думаю,  это для многих открытие. Прочитайте, пожалуйста, что написано! ­ Для чего мы используем «Vanish»?  Что вы предпочли бы моющее средство для коворов с названием «исчезать»  или «Vanish»? Ну, конечно же, «Vanish», потому что это бренд ­ и опять я  использую иностранное слово.  Следующая картинка. Что интересует женщин? Конечно шампунь! Вам  нравится ваш шампунь? Какими марками вы пользуетесь? А скажите, мне кто­ нибудь использует шампунь «Head and Shoulders»? Я думаю, вам интересно  будет узнать, что ваш шампунь называется «Голова и Плечи» Однако  популярный шампунь так и называется. Вернёмся к моему шопингу (Кстати, как мы с вами переведем это слово?).  Перейдем в продуктовый отдел.     3 Кто из вас любит шоколад Twix? Я тоже его очень люблю, но мне  Слайд   сложно представить, как в магазине я говорю продавцу, что мне нужна «пара». Какая пара? Пара чего? Но оказывается все просто это всего лишь шоколад  Twix.  Кто из нас не видел рекламу шоколада Bounty. Море, пляж, песок, красивая  девушка, всем своим, видом показывающая, какое райское наслаждение  доставляет ей этот шоколад. И мы уже уверены, что название шоколада,  конечно же, переводится как наслаждение или блаженство. А оказывается на  самом деле это «щедрость»! Наверное, производители имели в виду то, что  шоколадка состоит из двух батончиков и поэтому одним из них не грех  поделиться с товарищем. давайте перейдем к нашей последней покупке «замороженные горячие  собачки». Как вам такое название? Вы бы купили такое в магазине? Не знаю  как вы, но я бы точно сообщила о таком товаре в санэпидемстанцию. Хотя на  самом деле очень многие любят этот продукт. Это Ход ­ доги и естественно,  что в магазине они продаются замороженными. А теперь давайте еще раз вернемся к моему походу в магазин и заменим  английские слова русскими. Это было воскресенье. Я решила устроить уборку. Но с удивлением заметила,  что все необходимые мне средства закончились. И решила сходить в  supermarket. Сразу на глаза попались Tide и Vanish. Возьму, пока не забыла.  Здесь же взяла Ariel и Head and Shoulders. Уже на выходе вспомнила про Fairy и Comet. Затем я решила купить кое­что и в продуктовом отделе. Я взяла  Nuts, Twix, Bounty и замороженные Hot Dogs. Помните! Английский окружает нас в быту! Английские слова окружают нас даже в системе российского образования. Мы ежедневно используем notebook, который переводя с английского языка  означает записная книга, computer – российские учёные назвали ЭВМ,  presentation – представление… ­ Но и на первом месте в моём списке слово  «мониторинг». Как вы можете объяснит значение этого слова? У известного  лингвиста «мониторинг», в переводе с английского языка, означает  «дозиметрический контроль, подслушивание» Мы стали чаще на уроках и  классных часах использовать слово толерантность, и это слово тоже является  заимствованным из английского языка. Многие из здесь присутствующих утверждают, что совершенно не знают  английский язык, но с помощью следующих слайдов вы убедитесь, что не  только знаете перевод этих слов, но и самостоятельно сможете прочитать  некоторые из них.     4 Слайд   Internet, mixer, sport, toaster, banana, printer, browser, kiwi, computer, image,  football match, jazz, banana, volleyball, tennis, basketball, scanner, popcorn,  president, smartphone, lemon, coffee, lift, bestseller, business, manager,  office, baseball, surfing, sportsman, file, radar, boyfriend, crossword,  loser,  respect, talk­show, fastfood, weekend, teenager, music. Я хочу особое внимание обратить на слова связанные со спортом, среди  перечисленных слов, есть ряд слов имеющих одинаковое окончание. Как вы  думаете, с каким спортивным снарядом они связаны? Давайте разберем их по  составу! Football= foot (нога) + ball (мяч) Volleyball= volley (летающий) + ball (мяч) Basketball=basket (корзина) + ball (мяч) Baseball= base (база) + ball (мяч) Handball =hand (рука) + ball (мяч) Подводя итоги, хочется сказать: английский язык является не только  средством общения, он помогает нам расширить горизонты и стереть границы.  Зная английский язык, мы являемся гражданами не только России, но и всего  мира, так как весь мир говорит по­английски. Изучая иностранные языки, мы  начинаем лучше понимать и уважать свой родной язык. Хочу еще раз  повторить слова В. Гете «кто не знает чужих языков, тот ничего не знает о  своем родном языке». Учите иностранные языки.

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка

Методы и приемы обучения английского языка
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
18.02.2018