Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс
Оценка 4.8

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Оценка 4.8
Научно-исследовательская работа
doc
русский язык
4 кл
24.09.2019
Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс
Влияния Просмотра мультипликацилнных мультфильмов на речь школьника.doc
Образовательная область ­ филология Влияние мультипликационных фильмов на речь школьников Исполнитель: Учащийся 4«Б» класса Руководитель: Копырина Наталья Анатольевна  г. Н. Тагил 0 ОГЛАВЛЕНИЕ 2019 Введение   ………………………………………………………………………….…….. 2   Глава I  Теоретическая часть. 1.1. Стилистические особенности лексики, ограниченной  в употреблении, русского языка………………………………………………………….4 1.2.Понятие культуры речи и факторы, влияющие на ее формирование……….……6 Глава II  Основная часть.   2.1 Выделение слов со сниженной стилистической окраской в  популярных  отечественных и зарубежных мультфильмах………….8 2.2. Результаты исследования……………………………………………………………9 2.3. Выводы………………………………………………………………………………..15 Заключение. ………………………………………………………………...…….…….16 Список литературы……………………………………………………….….….……..17 Приложение. …………………………………………………..…………………………18 1 Введение                                              Речи достойного человека                                                                 всегда направлены к высшему благу,  он никогда не станет говорить наобум.                                Платон                “…Язык – это история народа. Язык – это цивилизация и культура. Поэтому­то   изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием, но и насущной необходимостью”[9, 112].    Эти слова А.И. Куприна кажутся особенно актуальными сегодня, когда речевая культура испытывает значительные изменения. Среди них можно выделить такие положительные тенденции,   как   расширение   словарного   состава   языка   в   области экономической,  политической   и  юридической   лексики,  приближения   языка средств   массовой   информации   к   потребностям   достоверного   освещения реальности [9, 213].  Наряду с положительными в современной речи массовое распространение   получили   и   отрицательные   тенденции:   бесчисленное количество   нововведений,   множество   необоснованных   заимствований; следование речевой моде, чрезмерное употребление просторечии, жаргонов, вульгаризмов,   обесцененной   лексики;   снижение   уровня   общей   культуры   и культуры   речи  [9,   301].  В   связи   с   этим   особенно   остро   встает   вопрос   о сохранении национальных языковых и культурных традиций.                                         В среде школьников заметно усилилось использование слов   вульгаризмов, сниженной   стилистической   окраски   просторечий), что ведет к снижению уровня языковой компетенции носителей (жаргонизмов, русского   языка,   к   обеднению   индивидуального   словаря,   к   расшатыванию литературных норм языка.  2 Известно, что источником формирования речевой культуры  школьника являются семья, школа, книги, общение со сверстниками, СМИ  (телевидение, радио, газеты) [2]. Причем телевидение является самым  массовым и доступным средством информации, активно влияющим на  формирование ценностных установок учащихся, в том числе и языка [5].  Цель данной работы:  установить характер влияния мультфильмов на культуру речи школьников. Объект исследования: речь школьников. Предмет исследования:  стилистически сниженная лексика, употребляемая героями мультфильмов. Гипотеза:  если  “обогащать”   словарный   запас   школьников   за   счет   лексики мультфильмов, то это негативно повлияет на культуру их речи.  Задачи исследования: 1. Изучить литературу по теме исследования. 2. Определить   методом   анкетирования   учащихся  3­4  классов   самые популярные зарубежные и отечественные мультипликационные фильмы. 3. Определить   качественный   состав   лексики   популярных   зарубежных   и отечественных   мультфильмов   с   точки   зрения   употребления   слов сниженной стилистической окраски героями исследуемых мультфильмов.  4. Выявить,   какие   стилистически   ограниченные   лексические   единицы заимствуют  школьники из лексики мультипликационных фильмов.  5. Сделать   выводы   о   характере   влияния   лексики   мультипликационных фильмов на культуру речи школьников. Методы исследования: наблюдение, анкетирование, статистический анализ.  3 ГЛАВА I.  