Междисциплинарные связи на занятиях английского языка в медицинском техникуме

  • docx
  • 20.10.2025
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала Междисциплинарные связи.docx

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ

«КУПИНСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ ТЕХНИКУМ»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Междисциплинарные связи

на занятиях английского языка в

медицинском техникуме

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Преподаватель

иностранного  языка

Щедрова М.В.

 

 

 

 

Купино

2025

 

 

Введение

 

Актуальность межпредметных связей на занятиях английского в медицинском техникуме — это не просто педагогический приём, а необходимость, диктуемая современными реалиями медицинской практики, образовательными стандартами и требованиями к профессиональной мобильности. Такой подход готовит студентов к реальным вызовам будущей профессии и способствует их конкурентоспособности на международном уровне. Изучение  английского языка в медицинском техникуме трудно переоценить. При разработке учебных программ преподаватель должен четко понимать, что владение той или иной образовательной компетентностью подразумевает, что студент усвоил не просто некоторую сумму знаний и умений, а целый комплекс, включающий совокупность образовательных компонентов для  дальнейшего эффективного осуществления различных  видов деятельности.

Межпредметные связи на занятиях английского в медицинском колледже направлены на формирование многогранного специалиста, способного эффективно применять языковые и профессиональные знания в условиях глобализации и цифровизации медицины.

Основная цель — формирование у студентов комплексных профессиональных и коммуникативных компетенций, необходимых для успешной медицинской практики в современных условиях, путём интеграции знаний, умений и навыков из разных дисциплин.

Конкретные задачи:

1.     Развитие профессиональной коммуникации на английском языке:

o    Обеспечить свободное владение медицинской терминологией и профессиональной лексикой на английском.

o    Научить студентов вести диалоги, документировать медицинскую информацию и взаимодействовать с коллегами и пациентами на иностранном языке.

2.     Углубление понимания медицинских дисциплин:

o    Помогать студентам усваивать медицинские знания (анатомия, фармакология, сестринское дело и др.) через анализ, обсуждение и перевод англоязычных материалов.

3.     Формирование целостного представления о профессии:

o    Показать студентам, как английский язык применяется в реальной медицинской практике, связывая языковые навыки с будущей профессиональной деятельностью.

4.     Повышение мотивации и интереса к изучению языка:

o    Делать процесс обучения английскому более практико-ориентированным, демонстрируя его необходимость для карьерного роста и международного сотрудничества.

5.     Развитие критического мышления и аналитических способностей:

o    Учить студентов работать с англоязычными источниками, сравнивать подходы к лечению, анализировать медицинские случаи и принимать обоснованные решения.

6.     Подготовка к международной сертификации и мобильности:

o    Готовить студентов к сдаче международных экзаменов (например, IELTS, TOEFL, OET), участию в стажировках и работе за рубежом.

 

 

Примеры интегральных связей

А. Английский + Анатомия/Физиология

  • Темы: Названия органов, системы организма, заболевания.
  • Форматы:
    • Ролевые игры: «Приём у врача» (студенты практикуют диалоги на английском, используя медицинскую терминологию).
    • Перевод медицинских карт с русского на английский.
    • Анализ научных статей на английском по анатомии.

Б. Английский + Сестринское дело

  • Темы: Уход за пациентами, медицинские процедуры, этика.
  • Форматы:
    • Видеоуроки с носителями языка (например, инструкции по уходу за пациентами).
    • Составление инструкций на английском (например, «Как измерить давление»).

В. Английский + Фармакология

  • Темы: Названия лекарств, дозировки, побочные эффекты.
  • Форматы:
    • Чтение аннотаций к препаратам на английском.
    • Дискуссии о сравнении российских и зарубежных аналогов лекарств.

3. Методы реализации интегральных связей

Метод

Пример применения

Проектная работа

Студенты готовят презентации о медицинских технологиях на английском.

Кейс-стади

Разбор реальных медицинских случаев с обсуждением на английском.

Интерактивные игры

Квизы, викторины по медицинской лексике.

