Рабочая программа внеурочной деятельности по научно-познавательному направлению Увлекательный английский Fascinating English
Оценка 5

Рабочая программа внеурочной деятельности по научно-познавательному направлению Увлекательный английский Fascinating English

Оценка 5
Образовательные программы
docx
английский язык
2 кл—4 кл
14.10.2021
Рабочая программа внеурочной деятельности по научно-познавательному направлению Увлекательный английский Fascinating English
Программа «Увлекательный английский/Fascinating English» имеет научно-познавательную (общеинтеллектуальную) направленность и представляет собой вариант программы организации внеурочной деятельности младших школьников.
Fascinating English.docx

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение Самарской области общеобразовательная школа №1 «Образовательный центр» с.Кинель-Черкассы м.р.Кинель-Черкасский Самарской области

 

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

ПО НАУЧНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНОМУ НАПРАВЛЕНИЮ

 

Увлекательный английский/Fascinating English

 

 

                                                                                                                 Автор-составитель:

                                                                    Учитель английского языка Черных Л.Н.

 

                                                                                                                     Программа рассчитана на детей 7-10 лет, реализуется за 4 года.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кинель-Черкассы 2021

 

 

 

 

 

 

 

Содержание:

 

1

         Пояснительная записка

 

с.3

2

        Планируемые результаты освоения обучающимися программы внеурочной деятельности

 

с. 10

3

         Тематический план

 

с. 12

4

        Содержание программы

 

с.14

5

          Календарно-тематическое планирование

 

с. 31

6

        Методическое обеспечение

 

с. 43

7

        Список литературы

с.45

8

         Приложения

 

 

9

Приложение 1 

Методика работы над театральной постановкой и правила драматизации

 

с.48

10

Приложение 2 

Фонетические игры. Методика проведения фонетического занятия

 

С.49

11

Приложение 3

  Как похвалить ребёнка по-английски

 

 

С.58

12

Приложение 4 

Повышение мотивации.

 

С.61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.     Пояснительная записка

 

Программа «Увлекательный английский/Fascinating English» имеет научно-познавательную (общеинтеллектуальную) направленность и представляет собой вариант программы организации внеурочной деятельности младших школьников.  

        Педагогическая целесообразность  данной программы внеурочной деятельности обусловлена важностью создания условий для формирования у младших школьников коммуникативных и социальных навыков, которые необходимы для успешного интеллектуального развития ребенка.

       Программа рассчитана на детей 7-10 лет, реализуется за 4 года.

       Количество обучающихся в группе - 10-15 человек.

      Девизом данной программы стали такие слова: «Английский язык – окно в мир: мир разных культур, мир общения, мир стихов, мир сказок, мир игр, мир театра». Программа обеспечивает  развитие  интеллектуальных общеучебных умений, творческих способностей у учащихся, необходимых для дальнейшей самореализации и формирования личности ребенка, позволяет ребёнку проявить себя, преодолеть языковой барьер, выявить свой творческий потенциал.

Программа составлена с учетом требований федеральных государственных стандартов второго поколения и соответствует возрастным особенностям младшего школьника.

         Актуальность разработки и создания данной программы обусловлена тем, что она позволяет устранить  противоречия между требованиями программы и потребностями учащихся в дополнительном языковом материале и применении полученных знаний на практике; условиями работы в классно-урочной системе преподавания иностранного языка и потребностями учащихся реализовать свой творческий потенциал.

Одна из основных задач образования по стандартам второго поколения – развитие способностей ребёнка и формирование  универсальных учебных действий, таких как: целеполагание, планирование, прогнозирование, контроль, коррекция, оценка, саморегуляция.

        С этой целью в программе предусмотрено значительное увеличение активных форм работы, направленных на вовлечение учащихся в динамичную деятельность, на обеспечение понимания ими языкового материала и развития интеллекта, приобретение практических навыков самостоятельной деятельности.

Цели программы ««Увлекательный английский/Fascinating English»:

ü  создание условий для интеллектуального развития ребенка и формирования его коммуникативных и социальных навыков через игровую и проектную деятельность посредством английского языка,

ü  развитие эмоциональной сферы, воспитание нравственных качеств, развитие артистических способностей, творческого воображения и фантазии;

ü  знакомство с элементами традиционной детской  англоязычной культуры.

 

Задачи:


            I. Познавательный аспект.

 
            познакомить детей  культурой стран изучаемого языка (музыка, история, театр, литература, традиции, праздники и т.д.);

ü  способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому миру и осознанию ими иностранного языка как инструмента познания мира и средства общения;

ü  познакомить с менталитетом других народов в сравнении с родной  культурой;

ü  формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках;

ü  способствовать удовлетворению личных познавательных интересов.

II. Развивающий аспект.

ü  развивать мотивацию к дальнейшему овладению английским языком и культурой;

ü  развивать учебные умения и формировать у учащихся рациональные приемы овладения иностранным языком;

ü  приобщить детей к новому социальному опыту за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях;

ü  формировать у детей готовность к общению на иностранном языке;

ü  развивать технику речи, артикуляцию, интонации.

ü  развивать двигательные способности детей  через драматизацию.

ü  познакомить с основами актерского мастерства и научить держаться на сцене.

III. Воспитательный аспект.

ü  пособствовать воспитанию толерантности и уважения к другой культуре;
приобщать к общечеловеческим ценностям;

ü  способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в сотрудничестве с другими; коммуникабельность, уважение к себе и другим, личная и взаимная ответственность);

ü  обеспечить связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс подготовки постановок.

ü  прививать навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению иностранным языком и культурой

        Содержание программы «Увлекательный английский/Fascinating English» полностью соответствует целям и задачам основной образовательной программы ГБОУ СОШ №1 «ОЦ» с.Кинель-Черкассы. Создание единой системы урочной и внеурочной работы по предмету – основная задача учебно-воспитательного процесса школы. Базисный учебный план ФГОС НОО предусматривает обязательное изучение иностранного языка со II по IV класс в начальной школе при 2-х часах в неделю. В ГБОУ СОШ №1«ОЦ» с.Кинель-Черкассы  обучение английскому языку в начальной школе ведётся по программе М.К. Барановой, Д.Дули (учебник “Starlight”). Данная программа напрямую связана с урочной деятельностью. Отбор тематики и проблематики общения на внеурочных занятиях осуществлён с учётом материала программы обязательного изучения английского языка, ориентирован на реальные интересы и потребности современных школьников с учетом их возраста, на усиление деятельного характера обучения в целом. Программа позволяет интегрировать знания, полученные в процессе обучения английскому языку, с воспитанием личности младшего школьника и развитием его творческого потенциала.

       Программа является вариативной: педагог может вносить изменения в содержание тем (выбрать ту или иную игру, стихотворение, форму работы, заменить одну сказку на другую, дополнять практические занятия новыми приемами и т.д.).

      Курс внеурочной деятельности «Увлекательный английский/Fascinating English»  разбит на три этапа, которые позволяют увеличить воспитательную и информативную  ценность раннего обучения иностранному языку, проявляясь в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке.

 

 

Особенности реализации программы

Структура курса

       Программа состоит из трёх относительно самостоятельных разделов, каждый из которых предполагает организацию определённого вида внеурочной деятельности обучающихся и направлен на решение своих собственных педагогических задач.

       I.  Вводный курс «Учимся, играя» - 1 класс (пропедевтический курс). Обучающиеся  в игровой форме овладевают основными  видами речевой деятельности – говорением, аудированием, знакомятся с английскими  звуками, получают первые представления об англоязычных странах и их культуре.

Основой для составлении программы для 1 класса послужил учебно-методического комплекс «Английский язык. Учебник для 1 класса» И.Н. Верещагиной и Т.А. Притыкиной (для школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий и старших групп детских садов), рекомендованный Министерством образования РФ и входящий в федеральный перечень учебников.

Актуальность данной части программы обусловлена её практической значимостью: она готовит базу для успешного обучения английскому языку и эффективной внеурочной деятельности во 2 классе.  

        Так как основная часть детей этого возраста ещё не читает даже на своём родном языке, обучение английскому языку происходит в устной форме. Обучение чтению и письму не предусмотрено данной программой в 1 классе.

        Устное начало с первых шагов создает условия для раскрытия коммуникативной функции языка, вызывает интерес учащихся к предмету и создаёт достаточно высокую мотивацию к изучению английского языка, позволяет сосредоточить внимание детей на звуковой стороне нового для них языка, несколько отодвигая графические трудности.

II. «Мир игр и стихов» - 2 класс. На данном этапе в игровой форме идет развитие всех видов речевой деятельности, но особое внимание уделяется буквам и звукам, расширению лексического запаса, чтению простых и интересных детских стихов. Как средство активизации и мотивации познавательной активности младших школьников на уроках английского языка игра обеспечивает высокую эффективность любой деятельности и вместе с тем способствует гармоничному развитию личности. 

Хорошо подобранная игра содержит в себе усилие (физическое, эмоциональное, интеллектуальное или духовное), доставляет радость (радость творчества, радость победы и радость эстетическую) и, кроме того, налагает ответственность на ее участников. В игре особенно полно и, порой неожиданно, проявляются способности ребенка.

          III.  «Мир сказки и театра»  - 3-4 класс. Этот этап обучения английскому языку в урочной деятельности - очень ответственный и, с нашей точки зрения, самый сложный в курсе начального обучения английскому языку. Основной задачей этого этапа является овладение учащимися навыками и умениями в области чтения и письма, а также коммуникативными умениями говорения и аудирования. На  смену игровой деятельности на уроке все больше приходит учебная.

        Драматизация во внеурочной деятельности выступает в качестве эффективного средства повышения мотивации к овладению иноязычным общением. Именно драматизация помогает детям «окунуться в язык», преодолеть речевой барьер.

        Сказки – замечательное средство приобщения детей к культуре народов, к развитию речи. Сказки на английском языке превращают процесс обучения ребенка в привлекательную игру.  Программа построена на сказках разных народов мира. Во многих из них встречается типичный для фольклора композиционный приём – повтор. Каждый эпизод, обогащаясь новой деталью, повторяет почти дословно предыдущий, что помогает узнаванию слов и постепенно образует навык восприятия текста. Чтение формирует интеллект, обостряет чувства, способствует развитию познавательных интересов, а также общей культуры школьников.

    Работа над чтением и драматизацией литературных произведений, соответствующих возрастным особенностям учащихся 3-4 класса, способствует развитию творческого воображения учащихся, расширению словарного запаса, развитию индивидуальных способностей, креативности, повышению их эмоциональной отзывчивости, стимулированию фантазии, образного и ассоциативного мышления, самовыражения, обогащению внутреннего духовного мира ученика. Творчество детей в театрально-игровой деятельности проявляется в трех направлениях: как творчество продуктивное (сочинение собственных сюжетов или творческая интерпретация заданного сюжета); исполнительское (речевое, двигательное); оформительское (декорации, костюмы и т.д.).

Драматизация, как никакой другой приём, может помочь учителю преодолеть сопротивление ребёнка изучению иностранного языка, делая процесс изучения английского языка увлекательным, приносящим удовольствие; ставя перед учеником реалистичные цели, успешно достигая которых, он будет хотеть двигаться дальше; связывая опыт ребёнка по изучению языка с его жизненным опытом.