Теоретическая часть. 1.1 Стилистические особенности лексики, ограниченной в употреблении, русского языка.                                      Русский язык  – это национальный язык русского народа, включающий в себя все многообразие языковых средств, которые используют в своем общении русские люди. Высшей   формой   русского   языка   является   литературный   язык.   Это   язык науки,   школы,   публицистики,   документов,   художественной   литературы, театра,   радио,   телевидения,   повседневного   общения   культурных   людей. Литературный язык характеризуется системой норм. Нормы литературного языка   охватывают   как   устную,   так   и   письменную   речь,   произношение, грамматику, правописание.                                Состав лексики русского языка стилистически неоднороден. Функционально­   стилистическое   расслоение   лексики   связано   со   сферой употребления слов. Основным пластом русской лексики являются слова общеупотребительные, межстилевые.   Такие   слова   употребляются   во   всех   стилях,   называют предметы, действия, признаки и не заключают в себе оценки соответствующих понятий. На   фоне   межстилевой   лексики,   стилистически   нейтральной,   выделяются слова   с   повышенной   стилистической   окраской   (книжные)   и   сниженной стилистической   окраской.   Именно   лексика   разговорного   стиля   выделяется 4 некоторой сниженностью,  выполняет не только номинативную функцию, но и  [1,   57].  Оценка   может   быть вносит   экспрессивно­эмоциональную   оценку   положительная   и   отрицательная   пренебрежительная,   неодобрительная, словом   может   передаваться   ироническое,   фамильярное   отношение   к предмету.   При   выражении   неодобрительной   и   отрицательной   оценки сниженность разговорной лексики ощущается больше.                      Разговорная лексика – это слова, которые употребляются в повседневной, обиходной речи, они не уместны в книжной и письменной речи.                     Еще большую сниженность, по сравнению с разговорной лексикой, имеют   слова   просторечные,   характеризующиеся   упрощенностью, грубоватостью   и   служащие   обычно   для   выражения   резких,   отрицательных оценок. Просторечные слова выходят за рамки литературного языка, часто нежелательны даже в обычной беседе [1, 59]. В лексике русского языка встречаются жаргонные и арготические слова, они находятся за пределами литературного языка.                                    Наличие у слова дополнительного стилистического значения находит   отражение   в   словарях,   указывается   стилистическими   пометами. Помета “разговорное”, “просторечное”, “бранное”, “вульгарное” ­  указывает не   только   на   сферу   употребления,   но   и   на   сниженность     стилистической оценки.  5 1.2 Понятие культуры речи и факторы, влияющие на ее формирование                Процесс общения людей между собой посредством языка называется речью. Речь  –   это   деятельность,   в   которой   человек   пользуется   языком   в   целях общения  с  другими  людьми. Каждый  человек  по­своему   осуществляет  это общение, но при помощи языковых средств. Язык представляет систему этих средств. Язык усваивается человеком в готовом виде.                Чтобы речь была надежным средством общения, она должна отвечать определенным правилам. Эти правила можно разделить на две группы:               К первой группе относится те, которые делают речь правильной с точки зрения лексики, фонетики, произношения, построения фраз, отсутствия неточных, неправильных и ненужных слов, слов – паразитов.               Ко второй группе относятся те качества речи, благодаря которым она   без   искажения   доходит   до   сознания   слушателей.   Сюда   относится содержательность,   ясность,   выразительность,   образность,   понятность, эмоциональность, убедительность. Если речь правильно выражает мысли и чувства человека, она будет легко воспринята слушателем.                 Речь культурного, образованного человека должна быть правильной, точной,   красивой.   Чем   правильнее   и   точнее   речь,   тем   она   доступнее   для 6 понимания, чем она красочней и выразительней, тем сильнее она воздействует на слушателя. