Наречия в английском языке

  • docx
  • 28.03.2025
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала Above и Over.docx

Above и Over: правила употребления, перевод, пример, отличие, разница в значении

Предлог Over в английском языке

Одно из основных значений предлога Over – горизонтальное движение одного объекта над другим объектом. В данном случае на русский язык предлог переводится как "через", "по".

Например:
Jim travelled over the hill.
Джим перешел через холм.

He looked over his back garden.
Он взглядом прошелся по своему заднему двору.

Предлог Over также используется для описания одного объекта, находящегося над другим, если при этом описываемые объекты соприкасаются, либо если один объект используется для защитыприкрытия, другого объекта (как в прямом смысле, так и в переносном). Предлог в данном случае может переводиться по-разному: "поверх", "над", "свыше", и т.п.

Например:
He put on a coat over his shirt.
Она надел пальто поверх рубашки. (В данном примере указанные объекты соприкасаются, поэтому используется предлог over.)

There were clouds over the city.
Над городом были облака. (Подразумевается, что облака накрывали город, поэтому используется предлог over.)

Jim was holding an umbrella over himself.
Джим держал над собой зонтик. (Подразумевается, что зонтик защищает Джима от дождя, солнца, и т.п., поэтому используется предлог over.)

При указании какого-либо количества, скорости, расстояния, времени, предлог Over может означать "свыше", "больше", "сверх".

Например:
There were over fifty people in the room.
В комнате было свыше пятидесяти человек.

The speed of the car was over a hundred miles per hour.
Скорость машины была больше ста миль в час.

They covered over fifty miles yesterday.
Вчера
они прошли свыше пятидесяти миль.

They worked on this problem over a week.
Они решали эту задачу больше недели.

Предлог Above в английском языке

Хотя предлог Above, как и предлог Over, может использоваться для описания объекта, находящегося над другим объектом, при использовании Above подразумевается, что описываемые объекты не находятся в соприкосновении друг с другом.

Предлог Above используется в сравнениях, измерениях, сопоставлениях, и т.п., когда подразумевается вертикальная шкала измерения. В таких случаях он означает "больше чем", "свыше".

Например:
The temperature never rose above 10 degree Celsius.
Температура никогда не поднималась выше 10 градусов по Цельсию.

The summit is 5,224 metres above sea level.
Вершина находится на высоте 5.224 метров выше уровня моря.

Использование предлога Above также может подразумевать, что один объект находится выше другого строго вертикально, особенно в случаях, когда описываемый объект находится в состоянии движения вверх от другого объекта, а не горизонтально над другим объектом.

Сравните:
The plane was flying over London.
Самолет летел над Лондоном. (Используется предлог over, потому что самолет летел горизонтально над другим объектом.)

The rocket was flying above the clouds.
Ракета летела над облаками. (Используется предлог above, потому что ракета летела вертикально вверх от другого объекта.)

Иными словами, когда нужно лишь указать на то, что один объект находится над другим, можно использовать любой из предлогов. Когда при этом указанный объект движется горизонтально, либо когда объекты соприкасаются, нужно использовать предлог Over, когда же указанный объект движется вертикально вверх от другого объекта, либо когда объект находится вертикально выше другого объекта, но при этом они не соприкасаются, нужно использовать предлог Above.

 

Рекомендую надеть куртку поверх футболки.

Вода в чашке выше 60 градусов.

Этот мост находится над самой широкой рекой России.

Эта картина должна быть расположена выше, чем та.

Он положил свою руку на ее плечо.

Птицы летают над домом.

Она носит яркий пиджак поверх ее платьев.

Below и Under: правила употребления, перевод, пример, отличие, разница в значении

 

Предлог Under используется для описания одного объекта, находящегося под другим, если при этом один объект используется для защиты, прикрытия, скрытия, другого объекта (как в прямом смысле, так и в переносном).

Например:
The whole village was under water.
Вся деревня находилась под водой. (В данном примере указанные объекты соприкасаются, поэтому используется предлог under.)

I think the cat is under the bed.
Мне кажется, кот под кроватью. (Подразумевается, что кот прячется под кроватью, иными словами – кровать скрывает кота, поэтому используется предлог under.)

При указании какого-либо количества, скорости, расстояния, времени, предлог Under может означать "меньше".

Например:
There were under fifty people at the meeting.
На собрании было меньше пятидесяти человек.

You cannot see the film if you are under 18.
Вам нельзя смотреть этот фильм, если вам меньше 18 лет.

Предлог Below используется в сравнениях, измерениях, сопоставлениях, и т.п., когда подразумевается вертикальная шкала измерения. В таких случаях он означает "меньше чем", "ниже".

Например:
The temperature is 10 degrees below zero.
Температура
– 10 градусов ниже нуля.

She is below average in intelligence.
Ее уровень интеллекта ниже среднего.

Предлог Below предпочитается, когда нужно указать нахождение одного объекта ниже другого в пространстве, в более общем смысле. Например, в географических обозначениях. Изучите нижеприведенные примеры, чтобы лучше понять разницу между Below и Under в данном контексте.

Сравните:
He wore a sweater and trousers under his coat.
Под пальто он надел свитер и брюки. (То есть поверх свитера и брюк он надел пальто.)

One could see grey boots sticking out below his coat.
Ниже его пальто можно было заметить торчащие серые ботинки.

The countries situated under the equator are very warm.
Страны, находящиеся под экватором, очень теплые. (Использование предлога below в данном случае означало бы не те страны, что находятся непосредственно под линией экватора, а те страны, что географически расположены ниже экватора – то есть южнее экватора.)

The sun disappeared below the horizon. (А НЕ The sun disappeared under the horizon.)
Солнце исчезло за горизонтом.

Температура была ниже нуля.

Кто живёт в квартире ниже?

Моя сумка под столом.

Его кот спрятался под кровать.

Я положил его под книги.

Ты можешь плавать под водой?

Мой карандаш закатился под пианино.