   Каждый ученик может развиваться в языке в соответствии со своими способностями. При распределении ролей  большие, со сложными текстами отдаются детям с лучшей языковой подготовкой, более слабые ученики получают роли с небольшим количеством реплик.  Однако все ученики получают большую пользу от участия в пьесе и удовлетворение от своей работы, ведь каждая роль значима для успешного представления пьесы. При наличии постоянной обратной связи учитель может более тщательно планировать стратегию для эффективного обучения.

Учителя не должны бояться показаться непрофессиональными с точки зрения режиссуры и драматургии, так как конечная цель постановки не создание театрального шедевра, а вовлечение детей в творческий процесс обучения языку.

Театрализованные игры можно рассматривать как моделирование жизненного опыта людей. Именно в условиях игры тренируется способность взаимодействовать с людьми, находить выход в различных ситуациях, умение делать выбор. Совместная театрализованная деятельность направлена на развитие у его участников ощущений, чувств и эмоций, мышления, воображения, фантазии, внимания, памяти, воли, а также многих умений и навыков (речевых, коммуникативных, организаторских, оформительских, двигательных и т.д.) На основе театрализованной деятельности можно реализовать практически все задачи воспитания, развития и обучения детей.

 

Формы проведения занятий

          

           Внеурочная деятельность по английскому языку традиционно основана на трёх формах: индивидуальная, групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и пр.). Ведущей формой организации занятий является групповая работа. Во время занятий осуществляется индивидуальный и дифференцированный подход к детям. 

          Каждое занятие состоит из двух частей – теоретической и практической. Теоретическую часть педагог планирует с учётом возрастных, психологических и индивидуальных особенностей обучающихся. Программа предусматривает проведение занятий, интегрирующих в себе различные формы и приемы игрового обучения, проектной, литературно-художественной, изобразительной, физической и других видов деятельности.

        С целью достижения качественных результатов желательно, чтобы учебный процесс был оснащен современными техническими средствами, средствами изобразительной наглядности, игровыми реквизитами. С помощью мультимедийных элементов занятие визуализируется, вызывая положительные эмоции у учащихся и создавая условия для успешной деятельности каждого ребенка.

Во время каникул образовательная деятельность  может видоизменяться  (выходы в театры, показ спектаклей, участие в концертах, проведение совместных с родителями праздников и т.п.)

Занятия могут проводиться  как со всей группой, так и по звеньям, подгруппам, индивидуально.

 

Режим проведения  занятий, количество часов:

 

Программа рассчитана на детей 7-10 лет, реализуется за 4 года.

Количество обучающихся в группе - 10-15 человек.

 

1-й год обучения 2 раза в неделю по 1 часу (всего 64 часа).

2-й год обучения 1 раз в неделю по 1 часу (всего 34 часа).

3-й год обучения 1 раз в неделю по 1 часу (всего 34 часа).

4-й год обучения 1 раз в неделю по 1 часу (всего 34 часа).

 

Программа реализуется за счёт часов Базисного учебного плана, выделенных на внеучебную деятельность (научно-познавательное направление).

 

Место проведения  занятий:

 

Рекомендуется проводить занятия не только в учебном кабинете, но также в кабинете, оснащенном мультимедийными установками, в игровой комнате, кабинетах изобразительного искусства и музыки, в актовом зале, в библиотеке и на игровой площадке (в зависимости от вида деятельности на занятии).

 

Виды деятельности:

-      игровая деятельность (в т.ч. подвижные игры);

-        чтение, литературно-художественная деятельность;

-        просмотр мультфильмов на иностранном языке;

-        изобразительная деятельность;

-        постановка драматических сценок, спектаклей;

-        прослушивание песен и стихов;

-        разучивание стихов;

-        разучивание и исполнение песен;

-        проектная деятельность;

-        выполнение  упражнений на релаксацию, концентрацию внимания, развитие воображения.

 

Эффективность и результативность данной внеурочной деятельности зависит от соблюдения следующих условий:

-        добровольность участия и желание проявить себя,

-        сочетание индивидуальной, групповой и коллективной деятельности;

-        сочетание инициативы детей с направляющей ролью учителя;

-        занимательность и новизна содержания, форм и методов работы;

-        эстетичность всех проводимых мероприятий;

-        четкая организация и тщательная подготовка всех запланированных мероприятий;

-        наличие целевых установок и перспектив деятельности,  возможность участвовать в конкурсах, фестивалях и проектах различного уровня;

-        широкое использование методов педагогического стимулирования активности учащихся;

-        гласность, открытость, привлечение детей с разными способностями и уровнем овладения иностранным языком;

-        привлечение родителей и учащихся более старшего возраста к подготовке и проведению мероприятий с учащимися более младшего возраста;

 

 

 

 

 

 

2.     Планируемые результаты освоения обучающимися программы внеурочной деятельности.

В результате реализации данной программы учащиеся 4  года обучения должны:

Знать/понимать:

-        особенности основных типов предложений и их интонации в соответствии с целью высказывания;

-        имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений (в том числе стран изучаемого языка);

-        наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме);

-        названия предметов, действий и явлений, связанных со сферами и ситуациями общения, характерными для детей данного возраста;

-        произведения детского фольклора и детской литературы (доступные по содержанию и форме).

Уметь (владеть способами познавательной деятельности):

-  наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений;

- применять основные нормы речевого поведения в процессе диалогического общения;

- составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, аналогии;

- читать и выполнять различные задания  к текстам;

- уметь общаться на английском языке с помощью известных клише;

- понимать на слух короткие тексты;

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:

-        понимать на слух речь учителя, одноклассников;

-        понимать смысл адаптированного текста (в основном фольклорного характера ) и уметь прогнозировать развитие его сюжета;

-        выделять субъект и предикат текста; уметь задавать вопросы, опираясь на смысл прочитанного текста;

-      расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто, что, где, когда), и отвечать на вопросы собеседника,  участвовать в элементарном этикетном диалоге;

-     инсценировать изученные сказки;   

-      сочинять  оригинальный текст на основе плана;

-     соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами  и уметь выделить нравственный аспект поведения героев;

-      участвовать в коллективном обсуждении проблем,  интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми.        

        Воспитательные результаты внеурочной деятельности:

         

        Первый уровень результатов – приобретение социальных знаний о ситуации межличностного взаимоотношения, освоение способов поведения в различных ситуациях.

         Второй уровень результатов – получение школьниками опыта переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества (человек, семья, родина, природа, мир, знания, труд, культура).

         Третий уровень результатов – получение школьниками опыта самостоятельного общественного действия (умение представить зрителям собственные проекты, спектакли, постановки), в том числе и в открытой общественной среде.

 

Качества личности, которые могут быть развиты у обучающихся в результате занятий:

 

ü  толерантность, дружелюбное отношение к представителям других стран;

ü  познавательная, творческая, общественная активность;

ü  самостоятельность (в т.ч. в принятии решений);

ü  умение работать в сотрудничестве с другими, отвечать за свои решения;

ü  коммуникабельность;

ü  уважение к себе и другим;

ü  личная и взаимная ответственность;

ü  готовность действия в нестандартных ситуациях;

 

Формы учета знаний, умений; системы контролирующих материалов (тестовых материалов) для оценки планируемых результатов освоения программы:

         

        На начальном этапе обучения закладывается интерес к иностранному языку, достижения учащихся очень подвижны и индивидуальны.

        Контроль на данном этапе проводится в игровой форме (конкурсы, постановки, лексические игры, решение кроссвордов и ребусов), посредством выполнения творческих заданий, их презентации и последующей рефлексии.

       Способами определения результативности программы являются: диагностика, проводимая в конце каждого раздела в виде естественно-педагогического наблюдения; выставки работ или презентации проекта.

 

          Форма подведения итогов:

        

         Итоговой работой  по завершению каждой темы  являются театрализованные представления, сценические постановки, открытые занятия, игры, концерты, конкурсы.

         После каждого года обучения педагогу стоит провести показательные мини-спектакли, используя творчество и фантазию детей.

       

 

 

 

3.     Тематический план.

 

Класс

Название темы

Всего часов

Теоретические занятия

Практические занятия

1 класс

 

Вводный курс

«Учимся, играя».

64

32

32

1. Давайте познакомимся!

 

17

8,5

8,5

2. Семья.

 

16

8

8

3.Игрушки.

 

23

11,5

11,5

4.Игры.

 

10

5

5

2 класс

 

«Мир игр и стихов».

34

17

17

1.Весёлая фонетика

 

9

4,5

4,5

2.Весёлые буквы

 

7

3,5

3,5

3.Давайте поиграем!

 

10

5

5

4.Наша первая сказка

 

8

4

4

3 класс

 

«Мир сказки и театра».  

34

17

17

1.Три поросёнка

 

9

4,5

4,5

2.Рождественский праздник.

7

3,5

3,5

3.Красная шапочка

 

10

5

5

4.Теремок

 

8

4

4

4 класс

 

«Мир сказки и театра».  

34

17

17

1.Три медведя

 

9

4,5

4,5

2.Гадкий утёнок

 

7

3,5

3,5

3.Золушка

 

10

5

5

4.Белоснежка и семь гномов

 

8

4

4

Класс

Итого по программе

166

83

83

 

 

 

4.    Содержание программы.

1 класс

Вводный курс «Учимся, играя».

 

Раздел 1. Давайте познакомимся!

 

Речевой материал /предметное содержание речи

Приветствие и прощание. Знакомство. Простейшие сведения о себе (возраст, из какой страны родом.) Некоторые страны.

Языковой материал

28 ЛЕ

I, am, hi, bye, yes, no, are, you, who, six, seven, how, old, Russia, America, from, Great Britain, Africa, where, he, she, is, name, my, what, your, his, her

Грамматический материал

Личные местоимения: I, you, he, she

Притяжательные местоимения: my, his, her

Глаголы связки: am, is, are

Вопросы: who, how old, what, where.

Познавательный/ страноведческий аспект

Языки мира. Англоговорящие страны. Значение английского языка. Великобритания на карте, флаг Великобритании. Имена английских девочек и мальчиков. Винни-Пух и Пятачок – герои английской книги.

Наглядность/ оборудование

Куклы, карта мира, флаги России и Великобритании, изображения Винни-Пуха и Пятачка, презентация «Великобритания» для 1 класса.

 

 

 

Раздел 2. Семья.

 

Речевой материал /предметное содержание речи

Рассказ о своей семье или семье своего друга. Выражение отношения к друзьям и близким. Вопрос «Как дела?» и ответ на него. Счёт до 7.

Языковой материал

ЛЕ: 22

Have/has got, mother, father, grandmother, grandfather, sister, brother, aunt, uncle, son, daughter, friend, family, love, fine, thanks, one, two, three, four, five

Грамматический материал

Глагол have/has got, числительные 1-7, артикль a/an

Познавательный/ страноведческий аспект

Типичная английская семья. Уклад жизни в английской семье. Вежливое поведение англичан.

Лондон и его основные достопримечательности.

Наглядность/ оборудование

Куклы, картинки по теме «Семья», счётный материал, презентация «Лондон».

 

 

 

Раздел 3. Игрушки.

 

Речевой материал /предметное содержание речи

Названия игрушек, животных. Обучающиеся  рассказывают, какие у них есть игрушки/животные, в каком количестве.; учатся описывать их при помощи прилагательных (в том числе цвет), пересчитывать, выражать своё отношение к ним, предлагать совместные занятия, выражать своё желание чем-либо заняться.

