Пушкинский Бал
(Праздничный вечер для учащихся старших классов)
На сцену выходит молодой человек во фраке и читает стихотворение А. С. Пушкина
«Памятник».
Чтец. Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.
На сцене появляются Ведущая в бальном платье и Ведущий в нарядном фраке. Они играют роль хозяев, которые принимают гостей и объявляют о распорядке празднества.
Ведущий. С утра уже наш дом гостями
Весь полон; целыми семьями
Соседи съехались в возках,
В кибитках, в бричках и в санях.
Ведущая. В передней толкотня, тревога;
В гостиной встреча новых лиц,
Лай мосек, чмоканье девиц,
Шум, хохот, давка у порога,
Поклоны, шарканье гостей,
Встречать приятно нам друзей.
Звучит торжественная музыка. Ребята входят в зал, исполняя полонез.
После танца все рассаживаются. Некоторые гости поднимаются на сцену.
Один за другим они появляются из-за кулис. Идет короткое представление.
Барышни входят парами.
1 дама. Мы две прекрасные княжны.
2 дама. Мы вам понравиться должны!
Ведущий. Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт.
Всегда восторженная речь
И кудри черные до плеч.
Стремительно входит молодой человек.
Молодой человек. Вот, наконец, и я свободен;
Острижен по последней моде,
Как dandy лондонский одет -
Приятно видеть света цвет.
Обмахиваясь веерами, входят три девушки.
1 девушка. Моя семья знатна весьма,
И у меня достоинств тьма.
Я так умна, мила, скромна –
Порой удивлена сама.
2 девушка. А я из рода Кузнецовых.
Мне на балах блистать не ново.
3 девушка. Ой, сколько женихов вокруг –
Не тут ли будущий супруг?
Ведущая. А вот из ближнего посада
Созревших барышень кумир,
Уездных матушек отрада,
Приехал ротный командир;
Вошел... Ах, новость, да какая!
1 девушка. Музыка будет полковая!
2 девушка. Полковник сам ее послал.
Какая радость: будет бал!
На сцене появляются гусары (можно до десяти человек). Идет инсценировка «Песенки про трубачей» из кинофильма « О бедном гусаре замолвите слово» ( сл. народные; муз. А. Петрова; исп. Андрей Миронов)
По селу бегут мальчишки,
Девки, бабы, ребятишки.
Словно стая саранчи
В трубы дуют трубачи.
Раздаются тары бары,
К нам приехали гусары.
Все красавцы усачи
В трубы дуют трубачи.
Слышен голос командира:
- Размещаться по квартирам.
Дело близиться к ночи,
В трубы дуют трубачи.
В эту ноченьку немало,
Баб с солдатами шептало:
- Без тебя хоть милый плачь,
Протруби и мне трубачь.
А когда зарю сыграли,
Бабы слезы утирали.
И в котомки взяв харчи,
Уходили трубачи.
Через год в каждой избенке,
Народилось по мальчонку.
Глотки драли как сычи,
Тоже будут трубачи.
На сцену выходит девушка. Хозяева представляют её.
Ведущий. Всегда скромна, всегда послушна,
Всегда как утро весела,
Как жизнь поэта простодушна,
Как поцелуй любви мила;
Глаза, как небо, голубые,
Улыбка, локоны льняные…
Ведущая. Романс исполнит гостья наша –
И всех талантливей, и краше…
Девушка исполняет романс «В сердце томная забота» из кинофильма «О бедном гусаре замолвите слово» (сл. П. Вяземского, муз. А. Петрова)
В сердце томная забота,
Безымянная печаль.
Я невольно жду чего-то,
Мне чего-то смутно жаль.
Пр: Чего-то, чего-то, чего-то
Мне чего-то смутно жаль.
Не хочу и не умею,
Я развлечь свою хандру.
Я хандру свою лелею,
Как любовь своей сестру.
Пр: Как любовь, как любовь, как любовь
Как любовь своей сестру.
И никто не приголубит,
И никто не исцелит.
