Рабочая программа «Родной язык» (русский) [1]
I. Пояснительная записка[2]
Статус документа
Настоящая рабочая программа составлена на основе
- приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (в редакции 2021 г);
- примерной программы по учебному предмету «Родной язык» (русский) для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования, одобренной решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию. Протокол от 31 января 2018 года № 2/18;
- на основе основной образовательной программы от 27.08.2015 № 34 ;
- примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» под редакцией О.М. Александровой, - М.: Просвещение, 2020г.
В соответствии с годовым календарным графиком, расписанием уроков, учебным планом количество уроков по предмету «Родной язык» составляет 245 часов (5 класс 2 ч/ нед.-70, 6 класс 2 ч/нед.- 70, 7 класс 1 ч/нед.- 35, 8 класс 1 ч/нед.-35, 9 класс 1 ч/нед.- 35 часов)
Русский родной язык. 6 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций./ Александрова О. М., Загоровская О. В., Богданов С. И., Вербицкая Л. А., Гостева Ю. Н., Добротина И.– М.: Просвещение, 2020
Русский родной язык. 7 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций./ Александрова О. М., Загоровская О. В., Богданов С. И., Вербицкая Л. А., Гостева Ю. Н., Добротина И.– М.: Просвещение, 2020
Русский родной язык. 8 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций./ Александрова О. М., Загоровская О. В., Богданов С. И., Вербицкая Л. А., Гостева Ю. Н., Добротина И.– М.: Просвещение, 2020
Русский родной язык. 9 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций./ Александрова О. М., Загоровская О. В., Богданов С. И., Вербицкая Л. А., Гостева Ю. Н., Добротина И.– М.: Просвещение, 2020
II. Предметные результаты освоения учебного предмета «Родной язык» (русский)
1. Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать: Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
· осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;
· осознание роли русского родного языка в жизни человека;
· осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;
· осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;
· понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;
· понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание и характеристика
· понимание и истолкование значений фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;
· понимание значений пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений и умение истолковать эти значения; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;
· умение охарактеризовать слова с точки зрения происхождения: исконно русские и заимствованные; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур;
● умение распознавать и характеризовать с помощью словарей заимствованные слова по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние);
· понимание особенностей старославянизмов и умение распознавать их, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка;
· понимание стилистических различий старославянизмов и умение дать стилистическую характеристику старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);
· понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание с помощью словарей слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира;
· понимание общих особенностей освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;
· понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов;
· умение определять значения устаревших слов с национально-культурным компонентом;
· умение определять значения современных неологизмов и характеризовать их по сфере употребления и стилистической окраске;
· умение определять различия между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;
• осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; наличие общего представления об активных процессах в современном русском языке;
• соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;
• приобретение опыта использования словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.
2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
• осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
• умение проводить анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи;
корректировка речи с учётом её соответствия основным нормам литературного языка;
• соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета; обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
· стремление к речевому самосовершенствованию;
· формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
· осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
· произношение имён существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий;
· произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения;
· произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед [э] в словах иностранного происхождения;
· произношение безударного [а] после ж и ш;
· произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на-ична, -инична;
· произношение твёрдого [н] перед мягкими [фʼ] и [вʼ];
· произношение мягкого [нʼ] перед ч и щ;
· постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных глаголов (в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;
· осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов; осознание произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;
· различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;
· употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
· понимание активных процессов в области произношения и ударения;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:
· правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности;
· соблюдение норм употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов;
· употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;
· употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи;
· опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;
· распознавание слов с различной стилистической окраской; употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических норм современного русского литературного языка;
· употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических норм современного русского литературного языка;
· различение типичных речевых ошибок;
· редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;
· выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:
· употребление сложных существительных, имён собственных (географических названий), аббревиатур‚ обусловленное категорией рода;
· употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имён и фамилий, названий географических объектов; употребление отдельных грамматических форм имён существительных, прилагательных (в рамках изученного);
· склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевлённости-неодушевлённости;
· употребление форм множественного числа имени существительного (в том числе форм именительного и родительного падежа множественного числа); форм 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов, форм повелительного наклонения глаголов; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида;
· употребление имён прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме;
· употребление в речи однокоренных слов разных частей речи;
· согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание;
· согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского пола;
· согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительного;
· согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования;
· управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания; употребление предлога по сколичественными числительными в словосочетаниях с распределительным зн ачением;
· построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;
· определение типичных грамматических ошибок в речи;
· различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода; форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и)‚ различающихся по смыслу; литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚
деепричастий‚ наречий;
· различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;
· правильное употребление имён существительных, прилагательных,глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;
· правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;
· выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;
соблюдение основных норм русского речевого этикета:
· этикетные формы и формулы обращения;
· этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;
· соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;
· соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
· использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚помогающих противостоять речевой агрессии;
· использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;
· соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
· понимание активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе); соблюдение основных пунктуационных норм современного
русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);
· использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;
· использование орфоэпических, в том числе мультимедийных,
орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;
· использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста
· использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; для опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;
· использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.
3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения с помощью современных средств устной и письменной коммуникации):
· владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
· владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
· умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
· умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;
· умение проводить анализ прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные/ дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);
· владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т. д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;
· владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
· уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление и др.; сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.;
· умение участвовать в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;
· умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
· владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
· умение создавать устные и письменные тексты описательного типа:
определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;
· умение создавать устные и письменные тексты аргументативного типа(рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
· умение создавать текст как результат проектной (исследовательской)
деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной форме;
· умение выполнять комплексный анализ текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений) и создавать их;
умение выполнять комплексный анализ текстов фольклора, художественных текстов или их фрагментов (народных и ли тературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.) и интерпретировать их;
· умение определять фактуальную и подтекстовую информацию текста, его сильные позиции;
· умение создавать объявления (в устной и письменной форме); деловые письма;
· умение оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения их эффективности, умение понимать основные причины коммуникативных неудач и объяснять их; оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
· умение редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставлять черновой и отредактированный текст.