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать законы логики и нормы литературного языка. Под литературно­языковой нормой обычно понимают совокупность наиболее устойчивых,   освященных   традицией   языковых   средств   и   правил   их употребления, принятых в данном обществе, в данную эпоху [1, 87]. Литературная   норма   отличается   рядом   важнейших   свойств:   она   едина   и общеобязательна для всех говорящих на данном языке, она консервативна и направлена на сохранения средств и правил их использования [1, 92].                  Владение нормой предполагает умение человека не только говорить правильно   и   отличать   правильные   в   языковом   отношении   выражения   от неправильных, но и использовать языковые средства уместно применительно к контексту   и   ситуации   общения.   Необходимо   уметь   выбрать   из   всего языкового богатства необходимое по смыслу слово или его форму, нужно соблюдать   единство   стиля,   избегать   повторений,   заботится   о   чистоте   и благозвучии речи. Таким   образом,   под   культурой   речи   понимают   соблюдение   законов логики и норм литературного языка. 7 К факторам, влияющим на развитие речи школьников можно отнести:         Формирование представлений о языковой норме и речевой  культуре происходит на основе устной речи, образцом которой становится язык СМИ [2]. Глава II Основная часть 2.1 Выделение слов со сниженной стилистической окраской в  популярных  отечественных и зарубежных мультфильмах.   Для  выделения слов со сниженной стилистической окраской  было  просмотрено 8 (Симпсоны», «Арнольд», «Смешарики», «Футурама»,  «Смурфики», «Американский папаша»,  «Брат Вентура», «Спанч Боб»)  отечественных и зарубежных мультипликационных фильмов. Смысловые  8 единицы в данном исследовании – слова с ярко выраженной сниженной  стилистической окраской.     Исследование проводилось на базе 3­4классов  (общее количество – 68 человек).       С целью определить характер влияния речи героев мультфильмов на речь   школьников нами была разработана анкета для учащихся  МБОУ Лицей. Анкета содержала 14 вопросов. [ Приложение 1]  Первая группа вопросов  была направлена на выявление интереса учащихся к просмотру  мультфильмов, определение предпочитаемых ими мультипликационных  фильмов, сериалов и телевизионных каналов. Вторая группа вопросов  помогала выявить степень влияния мультипликационных фильмов на  формирование словарного запаса  школьников. 2.2. Результаты исследования В процессе решения поставленных задач получены следующие результаты: 1. Чем вы предпочитаете заниматься в свободное время?  68% ­ ответили смотреть телевизор.  16% ­ ответили читать книги  16% ­ занимаюсь другими делами (рисую, хожу на тренировку и т.д.)  9 2.Какой телевизионный канал предпочитают смотреть школьники?  ТНТ – 45%  СТС – 32%  НТВ  – 9%  Первый канал – 2%  Рен­ТВ –  4%  Культура ­2%  Другие – 6% (это каналы 2*2, Дисней, Карусель) 3. Любите ли вы смотреть мультфильмы?  Люблю – 62%  Не очень люблю – 20%  Не люблю – 8% 10 4.Как часто вы смотрите мультфильмы?  23% ­ несколько раз в день  47% ­ раз в день  18% ­ раз в неделю  12% ­ другое (когда есть время или когда интересный мультфильм 5.Какие мультфильмы вы предпочитаете? Зарубежные – 89% Отечественные – 11% 11 6.  Какие мультфильмы вы смотрите (названия)? Самыми популярными оказались следующие мультфильмы: «Симпсоны», «Арнольд», «Смешарики», «Футурама», «Смурфики»,  «Американский папаша»,  «Брат Вентура», «Спанч Боб». 7.Какие слова и выражения из мультфильмов вам запомнились?          В мультфильмах “Симпсоны”, “Футурама”, “Арнольд» и других часто  употребляются слова, такие как: идиот, извращенец, урод, задница, морда,  оборванец, гнида и другие. (Приложение 3)        В Толковом словаре под редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой   данные слова отмечены стилистическими пометами, например, слова:  “гнида”, стерва, “козел”, идиот, болван, гаденыш (прост., бранное), а слова: придурок, паршивец, фигня, жулик, тусовка, бестолочь и др. даны с  пометой “просторечное”. В своем исследовании мы анализировали слова,  12 относящиеся к лексике разговорного стиля, выделяющиеся некоторой  сниженностью и выполняющие не только номинативную функцию, но и  вносящие эмоционально­экспрессивную оценку ­ отрицательную,  пренебрежительную, неодобрительную.                   Наряду с разговорными, просторечными словами встречались  жаргонизмы – закосить от армии, подонок, надерем задницу, голубой (гей),   «шевели ластами», отвали, клёво.  