РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)
Оценка 4.8

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

Оценка 4.8
Руководства для учителя
docx
английский язык
Взрослым
26.02.2019
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)
Рабочая программа учебной дисциплины ОДБ.03 Иностранный язык (английский) разработана на основе примерной программы учебной дисциплины Иностранный язык (английский) для профессий СПО, одобренной Научно-методическим советом Центра профессионального образования ФГАУ «ФИРО» и рекомендованной для реализации основной профессиональной образовательной программы СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования, Протокол № 2 от 26.03. 2015, и федеральным государственным образовательным стандартом среднего профессионального образования (далее – ФГОС СПО) по профессии 35.01.13 Тракторист-машинист сельскохозяйственного производства.
ОДБ 03 Иностранный язык трактористы 2018-19гг.docx
Министерство образования и науки Пермского края Филиал государственного бюджетного профессионального образовательного учреждение «Кунгурский центр образования № 1» в пгт. Суксун РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ  ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ)  ПО ПРОФЕССИИ 35.01.13ТРАКТОРИСТ­ МАШИНИСТ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебной дисциплины  ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) по профессии  35.01.13  Тракторист – машинист сельскохозяйственного производства 2018 Разработал Проверил и согласовал Версия 1.0 Должность преподаватель методист Ф.И.О. А.С. Чебыкина Е.Г. Минина Дата 16.05.2018 24.05.2018 Страница 1 из 35 Рассмотрена и одобрена  на заседании цикловой  методической комиссии  «__»________20__г.  Председатель ЦМК _______ Е.Г. Минина УТВЕРЖДАЮ  Ответственная за УР  ________ Т.В. Чистякова «__»________20__г.  МП Рабочая   программа  учебной   дисциплины   ОДБ.03  Иностранный   язык (английский) разработана на основе  примерной  программы  учебной дисциплины  Иностранный язык   (английский)  для  одобренной  Научно­методическим профессий   СПО,  Центра  советом  и рекомендованной  для  реализации  основной  профессиональной   образовательной профессионального  образования  ФГАУ  «ФИРО»  программы  СПО  на  базе  основного  общего  образования  с получением среднего общего образования, Протокол № 2 от 26.03. 2015,  и  федеральным государственным образовательным   стандартом   среднего   профессионального   образования   (далее   – ФГОС   СПО)   по   профессии  35.01.13  Тракторист­машинист   сельскохозяйственного производства.    Организация   ­   разработчик:   филиал   государственного   бюджетного профессионального  образовательного  учреждения «Кунгурский   центр  образования №1» в пгт. Суксун. Разработчик: Чебыкина Анастасия Сергеевна, преподаватель филиала ГБПОУ «КЦО №1»в пгт. Суксун Рецензенты: 1. Калипарова   Е.Г..,   учитель   иностранного   языка   МОУ   «Суксунская   средняя общеобразовательная школа №2», первая квалификационная категория 2. Минина Евгения Геннадьевна, методист филиала ГБПОУ «КЦО № 1» в пгт. Суксун. Содержание  1ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ..............................................5 2СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ......................................................8 3.ХАРАКТЕРИСТИКАОСНОВНЫХВИДОВУЧЕБНОЙДЕЯТЕЛЬНОСТИСТУДЕНТОВ.................31 4. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ.........................................................33 5. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ.................35 1 ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 1.1. Область применения программы Рабочая   программа   учебной   дисциплины   является   частью   основной профессиональной   образовательной   программы   в   соответствии   с   ФГОС   СПО   по профессии  35.01.13   Тракторист   –   машинист   сельскохозяйственного производства. Рабочая программа учебной дисциплины может быть использована   другими образовательными   учреждениями   профессионального   и   дополнительного образования, реализующими образовательную программу среднего (полного) общего образования. 