Предметные результаты освоения учебного предмета «Родной язык» (русский):
Конкретизируя эти общие результаты, обозначим наиболее важные предметные умения, формируемые у обучающихся в результате освоения программы по русскому языку[4]:
Базовый уровень |
Повышенный уровень |
5 класс |
|
Обучающийся научится: |
Обучающийся получит возможность научиться: |
· объяснять роль русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире, в жизни человека; · понимать, что бережное отношение к родному языку является одним из необходимых качеств современного культурного человека; · понимать, что язык – развивающееся явление; приводить примеры исторических изменений значений и форм слов; · объяснять основные факты из истории русской письменности и создания славянского алфавита; · распознавать и правильно объяснять значения изученных слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи; · объяснять значения пословиц и поговорок, правильно употреблять изученные пословицы, поговорки; · распознавать слова с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и в произведениях художественной литературы; правильно употреблять их; · понимать назначение конкретного вида словаря, особенности строения его словарной статьи (толковые словари, словари пословиц и поговорок; словари синонимов, антонимов; словари эпитетов, метафор и сравнений; учебные этимологические словари) и уметь им пользоваться; · различать постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах (в рамках изученного); · соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных, глаголов (в рамках изученного); · соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов, омонимов, паронимов (в рамках изученного); · употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и правилами лексической сочетаемости; употреблять имена существительные, прилагательные, глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка; · различать типичные речевые ошибки; выявлять и исправлять речевые ошибки в устной речи; · различать типичные речевые ошибки, связанные с нарушением грамматической нормы; выявлять и исправлять грамматические ошибки в устной речи; · соблюдать этикетные формы и формулы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; корректно употреблять форму «он» в ситуациях диалога и полилога; · анализировать и создавать (с опорой на образец) устные и письменные тексты описательного типа: определение понятия, собственно описание; · создавать устные учебно-научные монологические сообщения различных функционально-смысловых типов речи (ответ на уроке); · участвовать в беседе и поддерживать диалог, сохранять инициативу в диалоге, завершать диалог; · анализировать и интерпретировать тексты фольклора и художественные тексты или их фрагменты (народные и литературные сказки, рассказы, загадки, пословицы, былины); · редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставлять черновой и отредактированный тексты; · знать и соблюдать правила информационной безопасности при общении в социальных сетях.
|
· распознавать и правильно объяснять народно-поэтические эпитеты в русских народных и литературных сказках, народных песнях, художественной литературе, былинах; · распознавать крылатые слова и выражения из русских народных и литературных сказок, объяснять их значения, правильно употреблять в речи; распознавать и характеризовать слова с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; правильно употреблять их в современных ситуациях речевого общения; · распознавать имена традиционные и новые, популярные и устаревшие, а также имена, входящие в состав пословиц и поговорок и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску; · понимать и объяснять взаимосвязь происхождения названий старинных русских городов и истории народа, истории языка (в рамках изученного); · определять род заимствованных несклоняемых имён существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур и корректно употреблять их в речи (в рамках изученного); · анализировать смыслоразличительную роль ударения на примере омографов; корректно употреблять омографы в письменной речи; · различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы (в рамках изученного); · соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения; · использовать мультимедийные словари; · создавать объявления (в устной и письменной форме) официально-делового стиля; · анализировать и создавать тексты публицистических жанров (девиз, слоган).
|
6 класс |
|
· приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны; · распознавать диалектизмы; объяснять национально-культурное своеобразие диалектизмов (в рамках изученного); · понимать и истолковывать значения русских слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи (в рамках изученного); · приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка (в рамках изученного); · понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; · правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения; · целесообразно употреблять иноязычные слова и заимствованные фразеологизмы; · объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного); · регулярно использовать словари, в том числе толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; словари синонимов, антонимов; · соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, имён прилагательных; глаголов (в рамках изученного); · различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы; · употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; · корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного); · употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка (в рамках изученного); · владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации; · анализировать и различать типичные речевые ошибки; · редактировать текст с целью исправления речевых ошибок; · выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи; · редактировать предложения с целью исправления грамматических ошибок; · корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка; · соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения; · использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета; · использовать словари, в том числе мультимедийные, различного назначения; · владеть основными правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях; · создавать тексты в жанре ответов разных видов; · уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения; · строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов.
|
комментировать значения фразеологических оборотов, историю их происхождения; уместно употреблять их; · характеризовать процесс заимствования иноязычных слов как результат взаимодействия национальных культур (на конкретных примерах); · анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь; · обрабатывать текст на уровне лингвистического анализа; · создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности.
|
7 класс |
|
● пояснять внешние причины изменений в русском языке; приводить примеры; ● приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны; ● приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка; ● выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в текстах; ● распознавать и характеризовать устаревшую лексику (историзмы, архаизмы); понимать особенности её употребления в текстах; ● определять значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразно употреблять иноязычные слова; ● объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного); ● регулярно использовать словари, в том числе мультимедийные, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебные этимологические словари; словари синонимов, антонимов; · соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, имён прилагательных, глаголов (в рамках изученного); · различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы; · употреблять слова с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы; ·соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; · употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; · корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного); · употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка; · анализировать и различать типичные речевые ошибки; · редактировать текст с целью исправления речевых ошибок; · выявлять и исправлять речевые ошибки в устной речи; · анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь; · корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка; · редактировать предложения, избегая нагромождения одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежей; · соблюдать русскую этикетную манеру общения; · использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета; · анализировать и создавать текст в жанре путевых заметок; · уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения; · создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; · строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов; · владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.
|
· анализировать логико-смысловую структуру текста; распознавать виды абзацев; · распознавать и анализировать разные типы заголовков текста; · анализировать и создавать тексты рекламного типа, притчи; · уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики при контактном общении: убеждение, комплимент, спор, дискуссия; · выстраивать рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии.