Языковой материал

ЛЕ: 55

toy, doll, teddy bear, ship, train, ball, plane, Lego, computer, robot, house, telephone, number

cat, frog, dolphin, penguin, dog, mouse, horse, cow, chick, hare, monkey, pony, camel, cat, kitten, puppy, zoo

 grey, black, green, brown, yellow, white

eight, nine, ten, many (how many)

little, big, funny

like, draw, play, jump, run, want, ride, let’s

too, and, with, it

Грамматический материал

Множественное число существительных.

Счёт до 10. Прилагательные. Глаголы. Местоимение it.

Познавательный/ страноведческий аспект

Любимые игрушки английских и американских  детей.

США – вторая англоговорящая страна, её столица Вашингтон. Микки-Маус – герой американских мультфильмов.

Наглядность/ оборудование

Разнообразные игрушки, фигурки животных, картинки, счётный материал, цветная бумага и карандаши, презентации «Игрушки», «США».

Возможно посещение игровой комнаты (при её наличии в начальной школе).

 

Раздел 4. Игры.

 

Речевой материал /предметное содержание речи

Любимые игры и занятия российских детей  и детей Великобритании и США. Отношение к разным играм и занятиям.

Языковой материал

ЛЕ: 25

Bike, scooter, park, merry-go-round, big wheel, game, playground, swing, children, they, we, boy, girl, board game, at home, piano, guitar, book

Go, roller-skate, skip, do, watch television, read, sing, dance

Грамматический материал

Определенный артикль the.

Present Simple 3-е лицо единственного числа. Вопросы с do/does и ответы на них.

Местоимения we, they.

Познавательный/ страноведческий аспект

Игры английских и американских детей: seesaw, hide-and-seek, leapfrog, marbles, hop-scotch, tag, snakes and ladders, scrabble

Наглядность/ оборудование

Презентация «Игры», оборудование для игр – мяч, скакалки, мел и пр.

Возможно использование спортзала, выход на спортплощадку или площадку для игр.

2 класс.

 «Мир игр и стихов».

 

Раздел 1 «Весёлая фонетика». 9 занятий.

 

Речевой материал

/предметное содержание речи

Фонемы, близкие к фонемам родного языка (РЯ) по артикуляции и акустическим свойствам: [ m ], [ f ], [ g ], [ t ], [ d ], [ l ] и т.д.
 Фонемы, которые кажутся в силу наличия общих свойств одинаковыми с фонемами РЯ, но отличающиеся от них существенными признаками: [æ], [ e ], [ j: ], [ i ], [o:], [ Λ ], [ ə:], и др.
 Фонемы, не имеющие артикуляционных и акустических аналогов в родном языке: [ w ], [ h ], [ ŋ], [ r ], [ ai ], [ θ ] и др.

Долгие и краткие гласные.

Языковой материал

Фонетические игры: Повторюшки. Рыбы. Пчёлы. Любопытный кролик. Горы. Колокольчик. Thank you. Эхо. Научи куклу. Соедини линии. Хлопни в ладошки. Испорченный телефон. Комары и осы. Foreign speakers. Strange sounds. Слышу - не слышу. Верно - не верно и другие (см. Приложение 1)

Фонетические сказки.

Стихотворения: Are You Sleeping; Humpty Dumpty; Bar, Bar Black Sheep; Lazy Mary; Little Miss Muffet; The muffin man; Bow-wow says the dog; Pussy-cat; Little Girl и другие.

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Английские народные детские стихотворения Nursery Rhymes 

Переводы С.Я. Маршака и К.И. Чуковского.

Английские пословицы и приметы.

Наглядность/ оборудование

Знаки фонетической транскрипции. Презентации к стихотворениям. Аудиосопровождение.

Игрушки и реквизит для игр. Предметные и сюжетные картинки.

Методические рекомендации

Примерный план проведения занятия из данного раздела см. в Приложении 2.

Способ определения результативности -  конкурс чтецов, знатоков знаков транскрипции, иллюстраторов английских стихотворений и т.п.

На итоговое занятие приглашаются родители.

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

 

Раздел 2  «Весёлые  буквы». 7 занятий.

 

Речевой материал

/предметное содержание речи

Английские буквы. Правильное написание букв. Строчные и прописные. Гласные и согласные. Алфавит.

Праздник алфавита.

Языковой материал

Игры с алфавитом: Путаница. Анаграммы. Не ошибись. Кто больше. Вспомни буквы. Найди букву. Найди пару. Угадай букву. Охота на буквы. Магазин игрушек и другие (См. Приложение 3).

Стихотворение: The three little kittens.

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Английское народное детское стихотворение The three little kittens.

Перевод С.Я. Маршака.

Наглядность/ оборудование

Карточки с буквами. Алфавит. Презентации по алфавиту. Компьютерные игры связанные с алфавитом. Аудиосопровождение. Игрушки, карточки и реквизит для игр. Предметные и сюжетные картинки. Сценарий «Праздника алфавита».

Методические рекомендации

Весь цикл занятий по этой теме – освоение алфавита через игры и стихи  (в дополнение к урокам основного курса) и подготовка мероприятия «Праздник алфавита».

Игры с алфавитом см. в Приложении 3.

Способ определения результативности -  участие в итоговом мероприятии, конкурсах знатоков английских букв, инсценировка стихотворения The three little kittens  и т.п. В этом разделе дети знакомятся с драматизацией литературного произведения.

На итоговое занятие приглашаются родители.

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

 

Раздел 3. «Давайте поиграем!» 10 занятий

 

Речевой материал /предметное содержание речи

Лексические настольные игры. Правила игры.

Оборудование для настольных игр.

Игра «Будьте добры к животным!» (цвета)

Игра «Мороженое-мечта»  (фрукты и ягоды)

Игра «Украшаем пиццу»  (овощи)

Игра «Кто быстрее соберёт портфель» (школьные вещи)

Игра «Родословное дерево» (родственники)

Игра «Английский завтрак». (продукты)

Игра «Накрой на стол» (посуда)

Игра «Одежда для мальчика/девочки» (одежда)

Игры придумываем сами.

Языковой материал

1)          A dice, start, a counter, finish, roll again, hurry up, miss a turn, come on, throw, pass, it’s my turn, who’s next (лексика ко всем последующим урокам).

2)         Purple, red, blue, orange, green, yellow, brown, grey, white, black

3)         Banana, pear, cherry, orange, grapes, plum, strawberry, apricot, lemon, apple

4)          Onion, pea, tomato, red pepper, cucumber, lettuce, cabbage, potatoes, carrot

5)          Ruler, exercise book, eraser, pencil-case, chalk, paints, text-book, brush, pen, sharpener, book, pencil, calculator, felt-tip pen

6)          Mother, father, brother, sister, cousin, grandmother, grandfather, uncle, aunt, great-grandmother, great-grandfather.

7)         Bacon, cereal, butter, marmalade, milk, tea, roll, orange/ grapefruit/tomato  juice, toasts, coffee, mushrooms, sausage, fried eggs

8)         Fork, knife, napkin, spoon, pepper, soup-plate, glass, small plate, salt, candle, flowers, for dessert

9)          Trainers, dress, jacket, scarf, cap, shirt, yeans, shoes, hat, tights

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Правила игры в настольные игры. Вежливое и дружелюбное поведение в игре. Дизайн: украшение мороженого фруктами, украшение пиццы. Родословное древо. Как собирать портфель. Английский завтрак. Как сервируют стол. Культура в одежде.  Разработка собственной настольной игры.

Наглядность/ оборудование

Карандаши, фломастеры, фишки, кубики, раскраски, бумага, картинки, муляжи. Нарисованные или распечатанные настольные игры.  (Образец игры см. в Приложении 4)

Методические рекомендации

На всех занятиях данного раздела происходит активное пополнение словарного запаса обучающихся, отрабатывается произношение, начинается работа над чтением отдельных слов и коротких предложений. Каждое занятие – новая игра. К каждой игре подбираются стихотворения по теме игры. 

Способ определения результативности -  участие в итоговом мероприятии: конкурс знатоков английских слов, конкурс рисунков, выполненных на занятиях по данной теме, игровые конкурсы или разработка собственной игры (в зависимости от возможностей обучающихся).

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

На итоговое занятие приглашаются родители.

Раздел 4. « Наша первая сказка» 8 занятий

 

Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка «The Little Red Hen» / «Маленькая рыжая курочка»

Текст, пьеса.

Языковой материал

chicken, hen, tail, eyes, ears, duck, dog, cat, little, short, funny, grey, brown, black, white, yellow

seeds, count, plant, don’t want, play, help, swim, can, work, mouse, ball

bread, make, hungry, give, nice, kind, usually

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение и задания по чтению – 3 занятия.

Текст сказки и  задания по чтению см. в Приложении 5.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 1 занятие

Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации см. в Приложении 6.

Способ определения результативности – выполнение заданий по чтению, участие в постановке.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом  уровня  подготовленности обучающихся.

Занятия 6-8 проводятся в актовом зале на сцене.

Сказку можно взять из учебника И.Н. Верещагиной (2 класс). Интересный сценарий кукольного спектакля предложен в журнале «Английский язык в школе» № 4 за 2008 год

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

3 - 4 класс - «Мир сказки и театра».  

 

3 класс

Раздел 1. Три поросёнка - 9 занятий

Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка «Three little pigs» / «Три поросёнка»

Текст сказки, пьеса.

Языковой материал

Build, a pig, the first, the second, the third, straw, wood, bricks, clever, fence, ready, wolf, knock, horrible, blow, fall down, shout, wait, idea, fire, smoke, chimney, crash.

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Сравнение английского варианта сказки с русским.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение сказки, работа с лексикой  – 2 занятия.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 2 занятие

Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль  приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации см. в Приложении 6.

Способ определения результативности – участие в постановке.

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому  языку см. в Приложении 8.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом  уровня  подготовленности обучающихся.

Занятия 6-9 проводятся в актовом зале на сцене.

 

Раздел 2.  Рождественский праздник – 7 занятий.

 

Речевой материал

/предметное содержание речи

Рождество. Санта Клаус. Подготовка к Рождеству. Празднование Рождества. Рождественские открытки. Письма Санта Клаусу. Рождественские стихи и песни «Jingle, Bells», “Silent night”, “We wish you a merry Christmas”.

Языковой материал

Christmas, Jesus Christ, was born, Christmas tree, fire-place, New Year’s Day, visit, bring, Christmas card, send, presents, decorate, lights, toys, decoration, Christmas Eve, Father Christmas, stockings, hang, put, meal, traditional, turkey, Christmas pudding.

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Рождество в Великобритании и США. История праздника. Традиции. Сравнение английских традиций с российскими.

Наглядность/ оборудование

Сценарий Рождественского праздника. Аудиозаписи – рождественские песни. Картинки. Реквизит для мероприятия. Презентация «Рождество».

Методические рекомендации

Рождественские традиции – 2 занятия

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над сценарием  – 1 занятие

Репетиции, оформление зала – 2 занятия

Проведение праздника  – 1 занятие.

На спектакль  приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации см. в Приложении 6.

Способ определения результативности – участие в рождественском мероприятии (выступление в какой-либо роли, стихотворения, песни, участие в конкурсах).