Посмотрев и проанализировав отобранные мультфильмы, мы пришли к  выводу, что чаще всего данная группа слов употребляется в качестве  обращений мультгероев друг к другу. Некоторые слова, такие как: урод,  идиот, задница, извращенец, дурак, тупица употребляются практически в  каждом мультфильме зарубежного производства.                       Таким образом, в мультипликационных фильмах зарубежного  производства зачастую употребляются стилистически сниженная лексика,  которая нежелательна даже в обычной беседе.      Самые популярные слова и выражения собраны в мини­словаре   ( Приложение 4).        Также мы провели статистику мультипликационных фильмов,  демонстрируемых на телевизионных  каналах за неделю с 9.01.12 – 15.01.12. (Приложение 4).                Анализируя программу телепередач (приложение №2), было  установлено, что 79% мультфильмов, идущих на телевизионных каналах – это мультфильмы зарубежного производства и всего 20% ­ мультфильмы  российской киноиндустрии. Как правило, практически все зарубежные  мультфильмы не ориентированы на российскую культуру, не адаптированы к  менталитету нашего народа, а зачастую элементарно пошлы.  При этом  следует отметить – все, что смотрят дети по телевизору, несет элемент  воспитания и формирования личности.     13 8. Для чего вы употребляете эти слова в речи?  56% ­ делают речь понятной для друзей;  31% ­ это модно и современно;  8% ­ эти слова помогают преодолеть недостаток слов;  5% ­ не быть «белой вороной» среди друзей Проанализировав ответы детей, мы пришли к выводу, что стилистически  ограниченная лексика, употребляемая в мультипликационных фильмах,  популярна среди школьников и оказывает негативное воздействие на  формирование словарного запаса школьников и культуру их речи.  9. Слышите ли вы эти слова в речи своих родителей? да – 21%     иногда – 11%         нет – 68%        14 Проанализировав ответы, можно сделать вывод, что влияние родителей в  этом конечно сказывается, но не всегда. 15 2.3 Вывод В ходе проведенного  исследования и реализации поставленных задач, мы  пришли к следующему:  Нами были проанализированы ответы учащихся и на основе их  составлен список самых популярных мультфильмов, просматриваемых  школьниками.  Составлен   список   самых   популярных   слов,   относящихся   к стилистически   сниженной   лексике, мультфильмов, анализируемых мультфильмов.   употребляемой   героями  Выяснили, какие из этих слов чаще всего употребляются школьниками. 16 Заключение          Исследование  лексики популярных зарубежных и отечественных  мультфильмов  (Симпсоны», «Арнольд», «Смешарики», «Футурама»,  «Смурфики», «Американский папаша»,  «Брат Вентура», «Спанч Боб»),  показало, что лексика, ограниченная в употреблении, чаще всего встречается  в мультфильмах зарубежного производства.       Школьники  отдают предпочтение просмотру мультфильмов зарубежного  производства и заимствуют из них слова сниженной стилистической окраски.          Сниженные слова  звучат в обыденной речи школьников всех возрастов,  употребляются ими как в качестве обращений, так и в качестве оценочных  характеристик личности.          Таким образом, в результате проведенного исследования наша гипотеза  подтвердилась – словарный запас школьников “обогащается” за счет лексики,  ограниченной в употреблении и негативно влияет на культуру их речи.          Следует отметить, что в связи с возрастающим влиянием телевидения (и  в частности мультипликации) на речь школьников, актуальной становится  проблема определения позиции родителей, педагогов в формировании у детей культуры речи. Для повышения культуры речи школьников можно дать отдельные советы: 1. Уменьшить количество показов мультфильмов зарубежного  производства. 2. Меньше времени тратить на просмотры мультфильмов. 3. Больше внимания уделять чтению книг и учебе. 17 Список использованной литературы. 1. Л.Г. Барлас. Русский язык. Стилистика. – М: Просвещение, 1978, ­  256с. 2. М.Н.   Володина.   Влияние   языка   СМИ   на   современный   русский   язык.   – volodina@philol.msu.ru 3. И.В.   Гундарева.   Возможности   коррекции   последствий   восприятия телевизионной информации  школьниками.­ webadmin@yspu.yar.ru 4. 5.  Михайлов К.А.//Школьный сленг//М:­2009.­с.14   Г.Ю. Никипорец­Такигава. Язык СМИ в социолингвистическом аспекте: отражение общего процесса снижения языковой компетенции. – takigama­ galina@tufs,as.jp  6. С.И.Ожегов и Н.