Слайд 2
Бывает частенько, что слово одно,
Но очень по-разному служит оно.
Примеры тут можно найти без труда.
Возьмём хоть короткое слово «вода».
Вот был я мальчишкой, да детство прошло,
С тех пор уж немало воды утекло.
О смелом мы вправе сказать наперёд:
«Такой сквозь огонь и сквозь воду пройдёт»!
А гуси и утки сухие всегда.
Заметили люди: «Как с гуся вода!»
Случалось с тобою: ты правил не знал.
Молчал при опросе: воды в рот набрал!
Лентяй отдыхает, а время идет:
Под камень лежачий вода не течёт!
Сказать болтуну мы с тобою не прочь:
«Довольно, мол, в ступе-то воду толочь!»
Не прочь и другому сказать невзначай:
«Довольно лить воду! Ты дело давай!»
Слайд 3
Здавствуйте! Я – фразеологический словарь. Во мне вы
можете найти толкование различных устойчивых сочетаний,
фразеологизмов. Таких как считать ворон, заморить
червячка, обвести вокруг пальца. Изучение и знание
фразеологизмов очень важно, ведь фразеологизмы отражают
национальную специфику народа. В фразеологических
оборотах запечатлен исторический опыт народа. Большая
часть фразеологизмов была создана в непринужденных
разговорах, а затем, повторяясь, фразеологические обороты закрепились в переносном значении в языке. Некоторые
фразеологизмы пришли из речи профессионалов –
ремесленников, например: без сучка, без задоринки, довести
до белого каления. Некоторые фразеологизмы пришли из
Библии и церковных книг: глас вопиющего в пустыни, на сон
грядущий. Другие вошли в язык из переводов
древнегреческих мифов: ахиллесова пята, сизифов труд.
Фразеологизмов очень много и помнить значение каждого
фразеологического оборота невозможно. Только я могу знать
все значения фразеологических оборотов. И сегодня мы с
вами совершим увлекательное путешествие в страну
Фразеология.
Кто же живёт в этой стране? Фразеологизм , устойчивое
сочетание слов, близкое по значению одному слову.
Слайд 4.
Отправимся в город исконно- русских фразеологизмов.
Исконно-русские - это собственно русские фразеологизмы
связаны с историей, культурой, обычаями и традициями
русского народа, например: топорная работа. Многие
возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей .
Некоторые фразеологизмы заимствованы из
старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна
небесная, Фома неверующий . Большинство заимствованных
фразеологизмов являются дословным переводом
иностранных выражений: быть не в своей тарелке (франц.),
гвоздь программы (франц.), синий чулок (англ. blue stocking),
темная лошадка, утечка мозгов (англ.) Они живут в городе
заимствованных фразеологизмов.
Много фразеологизмов пришли из высказываний великих
учёных, писателей. Их городок достаточно густо населён:
тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на
деревню дедушке .
Слайд 5.
Предлагаю вам познакомиться с некоторыми из жителей этих
городов. «На поляне зайцы косят трын-траву». Что же это за
волшебная трава? Оказывается, о ней знает любой
фразеологический словарь, в том числе и я.
Таинственная "трын-трава" - это вовсе не какое-нибудь
растительное снадобье, которое пьют, чтобы не
волноваться. Сначала она называлась "тын-трава", а тын
- это забор. Получалась "трава подзаборная", то есть
никому не нужный, всем безразличный сорняк.
Слайд 6.
Фразеологизм-долгожитель живёт в городе
замствованных. История его такова: у древних евреев
существовал обряд отпущения грехов. Священник
возлагал обе руки на голову живого козла, тем - самым
как бы перекладывая на него грехи всего народа. После
этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много
лет, и обряда уже не существует, а выражение всё
живёт...
Слайд 7.
Фразеологизмы, как люди. Каждый со свом характером,
привычками. Как, например, этот. «Мастер кислых щей».
Кислые щи - немудрёная крестьянская еда: водичка да
квашеная капуста. Приготовить их не составляло особых
трудностей. И если кого-нибудь называли мастером кислых
щей, это означало, что ни на что путное он не годен.
Слайд 8.
А некоторые любят водить за нос других, доверчивых и
слабых… Спросите, как это? Видно, в стране Фразеология
дрессированные медведи были очень популярны, потому
что и это выражение было связано с ярмарочным
развлечением. Цыгане водили медведей за продетое в нос
кольцо. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы,
обманывая обещанием подачки.
Слайд 9.
Бывают же такие болтуны. Любят точить лясы! Лясы
(балясы) - это точёные фигурные столбики перил у
крылечка. Изготовить такую красоту мог только
настоящий мастер. Наверное, сначала "точить балясы"
означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как
балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему
времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это
выражение обозначать пустую болтовню.
Слайд 10.
Есть лентяи. Только и умеют, что бить баклуши.
бездельничать, заниматься ерундой.
Бить баклуши — первоначально разрезать полено вдоль на
несколько частей — плах, закруглять их снаружи и
выдалбливать изнутри. Из таких плах — баклуш — делали
ложки и другую деревянную посуду. Заготовка баклуш, в
отличие от изготовления изделий из них, считалась
легким, простым делом, не требующим особого умения.
Отсюда и значение — «делать несерьёзное, ненастоящее
дело» или «ничего не делать».
Слайд 11.
Так что зарубите себе на носу, что фразеологизмы живые.
У них есть возраст, они могут похвастаться своим
происхождением. Да и характер у них сложный… Кстати,
В выражении «зарубить себе на носу» слово "нос" не имеет
ничего общего с органом обоняния. "Носом" называлась
памятная дощечка, или бирка для записей. В далёком
прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие
дощечки и палочки, с помощью которых и делались
всевозможные заметки или зарубки на память.
Слайд 12.
Я недавно дал задание пятиклассникам проследить, какие
фразеологические обороты чаще всего используют в речи
их педагоги. И вот что из этого получилось. Как ни
странно, больше всего в лексиконе учителей
фразеологизмов, в составе которых – названия частей тела
человека. Самыми часто употребимыми стали устогйчивые
сочетания Зарубить на носу, совать нос, умная голова,
язык проглотил и другие.
А есть есть ли у вас знакомые в стране Фразеология.
Слайд 13 – слайд 21
Слайд 22
Ну, что ж, не откладывайте в долгий ящик знакомство с
русской фразеологией и культурой. Всем известно: лучше
быть семи пядей во лбу, чем без царя в голове. Чтобы не
нести околесицу и не глядеть на собеседника, как баран
на новые ворота, откройте словарь, и вы узнаете все тайны
и особенности фразеологизмов. Здесь вы найдёте разгадку
происхождения фразеологизма с три короба. Но и это ещё
не всё. Ведь голь на выдумки хитра.
Ваш фразеологический
словарь
Презентация к уроку русского языка в 5 классе "Путешествие в страну Фразеологию"
Презентация к уроку русского языка в 5 классе "Путешествие в страну Фразеологию"
Презентация к уроку русского языка в 5 классе "Путешествие в страну Фразеологию"
Презентация к уроку русского языка в 5 классе "Путешествие в страну Фразеологию"
Презентация к уроку русского языка в 5 классе "Путешествие в страну Фразеологию"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.