Гостевые лекции

Приглашение носителей языка — медицинских работников для мастер-классов.


4. Преимущества интегрального подхода

  • Практическая направленность: Студенты видят, как английский пригодится в будущей профессии.
  • Улучшение запоминания: Медицинская лексика усваивается быстрее в контексте реальных задач.
  • Развитие soft skills: Коммуникация, работа в команде, аналитическое мышление.

 

Совокупность функций холистических связей реализуется в процессе обучения, когда преподаватель осуществляет все многообразие их видов. Существуют внутрицикловые связи (связи иностранного языка с русским языком литературой, психологией)  и межцикловые (связи иностранного языка с клиническими дисциплинами: анатомией, физиологией, латинским языком, фармакологией, гигиеной/экологией, здоровым человеком, терапией, сестринским делом).

Рис. 1. Возможные холистические связи

 

 

 

 

 

 

 


Межпредметные связи делятся по составу научных знаний, на фактические, понятийные, философские, теоретические. Фактические  межпредметные связи  - это установление сходства фактов, использование общих фактов, изучаемых в курсах физики, химии, математики, и их всестороннее рассмотрение с целью обобщения знаний об отдельных явлениях, процессах и объектах изучения.

Понятийные межпредметные связи - это расширение и углубление признаков предметных понятий, и формирование общепредметных понятий. К таким понятиям  относятся:  теории строения веществ -пропорции, следствия, движение, масса и т.п.. Таким образом, эти понятия  используются при изучении процессов. При этом они углубляются, конкретизируются на страноведческом материале и приобретают обобщенный, общенаучный характер.

Теоретические межпредметные связи - это развитие основных положений общенаучных теорий и законов, изучаемых на уроках по родственным предметам, с целью усвоения обучающимся целостной теории.

Использование интегральных связей - одна из наиболее сложных методических задач учителя в процессе преподавания иностранного языка. Она требует знаний содержания программ и учебников по другим дисциплинам. Реализация межпредметных связей в практике обучения предполагает сотрудничество преподавателя не только  с преподавателями внутри цикловой методической комиссии, но и преподавателями цикловых методических комиссий клинических дисциплин. Преподаватель иностранного языка с учетом плана учебно-методической работы разрабатывает индивидуальный план реализации интегральных связей в курсе иностранного языка.

Одна из главных задач преподавателя иностранного языка - это поддержание интереса к изучаемому предмету. Межпредметные связи успешно помогают в реализации данной задачи (мотивации). Более того, они развивают и поддерживают интерес к профессиональной деятельности.

 

Рис. 2. Межпредметные связи как средство мотивации студентов

 

Межпредметные связи как средство мотивации студентов к изучению английского языка

 

Скругленный прямоугольник: Качество знаний
Скругленный прямоугольник: М/П представляют опору 
для понимания новых
 Знаний, позволяют обобщать
 и систематизировать
 имеющийся языковой
 потенциал.
Скругленный прямоугольник: Использование знаний одной 
науки при изучении других
 для развития умственных
 способностей студентов
Скругленный прямоугольник: - Общеучебные навыки
- Анатомия, фармакология и др.
- Родной язык
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2. Перспективы использования межпредметных связей при обучении английскому языку

Касаясь взаимосвязи иностранного языка с другими предметами по линии обогащения речи учащихся профессионально-ориентированной терминологией, важно выделить следующие перспективы ее использования:  - содержание текстов (одно из основных требований, предъявляемых к содержанию текстов – они должны быть профессионально-ориентированы);

- увеличение универсальной фактологической информации;

- синтез знаний происходит в процессе познания понятий природа, общество,человек, труд, язык- темы в рамках которых происходит овладение иностранным языком;

-  использование новых технологий в том числе CLIL & WEBQUEST.

Рис. 3.