Поглядишь хандра все любит,
А любовь, всегда хандрит.
Пр: А любовь, а любовь, а любовь
А любовь всегда хандрит.
В сердце томная забота,
Безымянная печаль.
Я невольно жду чего-то,
Мне чего-то смутно жаль.
Ведущий. Однообразный и безумный,
Как вихорь жизни молодой,
Кружится вальса вихорь шумный;
Чета мелькает за четой.
Ведущая. Друзья, а не пора ль и нам
Позвать на танец милых дам?
Все пары становятся в круг и танцуют фигурный вальс.
Ведущий. Тут запоздавшие гусары –
Я слышу голоса, гитару.
Ведущая. Восторг девицы излучают
И в воздух чепчики бросают.
На сцену выходят двое молодых людей с гитарами. Они исполняют песню из кинофильма «Гусарская баллада» (сл. А.Гладкова, муз Т. Хренникова). Каждый поет по куплету, а припев подпевает зал.
Меня зовут юнцом безусым
Мне это право,
Это право, все равно
Зато не величают трусом
Давным-давно
Давным-давно
Давным-давно
Иной клянется страстью пылкой,
Но коли выпито,
Коль выпито вино -
Вся страсть его на дне бутылки
Давным-давно
Давным-давно
давным-давно.
Иной усищи крутит яро
Бутылкам всем,
Бутылкам всем глядится в дно,
Но сам лишь копия гусара
Давным-давно
Давным-давно
Давным-давно.
Над нами слава дымом веет,
Но мучит только,
Мучит только нас одно:
Сердца без практики ржавеют
Давным-давно
Давным-давно
Давным-давно.
Влюбленным море по колено,
Я с ними в этом
С ними в этом заодно.
Но караулит всех измена
Давным-давно
Давным-давно
Давным-давно.
Ведущий. Но как ни сладок миг подлунный,
Лежит тревога на челе –
Ведущая. Не обещайте деве юной
Любови вечной на земле.
Женщина – педагог, аккомпанируя себе на гитаре, исполняет «Романс Настеньки» из кинофильма «О бедном гусаре замолвите слово» (муз. А. Петрова, сл. М, Цветаевой).
Am Dm7
Вы, чьи широкие шинели
G7 C E7/H
Hапоминали паруса,
Am Dm7
Чьи шпоры весело звенели
G7 G#dim E7/G#
И голоса, и голоса,
A7 B Dm/A
И чьи глаза, как бриллианты,
Gm9 Am7 H7
Hа сердце оставляли след, -
E7 G6/H
Очаровательные франты,
Gm6/B A7 Dm9
Очаровательные франты
F+7/G Am
Минувших лет!
Одним ожесточеньем воли
Вы брали сердце и скалу
Цари на каждом бранном поле
И на балу
И на балу
Вам все вершины были малы
И мягок самый черствый хлеб
О, молодые генералы,
О, молодые генералы
Своих судеб
О, как мне кажется могли вы
Рукою полною перстней
И кудри дев ласкать и гривы
Своих коней,
Своих коней
В одной невероятной скачке
Вы прожили свой краткий век
И ваши кудри, ваши бачки
И ваши кудри, ваши бачки
Засыпал снег
Ведущий. Во дни веселий и желаний
Я был от балов без ума:
Верней нет места для признаний
И для вручения письма.
На сцену выносится скамейка, на которой должно состояться свидание Татьяны с Онегиным. Сначала выходит Татьяна, она «пишет» письмо. Затем выходит Онегин и
состоится объяснение героев.
Татьяна. Читает письмо Онегину.
Ведущий. Минуты две они молчали,
Но к ней Онегин подошел
И молвил:
Онегин. "Вы ко мне писали,
Не отпирайтесь. Я прочел
Души доверчивой признанья,
Любви невинной излиянья;
Мне ваша искренность мила;
Она в волненье привела
Давно умолкнувшие чувства;
Но вас хвалить я не хочу;
Я за нее вам отплачу
Признаньем также без искусства;
Примите исповедь мою:
Себя на суд вам отдаю.