Ю. Шведова.Толковый словарь русского языка. Азъ, М: 1996, ­ 907с. 7. Практическая   психология   образования.   Учебник.   Под   ред.   И.В. Дубровиной,  М:­ 1998, ­ 526с.  8. Программы телевизионных передач. // Тагильский рабочий 2011г. 9. Современный русский язык. М: Высшая школа, 1988, ­ 415с. 10.В.А.  Ядов.  Стратегия   социологического   исследования. –  М:   Добросвет, 2000, ­ 595с. 18 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 АНКЕТА 1. Любите ли Вы смотреть мультфильмы?  Люблю  Не очень люблю  Не люблю 2. Как часто Вы смотрите мультфильмы? Несколько раз в день Раз в день Раз в неделю Другое  3.На каком телевизионном канале Вы предпочитаете смотреть мультфильмы?  Первый канал (ОРТ) “Россия” REN­TV НТВ Культура ТНТ Другое 4.Какие мультфильмы Вы предпочитаете? Зарубежные   Отечественные   5. Какие мультфильмы (название) Вам нравятся? 6. Что Вам нравится в мультфильмах? 7. Какие слова и выражения из мультфильмов Вами запоминаются? 8. Употребляете ли Вы их в своей речи?  Да   Иногда   Нет  19 9. Какие слова, и в каких случаях Вы их употребляете? 10. Слышите ли Вы их в речи своих родителей?  Да  Иногда   Нет   11. Чем Вы предпочитаете заниматься в свободное время?  Смотреть мультипликационные фильмы  Читать книги  Другое  ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Мультипликационные фильмы, демонстрируемые на телевизионных  каналах Канал Первый канал Росси 1 НТВ СТС ТНТ РЕН ТВ МТВ Дважды два  Культура Карусель Дисней Количество за неделю 7 5 4 18 3 4 7 54 21 45 53 20 ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Слова со сниженной стилистической окраской в популярных   отечественных и зарубежных мультфильмах Название  мультипликационного фильма Телеканал Лексика 1. Южный парк Дважды два Козел, Урод, иди в жопу, не будь таким  геем,  2. Крутые бобры Дважды два Дурак , сволочь, скотина, факью. 3. Малыши рулят карусель Идиот , ненормальный 4. Огги и тараканы Дважды два Баклан, Чмо, лох Футурама  Дважды два Дисней­клуб  Мадагаскар­2 Симпсоны  Симпсоны  Симпсоны  1 Канал Россия 2 REN TV REN TV REN TV Придурок, тупица, кретин, дерьмо, фигня, круто, классно, идиот, извращенец, “голубой”, бестолочь, Классно, прикольно Опупенно, идиот, прикольно,  Выпивка, круто, хиппи, дурак, идиот, болван, тупица, отвали, задница, жулик, “козел”, извращенцы, урод, оборванец, тусовка, придурок, забегаловка Придурок, тупица, идиот, дерьмо, кретин, болван, паршивец, гаденыш, пивко Урод, тупица, русская мафия, дуралей, олух, подонок, недоумок, пьяница 21 Эй, Арнольд ТНТ Клёво,” отстой”, репоголовый придурок, зануда, зубрилка, “жирдяй”, “поросенок”, заучка  ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Лексическое значение слов, употребляемых в мультфильмах слово Лексическое значение Стилистич. помета 22 Дурак Телек Больной  Голубой Морда Забегаловка Оборванец  Тусовка  Бестолочь  Кретин  глупый человек то же, что и телевизор с больной головы на здоровую в значении “гей” то же, что и лицо маленькая, дешевая закусочная с продажей вина босяк, бродяга, человек в изношенной одежде собираться вместе для общения, совместное  времяпровождения бестолковый человек человек, страдающий кретинизмом, то же что идиот Недоумок  Тупица  глуповатый человек плохо соображающий человек Придурок  Дерьмо   придурковатый человек о ком, чем­нибудь негодном Крутой  то же, что и идиот Класс  Козел  Идиот  степень, уровень чего­либо козел отпущения, человек, на которого сваливают всю  ответственность  глупый человек, тупица, дурак Извращенец Болван  от извращение – противоестественное поведение,  ненормальность, половое извращение  тупица, неуч Задница  ягодица, зад Паршивый  Урод  Фигня  Закосить  дрянной, никуда не годный человек, с какими­нибудь дурными наклонностями о чем­нибудь негодном, гадком от армии Разговорное Разговорное Разговорное Просторечное Разговорное Просторечное  Просторечное Просторечное  Разговорное  Разговорное Разговорное  пренебрежите льное Разговорное Разговорное Просторечное Груб.  просторечное Разговорное,  бранное Разговорное Бранное  Разговорное,  бранное Просторечное  Разговорное,  бранное Просторечное Просторечное  Просторечное Жаргонное            23

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс

Проект "Влияния просмотра мультипликационных мультфильмов на речь школьников" 3-4 класс
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
24.09.2019