|
8 класс |
|
· приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны; · приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка; анализировать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор; · выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в текстах; · характеризовать лексику русского языка с точки зрения происхождения (с использованием словарей); · понимать и комментировать основные активные процессы в современном русском языке; · комментировать роль старославянского языка в развитии русского литературного языка; · определять значения лексических заимствований последних десятилетий; характеризовать неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске; целесообразно употреблять иноязычные слова; · характеризовать основные особенности современного русского речевого этикета; · объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного); · регулярно использовать словари, в том числе мультимедийные, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебные этимологические словари; словари синонимов, антонимов; · соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имен существительных, имён прилагательных, глаголов (в рамках изученного); · различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы; · употреблять слова с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы; · понимать и характеризовать активные процессы в области произношения и ударения современного русского языка; · правильно выбирать слово, максимально соответствующее обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; · соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; · употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; · корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного); · опознавать частотные примеры тавтологии и плеоназма; · употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учетом стилистических норм современного русского языка; · анализировать и различать типичные речевые ошибки; · редактировать текст с целью исправления речевых ошибок; · выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи; · распознавать типичные ошибки в построении сложных предложений; редактировать предложения с целью исправления синтаксических и грамматических ошибок; · анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь; · корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка; · редактировать предложения, избегая нагромождения одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежей; · соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения; · соблюдать нормы русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения; · использовать различные виды слушания (детальное, выборочное‚ ознакомительное, критическое интерактивное) монологической речи, учебнонаучных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи; · пользоваться различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функциональносмысловых типов речи; · владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации; использовать графики, диаграммы, план, схемы для представления информации; · уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики при контактном общении: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений и др.; · создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной форме; · строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов, рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии; · анализировать и тексты публицистических жанров (письмо); · владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.
|
· характеризовать заимствованные слова по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние) (в рамках изученного, с использованием словарей); сфере функционирования; · комментировать исторические особенности русского речевого этикета (обращение); · использовать при общении в электронной среде этикетные формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета; · уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики при дистантном общении: сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.; · анализировать структурные элементы и языковые особенности письма как жанра публицистического стиля речи; · создавать тексты публицистических жанров (письмо);
|
9 класс |
|
· понимать и комментировать причины языковых изменений, приводить примеры взаимосвязи исторического развития русского языка с историей общества; · приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны; · понимать и истолковывать значения русских слов с национально-культурным компонентом, в том числе ключевых слов русской культуры, правильно употреблять их в речи; · выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в текстах; · приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка; · понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; анализировать и комментировать историю происхождения фразеологических оборотов; уместно употреблять их; · правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения в различных ситуациях речевого общения (в рамках изученного); · понимать и комментировать основные активные процессы в современном русском языке; · характеризовать словообразовательные неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске; целесообразно употреблять иноязычные слова; · объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного); · регулярно использовать словари, в том числе мультимедийные, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебные этимологические словари; словари синонимов, антонимов; · понимать и характеризовать активные процессы в области произношения и ударения; · соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах самостоятельных частей речи (в рамках изученного); · различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы; · употреблять слова с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы; • употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости (трудные случаи в рамках изученного); • опознавать частотные примеры тавтологии и плеоназма; · соблюдать синтаксические нормы современного русского литературного языка: управление предлогов; построение простых предложений‚ сложных предложений разных видов; предложений с косвенной речью; · анализировать и различать типичные речевые ошибки; · редактировать текст с целью исправления речевых ошибок; · выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи; · распознавать типичные ошибки в построении сложных предложений; · редактировать предложения с целью исправления грамматических ошибок; · анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь; корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка; · соблюдать нормы русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения; · понимать активные процессы в современном русском речевом этикете; · пользоваться различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов, в том числе сочетающих разные форматы представления информации (инфографика, диаграмма, дисплейный текст и др.); · владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использовать графики, диаграммы, схемы для представления информации; · анализировать структурные элементы и языковые особенности анекдота, шутки; уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения; · анализировать структурные элементы и языковые особенности делового письма; · создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной форме; · создавать устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов, отзыв на проектную работу одноклассника; принимать участие в учебно-научной дискуссии; · анализировать тексты публицистических жанров (проблемный очерк); · владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.
|
· анализировать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор; · распознавать источники крылатых слов и выражений; · понимать особенности освоения иноязычной лексики; · комментировать особенности современных иноязычных заимствований; определять значения лексических заимствований последних десятилетий; · объяснять причины изменения лексических значений слов и их стилистической окраски в современном русском языке (на конкретных примерах); · использовать при общении в электронной среде этикетные формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета;
|
Содержание учебных предметов
Первый год обучения (70 ч)
Раздел 1. Язык и культура (20 ч)
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т. п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т. п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-царевич, сивка-бурка, жар-птица и т. п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему веленью; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника,
голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т. п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока
– о болтливой женщине и т. п., лиса – хитрая для русских, мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия,
мудрости для тюркских народов и т. п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.
Названия общеизвестных старинных русских городов. Их происхождение.
Раздел 2. Культура речи (20 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах.
Омографы: ударение как маркер смысла слова (пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс).
Произносительные варианты орфоэпической нормы (було[ч’]ная — було[ш]ная, до[жд]ём — до[ж’ж’]ём и т. п.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия). Роль звукописи в художественном тексте.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.
Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистическая окраска слова (книжная, нейтральная‚ разговорная, просторечная); употребление имён существительных, прилагательных, глаголов в речи с учётом стилистических норм современного русского языка (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента; интернациональный — международный; экспорт — вывоз; импорт — ввоз; блато — болото; брещи — беречь; шлем — шелом; краткий — короткий; беспрестанный — бесперестанный; глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имён существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложносоставных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имён собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.
Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и), различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет. Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (21 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки). Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи. Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи.
Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т. д.).
Резерв учебного времени – 9 ч.
Второй год обучения (70 ч)
Раздел 1. Язык и культура (20 ч)
Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы и их национально-культурное своеобразие. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т. п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т. п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).
Раздел 2. Культура речи (20 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме родительного падежа множественного числа существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени мужского рода; ударение в формах глаголов II спряжения на -ить; глаголы звонИть, включИть и др. Варианты ударения внутри нормы: бАловать – баловАть, обеспЕчение – обеспечЕние.
Основные лексические нормы современного русского
литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.
Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.
и Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; именительный падеж множественного числа существительных на -а/-я и -ы/-(директора, договоры); родительный падеж множественного числа существительных мужского и среднего рода с нулевым окончанием и окончанием -ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); родительный падеж множественного числа существительных женского рода на -ня (басен,
вишен, богинь, тихонь, кухонь); творительный падеж множественного числа существительных 3-го склонения; родительный падеж единственного числа существительных мужского рода (стакан чая – стакан чаю); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления форм имён существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду одушевлённости-неодушевлённости (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов; профессора, паспорта и т. д.).
