Презентация по английскому языку "Экология. Введение Passive Voice"
Оценка 4.8

Презентация по английскому языку "Экология. Введение Passive Voice"

Оценка 4.8
pptx
18.11.2021
Презентация по английскому языку "Экология. Введение Passive Voice"
Экология. Введение Passive Voice.pptx

Цель урока: Повторение пройденной лексики

Цель урока: Повторение пройденной лексики

Цель урока: Повторение пройденной лексики. Введение Passive Voice.
Тип урока: Повторение пройденного материала
Вид урока: Урок-практика
Оснащение: компьютер, демонстрационный телевизор, презентация в PowerPoint
Ход урока:
Орг.момент: (3 минуты)
Постановка цели (3 минуты)
Изучение нового материала (20 минут)
Обобщение и закрепление изученного материала (10 минут)
Подведение итогов урока.(4 минуты)

План урока Тема урока: Экология. Введение Passive Voice.

Экология Введение Passive Voice

Экология Введение Passive Voice


Экология
Введение Passive Voice

water air earth pollution загрязнение вода воздух земля Повторение Соотнесите

water air earth pollution загрязнение вода воздух земля Повторение Соотнесите

water
air
earth
pollution


загрязнение
вода
воздух
земля

Повторение Соотнесите

Страдательный залог The Passive

Страдательный залог The Passive

Страдательный залог

The Passive Voice

Общее понятие Этот залог дает возможность образовывать предложения, в которых объект действия является подлежащим

Общее понятие Этот залог дает возможность образовывать предложения, в которых объект действия является подлежащим

Общее понятие

Этот залог дает возможность образовывать
предложения, в которых объект действия
является подлежащим. Поясним это
примером из русского языка:

Бухгалтер составил смету (действительный залог);
Смета была составлена бухгалтером (страдательный залог).

Образование страдательного залога

Образование страдательного залога

Образование страдательного залога 

Сказуемое

время

подлежащее

Вспомог.
глагол

Смысловой глагол

перевод

Present
(настоящее)

It

is

done

это сделано

Past
(прошедшее)

was

это было сделано

Future
(будущее)

it

will be

это будет сделано

Все времена глагола в страдательном залоге состоят из вспомогательного глагола to be - быть в соответствующем (настоящем, прошедшем или будущем) времени и причастия смыслового глагола

Все времена глагола в страдательном залоге состоят из вспомогательного глагола to be - быть в соответствующем (настоящем, прошедшем или будущем) времени и причастия смыслового глагола

Все времена глагола в страдательном
залоге состоят из вспомогательного
глагола to be - быть 
в соответствующем (настоящем,
прошедшем или будущем) времени и
причастия смыслового глагола.

Сравните следующие предложения:

Сравните следующие предложения:

Сравните следующие предложения:

The text is translated from the French 
(настоящее время). Текст переведен с французского языка;
2. The text was translated yesterday (прошедшее время).Текст был переведен вчера;
3. The text will be translated tomorow (будущее время).Текст будет переведен завтра.

Вопросительная форма глаголов в страдательном залоге

Вопросительная форма глаголов в страдательном залоге

Вопросительная форма глаголов в страдательном залоге

Present
(настоящее)

Is anything changed?

Изменено что-нибудь?

Past
(прошедшее)

Was the bird caught?

Была поймана птица?

Future
(будущее)

Will it be done?

Будет это сделано?

Отрицательная форма Present (настоящее)

Отрицательная форма Present (настоящее)

Отрицательная форма

Present
(настоящее)

We are not invited.

Мы не приглашены.

Past
(прошедшее)

They were not seen.

Их не видели.

Future
(будущее)

The letter will not be 
opened.

Письмо не будет вскрыто.

Перевод страдательного залога на русский язык

Перевод страдательного залога на русский язык

Перевод страдательного залога на русский язык

В переводе не стремитесь передать глаголы
в Passive Voice обязательно страдательными
конструкциями. Возьмем такой пример:
The bridge was built in three years:
Мост был построен за три года.
Мост строился три года.
Мост строили три года.

Особенности перевода Часто перевод страдательной конструкцией вообще невозможен

Особенности перевода Часто перевод страдательной конструкцией вообще невозможен

Особенности перевода

Часто перевод страдательной конструкцией
вообще невозможен. Например:
Не is often seen here. Его часто здесь видят; 
Such cars are made here. Такие автомобили делают(ся) здесь. 
Нельзя сказать "он видим" или "автомобили делаемы".
Пользуйтесь разнообразием возможностей,
представляемых русским языком.

Passive Voice – страдательный залог

Passive Voice – страдательный залог


the Passive Voice –
страдательный залог

New Words

Self study Образуйте предложения в

Self study Образуйте предложения в


Self study Образуйте предложения в Present Simple Passive.

Factories pollute the air.
People cut down forests.
We take care of our forests.
Citizens pollute water.

Self study Правильный вариант The air is polluted by factories!

Self study Правильный вариант The air is polluted by factories!


Self study Правильный вариант

The air is polluted by factories!
Forests are cut down by people!
Our forests are taken care of us!
Water are polluted by citizens!

Составитель презентации Щеголихин

Составитель презентации Щеголихин

Составитель презентации Щеголихин Вячеслав Викторович

Скачать файл