1.2.   Цели     учебной   дисциплины   –   требования   к   результатам   освоения учебной дисциплины: Содержание программы учебной дисциплины «Английский язык» направлено на достижение следующих целей: •   формирование   представлений   об   английском   языке   как   о   языке международного общения и средстве приобщения к ценностям мировой культуры и национальных культур; •   формирование   коммуникативной   компетенции,   позволяющей   свободно общаться на английском языке в различных формах и на различные темы, в том числе в   сфере   профессиональной   деятельности,   с   учетом   приобретенного   словарного запаса, а также условий, мотивов и целей общения; • формирование и развитие всех компонентов коммуникативной компетенции: лингвистической,   социолингвистической,   дискурсивной,   социокультурной, социальной, стратегической и предметной; •   воспитание   личности,   способной   и   желающей   участвовать   в   общении   на межкультурном уровне; •   воспитание   уважительного   отношения   к   другим   культурам   и   социальным субкультурам. 1.3. В результате изучения дисциплины формируются общие компетенции: ОК1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес. ОК 2. Организовывать собственную деятельность, исходя из цели и способов ее достижения, определенных руководителей. ОК 3. Анализировать рабочую ситуацию, осуществлять  текущий и итоговый контроль, оценку и коррекцию собственной деятельности, нести ответственность за результаты своей работы. ОК   4.     Осуществлять   поиск   информации,   необходимой   для   эффективного выполнения профессиональных задач. ОК   5.   Использовать   информационно­коммуникационные   технологии   в профессиональной деятельности. ОК 6. Работать в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, клиентами. 1.4.   Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: общеобразовательный (профильный) цикл. 1.5. Требования  к  результатам освоения учебной дисциплины: Освоение содержания учебной дисциплины «Английский язык» обеспечивает достижение студентами следующих результатов:  Предметные: 1. сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации, самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире; 2. владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран; 3. достижение порогового уровня владения английским языком, позволяющего выпускникам общаться   в   устной   и   письменной   формах   как   с   носителями   английского   языка,   так   и   с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения; 4. сформированность   умения   использовать   английский   язык   как   средство   для   получения информации из англоязычных источников в образовательных и самообразовательных целях. ОК Код УУД Характеристика результатов ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес. Коммуникативные: ОК   6.     Работать   в коллективе и в команде, эффективно   общаться   с коллегами, руководством, потребителями. Регулятивные: ОК   2.   Организовывать собственную деятельность,   исходя   из цели   и   способов   ее достижения, определенных руководителем. ОК   3.   Анализировать рабочую ситуацию, осуществлять текущий и итоговый контроль, оценку   и   коррекцию собственной нести деятельности, ответственность за   результаты своей работы. Познавательные: ОК   4.   поиск необходимой эффективного   Осуществлять информации, для           УУД.1. УУД.2. УУД.3. УУД.4. УУД.5. УУД.6. УУД.7. УУД.8. Личностные: сформированность ценностного отношения к языку как культурному   феномену   и   средству   отображения развития общества, его истории и духовной культуры; сформированность   широкого   представления   о достижениях национальных культур, о роли английского языка и культуры в развитии мировой культуры; развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения; осознание   своего   места   в   поликультурном   мире; готовность и способность вести диалог на английском языке   с   представителями   других   культур,   достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в   различных   областях   для   их   достижения;   умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению; готовность