Нормы употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имён существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.
Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий «этика» – «этикет» – «мораль»; «этические нормы» – «этикетные нормы» – «этикетные формы». Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (21 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Текст как единица языка и речи. Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».
Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.
Публицистический стиль. Устное выступление.
Язык художественной литературы. Описание внешности человека.
Резерв учебного времени – 9 ч.
Третий год обучения (35 ч)
Раздел 1. Язык и культура (10 ч)
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т. п.).
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи (10 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (нА дом‚ нА гору).
Основные лексические нормы современного русского
литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1-го лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий.
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической нормы глагола (махаешь – машешь;
обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).
Речевой этикет. Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (10 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Традиции русского
речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
Текст как единица языка и речи. Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные
(дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение. Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстовая информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча.
Резерв учебного времени – 5 ч.
Четвёртый год обучения (35 ч)
Раздел 1. Язык и культура (10 ч)
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова
праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их
приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «вы» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому. Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и у других народов Раздел 2. Культура речи (10 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед е в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твёрдого [н] перед мягкими [фʼ] и [вʼ]; произношение мягкого [нʼ] перед ч и щ.
Типичные акцентологические ошибки в современной речи.
Основные лексические нормы современного русского
литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своём составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского пола (врач пришёл – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительного; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины).
Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестёр – обоих братьев).
Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.
Речевой этикет. Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имён; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (10 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.
Текст как единица языка и речи. Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т. д.
Резерв учебного времени – 5 ч.
Пятый год обучения (35 ч)
Раздел 1. Язык и культура (10 ч)
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т. п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи (10 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности форм родительного и творительного падежа.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет. Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие этикета. Этикет интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета интернет-дискуссии, интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь Речевое общение. Текст (10 часов)
III. Учебно-тематический план
5 класс (2 ч/нед)
№ |
Тема раздела |
Часы[5] |
Характеристика и основные виды деятельности учащихся (предметные действия)[6] |
1. |
Язык и культура Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5
|
20 |
Выявлять роль языка в жизни человека; Владеть навыками работы с учебной книгой, словарями и другими информационными источниками Различать диалогическую и монологическую речь владеть различными видами монолога и диалога. Соблюдать при общении нормы речевого этикета. Определять основную мысль текста Осознавать роль русского родного языка в жизни человека; Осознавать язык как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества; Осознавать национальное своеобразие, богатство, выразительность русского родного языка; Понимать и истолковывать значения слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи; Понимать особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох. |
2. |
Культура речи. Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5
|
20 |
|
|
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. |
|
Осознавать важность соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека; соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета; Правильно произносить сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на --ична, -инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; Правильно произносить сочетания мягкого [н] перед ч и щ.; Правильно ставить ударение в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных |
|
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. |
|
Правильно выбирать слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; Соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; Употреблять слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; |
|
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. |
|
Употреблять заимствованные несклоняемые имена существительные; сложные существительные; имена собственные (географические названия); |
|
Речевой этикет |
|
Различать диалогическую и монологическую речь владеть различными видами монолога и диалога. Соблюдать при общении нормы речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения, принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета, русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения. |
3. |
Речь. Речевая деятельность. Текст. Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5
|
21 |
Различать разговорную речь, научный, публицистический, деловой, художественный, стили речи. Свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме. Соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность. связанность, соответствие теме) Определять основную мысль текста. Соблюдать нормы русского речевого этикета Осуществлять речевой самоконтроль |
|
Язык и речь. Виды речевой деятельности |
|
Владеть различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
|
|
Текст как единица языка и речи |
|
Уметь соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; Определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;
|
|
Функциональные разновидности языка |
|
Создавать устные и письменные тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение. |
4. |
Резерв |
9 |
|
|
Итог |
70 |
|
6 класс ( 5 ч/нед. + 2 ч/нед)
№ |
Тема |
Часы |
Характеристика и основные виды деятельности учащихся (предметные действия) |
1. |
Язык и культура. Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5 |
20 |
Иметь представление об основных функциях языка, о роли русского языка как национального языка русского народа, как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения Понимать и истолковывать значения слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи; Понимать особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох. |
2. |
Культура речи Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5
|
20 |
Соблюдать основных языковых норм в устной и письменной речи; Уметь оценивать письменные и устные речевые высказывания с точки зрения их эффективности, Систематизировать и актуализировать знания, полученные ранее |
|
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. |
|
Соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов; Употреблять слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; Употреблять терминов в художественной литературе, разговорной речи; |
|
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. |
|
Употреблять заимствованные несклоняемые имена существительные; сложные существительные; имена собственные (географические названия); аббревиатуры‚ обусловленные категорией рода; Употреблять заимствованные несклоняемые имена существительные; Склонять русские и иностранные имена и фамилии; названия географических объектов‚ Употреблять отдельные грамматические формы имен существительных, прилагательных (в рамках изученного); Склонять местоимения‚ порядковые и количественные числительные; употреблять отдельные формы имен существительных в соответствии с типом склонения, родом… |
|
Речевой этикет |
