Муниципальное общеобразовательное учреждение лицей №3 города Галича Костромской области
Учебный проект
Памятная медаль в честь столетнего юбилея русского военного марша
«ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ»
«Музыкальная эмблема тысячелетия»исторический титул радиостанции «Маяк»
Цель проекта:
Выяснить, что знают мои одноклассники о марше В. Агапкина «Прощание славянки»;
изучить творческий и жизненный путь композитора;
изучить историю создания шедевра и проследить его дальнейшую судьбу до наших дней;
собрать наглядный материал, подобрать музыкальные записи, написать сценарий для проведения классного часа;
провести классный час ко дню Победы по теме «Славянка не прощается. История одного марша».
Задачи:
Гипотеза: популярную на протяжении более века песню можно считать музыкальной эмблемой страны, её подвигов и славы.
Методы исследования:
изучение и анализ литературных источников, материалов сети Internet.
Наблюдение.
Беседа с одноклассниками.
Анкетирование.
Математическая обработка данных.
Анализ полученных данных.
Обобщение.
Объект исследования: марш «Прощание славянки»Предмет исследования: история песни в истории страны
Это слова автора бессмертной музыки Василия Агапкина на титульном листе ее первого издания
“Марш написан мною по поводу балканских событий 1912 года. Он посвящается всем славянским женщинам”
Марш звучал в годы Первой мировой войны, в 1914 году, на всех призывных пунктах и вокзалах, был популярным и после Октябрьской революции 1917 года.
Во время гражданской войны его любили исполнять в войсках адмирала Колчака, армии Врангеля, Дроздовской девизии. Как вражеская музыка, он был надолго запрещен большевиками.
«Летят журавли» — художественный фильм 1957 года режиссёра Михаила Калатозова, снятый по мотивам пьесы Виктора Розова «Вечно живые». Лауреат «Золотой пальмовой ветви» Международного Каннского кинофестиваля 1958 года.
Польские партизаны-антифашисты уходили в леса и горы под боевую песнь, сложенную на мотив “Славянки”– “Расшумелись плакучие ивы…”.
В Болгарии “Прощание славянки” гремит на парадах в Софии и на выпусках в офицерских училищах.
В Германии этот марш известен как “Разговор с фронтовым товарищем”.
Родные мотивы слышат в нем чехи и словаки. И конечно же, сербы. Ведь походный марш был написан для них…
На разных языках
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.