Перспективы использования межпредметных связей

             Содержание текстов                        

                              Увеличение универсальной фактологической информации

 Синтез знаний происходит в процессе познания понятий природа, общество, человек, труд, язык — темы в рамках которых происходит овладение иностранным языком

  Использование новых технологий в том     числе CLIL&WEBQ UEST

 

При анализе межпредметных связей применялось интервьюирование и метод анализа классных журналов.

В качестве тем были выбраны «Здоровый образ жизни», «Дыхательная система», «Острая пневмония». Это темы, в содержании которых высокая степень обобщения и интеграции разнородных знаний позволяет подойти к её изучению на межпредметной основе. 

Студентам различных групп, курсов (163, 164 и 162) и специальностей (сестринское дело и лечебное дело) задавался вопрос: считаете ли вы, что интегральные связи на уроке английского языка создают определенный стимул для вашего развития? Из полученных результатов можно сделать вывод, что студенты понимают значение и место иностранного языка в образовательном процессе, большинство студентов согласились, что налаженные интегральные связи помогают при изучении других дисциплин. 

Рис. 7

Вопрос: считаете ли вы, что интегральные связи на уроке английского

языка создают определенный стимул для вашего развития?

 
 


 

Необходимо отметить, что, хороший эффект использования интегрированных связей – это и развитие долговременной памяти у студентов. Что позволяет развивать не только репродуктивный уровень знаний, но и творчески-репродуктивный, проблемно-поисковый. Студенты получают образец применения уже имеющихся знаний в новой ситуации.

В обучении английскому языку используются два вида межпредметных связей:

-через общность знаний

-через общность умений

Межпредметные связи являются стимулом к различного вида коммуникациям и  создают дополнительные возможности для развития.

 Преподавателю иностранного языка необходимо иметь достаточный запас знаний разных сфер.

Заключение

Таким образом, межпредметные связи являются важным условием применения компетентностного подхода в образовании в целом, способствуют лучшему формированию определенных понятий внутри отдельных дисциплин, групп и систем, так называемых межпредметных понятий, то есть таких, полное представление о которых невозможно дать учащимся на уроках, какой-либо одной дисциплины. 
 В курсе изучения английского языка в медицинском колледже прослеживаются межпредметные (интегральные, холистические) связи со следующими дисциплинами:

1. анатомия (скелет, части тела, сердце, дыхание, пищеварение);

2. физиология (жизненно-важные потребности человека: основы регуляции физиологических функций)

3. латинский язык (терминология, способы образования терминов);

4. фармакология (лекарственные формы, их взаимодействия и побочные эффекты);

5. гигиена/экология (здоровый образ жизни как экологический фактор здоровья человека);

6. здоровый человек (консультирование пациента и семьи по вопросам сохранения и укрепления здоровья в разные возрастные периоды)

7. терапия (терминология, виды заболеваний);

8. кардиология (первая помощь и уход при болях в сердце);

9. сестринское дело (предметы ухода, терминология);

10. зубные болезни (инструментарий);

11. литература, русский язык

12. психология и основы философии (холистическая концепция жизнедеятельности человека, философско-этические проблемы в медицине, модели и способы коммуникации, вербальные и невербальные средства общения).

 

В медицинском колледже английский язык является не только средством общения. Знания его необходимы в процессе обучения медицине, так как использование интегральных связей (СД, Анатомия, Фармакология, Стоматология) способствуют активизации клинического мышления студентов, языковая подготовка позволяет знакомиться с достижениями науки и техники за рубежом и иностранной литературой по специальности.

 

Английский язык помогает современному медику получать доступ к самым современным материалам в компьютерных базах данных, интернете.

Язык развивает память, повышает уровень владения профессиональной терминологией, закрепляет коммуникативные умения, полученные на родном языке. Кроме того, английский язык повышает общую культуру студентов, дисциплинирует, способствует личностному росту и самореализации.

 

А тот материал, который излагается в основах сестринского дела и клинических дисциплинах, повторяется на занятиях по английскому языку, тем самым способствуя лучшему усвоению изученного и интеграции всего учебного процесса в медицинском колледже.

 

 

 

 

 


 

Посмотрите также