и способность к непрерывному образованию, включая   самообразование,   как   в   профессиональной области с использованием английского языка, так и в сфере английского языка; Метапредметные: умение   организовать   коммуникативную   деятельность, продуктивно   общаться   и   взаимодействовать   с   ее участниками,   учитывать   их   позиции,   эффективно разрешать конфликты;   самостоятельно   выбирать умение   успешные коммуникативные   стратегии   в   различных   ситуациях общения; владение   навыками   проектной   деятельности, моделирующей   реальные   ситуации   межкультурной коммуникации; УУД.9. умение   ясно,   логично   и   точно   излагать   свою   точку зрения, используя адекватные языковые средства; выполнения профессиональных задач. ОК   5.   Использовать информационно­ коммуникационные технологии   профессиональной деятельности. в 1.4.   Количество   часов   на   освоение   рабочей   программы   учебной дисциплины: обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 261 часов. 2 СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 2.1   Объем учебной дисциплины и виды учебной работы Вид учебной работы Объем часов Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)  в том числе: лекции практические работы контрольные работы Итоговая форма контроля: Дифференцированный зачёт 261 2 259 6 9 Уровень освоения 4 2,3 2.2 Тематический план и содержание учебной дисциплины Наименование разделов и тем лабораторныеработыипрактическиезанятия,самостоятельнаяработа Содержание учебного материала, Объем часов 1 Введение Раздел1 Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной обстановке Тема 1. 1  Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке. обучающихся) 2 Содержание учебного материала: 1. Введение. Цели и задачи изучения учебной дисциплины «Английский язык». Английский язык как язык международного общения и средство познания национальных культур. Основные варианты английского языка, их   сходство   и   различие.   Роль   английского   языка   при   освоении профессий СПО и специальностей СПО. 2 Приветствие, прощание с незнакомыми и знакомыми людьми. 3. Представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке. Практические занятия: № 1 «Работа с аутентичными текстами»;  «Чтение и составление диалогов»; «Выполнение тренировочных упражнений на закрепление нового  грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания  на тему  «Английский в 3 2 10 4 4 Раздел2 Описание человека (внешность,национальность,о бразование,личныекачества,р одзанятий,должность,местора ботыидр.) Тема 2.1  Внешность, национальность. Тема 2.2 Личностные качества моей профессии»».  Составление глоссария по теме.  Содержание учебного материала: 1. Ударение. 2. Основные звуки и интонемы английского языка.  3. Внешность человека. 4.Простые нераспространенные  предложения с глагольным, составным именным и составным глагольным сказуемым. Практические занятия: № 2 «Работа с аутентичными текстами»;  «Чтение и составление диалогов»; «Выполнение   тренировочных  упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление внешность». Содержание учебного материала:  монологического   высказывания  на   тему  «Моя Предложения   утвердительные,   отрицательные, побудительные, порядок слов в них. Схема построения вопросительного предложения. Черты характера человека. Личностные качества.   вопросительные, 10 2,3 2,3 2 22 4 4 4 Тема 2.3 Личностные качества в профессии Практические занятия: № 3 «Работа с аутентичными текстами»;  «Чтение и составление диалогов»; «Выполнение тренировочных упражнений на закрепление нового  грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания на тему «Обо мне». Содержание ученого материала: Безличные предложения. Понятие глагола­связки. Личные качества, род занятий, должность, место работы и др. Практические занятия: № 4 «Работа с аутентичными текстами»;  «Чтение и составление диалогов»; «Выполнение   тренировочных   упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление   монологического   высказывания   на   тему   «О   моей профессии». 