Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)
Оценка 4.7

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Оценка 4.7
Исследовательские работы
doc
обществознание
8 кл
31.05.2017
Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)
Приложение 8. Мартынова Елизавета.doc
Переводчик – общее понятие специалистов, занимающихся переводом устной или письменной речи с одного языка на другой. Существует два типа устных переводчиков – последовательные и синхронные Последовательный переводчик  незаменим на деловых переговорах, на мероприятиях где часть участников говорит на одном языке, а часть – на другом.  В таких случаях оратор произносит свою речь с небольшими остановками, чтобы переводчик мог сформулировать фразу на языке слушателей. Синхронный перевод – наиболее трудный вид  перевода. Выполняется такой перевод с помощью специализированной   техники   для   синхронного   перевода.   Синхронист   должен   владеть   иностранным языком   едва   ли   не   лучше,   чем   своим   родным.   Сложность   профессии   заключается   в   необходимости быстро понимать и переводить услышанное, а порой и говорить одновременно с выступающим. Письменные       переводчики могут   художественной литературы, деловых документов. заниматься   переводом   технической,   юридической, Технические   переводчики работают   с   техническими   текстами,   содержащими   специальную научно­техническую   информацию.   Отличительными   чертами   такого   перевода   являются   точность, безличность и безэмоциональность. В текстах встречается много терминов греческого или латинского происхождения.  Юридический   перевод направлен   на   перевод   специфичных   текстов,   относящихся   к   области права.   Такой   перевод   используется   для   обмена   профессиональными   сведениями,   связанными   с социально­политическими и культурными особенностями страны. В связи с этим язык юридического перевода должен быть предельно точным, ясным и достоверным. Рабочее место Переводчики   работают   в   агентствах,   в   различных   организациях,   издательствах.   Работать   они могут в офисе или ездить с туристическими группами.  Личные качества  лингвистические способности;  высокий уровень аналитического мышления;  способность хранить большой объем информации;  аккуратность, терпеливость, внимательность;  высокий уровень эрудиции;  быстрая реакция;  умение концентрироваться, быть внимательным;  коммуникабельность;  вербальные способности (умение связно и предельно четко излагать свои мысли, богатый  словарный запас, хорошо поставленная речь);  высокая работоспособность;  вежливость, тактичность. Необходимые профессиональные навыки и знания  совершенное владение одним или несколькими иностранными языками;   грамотный русский язык; хорошее знание специальной терминологии, как на языке оригинала, так и на языке перевода  (особенно актуально для технических переводчиков);  глубокие знания литературы и наличие навыков литературного редактирования (для  переводчиков художественной литературы);  знание особенностей языковых групп;  желание совершенствовать знание иностранного языка каждый день Какой уровень образования должен иметь  В   зависимости   от   выбранной   переводчиком   специализации, требования   к   переводческой компетенции могут сильно различаться.  Но  любую  переводческую   квалификацию   и  навыки  перевода  надо  постоянно  поддерживать   и совершенствовать. Иначе они могут быть утрачены почти полностью буквально за полгода­год.  Это объясняется тем, что перевод это прикладная профессия. Одних теоретических знаний здесь недостаточно.  Чтобы   стать успешным   переводчиком,   надо активно   заниматься   практической   переводческой деятельностью,   упорно   и   каждодневно   работать   над   повышением   своей   языковой   и   переводческой квалификации.   Образование ­ даже самое хорошее ­ дает лишь начальный импульс, позволяет определить для себя правильный вектор движения,  протестировать свои способности и возможности. Что дает специалисту данная профессия Плюсы  возможность реализации в разных областях (письменный перевод, переводчик­синхронист,  перевод фильмов, книг, журналов и т.д.);  человек, владеющий иностранным языком, может найти очень престижное и высокооплачиваемое  место работы; есть возможность общаться с людьми различных стран и культур; высокая вероятность командировок и путешествий.   Минусы  загрузка; в разные месяцы объем переводов может различаться в несколько раз, отсюда нестабильная   часто зарплату переводчикам выдают не по факту сдачи материала, а когда приходит оплата от  заказчика. Распределение вакансии «Переводчик» по областям России, Как видно на диаграмме, в России наибольшее количество вакансий профессии «Переводчик» открыто в Московской области. На втором месте ­ Ленинградская область, а на третьем ­ Приморский край. В г. Рязани эти вакансии постоянно располагаются на сайте Службы занятости  http://www.hr­bo.ru/ города    Уровень средней зарплаты за последние 12 месяцев (2015­ 2016 год):  «Переводчик» в России Рейтинг областей России по уровню зарплаты для профессии «Переводчик» По статистике профессия «Переводчик» является наиболее высокооплачиваемой в Ханты­Мансийском  автономном округе . Уровень средней заработной платы составляет 73000 руб. Следом идут Ямало­ Ненецкий автономный округ и Ненецкий автономный округ.                         Пусть меня научат! Профессию переводчик можно получить, окончив учреждение высшего профессионального образования  на факультетах иностранного языка.   Ведущие вузы, которые готовят переводчиков:  Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова (МГУ);  Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России  (МГИМО);  Российский университет дружбы народов (РУДН);  Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ);  Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ). Где можно получить образование переводчика в Рязани и Рязанской области  Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина  Рязанский государственный радиотехнический университет  Рязанский государственный медицинский университет имени академика И.П. Павлова  Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию  Рязанское высшее воздушно­десантное командное училище (военный институт) имени  генерала армии В.Ф. Маргелова (филиал) Военного учебно­научного центра Сухопутных  войск "Общевойсковая академия Вооруженных Сил Российской Федерации"  филиал Московского психолого­социального института в г. Рязани  Рязанский филиал Санкт­Петербургской академии управления и экономики  Рязанский филиал Современной гуманитарной академии    Вступительные экзамены (ЕГЭ): русский язык  история  иностранный язык  В качестве дополнительного вступительного испытания на программы подготовки "бакалавр" и "специалист" сдается иностранный язык (письменно). Информацию можно найти в Интернете по адресам:  http://russia.trud.com/,   http://vuzopedia.ru/,  http://vuzoteka.ru/ http://russia.trud.com/salary/692/4123.html?currency=RUR Удачи!!!  Материалы подготовила Мартынова Елизавета,  ученица 8 А класса МБОУ  "Многопрофильная школа № 17 имени  маршала инженерных войск А.И.Прошлякова" г. Рязань Дополнительные картинки

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)

Практико - ориентированный ученический проект "Мир профессий" (8 класс)
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
31.05.2017