Когда бы жизнь домашним кругом
Я ограничить захотел;
Когда б мне быть отцом, супругом
Приятный жребий повелел;
Когда б семейственной картиной
Пленился я хоть миг единый, -
То, верно б, кроме вас одной
Невесты не искал иной.
Скажу без блесток мадригальных:
Нашед мой прежний идеал,
Я, верно б, вас одну избрал
В подруги дней моих печальных,
Всего прекрасного в залог,
И был бы счастлив... сколько мог!
Но я не создан для блаженства;
Ему чужда душа моя;
Напрасны ваши совершенства:
Их вовсе недостоин я.
Поверьте (совесть в том порукой),
Супружество нам будет мукой.
Я, сколько ни любил бы вас,
Привыкнув, разлюблю тотчас;
Начнете плакать: ваши слезы
Не тронут сердца моего,
А будут лишь бесить его.
Судите ж вы, какие розы
Нам заготовит Гименей
И, может быть, на много дней.
Что может быть на свете хуже
Семьи, где бедная жена
Грустит о недостойном муже,
И днем и вечером одна;
Где скучный муж, ей цену зная
(Судьбу, однако ж, проклиная),
Всегда нахмурен, молчалив,
Сердит и холодно-ревнив!
Таков я. И того ль искали
Вы чистой, пламенной душой,
Когда с такою простотой,
С таким умом ко мне писали?
Ужели жребий вам такой
Назначен строгою судьбой?
Мечтам и годам нет возврата;
Не обновлю души моей...
Я вас люблю любовью брата
И, может быть, еще нежней.
Герои расходятся в разные стороны. Хозяева пытаются разрядить атмосферу праздника.
Ведущий. Но сколько можно песни слушать?
Проголодались все, друзья!
К столу с бутылкой засмоленной
Скорей вас приглашаю я!
Хочу, чтоб пробка в потолок,
Настал тот долгожданный срок.
Ведущая. Вас ждет roast-beef окровавленный,
И трюфли, роскошь юных лет,
Французской кухни лучший цвет,
И Страсбурга пирог нетленный
Меж сыром лимбургским живым
И ананасом золотым.
Пары размеренно подходят к длинному столу, который накрыт в конце зала. На столе – фрукты и «Детское шампанское». Все наполняют бокалы. Произносится тост.
Друзья мои, прекрасен наш союз!
Он как душа, неразделим и вечен -
Неколебим, свободен и беспечен,
Срастался он под сенью дружных муз.
Куда бы нас ни бросила судьбина,
И счастие, куда б ни повело,
Всё те же мы: нам целый мир чужбина;
Отечество нам Царское село.
Через некоторое время на сцену вновь поднимаются хозяева бала.
Ведущий. Гремят отдвинутые стулья;
Толпа в гостиную валит:
Так пчел из лакомого улья
На ниву шумный рой летит.
Довольный праздничным обедом,
Сосед сопит перед соседом;
Подсели дамы к камельку;
Девицы шепчут в уголку.
Ведущая. Вставайте в ручеек, друзья,
Играть вас приглашаю я.
Звучит «Вальс цветов» П. Чайковского. Все присутствующие становятся и играют в «Ручеек».
Ведущий. И вновь мне песен захотелось,
Ведь песня главная не спелась?
Ведущая. Тогда ещё романс послушай –
Он точно тронет чью-то душу.
В исполнении педагогов или учащихся звучит любой романс девятнадцатого века.
Ведущий. А не пора ль судьбу пытать
И в карты всем нам поиграть?
Ведущая. Столы зеленые раскрыты:
Зовут задорных игроков
Бостон и ломбер стариков,
И вист, доныне знаменитый,
Однообразная семья,
Все жадной скуки сыновья.
Ведущий. Но мы хотим сказать открыто:
Предупреждаем игроков.
Коль будет ваша карта бита –
Не плачьте, ваш удел таков.