1. Составление глоссария по теме 2. Подготовка к работе над проектом, формулировка задания и названия проекта, разработка плана проектирования. Раздел 3 Семья и семейные отношения, домашние обязанности Тема 3.1 Семья и семейные отношения, домашние обязанности Содержание учебного материала: 1. Семья. Члены семьи. 2. Предложения с оборотом thereis, thereare. 3. Семья, семейные отношения, взаимоотношения в семье.  4. Модальные глаголы. Их эквиваленты. 2 4 2 2 10 4 11 2,3 2,3 5.Образование и употребление глаголов в Present, Past, FutureSimple. Практические занятия: № 5 «Работа с аутентичными текстами на тему «Семья»; «Чтение   и   составление   диалогов   «Взаимоотношения   между   членами семьи»;  «Выполнение   тренировочных   упражнений   на   закрепление   нового грамматического   и   лексического   материала   на   тему   «Образование   и употребление глаголов в Present, Past, FutureSimple»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление   монологического   высказывания   на   тему   «Семья. Морально­этические и социальные проблемы. Подростки и взрослые» 1. Составление кроссворда по теме. 2. Формулировка целей и задач проекта. Содержание учебного материала  1. Повторение предлогов места. Введение лексики «Описание жилища и  учебного заведения (здание, обстановка, условия жизни, техника)» Практические занятия: № 6 «Работа с аутентичными текстами на тему «Мой дом»; «Чтение и составление диалогов «О моем техникуме»; «Выполнение   тренировочных  упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала» 4 2 10 4 4 Раздел 4 Описание жилища и учебного заведения (здание, обстановка, условия жизни, техника) Тема 4.1 Описание жилища и учебного заведения (здание, обстановка, условия жизни, техника) 12 2,3 Раздел 5 Распорядок дня студента техникума Тема 5.1 «Расписание дня» Тема 5.2 Занятия в техникуме. Расписание дня в техникуме «Выполнение задания по аудированию» «Составление   монологического   высказывания   на   тему   «Описание жилища   и   учебного   заведения   (здание,   обстановка,   условия   жизни, техника)» 1. Чтение перевод текста «Мой дом» 2. Определение   метода   сбора   необходимой   информации   для проектирования  Глагол  to   be.  число   Множественное Содержание учебного материала: «Расписание   дня». существительных. Составление диалогов по данной теме. Практические занятия: № 7 «Работа с аутентичными текстами на тему «Распорядок дня»; «Чтение и составление диалогов «Мой распорядок дня»;  «Составление распорядка дня»; «Выполнение упражнений по теме « Глагол tobe»; «Множественное число существительных» 1.Составление монологического высказывания «Мой распорядок дня» Содержание учебного материала: 1. Занятия в колледже», «Расписание учебного дня в колледже».  2. Числительные (даты, дроби, время). 3. Повелительное наклонение. Притяжательный падеж. Практические занятия: № 8 «Работа с аутентичными текстами; «Чтение   и   составление   диалогов   «День   в   моем   техникуме»; «Составление распорядка дня в техникуме» «Выполнение упражнений по теме «Числительные(даты, дроби, время)», 13 2,3 2,3 2 20 2 2 2 4 2 Тема 5.3 Название предметов Раздел 6 Хобби, досуг Тема 6.1 «Способы проведения своего свободного времени» « Повелительное наклонение. Притяжательный падеж»». 1. Составление диалогического высказывания «День в моем техникуме»; 2. Составление глоссария Содержание учебного материала: 1. Название предметов. 2. Составление монологов. 3. Работа с текстом «Мой рабочий день» 4. Безличные и неопределенно­личные предложения. 5. Неопределенный и определенный артикли. Практические занятия: № 9 «Работа с аутентичными текстами; «Чтение и составление диалогов «Мой рабочий день»;  «Составление плана своего рабочего дня» «Выполнение упражнений по теме «Безличные и неопределённо­личные предложения», «Неопределённый и определённый артикли». 1. Составление предложений по пройденной грамматической теме Содержание учебного материала: 1. «Способы проведения своего свободного времени». 