Сценарий подбирается заранее с учётом  уровня  подготовленности обучающихся.

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому  языку см. в Приложении 8.

Занятия 5-7 проводятся в актовом зале у новогодней ели.

 

Раздел 3. Красная шапочка  – 10 занятий

 

Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка «Little Red Riding Hood» / «Красная шапочка»

Текст сказки, пьеса.

Языковой материал

Coat, hood, story, wear, woodcutter, ill, careful, to be afraid, basket, wardrobe, night-cap, ears, hands, teeth, tummy, axe, splash

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Сравнение английского варианта сказки с русским.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение сказки, работа с лексикой  – 3 занятия.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 2 занятия.

Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль  приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации см. в Приложении 6.

Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом  уровня  подготовленности обучающихся.

Занятия 7-10 проводятся в актовом зале на сцене.

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому  языку см. в Приложении 8.

 

Раздел 4.    Теремок - 8 занятий.

 

Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка «The wooden house» / «Теремок»

Текст сказки, пьеса.

Языковой материал

Wooden, field, nobody, answer, ask, together a hare, climb, roar, a bear, a mouse, a frog, roof, crush, scared, run away, in different directions

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Знакомство с  Past Simple: stood, ran, went, began, answered, asked, jumped, came, climbed, crushed, roared и др.

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Сравнение английского варианта сказки с русским.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение сказки, работа с лексикой  – 2 занятия.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 2 занятия.

Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль  приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации см. в Приложении 6.

Способ определения результативности – участие в постановке.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом  уровня  подготовленности обучающихся.

Занятия 6-8 проводятся в актовом зале на сцене.

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому  языку см. в Приложении 8.

 

4 класс

Раздел 1. Три медведя – 9 занятий

 

Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка «The story of the three bears» (Goldilocks and the Three Bears) / «Три медведя» Текст сказки, пьеса.

Языковой материал

Once upon a time there was/were, middle sized, a special bowl for porridge, chair, bed, pour, Goldilocks, spoon, break, too hard (soft, heavy, cold, hot),  it’s just right, fall asleep, comfortable, scream

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Past Simple глаголов: was/were, lived, had, made, came, knocked и т.д.

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Сравнение английского варианта сказки с русским.

В английском варианте девочку, попавшую в жилище медведей, зовут Златовласка (англ. Goldilocks) На русском языке широкое распространение получила в пересказе Льва Толстого.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение сказки, работа с лексикой  – 3 занятия.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 2 занятия.

Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль  приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации см. в Приложении 6.

Способ определения результативности – участие в постановке.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом  уровня  подготовленности обучающихся.

Занятия 7-9 проводятся в актовом зале на сцене.

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому  языку см. в Приложении 8.

 

Раздел 2. Гадкий утёнок – 7 занятий.

Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка «The Ugly Duckling»  / «Гадкий утёнок»

Текст сказки, пьеса.

Языковой материал

Duck, duckling, break, come out, ugly, beak, hen, sad, laugh, silly, cry, insect, hide, cook, smell, food, bird, beautiful, fly, wings, tired,  smile, face, water, swan, shy, happy, grass

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Past Simple и Present Simple

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Сравнение английского варианта сказки с русским.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение сказки, работа с лексикой  – 2 занятия.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 1  занятие.

Репетиции, оформление спектакля – 2 занятие

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль  приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации см. в Приложении 6.

Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом  уровня  подготовленности обучающихся.

Занятия 5-7 проводятся в актовом зале на сцене.

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому  языку см. в Приложении 8.

 

Раздел 3. Золушка – 10 занятий

 

Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка «Cinderella»  / «Золушка»

Текст сказки, пьеса.

Языковой материал

Cinderella, step-mother, step-sister, have to, dress, shoes, ball, prince, palace, to be allowed to, tonight, fairy, godmother, suddenly, don’t worry, coach, must, midnight, lady, nice-looking, pretty, dance, slipper, stairs, kingdom, furious, wife, wedding

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Past Simple и Present Simple

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Сравнение английского варианта сказки с русским.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение сказки, работа с лексикой  – 3 занятия.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 2  занятия.

Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль  приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации см. в Приложении 6.

Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом  уровня  подготовленности обучающихся.

Занятия 7-10 проводятся в актовом зале на сцене.

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому  языку см. в Приложении 8.

 

Раздел 4.  Белоснежка и семь гномов – 8 занятий.

 

Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка «Snow White»  / «Белоснежка»

Текст сказки, пьеса.

Языковой материал

Woman, proud, mean, magic, looking-glass, jealous, beautiful, huntsman, cottage, rest, tiny, dwarf, sleep, precious stones, alive, poison, die, apple, crystal coffin, fall in love, kiss, get married, happily, open, dress as, to be asleep

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Past Simple и Present Simple

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Сравнение английского варианта сказки с русским.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение сказки, работа с лексикой  – 2 занятия.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 2  занятия.

Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль  приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации см. в Приложении 6.

Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом  уровня  подготовленности обучающихся.

Занятия 6-8 проводятся в актовом зале на сцене.

Не забывайте хвалить детей – см. Приложение 7

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому  языку см. в Приложении 8.

 

 

 

Календарно-тематическое планирование

 

№ п/п

Тема

Количество часов

Основные понятия и термины

Самостоятельная практическая деятельность учащихся

Дата

1

Раздел 1. Давайте познакомимся.

Приветствия. Знакомство

1

Приветствия: Hello! Hi! How do you do! Знакомство: I am…(Nick)) Имена английских мальчиков и девочек.Звуки [h], [ou], [ai], [au], [d]; лексика (Hello! Hi! How do you do! I am…(Nick))Игра «жмурки», «мячик»

 

Разыгрывание сценки, участие в играх

 

2

Языки мира

1

 Приветствия: Good morning! Good afternoon! Good evening! Good night! Звуки [m], [n], [t], [N], лексика (morning, afternoon,  evening,  night)..

Разыгрывание сценки, участие в играх

 

3

Англоговорящие страны. Приветствия.  Знакомство

1

.. Are you…(Nick?)Слова: Yes. No.Звуки [j], [e], [s]  Лексика:  Are you…(Nick?) Yes. No.

 

Игра «мячик»

Просмотр мультфильма, участие в подвижных играх

 

4

Значение английского языка. Сказка про кошку.

1

Звуки [f], [ai], [n], [h], [au], [j]; лексика (a cat, fine, a baby); работа с красками и цветными карандашами

Рисование животных красками, карандашами

 

5

Как дела? – How are you?

Glad to see you! Диалог

1

Лексика a snake, a doctor; звуки [∫], [æ], [n], [k], [j], [u], [ai], [æm]  фразы Glad to see you !How are you? I am fine! Thank you! Fine! Thanks! Игра «Что пропало?» по изученной лексике. Разыгрывание диалога

Участие в языковых играх, разыгрывание диалога

 

6

Приветствия. Сказка-тест про кошку. Who are you?

 

1

Who are you? Игра «мячик» по изученной лексике

Работа в сети Интернет, участие в подвижных играх

 

 

7

Прямой счет до пяти

 

1

Звуки: [w], [t], [u:], [∫], [r], [i:], [f], [ai], [v] лексика: One, two, three, four, five, а snake, a dog, a mouse. Игра Good buy

 

Участие в языковых играх, счет предметов

 

 

8

Обратный счет от пяти

 

1

Лексика: one, two, three, four, five, a frog, froggie – froggies, up, down, high, low. Звуки: [f], [ai], [v], [t], [w], [d], [j], [ou], [ei].  Разучивание гимнастики под рифмовку

Выполнение гимнастики под рифмовку, обратный счет от 5

 

 

9

Счет по порядку от одного до семи. How old are you? I am six (seven).              

 

1

Лексика «One, two, three, four, five, six,seven,Up, down, high, low» How old are you? I am six (seven). Работа в режиме он-лайн (Интернет)

Счёт до семи.

Работа в сети Интернет, участие в подвижных играх

 

 

10

Игры с Микки –Маусом.               

 

1

Повторение речевого и языкового материала. Песня «How old are you?»

 

Участие в языковых и подвижных играх, счет предметов

 

11

Моя родина. I am from…

 

1

Звуки:    [∫], [r] Лексика: Russia, America. I am from…

Игра «Угадайка»

 

Участие в языковых и подвижных играх.

 

12

Родина английского языка – Великобритания.

1

Звук: [ei]

Лексика: Great Britain, Africa

Участие в языковых и подвижных играх. Презентация «Великобритания» для 1 класса.

 

13

Where are you from?

 

1

Звуки: [w], [z]

Лексика:Where are you from?

Песня « Where are you from?»

Участие в языковых и подвижных играх.

 

14

Игры с Незнайкой.

1

Повторение речевого и языкового материала. Игра-хоровод «Where are you from?»

Игра «Ромашка»

 

Участие в языковых и подвижных играх.

 

15

Кукольный театр. Представление артистов. He/She

 

1

Звуки: [∫],[h],[I:]

Лексика: He is…She is…Стихотворение «Red and blue»

Участие в языковых и подвижных играх.

 

 

 

16

Винни-Пух и Пятачок – герои английской книги.Where is he/she from? How old is he/she?-Who is he/she?

 

1

Лесика:Where is he/she from? He is…She is…

How old is he/she?-Who is he/she?

 

Участие в диалогах.

 

 

17

My name is…

What is your name?

 

1

Лексика: My name is…What is your name?

 

Участие в языковых и подвижных играх. Просмотр мультфильма Gogo”s adventures

 

 

18

Паровозик из Ромашково.. Игры.

 

1

Песня «What is your name?»

 

Участие в языковых и подвижных играх.Пение

 

19

What is his/her name?

1

Звуки: [P] , [w]

Лексика: What is his/her name? Cтихотворение « Why do you cry, Willy?»

Участие в языковых и подвижных играх Просмотр мультфильма Gogos adventures

 

 

20

Весёлые соревнования.

1

Повторение речевых образцов.

Участие в языковых и подвижных играх

 

21

В гостях у Незнайки. Знакомство с жителями Цветочного города

1

Повторение речевого и языкового материала

Участие в языковых и подвижных играх

 

22

Раздел 2. Семья.

My family. Моя семья : mother, father

 

1

Лексика: a mother, a father,  Местоимение who в сложном предложении.Диалог.

Лексика: mother, father

I’ve got a…

Участие в диалоге

 

23

Познакомьтесь с моими близкими.

 

1

Лексика:a grandmother, a grandfather

Составление фамильного дерева, работа с фотографиями

 

 

24

Как дела? – How are you?

1

фразы (How are you? Fine !I am fine!)

Работа с цветными карандашами

 

25

Have you got a..?

 

1

Лексика:a sister, brother He/She is fine.

 

Участие в языковых и подвижных играх

 

26

Письмо из Великобритании

1

Повторение речевых образцов Стихотворение «Name»

 Участие в языковых и подвижных играх.

 

 

 

27

Has he (she) got a…

Лондон и его основные достопримечательности

1

Лексика: aunt, uncle. Has he (she) got a…Игра «Переводчик»

 

Просмотр презентации «Лондон».Участие в дискуссии

 

28

He/She has a…  Family, I love

1

Стихотворение «Моя семья»

 

Работа карандашами и красками. Рисунок «Моя семья»

 

29

Рассказ о своей семье.

