Презентация к уроку литературного чтения B. Драгунский «Тайное становится явным»
Если кто поступает нечестно, все равно про него узнают, и будет очень стыдно, а он понесет наказание.
Что значит «тайное становится явным»?, найдите в тексте слова, раскрывающие смысл этих слов.
МАТЕРИАЛ РАЗРЕШЁН АВТОРОМ ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ НА САЙТЕ «ЗНАНИО»Что значит «тайное становится явным»?, найдите в тексте слова, раскрывающие смысл этих слов.
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная казачья кадетская школа села Знаменка»
Нерчинский район, Забайкальский край
Презентация к уроку литературного
B. Драгунский «Тайное становится
чтения
явным»
3 класс
Составила учитель начальных классов Хаустова Татьяна Александровна
2014 год
Виктор Юзефович
Драгунский —
известный советский
автор
рассказов для детей.
Виктор родился 30 ноября
1913 года в Нью-Йорке
в семье эмигрантов
из России. Через год
семья вернулась
в Гомель, где вскоре
умер от тифа отец
будущего писателя.
С 1925 года Драгунские
обосновались в Москве.
После окончания школы
Виктор сразу начал
трудовую деятельность,
был токарем, шорником,
лодочником,
одновременно посещал
«Литературно-
театральные мастерские»,
обучаясь актерскому
мастерству. Выступал как
актер Театра транспорта,
Театра киноактера,
работал в цирке, снимался
в кино.
В Великую
Отечественную войну
Виктор Юзефович был
в ополчении,
а в послевоенные
годы руководил
ансамблем
литературно-
театральной пародии
«Синяя птичка».
Он также
становится
автором текстов
песен, ставших
впоследствии
популярными:
«Теплоход»,
«Звезда моих
полей»,
«Берёзонька»
«Три вальса»,
«Чудо-песенка».
Вскоре Драгунский публикует
сборник фельетонов
и юморесок «Железный
характер», сборники рассказов
тиражами,
многие экранизируются.
для детей
«Он живой и светится…»,
«Девочка на шаре»,
«Старый мореход»,
«Похититель собак»,
«Волшебная сила искусства».
Его книги выходят большими
«…И вдруг на арену выбежала
маленькая девочка. Я таких
маленьких и красивых никогда
не видел. У неё были синие-
синие глаза, и вокруг них были
длинные ресницы. Она была в
серебряном платье с воздушным
плащом, и у неё были длинные
руки, она ими взмахнула, как
птица, и вскочила на этот
огромный голубой шар, который
для неё выкатили. Она стояла на
шаре. И потом вдруг побежала,
как будто захотела спрыгнуть с
него, но шар завертелся под её
ногами, и она на нём вот так,
как будто бежала, а на самом
деле ехала вокруг арены. …»
«… И когда мы окончили эту
книжку и снова стали её
всю вспоминать, с самого
начала, папа вдруг
засмеялся и сказал:
– А этот-то хорош, Старый
Мореход! Да он просто
обманщик, вроде твоей
Марьи Петровны.
Но я сказал:
– Что ты, папа! Совсем не
похоже. Ведь Старый
Мореход обманывал, чтобы
спасти свою жизнь. Ведь он
же одинокий был, больной.
А Марья Петровна? Разве
она больная?
– Здоровая, – сказал папа. …»
Какой рассказ?
«… А мы остались возле ёлки.
Она лежала большая, мохнатая и так вкусно
пахла морозом, что мы стояли как дураки и
улыбались. Потом Алёнка взялась за одну
веточку:
– Смотрите, а на ёлке сыски висят.
«Сыски»! Это она неправильно сказала. Мы с
Мишкой так и покатились. Мы смеялись с ним оба
одинаково, но потом Мишка стал смеяться
громче, чтобы меня пересмеять.
Ну, я немножко поднажал, чтобы он не думал,
что я сдаюсь. …»
«Не пиф, не паф!»
«Когда я был дошкольником, я был ужасно
жалостливый. Я совершенно не мог слушать про
что-нибудь жалостное. И если кто кого съел, или
бросил в огонь, или заточил в темницу, – я сразу
начинал плакать. Вот, например, волки съели
козлика, и от него остались рожки да ножки. Я
реву. Или Бабариха посадила в бочку царицу и
царевича и бросила эту бочку в море. Я опять реву.
Да как! Слезы бегут из меня толстыми струями
прямо на пол и даже сливаются в целые лужи.
Главное, когда я слушал сказки, я уже заранее,
ещё до того, самого страшного, места,
настраивался плакать. …»
«…– А ты чего, Павля, так давно не был у
нас?
– Да, – сказал я.
– Где ты пропадал? Что ты делал?
И тут Павля напыжился, покраснел,
поглядел по сторонам и вдруг небрежно
так обронил, словно нехотя:
– Что делал, что делал… Английский изучал,
вот что делал.
Я прямо опешил. Я сразу понял, что всё лето
зря прочепушил. С ежами возился, в лапту
играл, пустяками занимался. А вот Павля,
он время не терял, нет, шалишь, он
работал над собой, он повышал свой
уровень образования. Он изучал
английский язык и теперь небось сможет
переписываться с английскими пионерами
и читать английские книжки! Я сразу
почувствовал, что умираю от зависти…»