|
Использовать при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета; Использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова, особенностей употребления; Грамотное использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения. |
3. |
Речь. Речевая деятельность. Текст Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5 Урок 1: |
21 |
Воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с разной степенью свёрнутости; Соблюдать основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения |
|
Текст как единица языка и речи |
|
Проводить анализ, прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; |
|
Функциональные разновидности языка |
|
Участвовать в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре; Уметь строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-добавление, ответ-группировка) |
|
Итог |
70 |
|
7 класс (4 ч/нед. + 1 ч/нед)
№ |
Тема |
Часы |
Характеристика и основные виды деятельности учащихся (предметные действия) |
|
Язык и культура. Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5 Урок 1: |
10 ч |
Иметь представление об основных функциях языка, о роли русского языка как национального языка русского народа, как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения Понимать и истолковывать значения слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи; Понимать особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох. |
|
Культура речи Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5 Урок 1: |
10 ч |
Соблюдать основных языковых норм в устной и письменной речи; Уметь оценивать письменные и устные речевые высказывания с точки зрения их эффективности, Систематизировать и актуализировать знания, полученные ранее |
|
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. |
|
Соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов; Употреблять слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; Употреблять терминов в художественной литературе, разговорной речи; |
|
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. |
|
Употреблять заимствованные несклоняемые имена существительные; сложные существительные; имена собственные (географические названия); аббревиатуры‚ обусловленные категорией рода; Употреблять заимствованные несклоняемые имена существительные; Склонять русские и иностранные имена и фамилии; названия географических объектов‚ Употреблять отдельные грамматические формы имен существительных, прилагательных (в рамках изученного); Склонять местоимения‚ порядковые и количественные числительные; употреблять отдельные формы имен существительных в соответствии с типом склонения, родом… |
|
Речевой этикет |
|
Использовать при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета; Использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова, особенностей употребления; Грамотное использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения. |
|
Речь. Речевая деятельность. Текст Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5
|
10 ч |
Воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с разной степенью свёрнутости; Соблюдать основные языковые нормы в устной и письменной речи |
|
Резерв учебного времени |
5 ч |
|
|
Итог |
35 |
|
8 класс (3 ч/нед. + 1 ч/нед)
№ |
Тема |
Часы |
Характеристика и основные виды деятельности учащихся (предметные действия) |
1. |
Речь. Речевая деятельность. Текст Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5
|
10 ч |
Уметь использовать эффективные приёмы слушания; предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы; основные методы, способы и средства получения, переработки информации. Текст как единица языка и речи Уметь использовать в речи структура аргументации: тезис, аргумент; способы аргументации; правила эффективной аргументации; Понимать причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении Уметь применять в речи доказательство и его структура; прямые и косвенные доказательства; виды косвенных доказательств; способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации. |
2. |
Культура речи Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5 3.4.8. |
10 ч |
|
|
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. |
|
Осознавать важность соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека; соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета; Правильно произносить сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на --ична, -инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; сочетания мягкого [н] перед ч и щ.; гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш. Правильно ставить ударение в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных |
|
Основные лексические нормы современного русского литературного языка |
|
Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки, связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов. |
|
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. |
|
Осознавать важность соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека; соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета; Правильно употреблять, избегая типичные грамматические ошибки согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришел – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины). Соблюдать нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестер – обоих братьев). Уметь употреблять варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Находить отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. |
|
Речевой этикет
|
|
Понимать активные процессы в речевом этикете. Использовать в речи новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; Понимать изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка. Отличать речевую агрессию. Использовать в речи этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии и синонимию речевых формул. |
3. |
Речь. Речевая деятельность. Текст Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5 3.4.8 |
10 ч |
Использовать в речи функциональные разновидности языка; разговорную речь; самохарактеристика; самопрезентация; поздравление; научный стиль речи; Уметь представлять текст в соответствии со спецификой его оформления как результата проектной (исследовательской) деятельности; реферата; слово на защите реферата; учебно-научной дискуссии; Использовать в речи стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии; правила корректной дискуссии; язык художественной литературы. Создавать текст сочинения в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д. |
4. |
Резерв |
5ч |
|
|
Итог |
35 ч |
|
9 класс (2ч/нед. + 1 ч/нед)
№ |
Тема |
Часы |
Характеристика и основные виды деятельности учащихся (предметные действия) |
11. |
Язык и культура Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5
|
10 ч |
Совершенствовать виды речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и письма), обеспечивающие эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения; понимать определяющую роль языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования; |
22. |
Культура речи Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5
|
10 ч |
Соблюдать основные языковые нормы в устной и письменной речи; использовать коммуникативно-эстетические возможности родного языка; расширять и систематизировать научные знания о родном языке; осознавать взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий родного языка; формировать навыки проведения различных видов анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста; обогащать активный и потенциальный словарный запас, расширять объем используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения; овладеть основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка, основными нормами родного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета; приобретать опыт их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремиться к речевому самосовершенствованию; формировать ответственность за языковую культуру как общечеловеческую ценность. |
3. |
Речь. Речевая деятельность. Текст Региональное содержание: языки КМНС Программа воспитания: 3.4.1-3.4.5, 3.4.8.
|
10 ч |
Стремиться к речевому самосовершенствованию; формировать ответственность за языковую культуру как общечеловеческую ценность. |
|
Резерв |
5 ч. |
|
|
Всего |
35 |
|
Приложение 1
Календарно – тематическое планирование учебного предмета
«Родной язык »(русский)
5 класс ( 70 часов )
№ п/п |
Разделы, темы уроков |
Количество часов |
|
Раздел 1. Язык и культура речи ( 20 часов + 3 часа из резерва ) |
|
1. |
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. |
1 |
2. |
Русский язык – язык русской художественной литературы. |
1 |
3. |
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта(национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.). Язык КМНС |