2. Местоимения: указательные(this/these,that/those)с существительными и без них. Практические занятия: № 10 «Работа с аутентичными текстами; «Чтение   и   составление   диалогов   «Способы   проведения   своего 2 2 2 2 22 2 2 14 2,3 2,3 15 2,3 2,3 Тема 6.2 Различные увлечения (хобби) Тема 6.3 Различные типы (виды) коллекционирования книг свободного времени»; «Выполнение   упражнений   по   теме   «Местоимения:   указательные (this/these, that/those) с существительными и без них» 1. Сбор информации, ее анализ, выполнение задач проектирования. Содержание учебного материала: 1. Различные увлечения (хобби). Запись новых лексических единиц. 2. Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, объектные. Практические занятия: № 11 «Работа с аутентичными текстами; «Чтение   и   составление   диалогов   «Различные   увлечения   (хобби)»; «Выполнение   упражнений   по   теме   «Местоимения:   личные, притяжательные, вопросительные, объектные» 1.Составление диалогического высказывания «Хобби». Содержание учебного материала: Различные   типы   (виды)   коллекционирования   книг.   Неопределенные местоимения, производные от some, any, no,every. Практические занятия: № 12 «Работа с аутентичными текстами»; «Чтение   и   составление   диалогов   «Какие   книги   ты   любишь   читать»; «Выполнение   упражнений   по   теме   «Неопределенные   местоимения, производные от some, any, no,every.» 1. Подготовка сообщения «Книги немецких писателей» 2. Формулировка соответствующих выводов Контрольная работа № 1 Раздел 7 Описание местоположения объекта (адрес, как найти) Тема 7.1 Содержание учебного материала: 2 4 2 2 2 2 2 2 14 2 Описание местоположения Тема 7.2 Адрес объекта,  как найти объект Раздел 8 Магазины, товары, совершение покупок Тема 8.1 Торговые центры стран изучаемого языка и России   строения,   виды   строений.   Достопримечательности, 1.Объекты, памятники   архитектуры.   Предлоги   места.   Условные   предложения. Согласование времен. Практические занятия: № 13 «Домашнее   чтение   на   основе   произведений  англоязычных   авторов» «Грамматика. Условные предложения с разной  степенью вероятности: вероятные, маловероятные и невероятные (Conditional I,II,III).» 1. Составление кроссворда «Достопримечательности Великобритании» 2. Составление глоссария 3. Чтение и перевод текста «Памятники архитектуры» Содержание учебного материала: 1.Объекты,   Достопримечательности, памятники   архитектуры.   Предлоги   места.   Условные   предложения. Согласование   времен.   Написание   и  называние  Карта местоположения. Практические занятия: № 14 «Составление карты местоположения объекта». «Выполнение тренировочных и закрепительных  упражнений  по  темам грамматики». 1. Составление диалогического высказывания «Как пройти…?» 2. Составление глоссария.   строения,  виды  строений.  адреса. Содержание учебного материала: 1. Введение лексики по теме. Повторение изученной лексики. 2.  Чтение   и  обсуждение  текста.   Выделение  основной   информации   из прочитанного. Выполнение заданий. 3. Ознакомление со знаменитыми торговыми центрами России и Стран изучаемого языка. 16 2,3 2,3 2,3 2 4 2 2 2 18 4 17 2,3 Тема 8.2 Совершение покупок 4.  Модальные  глаголы  в  этикетных  формулах  и  официальной  речи (Can/may I help you?,Should you have any questions…, Should you need any further information... и др.). Инфинитив, его формы. Практические занятия: № 15 «Работа с аутентичными текстами; «Чтение и составление диалогов «Как пройти к магазину», «Реклама магазина»;   «Выполнение   упражнений   по   теме   «Модальные   глаголы   в этикетных формулах и официальной речи (Can/may I help you?,Should you have any questions . . . , Should you need any further information . . . и др.). Инфинитив, его формы» 1. Составление предложений по пройденной грамматической теме 2.Составление диалогического высказывания «В торговом центре» 3. Составлений монологического высказывания «Я в торговом центре» Содержание учебного материала: 1. Введение лексики по теме. Повторение изученной лексики. 2.  Чтение   и  обсуждение  текста.   Выделение  основной   информации   из прочитанного. Выполнение заданий. 3. Ознакомление со знаменитыми торговыми центрами России и Стран изучаемого языка. 