 

1

Лексика : son, daughter

Участие в языковых и подвижных играх.

 

30

Путешествие по сказкам.

1

Лексика : I haven’t got a He/she hasn’t got a…

Участие в языковых и подвижных играх.

 

31

Мои друзья

 

1

Лексика:friend Игра «Отгадай сказочного персонажа».Песня « Clap, clap, clap your hands».

 

Работа карандашами и красками. Рисунок «Мой друг»

 

 

 

32

Конкурс загадок «Семейка».

 

1

Повторение речевых образцов и лексических единиц

Участие в языковых и подвижных играх

 

33

Вежливое поведение англичан.

1

Повторение речевого и языкового материала. Песня «How is Your Mother?»

Участие в языковых и подвижных играх

 

34

Урок-концерт

1

 

Выступление

 

35

Раздел 3. Игрушки. Названия игрушек, животных

1

Лексика :doll, teddy bear, toy. I’ve got …. He has got

 

Участие в языковых и подвижных играх.

 

36

Множественное число существительных

 

1

How many … have you (has he/she) got? Лексика: ship, train.  How many … have you (has he/she) got? Игра «Назови цифру». Считалочка « Раз картошка, два картошка».

 

Участие в языковых и подвижных играх

 

37

Игры с игрушками.

1

Лексика: ball, like, and. I like…Стихотворение «Тоу

 

Работа карандашами и красками. Рисунок «Моя любимая игрушка»

 

38

Волшебная коробочка.

1

Повторение речевого и языкового материала

Выполнение зарядки под рифмовку. Участие в языковых играх

 

39

Счёт до 10

1

Лексика: eight, nine, ten, many. How many … have you (has he/she) got?Игра «Подбери рифму» Стихотворение «Привет, Пам

Участие в языковых и подвижных играх.

 

 

40

Волшебный мешочек Микки-Мауса

1

Лексика: car, plane. What toys have you got?  Игра «Волшебный мешочек Микки-Мауса

Участие в языковых и подвижных играх

 

41

Мои игрушки.

1

Лексика: frog, dolphin, penguin, dog. Стихотворение «У меня есть дельфин» Игра «Расскажи о своих игрушках».

Выполнение зарядки под рифмовку. Участие в языковых играх

 

42

Ребята и зверята

1

Лексика: cat, kitten, puppy. Песня « What Have You Got?»

Участие в языковых и подвижных играх

 

43

Глаголы движения

1

Лексика: draw, play, with. I like to play with. Игра «Движения»

Участие в языковых и подвижных играх

 

44

Давайте поиграем.

США – вторая англоговорящая страна

1

Лексика: let s, jump, run. Стихотворение «Давайте поиграем» Презентация «США»               

 

Просмотр презентации и ее обсуждение

 

45

Любимые игрушки английских и американских детей

1

Повторение языкового и речевого материала. Игра «Круг». Презентация «Игрушки»

Играют в игру.Просмотр презентации и ее обсуждение

 

46

Телефон. Счёт 1-10.

1

Лексика: lego, robot, computer. My telephone number is…Стихотворение «It is a Frog».

Участие в языковых и подвижных играх.

 

47

Загадываем игрушки.

Микки-Маус - герой американских мультфильмов

1

Лексика: It’s a …-Is it a ..?

Просмотр мультфильма «Микки – Маус»

Просмотр мультфильма, обсуждение.

 

 

48

Сказка про мышей в доме

1

Лексика: mouse, house.

Стихотворение «Cat and mouse»

Инсценирование стихотворения

 

49

Весёлая бурёнка

1

Лексика: horse, cow, zoo. It’s not a … Игра «Рассели животных»

Участие в языковых и подвижных играх

 

50

Большой-маленький.

 

1

Лексика: little,big.  It’s a big (little)   Игра «It’s a big (little) …»

Игра. Просмотр презентации

 

51

Цвета - 10 названий. Сказка про осьминога

1

Игра «Подбери рифму» лексика: green, yellow, red, blue, pink, brown, orange, grey, white, black, funny fellow, up, down, a neck, dirty.

 

Участие в языковых и подвижных играх. Просмотр презентации

 

52

Какого цвета  твой, твоя, его/ее...?

1

Лексика: What colour is (are) your (his, her) .? Презентация: «Цвета»

 Просмотр презентации «Цвета», обсуждение

 

53

Мы рисуем краской синей…

1

Лексика: my favourite colour is…

Работа с красками. Написание «цветового» диктанта, разыгрывание сказки, участие в языковых играх

 

54

Это мой дом

1

Лексика: house, door window, chief, grass

Просмотр презентации My house, обсуждение

 

55

Где что лежит

1

Лексика: предлоги on, in, under,at

Просмотр презентации “Where is it?’.Обсуждение

 

 

56

Еда, напитки

1

Лексика: juice, tea, cola,milk

Просмотр презентации  “Meal”, “Drinks”, обсуждение

 

57

Раздел 4. Игры.  Игра в зоопарк

1

Лексика: ride, pony, camel.

I want (to be) …-To ride a horse (a pony, a camel). Игра «Светофорчики»

Участие в языковых и подвижных играх

 

58

Мы поём песни и рассказываем стихи о животных

1

Лексика: tiger, dog, fox, cat,cow, horse.Разучивание песни “Little green frogs”

 Просмотр презентации  “Animals”.Пение

 

59

Катаемся на велосипеде.

1

Лексика: scooter, to ride a bike.  Песня «Старый Макдональд

Просмотр презентации  “Transport”, поют песню

 

60

Весёлая карусель.

1

Лексика: go, park, merry-go-round, swing. Артикли: а , the.

Просмотр презентации  “A or The?”

 

61

Любимые игры и занятия российских детей. Игра в жмурки.

1

Лексика: to play seesaw/marbles Песня про качели. Презентация «Игры в России»             

               

 

Участие в языковых и подвижных играх Просмотр презентации 

 

62

Любимые игры и занятия английских и американских детей.

 

1

Лексика: game, hide-and-seek, leapfrog. What game(s) do you like to play? Презентация «Игры в Англии и США»

 

Участие в языковых и подвижных играх Просмотр презентации.Обсуждение 

 

63

Где мы любим играть?

Your hobby

1

Лексика: roller skate, play-ground. Where do you like to play? (on the play-ground)-Yes/No, I (we, they) do/don’t.

Разгадывание кроссворда, участие в языковых играх

 

 

64

Мы играем на музыкальных инструментах. Участие в языковых и подвижных играх. Исполнение песенок.

1

Лексика: guitar, piano,drum Children, they, we   Do you like to…

 

Участие в языковых и подвижных играх. Исполнение песенок.

 

 

 

 

 

 

Методическое обеспечение программы внеурочной деятельности

«Fascinating English/Увлекательный английский»

1. Авторские методики/разработки:

· разработка тем программы;

· описание отдельных занятий;

· сценарии театральных постановок;

2. Учебно-иллюстративный материал:

· слайды, презентации по темам;

· видеоматериалы  по темам;

· аудиоматериалы  по темам;

· иллюстративный и дидактический материал по темам занятий;

· наглядные пособия (игровые таблицы, атрибуты);

· натурные объекты: реквизит к спектаклям, театральным постановкам;

3. Методические материалы:

· методическая литература для учителя;

· литература для обучающихся;

· подборка журналов;

4.Материалы по результатам освоения программы:

· перечень творческих достижений;

· видеозаписи итоговых постановок;

· фотографии и аудиозаписи мероприятий

5. Материально-техническое обеспечение:

·  игровые средства обучения (игротека): набор кубиков, мячи, наборы цветной и белой бумаги и картона, наборы цветных карандашей, фломастеров, красок и пр.

·  сценическая ширма (сцена, актовый зал);

·  видеокамера (желательно);

·  музыкальный центр (магнитофон);

·  элементы театральных декораций;

·  персональный компьютер, оснащенный звуковыми колонками, для обработки сценарного и музыкального материала;

·  материальная база для создания костюмов.

 

 

 

 

 

 

 

5.    Список литературы

 

Список литературы для учителя

 

1.       Бим, И. Л. Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык. Начальное общее образование. [Текст] / И. Л. Бим,  М. З. Биболетова и др. -  М.: Астрель АСТ, 2004. – 192 с.

2.       Верещагина, И.Н. Английский язык: учебник для 1 кл. школ с углубл. изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов. [Текст] / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.:

Просвещение, 2008. – 160с.: ил.

3.        Верещагина, И.Н. Книга для учителя к учебнику для 1 кл. школ с углубл. изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов . [Текст] / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.: Просвещение, 2008. – 93с.

4.       Григорьев, Д.В. Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя. [Текст] / Д.В. Гргорьев, П.В. Степанов. – М.: Просвещение, 2010. – 223 с. – (Стандарты второго поколения).

5.       Клементьева, Т.Б. Счастливый английский: 5-6 кл.: Сборник упражнений. [Текст] /Т.Б. Клементьева – М.: Дрофа, 1997. – 288 с.: 7 л. ил: ил.

6.       Копылова, В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: Методическое пособие. [Текст] / В. В. Копылова – М.: Дрофа, 2004. – 96 с.

7.       Коммуникативное развитие учащихся средствами дидактической игры и организацией языковой среды в образовательном учреждении: Монография. [Текст] / А.Г. Антипов, А.В. Петрушина, Л.И. Скворцова и др. – Кемерово: МОУ ДПО «НМЦ», 2006. – 104 с.

8.       Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. . [Текст] / В.Г. Кулиш – Д.: «Сталкер», 2001. – 320с., ил.

9.       Пучкова, Ю.Я Игры на уроках английского языка: Метод. пособие. [Текст] /Ю.Я. Пучкова – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. – 78 с.

10.   Стихи и пьесы для детей: сборник на английском языке. [Текст] /составители К.А. Родкин, Т.А. Соловьёва - М.: «Просвещение», 1089. – 176 с.

11.   Филатова, Г.Е. Ваш ребёнок изучает иностранный язык: памятка для родителей. [Текст] / Г.Е. Филатова – Ростов-на-Дону: АНИОН,  1993. – 24 с.

 

Электронные ресурсы

 

1.  Беспалова, В.В. Обучение английскому языку в начальной школе с помощью «пластилинового театра» [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – Библиогр.: 21 назв. – URL: http://festival.1september.ru/articles/415684/ (22.02.11).
2.  Зайцева, Г.Г. Драматизация и инсценирование как виды организации внеклассной работы по иностранному языку [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – URL:
http://festival.1september.ru/articles/410128/?numb_artic=410128 (22.02.11).
3.  Иванова, Н.В. Методика драматизации сказки как средство развития коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку : автореф. дис. … канд. пед. наук / Иванова Н.В. ; [Моск. гос открытый пед. ун-т им. М.А. Шолохова]. – М., 2006. – 18 с. – Библиогр.: с. 18. Шифр РНБ: 2007-А/2686 ; То же [Электронный ресурс] // Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова : [сайт]. – М., 2006. – URL:
http://www.mgopu.ru/DOWNLOAD/IvanovaNV.doc (22.02.11).

4.  Сергиенко, М.А. Мастер-класс по теме: «Игровой метод в обучении английскому языку» [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – URL: http://festival.1september.ru/articles/412195/ (22.02.11).