1 |
4. |
Слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.) |
1 |
5. |
Слова, обозначающие народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина-девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, родный батюшка). Язык КМНС |
1 |
6. |
Слова, обозначающие прецедентные имена (Илья Муромей, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич. Сивка-бурка, жар-птица и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе. |
1 |
7-8. |
Крылатые слова и выражения ( прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царк Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники. Значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. |
2 |
9. |
Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Язык КМНС |
1 |
10. |
Загадки. Метафоричность русской загадки. |
1 |
11. |
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита. |
1 |
12-13. |
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах : надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов. Язык КМНС |
2 |
14. |
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. |
1 |
15. |
Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях художественной литературы разных исторических эпох. |
1 |
16. |
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов. Язык КМНС |
1 |
17. |
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой ( черника, голубика, земляника, рыжик ). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально- культурная специфика. Язык КМНС |
1 |
18. |
Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. |
1 |
19. |
Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи. |
1 |
20. |
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека ( барышня - об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.) Язык КМНС |
1 |
21. |
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. |
1 |
22. |
Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску. |
1 |
23. |
Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий. |
1 |
|
Раздел 2. Культура речи ( 20 часов + 3часа из резерва ) |
|
24. |
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. |
1 |
25-26. |
Запретительные пометы в Орфоэпических словарях. Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах. |
2 |
27. |
Омографы : ударение как маркёр смысла слова : пАрить-парИть, рОжки-рожкИ, пОлки-полкИ, Атлас-атлАс. |
1 |
28. |
Произносительные варианты орфоэпической нормы : ( було(ч)ная – було(ш)ная, же(нь)щина - же(н)щина, до(жд)ём - до(жь)ём и т.п.) Произносительные варианты на уровне словосочетаний ( микроволнОвая печь – микровОновая терапия ). |
1 |
29-30. |
Роль звукописи в художественном тексте. |
2 |
31. |
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности. |
1 |
32. |
Лексические нормы употребления имён существительных , прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. |
1 |
33. |
Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный, разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм-кинокартина-кино-кинолента, интернациональный – международный, экспорт-вывоз, импорт-ввоз, блато-болото, брещи-беречь, шлем-шелом, краткий-короткий, глаголить-говорить, сказать-брякнуть). |
1 |
34. |
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода : род заимствованных несклоняемых имён существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике). |
1 |
35. |
Род сложных существительных ( плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира). |
1 |
36. |
Род имён собственных (географических названий). |
1 |
37. |
Род аббревиатур. |
1 |
38. |
Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных. |
1 |
39. |
Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(-и), различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) - корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы ( приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя ( меха)- соболи ( животные ). |
1 |
40. |
Литературные, разговорные, устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода ( токари-токаря, цехи-цеха, выборы-выбора, тракторы-трактора). |
1 |
41. |
Речевой этикет. Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. |
1 |
42. |
История этикетной формулы обращения в русском языке. |
1 |
43-44. |
Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. |
2 |
45. |
Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. |
1 |
46. |
Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он». |
1 |
|
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст ( 21 час + 3 часа из резерва ) |
|
47. |
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Точность и логичность речи. |
1 |
48-49. |
Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи ( тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки). |
2 |
50. |
Интонация и жесты. Формы речи : монолог и диалог. |
1 |
51. |
Формы речи : монолог и диалог. |
1 |
52. |
Текст как единица языка и речи. Основные признаки текста. Как строится текст. |
1 |
53. |
Композиционные формы описания. |
1 |
54. |
Композиционные формы повествования. |
1 |
55. |
Композиционные формы рассуждения. |
1 |
56. |
Повествование как тип речи. |
1 |
57-58. |
Средства связи предложений в тексте. |
2 |
59. |
Средства связи частей текста. |
1 |
60. |
Функциональные разновидности языка. |
1 |
61. |
Разговорная речь. Просьба. Извинение как жанры разговорной речи. |
1 |
62. |
Официально-деловой стиль. Объявление ( устное и письменное ). |
1 |
63-64. |
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста. |
2 |
65-66. |
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган. |
2 |
67. |
Язык художественной литературы. Литературная сказка. |
1 |
68. |
Рассказ. |
1 |
69. |
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка. Пословица. Язык КМНС |
1 |
70. |
Сказка. Особенности языка сказки ( сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами и т.д. ) |
1 |
6 класс ( 70 часов )
№п/п |
Разделы, темы уроков |
Количество часов |
|
Раздел 1. Язык и культура ( 20 часов ) |
|
1. |
Краткая история русского литературного языка. |
1 |
2. |
Роль церковнославянского ( старославянского ) языка в развитии русского языка. |
1 |
3. |
Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Язык КМНС |
1 |
4. |
Диалекты как часть народной культуры. |
1 |
5. |
Диалектизмы. Язык КМНС |
1 |
6-7. |
Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Язык КМНС |
2 |
8. |
Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы. Язык КМНС |
1 |
9. |
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Язык КМНС |
1 |
10. |
Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. |
1 |
11. |
Заимствования из славянских и неславянских языков. |
1 |
12. |
Причины заимствований. |
1 |
13. |
Особенности освоения иноязычной лексики ( общее представление ). |
1 |
14. |
Роль заимствований лексики в современном русском языке. |
1 |
15. |
Пополнение словарного запаса русского языка новой лексикой. |
1 |
16. |
Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске. |
1 |
17. |
Национально-культурная специфика русской фразеологии. |
1 |
18. |
Исторические прототипы фразеологизмов. |
1 |
19-20. |
Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п.(начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п.) Язык КМНС |
2 |
|
Раздел 2. Культура речи ( 20 часов + 4 часа из резерва ) |
|
21. |
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. |
1 |
22. |
Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения ( литературные, разговорные, устарелый и профессиональные ). |
1 |
23. |
Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов : ударение в форме род. п. мн..ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных. |
1 |
24. |
Подвижное ударение в глаголах; ударение в формах прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спряжения на –ить; глаголы звонить, включить и др. |
1 |
25. |
Варианты ударения внутри нормы : баловать – баловать, обеспечение- обеспечение. |
1 |
26. |
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. |
1 |
27. |
Смысловые, стилистические особенности употребления синонимов. |
1 |
28. |
Антонимы и точность речи. |
1 |
29. |
Смысловые, стилистические особенности употребления антонимов. |
1 |
30. |
Лексические омонимы и точность речи. |
1 |
31. |
Смысловые, стилистические особенности употребления лексических омонимов. |
1 |
32. |
Типичные речевые ошибки, связанные с употреблением синонимов. Антонимов и лексических омонимов в речи. |
1 |
33. |
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения : склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов. |
1 |
34-35. |