Звучит ироническая музыка. В зале ставится два зеленых столика. Все желающие подходят к ним и играют в карточную игру, описанную Пушкиным в «Пиковой даме». Делать ставку больше десяти рублей нельзя. Минут через десять музыка смолкает, и все возвращаются на свои места.
На сцену выходят девушка и два юноши – они играют фрагмент комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (действие III, явление 6).
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Вот мой Платон Михайлыч.
Ч а ц к и й
Ба!
Друг старый, мы давно знакомы, вот судьба!
П л а т о н&nsbp; М и х а й л о в и ч
Здорово, Чацкий, брат!
Ч а ц к и й
Платон любезный, славно.
Похвальный лист тебе: ведешь себя исправно.
П л а т о н М и х а й л о в и ч
Как видишь, брат:
Московский житель и женат.
Ч а ц к и й
Забыт шум лагерный, товарищи и братья?
Спокоен и ленив?
П л а т о н М и х а й л о в и ч
Нет, есть-таки занятья:
На флейте я твержу дуэт
А-мольный...
Ч а ц к и й
Что твердил назад тому пять лет?
Ну, постоянный вкус в мужьях всего дороже!
П л а т о н М и х а й л о в и ч
Брат, женишься, тогда меня вспомянь!
От скуки будешь ты свистеть одно и то же.
Ч а ц к и й
От скуки! как? уж ты ей платишь дань?
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Платон Михайлыч мой к занятьям склонен разным,
Которых нет теперь - к ученьям и смотрам,
К манежу... иногда скучает по утрам.
Ч а ц к и й
А кто, любезный друг, велит тебе быть праздным?
В полк, эскадрон дадут. Ты обер или штаб?
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Платон Михайлыч мой здоровьем очень слаб.
Ч а ц к и й
Здоровьем слаб! Давно ли?
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Всё рюматизм и головные боли.
Ч а ц к и й
Движенья более. В деревню, в теплый край.
Будь чаще на коне. Деревня летом - рай.
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Платон Михайлыч город любит,
Москву; за что в глуши он дни свои погубит!
Ч а ц к и й
Москву и город... Ты чудак!
А помнишь прежнее?
П л а т о н М и х а й л о в и ч
Да, брат, теперь не так...
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Ох! мой дружочек!
Здесь так свежо, что мочи нет,
Ты распахнулся весь, и расстегнул жилет.
П л а т о н М и х а й л о в и ч
Теперь, брат, я не тот...
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Послушайся разочек,
Мой милый, застегнись скорей.
П л а т о н М и х а й л о в и ч (хладнокровно)
Сейчас.
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Да отойди подальше от дверей,
Сквозной там ветер дует сзади!
П л а т о н М и х а й л о в и ч
Теперь, брат, я не тот...
Н а т а л ь я Д м и т р и е в н а
Мой ангел, ради бога
От двери дальше отойди.
П л а т о н М и х а й л о в и ч (глаза к небу)
Ах! матушка!
Ч а ц к и й
Ну, бог тебя суди;
Уж точно стал не тот в короткое ты время;
Не в прошлом ли году, в конце,
В полку тебя я знал? лишь утро: ногу в стремя
И носишься на борзом жеребце;
Осенний ветер дуй, хоть спереди, хоть с тыла.
П л а т о н М и х а й л о в и ч (со вздохом)
Эх! братец! славное тогда житье-то было.
Ведущий. Ну что ж, полна народу зала;
Музыка уж греметь устала;
Толпа мазуркой занята;
Кругом и шум и теснота;
Бренчат кавалергарда шпоры;
Летают ножки милых дам;
По их пленительным следам
Летают пламенные взоры,
И ревом скрыпок заглушен
Ревнивый шепот модных жен.
Ведущая. Но утомились все немного –
И праздник близится к порогу.
Ведущий. Последний танец объявлю –
Я очень полонез люблю.
Разочек повторим его –
И завершаем торжество.
Все присутствующие с новым подъёмом танцуют полонез.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.