5.  Сидорова,  В.П. Сказка на повторительно-обобщающих уроках английского языка в 5-м классе [Электронный ресурс] // Там же. – URL: http://festival.1september.ru/articles/412471/ (16.12.08).
6.  Сидорова, В.П. Формирование и развитие навыков диалогического общения на начальной ступени изучения иностранного языка [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2007/2008 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. – URL:
http://festival.1september.ru/articles/510846/ (22.02.11).

7.  Требухова, Г.Л. Драматизация во внеклассной работе как средство расширения знаний учащихся [Электронный ресурс] // естиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – URL: http://festival.1september.ru/articles/412170/ (22.02.11).

 

 

Список литературы для обучающихся

 

  1. Английский язык в сказках. Золушка  [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.
  2. Английский язык в сказках. Белоснежка и семь гномов   [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.
  3. Английский язык в сказках. Три поросёнка  [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.
  4. Английский язык в сказках. Дюймовочка  [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.
  5. Верещагина, И.Н. Английский язык: учебник для 1 кл. школ с углубл. изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов . [Текст] / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.: Просвещение, 2008. – 160с.: ил.
  6. Верхогляд, В.А. Английские стихи для детей: Кн. для чтения на англ. яз. в мл. классах. [Текст] /В.А. Верхогляд -  М.: Просвещение, 1981. – 80 с., ил.
  7. Верхогляд, В.А. Английские народные сказки: Кн. для чтения на англ. яз. [Текст] /В.А. Верхогляд -  М.: Просвещение, 1986. – 128 с., ил.
  8. Клементьева, Т.Б. Счастливый английский: 5-6 кл.: Сборник упражнений. [Текст] /Т.Б. Клементьева – М.: Дрофа, 1997. – 288 с.: 7 л. ил: ил.
  9. Могучая, Н.В. Весёлый алфавит [Текст] / Н.В. Могучая. – М.: АО «Книга и бизнес», 1992. – 30с., ил.

 

 

 

 

Сайты:

 

http://www.fun4child.ru/

http://skazka.bombina.com/  

http://www.ourkids.ru/   

http://kids.dnschool.ru/  

http://englishforme.ucoz.ru/  

http://www.englishclub-spb.ru

http://elf-english.ru

http://english-online.ucoz.ru  

http://www.free-books.org

     http://www.a-zcenter.ru/tales/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1.

Методика драматизации сказки как средства развития коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку

 Процесс работы  учителя над драматизацией сказки можно разбить на пять этапов:

 -       чтение сказки и достижение углубленного понимания слов,      словосочетаний,   предложений и текста в целом;

 -       работа над текстом сказки с учетом лингвистических особенностей использования традиционных формул народной сказки;

 -       работа с действующими лицами по сценкам, сценарию и музыкой в целом, монтаж спектакля;

 -       работа по художественному оформлению,  предметами бутафории, костюмами;

 -       показ спектакля и его оценка.

Структура процесса моделирования драматизации сказки с учетом “метода физических действий” рассматривается в следующем виде:

- изучение  “метода физических действий” К.С.Станиславского применительно к драматизации в развитии коммуникативности младших школьников;

  - знакомство с театральным искусством и методикой ролевого перевоплощения;

  - обсуждение особенностей сценария и выбор учащимся своего героя для перевоплощения;

  - отработка по ролям персонажей с учетом текста и его лексических и стилистических особенностей.

 Под драматизацией сказки на английском языке, мы понимаем все виды воспроизведения в лицах – от драматических игр до подлинного художественно-сценического действия, с одной стороны, и от импровизации до разыгрывания готовой пьесы – с другой.

Методика работы над сказкой: 

 - ученик должен уметь поставить себя в ситуацию, которую он играет;

 - трансформация словесного материала художественного текста сказки с использованием“непосредственных чувственных образов” героев;

 - ученик должен адаптироваться к своей роли в предложенной ситуации, правде, логике и последовательности. При этом в одних случаях он может играть самого себя, в других – взять на себя воображаемую роль;

 - исполнителям необходимо вести себя так, как если бы всё происходило в реальной жизни, в предлагаемых обстоятельствах, с учетом сценического самочувствия и сквозного действия;

 - поведение исполнителей должно соответствовать их роли; при этом велика роль ритма, темпо-ритма, сценического самочувствия, сквозного действия трансформации текста сказки;

 - текст сказки делится на  “ куски и задачи”, т.е.  сценки;

 - ученики должны концентрировать свое внимание на использовании лексических единиц иностранного языка в целях коммуникации, и  их закреплении в устной речи, что способствует развитиювоображения, общения у младших школьников, обоснованию и конкретизации текста сказки с учетом “метода физических действий” К.С.Станиславского.

 

Приложение 2.

Подборка игр для обучения фонетике английского языка.

Фонетические игры.

1.   Слышу — не слышу.

          Цель: формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный ... или ..., обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки ... или ... , все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.

 

2.Широкие и узкие гласные.

Цель:формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры:преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

3.Правильно-неправильно.  

         Цель:   формирование  правильного,  чуткого  к  искажениям фонематического слуха.

Ход игры: преподаватель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определенные звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звука обучаемые поднимают руку с зеленой карточкой (флажком), при неправильном — руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.

4.Какое слово звучит?

Цель:  формирование навыка установления  адекватных звукобуквенных соответствий.

 

Ход игры:обучаемым предлагается набор из 10—20 слов. Преподаватель начинает читать с определенной скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны сделать следующее:

Вариант1.Найти в списке слов произнесенные преподавателем и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения преподавателем.

Вариант2.Отметить в списке только те слова, которые были произнесены преподавателем.

Вариант3.Записать на слух слова, которых нет в списке, и попытаться найти их в словаре, и, если они неизвестны обучаемым, выписать их значения, установить, имелись ли орфографические ошибки при их записи.

 Выигрывает тот, кто наиболее качественно выполнил задание.

5.Кто быстрее?

Цель:формирование и совершенствование навыков установления звукобуквенных соответствий и значений слов на слух.

Ход игры:обучаемым раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на иностранном языке, во второй — их транскрипция, в третьей — перевод слов на русский язык. Слова на иностранном языке пронумерованы по порядку следования. Каждый обучаемый должен, как только преподаватель произносит то или иное слово, поставить его номер рядом с соответствующими транскрипцией и переводом на русский язык (или соединить все три соответствия непрерывной чертой). Выигрывает тот, кто быстрее и качественнее установит соответствия между иноязычным словом, транскрипцией и переводом.

6.     Кто правильнее прочитает?

Цель: формирование навыка произношения связного высказывания или текста.

Ход игры: на доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка). Преподаватель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается обучаемыми. После этого даются дре-три минуты для заучивания наизусть. Текст ни доске закрывается, и обучаемые должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.

 

 7.Sound off

Цель:Развить навык понимания на слух.

Уровень: начинающие

Оптимальный размер группы: без ограничения.

Необходимый материал:У каждого ученика на руках 2 карточки (на каждой слово с одним из парных звуков; слова составляют контрастную пару). Например, звуки [e] и [x], а слова BETи ВАТ.

Описание:

 Класс делится на две команды. Учитель читает вслух слова, в состав которых входит либо один, либо другой звук, а учащиеся поднимают ту карточку, на которой написано слово с тем же звуком. Например:

 Учитель:   "met"........... Ученики поднимают BET

 Учитель:   "mat"........... Ученики поднимают ВАТ

 Учитель:....................... "fat"                      Ученики поднимают   ВАТ

 Учитель:....................... "set"                      Ученики поднимают   BET

 Учитель:....................... "less"                    Ученики поднимают   BET

 Учитель:....................... "man"                   Ученики поднимают   ВАТ

 Команда, которая подняла больше карточек (правильно!), получает 1 очко в этом раунде.                            

 

СОВЕТЫ: Попросите учеников самих сделать карточки ипредложите им использовать для одного звука в паре один цвет, а для второго — другой (например, красный для BET, а для ВАТ — синий). Цветовой контраст помогает правильно подсчитывать поднятые карточки. На карточках можно разыграть любые два звука, которые учащиеся затрудняются различить на слух. Вот несколько пар, которыми можно пользоваться: BET/BIT, THOSE/DOZE, THREE/TREE, CUT/COT, LEAD/READ.

 

8.Если слышишь- сядь(SIT FOR SOUNDS)

Цель: Развить навыки аудирования.

Уровень: начинающие.

Оптимальный размер группы:без ограничений

Необходимый материал: Специальный список слов наподобие приведенного ниже.

Описание:

 Все встают. Учитель говорит:"I'mgoingtosay4 words. Sit down when you hear one that begins with the sound [D] as in THIS. Ready? DISH. VERY. THAT. THIK."

 Те ученики, которые сели вовремя, могут сидеть во время следующего раунда, ИЛИ все ученики должны вставать во время каждого нового раунда. Тут дело в том, какую цель вы преследуете: потренировать отстающих (ибо остальные останутся сидеть) или дать возможность всем потренироваться различать контрастные звуки. Звуки в начальном, среднем и конечном положении не стоит смешивать в одном раунде.

 

 Хорошая практика — произносить поочередно глухие и звонкие парные звуки: [v/f], [g/k], [d/t], [b/p], [z/s], [G/C], [Z/S], [D/T], а также кон­трастные [1/r].

СОВЕТЫ: Когда учащиеся перестают делать ошибки, проделайте все то же самое, но при этом поворачиваясь к ним спиной. Они не могут увидеть ваши губы и догадаться, какой звук был произнесен. Тогда можно поиграть на контрасте звуков [s/f/T] и [z/v/D].

9.     Услышь  разницу. (Hear the difference)

Цель:тренировать в нахождении минимальных отличий в парах слов.

Вид работы:аудирование.

Уровень:начальный.

Подготовка:список пар слов, незначительно различающихся в звучании.

Лексика:без ограничения.

Описание: Учитель готовит расширенный список «минимальных пар»: слов, которые похожи в произнесении, но отличаются одним согласным или гласным звуком, например:

                             cheap/sheep                                     his/hiss

                             bag/back                                 wine/vine

 Необходимо подобрать около 30 пар. Выбор звуковых отличий будет, конечно, зависеть от практической проблемы, которая есть у учащихся, и объема лексического материала, который учитель сочтет наиболее подходящим.

 Затем учитель читает первую пару слов и спрашивает учащихся, было ли это одно и то же слово или они разные. После этого слова могут быть записаны на доске, чтобы продемонстрировать отличия.

 Затем учитель читает еще несколько пар слов. Иногда он читает действительно пару слов, например cheap/sheep, а иногда он просто дважды произносит одно и то же слово, например cheap/cheap. Ученики отвечают, индивидуально или как представитель команды, было ли это то же самое слово или разные.

 Игра должна проходить быстро, предоставляя как можно большему количеству учеников возможность для ответа.

 Учитель, конечно, может использовать одни и те же пары слов для разных учеников.

Вариант: Другой вид этой игры заключается в том, что учитель просит составить и записать предложения, в которых можно было бы использовать существительные из данных пар, например: There’sagull/girlonthebeach.

10.            Скороговорки. (Tongue twisters)

Цель:отрабатывать произношение и беглый темп речи

Вид работы: говорение и аудирование.

Уровень:любой.

Подготовка:доска.

Лексика:скороговорки.