Склонение им.п. мн.ч. существительных на –а/-я и -ы/-и (директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср. р.с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на -ня ( басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч. существительных 3 склонения; род.п. ед.ч. существительных м.р. ( сткан чая – стакан чаю); склонение местоимений, порядковых и количественных числительных. |
2 |
36. |
Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи. |
1 |
37-38. |
Нормы употребления форм имён существительных в соответствии с типом склонения ( в санаторий – не санаторию, стукнуть туфлей – не туфлем), родом существительного ( красного платья – а не платьи), принадлежность к разряду –одушевлённости – неодушевлённости ( смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа ( чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.) |
2 |
39. |
Нормы употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени ( ближайший – а не самый ближайший), в краткой форме ( медлен - а не медленен, торжествен – а не торжественен). |
1 |
40. |
Варианты грамматической нормы : литературные и разговорные падежные формы имён существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. |
1 |
41. |
Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. |
1 |
42. |
Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. |
1 |
43. |
Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. |
1 |
44. |
Этикетные формулы похвалы и комплимента, благодарности, сочувствия, утешения. |
1 |
|
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст. ( 21 час + 5 часов из резерва ) |
|
45. |
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы чтения. |
1 |
46. |
Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. |
1 |
47. |
Текст как единица языка и речи. Тематическое единство текста. |
1 |
48. |
Тексты описательного типа : определение, дефиниция, собственно описание, пояснение. |
1 |
49. |
Тексты описательного типа : определение, дефиниция, собственно описание, пояснение |
1 |
50. |
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. |
1 |
51. |
Рассказ о событии, « бывальщины ». |
1 |
52. |
Рассказ о событии, « бывальщины ». |
1 |
53. |
Учебно-научный стиль. |
1 |
54. |
Словарная статья, её строение. |
1 |
55. |
Словарная статья, её строение. |
1 |
56. |
Научное сообщение ( устный ответ ). Содержание и строение учебного сообщения. |
1 |
57. |
Структура устного ответа. |
1 |
58. |
Различные виды ответов : ответ-анализ, ответ-обобщение. |
1 |
59. |
Различные виды ответов : ответ-добавление, ответ-группировка. |
1 |
60. |
Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения. |
1 |
61. |
Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения. |
1 |
62. |
Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям. |
1 |
63. |
Публицистический стиль. |
1 |
64. |
Публицистический стиль. |
1 |
65. |
Устное выступление. |
1 |
66. |
Устное выступление. |
1 |
67. |
Устное выступление. |
1 |
68. |
Язык художественной литературы. |
1 |
69. |
Описание внешности человека. |
1 |
70. |
Описание внешности человека. |
1 |
7 класс ( 35 часов )
№п/п |
Разделы, темы уроков |
Количество часов |
|
Раздел 1. Язык и культура ( 10 часов ) |
|
1. |
Русский язык как развивающееся явление. |
1 |
2. |
Связь исторического развития языка с историей общества. Язык КМНС |
1 |
3. |
Факторы, влияющие на развитие языка : социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. |
1 |
3. |
Устаревшие слова как живые свидетели истории. |
1 |
4. |
Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Язык КМНС |
1 |
5. |
Архаизмы как слова. Имеющие в современном русском языке синонимы. |
1 |
6. |
Группы лексических единиц по степени устарелости. |
1 |
7. |
Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. |
1 |
8. |
Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте (губернатор. Диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п. ) |
1 |
9. |
Лексические заимствования последних десятилетий. |
1 |
10. |
Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи. |
1 |
|
Раздел 2. Культура речи ( 10 часов + 2 часа из резерва ) |
|
11. |
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях, кратких формах страдательных причастий прошедшего времени, деепричастиях, наречиях. |
1 |
12. |
Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами ( на дом, на гору ). |
1 |
13. |
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. |
1 |
14. |
Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. |
1 |
15. |
Типичные речевые ошибки, связанные с употреблением паронимов в речи. |
1 |
16. |
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки в речи. |
1 |
17. |
Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить), формы глаголов совершенного и несовершенного вида, формы глаголов в повелительном наклонении. |
1 |
18. |
Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висячий-висящий, горящий-горячий. |
1 |
19. |
Варианты грамматической нормы : литературные и разговорные падежные формы причастий, деепричастий, наречий. |
1 |
20. |
Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической нормы ( махаешь-машешь; обуславливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать). |
1 |
21. |
Речевой этикет. Русская этикетная речевая манера общения : умеренная громкость речи, средний темп речи, сдержанная артикуляция, эмоциональность речи, ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. |
1 |
22. |
Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты. |
1 |
|
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст ( 10 часов + 3 часа из резерва ) |
|
23. |
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения : убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. Язык КМНС |
1 |
24. |
Текст как единица языка и речи. Основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. |
1 |
25. |
Основные типы текстовых структур : индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые ( индуктивно-дедуктивные) структуры. |
1 |
26. |
Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. |
1 |
27. |
Тексты аргументативного типа : рассуждение, доказательство, объяснение. |
1 |
28. |
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Беседа. |
1 |
29. |
Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора. |
1 |
30-31. |
Публицистический стиль. Путевые записки. |
2 |
32. |
Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности. |
2 |
33. |
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. |
1 |
34-35. |
Притча. |
2 |
8 класс ( 35 часов )
№п/п |
Разделы, темы уроков |
Количество часов |
|
Раздел 1. Язык и культура ( 10 часов ) |
|
1. |
Исконно русская лексика : слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского ( общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские ) слова, собственно русские слова. |
1 |
2. |
Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка. |
1 |
3. |
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. |
1 |
4. |
Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы. |
1 |
5. |
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике. |
1 |
6. |
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. |
1 |
7. |
Речевой этикет и вежливость. |
1 |
8. |
«Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском и американском речевых этикетах. |
1 |
9. |
Называние другого и себя. Обращение к знакомому и незнакомому. |
1 |
10. |
Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов. Язык КМНС |
1 |
|
Раздел 2. Культура речи ( 10 часов + 3 часа из резерва ) |
|
11. |
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных(Э),(О) после мягких согласных и шипящих; безударный (О) в словах иностранного происхождения; произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед (Е) в словах иностранного происхождения; произношение безударного (А) после Ж и Ш; произношение сочетания ЧН и ЧТ; произношение женских отчеств на –ична, -инична; произношение твёрдого (Н) перед мягкими (Ф) и (В); произношение мягкого (Н) перед Ч и Щ. |
1 |
12. |
Типичные акцентологические ошибки в современной речи. |
1 |
13. |
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле. |
1 |
14. |
Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. |
1 |
15. |
Типичные речевые ошибки, связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов. |
1 |
16. |
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. |
1 |
17. |
Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своём составе количественно- именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пршёл-врач пришла). |
1 |
18. |
Согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным ; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительным два, три, четыре ( два новых сада, две молодых женщины и две молодые женщины). |
1 |
19. |
Нормы построения словосочетаний по типу согласования ( маршрутное такси, обеих сестёр – обоих братьев). |
1 |
20. |