Описание: Учитель располагает на доске определенные скороговорки, которые он бы хотел оттренировать, и делит класс на две команды. Каждый ученик должен иметь возможность проговорить скороговорку, которую выбирает для него учитель, так много раз, как он сможет, быстро и правильно, каждый правильный вариант произнесения приносит команде 1 очко. Как только он делает ошибку, ход переходит к другой команде.

 Примеры скороговорок:

                    - She sells sea-shells by the seashore.

                    - Red leather, yellow leather.

                    - Thirty thousand feathers on a thirsty thrush’s throat.

                    - Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

                    - Around the rugged rocks the ragged rascal ran.

                    - The Leigh police dismisses us.

 

11.            Рифмованный пинг-понг. (Rhyme ping-pong)

Цель:практика в произношении.

Вид работы: говорение и аудирование.

Уровень:начальный и средний.

Подготовка:нет.

Лексика:без ограничения.

Описание: Учитель объясняет цель: находить слова, которые рифмуются между собой, приведя для примера слово cat и предлагая ученикам найти рифму (например, sat, hat, pat). Далее игра проходит между двумя учащимися: первый игрок называет слово, например do, второй должен подобрать рифму, например two, и т.д. Если игрок не может подобрать рифму, его оппонент получает 1 очко. Игрок (или учитель) может отклонить слово, если оно не существует или к нему не подобрать рифму. Следующий «забег» начинает игрок, победивший в предыдущем туре.

 

 Игра продолжается до 7 очков, затем в игру вступают следующие два ученика. Игру необходимо проводить в хорошем темпе, задаваемом учителем хлопками рук.

Вариант: чтобы попрактиковать учеников в понимании и постановке ударения в словах и ритме, условием верного ответа можно сделать такое же ударение или количество слогов в подобранном слове, например:

                    Student 1             kill

                    Student 2             pill

                    Student 1             eaten

                    Student 2             beaten

                    Student 1             decorate

                    Student 2             abdicate

 Такой вариант подойдет для более подготовленных учеников.

 

12.                        Звуки (Sounds)

Вид деятельности:  идентификация английских звуков в речи.

Цель: научить детей распознавать звуки английской речи на слух.

Задание:слушая речь учителя, поднимать руку, узнав английский звук.

Подготовка:возможно использование аудиозаписи.

Проведение игры. Называйте звуки [O], [ou], [n], [h], [Z], [t], [d], [m], [g], [с], [s], [T], [D], [oi], [a], [w], [b] и т.д.

Вариант 1. Учитель произносит английские звуки, а ребята показывают соответствующие транскрипционные значки.

Вариант 2.На доске написаны слова в транскрипции. Задача учеников – правильно их прочитать.

 

Вариант 3.Учитель произносит несколько слов или предложение, бросая мяч одному из участников игры. Последний должен повторить слова в том же порядке или предложение, копируя интонацию учителя. Выигрывает тот, у кого лучше произношение.

13.                        Эхо

Цель:тренировка в произнесении звуков.

Ход игры:Отвернувшись в сторону, отчетливым шепотом произнесите пройденные звуки. Дети, как эхо, повторяют каждый вслед за вами.

Приложение3.

  Как похвалить ребёнка по-английски.

Forty-one ways to say "Very good"

 1.     That's a good boy!

 2.     That's a good, little fellow!

 3.     Good for you, my little one.

 4.     That's nice, my little one.

 5.     Well, look at you, the Darling!

 6.     You're going fine, my dear!

 7.     That's good, the Marvel!

 8.     That's it, the Clever!

 9.     Good work, the Creature!

 10.                       Your mother is proud of you, my Treasure.

 11.                       You've got it, sonny.

 12.                       You did it, my sweet!

 13.                       That's the way, my love-bird!

 14.                       That's the way to do it, my little one.

 15.                       You're doing a good job, my pet.

 16.                       Couldn't have done it better myself. Clever one!

 17.                       You did very well. Wonderful Boy!

 18.                       That's better than ever, my son.

 19.                       I like it. my darling.

 20.                       Nice going, little fellow!

 21.                       That's right, my dear.

 22.                       Not bad, the Marvel!

 23.                       You're right. Sweet!

 24.                       Good thinking, my clever!

 

 25.                       You've got it made. Wonderful Boy!

 26.                       Now that's what I call a fine job, my pet!

 27.                       That's coming along nicely, my darling!

 28.                       You really figured it out, my Treasure!

 29.                       Great!

 30.                       Perfect!

 31.                       Fantastic

 32.                       Keep it up

 33.                       Tremendous!

 34.                       Marvelous!

 35.                       Superb!

 36.                       Wonderful!

 37.                       Fine

 38.                       Excellent

 39.                       Outstanding!

 40.                       Super!

 41.                       At-a-boy!

 

Приложение 4.          

  Усиление мотивации при изучении английского языка

 Примером общих мотивов на логическом уровне могут   быть такие: желание  переписываться со сверстниками - иностранцами, возможность использования компьютера и использование сети Интернет и другие. Примером мотива на эмоциональном уровне может быть боязнь выглядеть смешным перед одноклассниками из-за незнания.   Индивидуальные мотивы  лучше  создавать и поддерживать во время объяснения материала, беседы и даже ответа учащегося. Очень велика мотивирующая роль оценки ученика. Не отметка, а именно оценка учителя - оценка взглядом, жестом, словом. Учитель создаёт мотивацию у учащихся своим примером, своей заинтересованностью, своей яркостью. Серость и посредственность вряд ли заинтересует школьников, а отношение к учителю автоматически переходит в отношение к предмету. Поэтому, на мой  взгляд, пришло время учителей, которые близки со своими учениками, если надо, говорят на их языке, имеют сходные с ними интересы, современны, открыты душой для детей, но в то же время далеки от банального популизма, честные и справедливые, но держащие дистанцию. Учитель должен быть лидером в процессе познания, а для этого он должен стать авторитетом во всех сферах общения со своими учениками. Не менее важно формирование понимания, что учитель “тоже человек”, ему свойственно ошибаться, но он умеет признать свои ошибки и не претендует на право вещания истины в последней инстанции. Нет более сильного мотивирующего средства, чем собственный положительный пример, интерес учителя к иностранному языку и культуре страны изучаемого языка, но и этим средством надо пользоваться умело, даже капля неискренности может привести к диаметрально противоположному результату.

Одним из самых сильных общих мотивов, на мой взгляд, является необходимость речевого реагирования в стандартных ситуациях. Поэтому на уроках  можно  создавать такие ситуации и учить учащихся выходу из них. Практика показала жизненную актуальность данного метода, хотя очень часто звучат обвинения в неклассичности результата. При таком подходе  ученик порой даже не знает, как переводится та или иная фраза, но он точно знает, что именно она уместна в данной ситуации. Подобный способ изучения языка  распространен  во многих русскоязычных диаспорах в различных городах Соединённых Штатов Америки. Им, конечно на интуитивном уровне, пользуются новоиспечённые иммигранты. Погруженные в языковую среду, они достаточно быстро овладевают необходимым им уровнем. Создать в наших условиях среду невозможно, но ситуативный метод работает и здесь. Конечно же, ситуации, применяемые на уроках, должны быть вариативны, и учитывать возрастные и индивидуальные особенности группы. Диапазон ситуаций огромен.

 На мой  взгляд, самым эффективным в обучающем и мотивирующем планах является погружение учащихся в реальную ситуацию и предоставление им возможности самостоятельно достойно выйти из неё. Кроме учебной данный приём имеет огромную мотивационную роль.

 Большую мотивирующую роль играет чередование разнообразных видов интересной деятельности, разнообразных уроков. В своей практике учителю нужно  использовать уроки-общение, уроки-фантазии, уроки-драматизации, уроки поэзии, видеоуроки, уроки-игру, уроки-тесты. У каждого из этих видов уроков своя доминирующая мотивация.

 Немаловажна и роль просмотра видеофильмов без перевода. Кроме художественных  можно  использовать и собственные видеосъёмки, конечно,  если  вы  были в США,  Великобритании  или  других англоязычных странах.

 Мотивирующее значение имеет и проведение различных мероприятий по предмету: вечера, посвящённые праздникам англоязычных стран, конкурсы песен на языке и другие. Здесь обычно раскрываются все таланты школьников.

 Внеклассная работа по английскому языку также имеет огромное мотивационное значение. Школьники, переписывающиеся с иностранцами, имеют повышенный интерес к языку. С этой целью учителям  можно приводить список адресов американцев - тинэйджеров, желающих переписываться с русскими сверстниками. Так завязываются знакомства, так познаётся культура другого народа, так вырабатывается дополнительный стимул к учёбе, и, может быть, формируются будущие хорошие политические отношения между нашими странами.

Основой успеха в достижении результата при обучении английскому языку, на мой  взгляд, является преемственность программ, методов и приёмов работы в классе по мере его взросления, а также адекватность программ уровню языкового развития учащихся. Недопустимой ошибкой является уменьшение учебного времени для иностранных языков в старших классах. Изучение иностранных языков на последней стадии школьного образования играет огромную, если не главную среди всех учебных предметов, развивающую роль в процессе совершенствования всего комплекса умственных способностей человека. Самая главная и самая трудная задача учителя - сохранить у учащихся интерес к поступательному совершенствованию своих индивидуальных языковых способностей. Общепринятые методические комплексы не всегда идеально подходят для решения этой цели, поэтому приходится обращаться к экспериментальным комплексам, к счастью, предлагаемым сейчас в широком спектре.

 

 Весь процесс изучения языка в школе нам  представляется так:

 - 1ый - 2ой год обучения: изучение фонетических, морфологических и на начальной стадии ситуативных лексических языковых основ; формирование навыков реагирования на простейшие жизненные ситуации;

 - 3ий - 4ый год обучения: изучение основной массы программного лексического материала и формирование грамматических основ; начало практического ситуативного приближения к жизненной действительности;

 - 5ый - 6ой год обучения: более углубленное тематическое изучение лексики, грамматическое совершенствование, формирование навыков практического ситуативного применения языковых знаний;

 - 7ой - 8ой год обучения: практическое применение знаний для пополнения словарного запаса при чтении литературных произведений на языке оригинала, совершенствование коммуникативных умений и навыков при общении с носителями изучаемого языка как в письменной, так и в устной форме, совершенствование, путём постоянного теоретического повторения и выполнением практических упражнений, грамматических навыков

 Одним из самых необходимых в жизни умений является способность человека плодотворно общаться с другими людьми. Активизация коммуникативных возможностей ребёнка, подготовка его к жизни в обществе - основная развивающая цель всех языковых школьных предметов. Но при изучении иностранного языка, кроме цели, это ещё и метод. Научить ученика общаться на нем, стараться ставить перед ним максимальное количество жизненных ситуаций ежеурочно и учить находить оптимальные решения - это задача учителя. Глобальность задачи во сто крат увеличивает ответственность учителя, поднимает планку требований к уровню его профессиональной подготовленности, требует от него постоянного самосовершенствования.

 Список литературы для учителя

Бим, И. Л. При мерные программы по иностранным языкам. Английский язык. Начальное общее образование. [Текст] / И. Л. Бим,  М. З. Биболетова и др. -  М.: Астрель АСТ, 2004. – 192 с.

Верещагина, И.Н. Английский язык: учебник для 1 кл. школ с углубл. изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов. [Текст] / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.: Просвещение, 2008. – 160с.: ил.

 Верещагина, И.Н. Книга для учителя к учебнику для 1 кл. школ с углубл. изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов . [Текст] / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.: Просвещение, 2008. – 93с.