Варианты грамматической нормы : согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. |
1 |
21. |
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. |
1 |
22. |
Речевой этикет. Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений, использования собственных имён; их оценка. |
1 |
23. |
Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации, помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул. |
1 |
|
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст ( 10 часов + 2 из резерва ) |
|
24. |
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. |
1 |
25. |
Основные методы, способы и средства получения, переработки информации. |
1 |
26. |
Текст как единица языка и речи. Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении. |
1 |
27. |
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента : критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации. |
1 |
28. |
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление. |
1 |
29. |
Науный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной ( исследовательской ) деятельности. 3.4.8 |
1 |
30. |
Реферат. Слово на защите реферата. |
1 |
31. |
Учебно-научная дискуссия. Правила корректной дискуссии. |
1 |
32-33. |
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу ( в том числе электронного). |
2 |
34-35. |
Сочинение в жанре страницы дневника. |
2 |
9 класс ( 35 часов )
№п/п |
Разделы, темы уроков |
Количество часов |
|
Раздел 1. Язык и культура. ( 10 часов ) |
|
1. |
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). |
1 |
2. |
Примеры ключевых слов ( концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. |
1 |
3-4. |
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п. Язык КМНС |
2 |
5. |
Развитие языка как объективный процесс. |
1 |
6. |
Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). |
1 |
7. |
Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» - рождение новых слов. |
1 |
8. |
Изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов. Язык КМНС |
1 |
9. |
Стилистическая переоценка новых слов, создание новой фразеологии. |
1 |
10. |
Активация процесса заимствования иноязычных слов. |
1 |
|
Раздел 2. Культура речи ( 10 часов + 5 часов из резерва ) |
|
11. |
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. |
1 |
12. |
Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях. |
1 |
13. |
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём. |
1 |
14. |
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. |
1 |
15. |
Типичные ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости. |
1 |
16. |
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки, связанные с речевой избыточностью. |
1 |
17. |
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы. |
1 |
18. |
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. |
1 |
19. |
Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением ( по пять груш – по пяти груш ). |
1 |
20. |
Правильное построение словосочетаний по типу управления ( отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). |
1 |
21. |
Правильное употребление предлогов : о, по, из, св составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа. |
1 |
22. |
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов, предложений с косвенной речью. |
1 |
23. |
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов ( но и однако, что и будто, что и как будто), повторение частицы бы в предложениях с союзами : чтобы и если бы, введение в сложное предложение лишних указательных местоимений. |
1 |
24. |
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы. |
1 |
25. |
Речевой этикет. Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения. |
1 |
|
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст. ( 10 часов ) |
|
26. |
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистанционное общение. |
1 |
27. |
Текст как единица языка и речи. Виды преобразования текстов : аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации. |
1 |
28. |
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Анекдот, шутка. |
1 |
29. |
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности. |
1 |
30. |
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта. |
1 |
31. |
Публицистический стиль. Проблемный очерк. |
1 |
32. |
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. |
1 |
33. |
Текст и интертекст. |
1 |
34. |
Афоризмы. |
1 |
35. |
Прецедентные тексты. |
1 |
Приложение 2
3.4. Модуль «Школьный урок»
Реализация педагогическими работниками воспитательного потенциала урока предполагает следующее (примечание: приведенный ниже перечень видов и форм деятельности носит примерный характер. Если школа в организации процесса воспитания использует потенциал урока, то в данном модуле Программы ее разработчикам необходимо описать те виды и формы деятельности, которые используются в работе именно их школы. В реализации этих видов и форм деятельности педагогическим работникам важно ориентироваться на целевые приоритеты, связанные с возрастными особенностями их воспитанников):
3.4.1. Становление доверительных отношений между педагогическим работником и его обучающимися, способствующих позитивному восприятию обучающимися требований и просьб педагогического работника, привлечению их внимания к обсуждаемой на уроке информации, активизации их познавательной деятельности;
3.4.2. Побуждение обучающихся соблюдать на уроке общепринятые нормы поведения, правила общения со старшими (педагогическими работниками) и сверстниками (обучающимися), принципы учебной дисциплины и самоорганизации;
3.4.3.Привлечение внимания обучающихся к ценностному аспекту изучаемых на уроках явлений, организация их работы с получаемой на уроке социально значимой информацией – инициирование ее обсуждения, высказывания обучающимися своего мнения по ее поводу, выработки своего к ней отношения;
3.4.4. Использование воспитательных возможностей содержания учебного предметачерез демонстрацию обучающимся примеров ответственного, гражданского поведения, проявления человеколюбия и добросердечности, через подбор соответствующих текстов для чтения, задач для решения, проблемных ситуаций для обсуждения в классе;
3.4.5. Применение на уроке интерактивных форм работы с обучающимися: интеллектуальных игр, стимулирующих познавательную мотивацию обучающихся; дидактического театра, где полученные на уроке знания обыгрываются в театральных постановках; дискуссий, которые дают обучающимся возможность приобрести опыт ведения конструктивного диалога; групповой работы или работы в парах, которые учат обучающихся командной работе и взаимодействию с другими обучающимися;
3.4.6. Включение в урок игровых процедур, которые помогают поддержать мотивацию обучающихся к получению знаний, налаживанию позитивных межличностных отношений в классе, помогают установлению доброжелательной атмосферы во время урока;
3.4.7 Организация шефства мотивированных и эрудированных обучающихся над их неуспевающими одноклассниками, дающего обучающимся социально значимый опыт сотрудничества и взаимной помощи;
3.4.8. Инициирование и поддержка исследовательской деятельности обучающихся в рамках реализации ими индивидуальных и групповых исследовательских проектов, что даст обучающимся возможность приобрести навык самостоятельного решения теоретической проблемы, навык генерирования и оформления собственных идей, навык уважительного отношения к чужим идеям, оформленным в работах других исследователей, навык публичного выступления перед аудиторией, аргументирования и отстаивания своей точки зрения.
Примерные темы проектных и исследовательских работ
1. Из истории русских имён.
2. Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.
3. Словарик пословиц о характере человека, его качествах.
4. Словарь одного слова.
5. Календарь пословиц о временах года.
6. Карта «Интересные названия городов моего края/России».
7. Понимаем ли мы язык Пушкина?
8. Этикетные формы обращения.
9. Как быть вежливым?
10. Как назвать новорождённого?
11. Этикет приветствия в русском и иностранном языках.
12. Слоганы в языке современной рекламы.
13. Девизы и слоганы любимых спортивных команд.
14. Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель –
врачеватель. Что общего и в чём различие.
Подготовка альманаха рассказов
Скачано с www.znanio.ru
[1] Пример рабочей программы был разработан учителями русского языка и литературы в рамках курсов повышения квалификации
[2] Не обязательный раздел, но необходимый
[3] Данный список может быть дополнен учителем необходимыми для работы пособиями
[5] Часы распределены в соответствии с УМК и мнением авторов данной программы
[6] Характеристика и основные виды деятельности учащихся (предметные действия) выделены авторами данной программы
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.