Григорьев, Д.В. Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя. [Текст] / Д.В. Григорьев, П.В. Степанов. – М.: Просвещение, 2010. – 223 с. – (Стандарты второго поколения).

Клементьева, Т.Б. Счастливый английский: 5-6 кл.: Сборник упражнений. [Текст] /Т.Б. Клементьева – М.: Дрофа, 1997. – 288 с.: 7 л. ил: ил.

Копылова, В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: Методическое пособие. [Текст] / В. В. Копылова – М.: Дрофа, 2004. – 96 с.

Коммуникативное развитие учащихся средствами дидактической игры и организацией языковой среды в образовательном учреждении: Монография. [Текст] / А.Г. Антипов, А.В. Петрушина, Л.И. Скворцова и др. – Кемерово: МОУ ДПО «НМЦ», 2006. – 104 с.

Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. . [Текст] / В.Г. Кулиш – Д.: «Сталкер», 2001. – 320с., ил.

Пучкова, Ю.Я Игры на уроках английского языка: Метод. пособие. [Текст] /Ю.Я. Пучкова – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. – 78 с.

Стихи и пьесы для детей: сборник на английском языке. [Текст] /составители К.А. Родкин, Т.А. Соловьёва - М.: «Просвещение», 1089. – 176 с.

Филатова, Г.Е. Ваш ребёнок изучает иностранный язык: памятка для родителей. [Текст] / Г.Е. Филатова – Ростов-на-Дону: АНИОН,  1993. – 24 с.

Электронные ресурсы

1.  Беспалова, В.В. Обучение английскому языку в начальной школе с помощью «пластилинового театра» [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – Библиогр.: 21 назв. – URL: http://festival.1september.ru/articles/415684/ (22.02.11).

2.  Зайцева, Г.Г. Драматизация и инсценирование как виды организации внеклассной работы по иностранному языку [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – URL: http://festival.1september.ru/articles/410128/?numb_artic=410128 (22.02.11).

3.  Иванова, Н.В. Методика драматизации сказки как средство развития коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку : автореф. дис. … канд. пед. наук / Иванова Н.В. ; [Моск. гос открытый пед. ун-т им. М.А. Шолохова]. – М., 2006. – 18 с. – Библиогр.: с. 18. Шифр РНБ: 2007-А/2686 ; То же [Электронный ресурс] // Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова : [сайт]. – М., 2006. – URL: http://www.mgopu.ru/DOWNLOAD/IvanovaNV.doc (22.02.11).

4.  Сергиенко, М.А. Мастер-класс по теме: «Игровой метод в обучении английскому языку» [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – URL: http://festival.1september.ru/articles/412195/ (22.02.11).

5.  Сидорова,  В.П. Сказка на повторительно-обобщающих уроках английского языка в 5-м классе [Электронный ресурс] // Там же. – URL: http://festival.1september.ru/articles/412471/ (16.12.08).

6.  Сидорова, В.П. Формирование и развитие навыков диалогического общения на начальной ступени изучения иностранного языка [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2007/2008 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. – URL: http://festival.1september.ru/articles/510846/ (22.02.11).

7.  Требухова, Г.Л. Драматизация во внеклассной работе как средство расширения знаний учащихся [Электронный ресурс] // естиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – URL: http://festival.1september.ru/articles/412170/ (22.02.11).

Список литературы для обучающихся

Английский язык в сказках. Золушка  [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.

Английский язык в сказках. Белоснежка и семь гномов   [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.

Английский язык в сказках. Три поросёнка  [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил

Английский язык в сказках. Дюймовочка  [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт-Пресс», 2007. – 12с.: ил.

Верещагина, И.Н. Английский язык: учебник для 1 кл. школ с углубл. изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов . [Текст] / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.: Просвещение, 2008. – 160с.: ил.

Верхогляд, В.А. Английские стихи для детей: Кн. для чтения на англ. яз. в мл. классах. [Текст] /В.А. Верхогляд -  М.: Просвещение, 1981. – 80 с., ил.

Верхогляд, В.А. Английские народные сказки: Кн. для чтения на англ. яз. [Текст] /В.А. Верхогляд -  М.: Просвещение, 1986. – 128 с., ил.

Клементьева, Т.Б. Счастливый английский: 5-6 кл.: Сборник упражнений. [Текст] /Т.Б. Клементьева – М.: Дрофа, 1997. – 288 с.: 7 л. ил: ил.

Могучая, Н.В. Весёлый алфавит [Текст] / Н.В. Могучая. – М.: АО «Книга и бизнес», 1992. – 30с., ил.

Сайты:

http://www.fun4child.ru/

http://skazka.bombina.com/  

http://www.ourkids.ru/   

http://kids.dnschool.ru/ 

http://englishforme.ucoz.ru/ 

http://www.englishclub-spb.ru/ 

http://elf-english.ru/ 

http://english-online.ucoz.ru/   


 

Скачано с www.znanio.ru

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение

Содержание: 1

Содержание: 1

Приложение 1 Методика работы над театральной постановкой и правила драматизации с

Приложение 1 Методика работы над театральной постановкой и правила драматизации с

Пояснительная записка Программа «Увлекательный английский/

Пояснительная записка Программа «Увлекательный английский/

С этой целью в программе предусмотрено значительное увеличение активных форм работы, направленных на вовлечение учащихся в динамичную деятельность, на обеспечение понимания ими языкового материала и…

С этой целью в программе предусмотрено значительное увеличение активных форм работы, направленных на вовлечение учащихся в динамичную деятельность, на обеспечение понимания ими языкового материала и…

III. Воспитательный аспект. ü пособствовать воспитанию толерантности и уважения к другой культуре; приобщать к общечеловеческим ценностям; ü способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в сотрудничестве…

III. Воспитательный аспект. ü пособствовать воспитанию толерантности и уважения к другой культуре; приобщать к общечеловеческим ценностям; ü способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в сотрудничестве…

Программа состоит из трёх относительно самостоятельных разделов, каждый из которых предполагает организацию определённого вида внеурочной деятельности обучающихся и направлен на решение своих собственных педагогических задач

Программа состоит из трёх относительно самостоятельных разделов, каждый из которых предполагает организацию определённого вида внеурочной деятельности обучающихся и направлен на решение своих собственных педагогических задач

Сказки – замечательное средство приобщения детей к культуре народов, к развитию речи

Сказки – замечательное средство приобщения детей к культуре народов, к развитию речи

Внеурочная деятельность по английскому языку традиционно основана на трёх формах : индивидуальная, групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и пр

Внеурочная деятельность по английскому языку традиционно основана на трёх формах : индивидуальная, групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и пр

Рекомендуется проводить занятия не только в учебном кабинете, но также в кабинете, оснащенном мультимедийными установками, в игровой комнате, кабинетах изобразительного искусства и музыки, в актовом…

Рекомендуется проводить занятия не только в учебном кабинете, но также в кабинете, оснащенном мультимедийными установками, в игровой комнате, кабинетах изобразительного искусства и музыки, в актовом…

Планируемые результаты освоения обучающимися программы внеурочной деятельности

Планируемые результаты освоения обучающимися программы внеурочной деятельности

Воспитательные результаты внеурочной деятельности:

Воспитательные результаты внеурочной деятельности:

Способами определения результативности программы являются: диагностика, проводимая в конце каждого раздела в виде естественно-педагогического наблюдения; выставки работ или презентации проекта

Способами определения результативности программы являются: диагностика, проводимая в конце каждого раздела в виде естественно-педагогического наблюдения; выставки работ или презентации проекта

Весёлая фонетика 9 4,5 4,5 2

Весёлая фонетика 9 4,5 4,5 2

Содержание программы. 1 класс

Содержание программы. 1 класс

Раздел 2. Семья. Речевой материал /предметное содержание речи

Раздел 2. Семья. Речевой материал /предметное содержание речи

Речевой материал /предметное содержание речи

Речевой материал /предметное содержание речи

Речевой материал /предметное содержание речиЛюбимые игры и занятия российских детей и детей

Речевой материал /предметное содержание речиЛюбимые игры и занятия российских детей и детей

Фонемы, не имеющие артикуляционных и акустических аналогов в родном языке: [ w ], [ h ], [ ŋ], [ r ], [ ai ], […

Фонемы, не имеющие артикуляционных и акустических аналогов в родном языке: [ w ], [ h ], [ ŋ], [ r ], [ ai ], […

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Языковой материал A dice, start, a counter, finish, roll again, hurry up, miss a turn, come on, throw, pass, it’s my turn, who’s next (…

Языковой материал A dice, start, a counter, finish, roll again, hurry up, miss a turn, come on, throw, pass, it’s my turn, who’s next (…

Каждое занятие – новая игра. К каждой игре подбираются стихотворения по теме игры

Каждое занятие – новая игра. К каждой игре подбираются стихотворения по теме игры

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации см

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации см

Работа над текстом пьесы – 2 занятие

Работа над текстом пьесы – 2 занятие

Работа над сценарием – 1 занятие

Работа над сценарием – 1 занятие

Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия

Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия

Наглядность/ оборудование Текст сказки

Наглядность/ оборудование Текст сказки

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Речевой материал /предметное содержание речи

Речевой материал /предметное содержание речи

Раздел 3. Золушка – 10 занятий

Раздел 3. Золушка – 10 занятий

Не забывайте хвалить детей – см

Не забывайте хвалить детей – см

Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке

Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке

Языки мира 1 Приветствия :

Языки мира 1 Приветствия :

Игра Good buy Участие в языковых играх, счет предметов 8

Игра Good buy Участие в языковых играх, счет предметов 8

Родина английского языка – Великобритания

Родина английского языка – Великобритания

Лесика :Where is he/she from? He is…She is…

Лесика :Where is he/she from? He is…She is…

I’ve got a… Участие в диалоге 23

I’ve got a… Участие в диалоге 23

Рассказ о своей семье. 1

Рассказ о своей семье. 1

Множественное число существительных 1

Множественное число существительных 1

Волшебный мешочек Микки-Мауса

Волшебный мешочек Микки-Мауса

Телефон. Счёт 1-10. 1 Лексика : lego, robot, computer

Телефон. Счёт 1-10. 1 Лексика : lego, robot, computer

Участие в языковых и подвижных играх

Участие в языковых и подвижных играх

Катаемся на велосипеде. 1

Катаемся на велосипеде. 1

Мы играем на музыкальных инструментах

Мы играем на музыкальных инструментах

Методические материалы: · методическая литература для учителя; · литература для обучающихся; · подборка журналов; 4

Методические материалы: · методическая литература для учителя; · литература для обучающихся; · подборка журналов; 4

Список литературы Список литературы для учителя 1

Список литературы Список литературы для учителя 1

Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей

Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей

Английский язык в сказках

Английский язык в сказках

Приложение 1. Методика драматизации сказки как средства развития коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку

Приложение 1. Методика драматизации сказки как средства развития коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку

Под драматизацией сказки на английском языке, мы понимаем все виды воспроизведения в лицах – от драматических игр до подлинного художественно-сценического действия, с одной стороны, и…

Под драматизацией сказки на английском языке, мы понимаем все виды воспроизведения в лицах – от драматических игр до подлинного художественно-сценического действия, с одной стороны, и…
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
14.10.2021