4. Герундий. Сочетания некоторых глаголов с инфинитивом и герундием (like, love, hate, enjoy и др.). Причастия I и II. Практические занятия: № 16 «Работа с аутентичными текстами; «Чтение и составление диалогов «Как пройти к магазину», «Реклама  магазина»; «Выполнение упражнений по теме «Герундий» Сочетания  некоторых глаголов с инфинитивом и герундием  (like,love,hate,enjoyидр.). Причастия I и II» 1. Составление кроссворда по теме «Торговые центры Европы» 2. Подготовка к защите проектной работы. 2 4 4 2 2 Раздел 9 Физкультура и спорт, здоровый образ жизни Тема 9.1 Физкультура и спорт Тема 9.2 Роль спорта в жизнедеятельности человека Содержание учебного материала: 1. Спорт в нашей стране.  2. Олимпийские игры. 3. Имя существительное: его основные функции в предложении. 4. Различные виды спорта. Сложноподчиненные предложения с союзами for, as, till, until, (as) though. Практические занятия: № 17 «Работа с аутентичными текстами»; «Чтение и составление диалогов  «Как  пройти к магазину»,  «Реклама магазина»;  «Выполнение  упражнений по теме  «Имя  существительное: его   основные  функции   в   предложении»  Сложноподчиненные предложения с союзами for, as, till, until, (as) though» «Аудирование» Содержание учебного материала: 1. Спорт и я. Мой любимый вид спорта. 2.Сложноподчиненные предложения с придаточными типа If I wereyou, I would. 3. Роль спорта в жизнедеятельности человека. 4. Предложения со сложным дополнением типа Iwant you to come here. Практические занятия: № 18 «Составление монологов, обсуждение данной темы в парах».  «Работа с аутентичными текстами; «Выполнение упражнений по теме «Сложноподчиненные предложения с придаточными типа If I wereyou, I would», «Предложения со сложным дополнением типа I want you to come here» «Аудирование» 18 2,3 2,3 14 4 2 4 2 Раздел 10 Экскурсии и путешествия Тема 10.1 Экскурсии и путешествия Раздел 11 Россия, ее национальные символы, государственное и политическое устройство Тема 11.1 Россия. Москва 1. Составление монологического высказывания «Спорт в моей жизни» 2. Составление глоссария. 3. Чтение и перевод текста «Спорт» Содержание учебного материала: 1.   Ознакомительное   чтение   ­   о   чем   говорят   флаги.   Сравнительный анализ флагов стран изучаемого языка. Введение лексики. 2.   Просмотр   фильма   о   столицах   и   городах   стран   изучаемого   языка. Выделение основной информации. 3. Просмотр фильма о достопримечательностях Британии. Выделение основной   информации.   Формирование   навыков   аудирования   и говорения. 4. Просмотр/прослушивание информации о туристических маршрутах. Практические занятия: № 19 1.   «Чтение   текста   и   работа   по  тексту   с   целью  проверки  понимания прочитанного». 2.«Обсуждение фильма о городах и столицах стран изучаемого языка».  3.«Составление туристического маршрута». 1. Подготовка презентации к защите проектной работы. Содержание учебного материала: 1. Изучающее чтение ­ наша Родина – Россия.  2. Национальные символы России. 3. Образование порядковых числительных. 4. Аудирование ­ восприятие на слух текста о Москве – столице нашей Родины. Запись новых лексических единиц. Рассуждение, монологи. 2 10 4 4 2 18 2 19 2,3 2,3 20 2,3 2,3 Практические занятия: № 20 «Обсуждение прочитанных и прослушанных текстов»  «Выполнение упражнений» Содержание учебного материала: 1. Изучающее чтение­«Россия– государственное устройство».  2. Рассуждение на тему «Россия на карте мира…». 3. Образование Present Simple Tense. Практические занятия: № 21 «Обсуждение   прочитанных   и  прослушанных  текстов»  «Выполнение упражнений» Содержание учебного материала: 1. Изучающее чтение ­ «Россия – политическое устройство». 2.   Рассуждение   на   тему   «Россия   на   карте   мира   (политическое устройство)». 3.   Изложение   сведений   о   своем   своей   стране,   области,   городе. Образование Past Simple Tense. Практические занятия: № 22 «Обсуждение   прочитанных   и  прослушанных  текстов»  «Выполнение упражнений» 1. Чтение и перевод текста «Политическая система России» 2. Представление результата деятельности учителю, предзащита работы. Контрольная работа № 2 2 2 2 4 2 2 2 16 Тема 11.2 Россия – государственное устройство Тема 11.3 Россия – политическое устройство  Раздел12 Англоговорящие страны, географическое положение,климат,флораифа уна,национальныесимволы,го сударственноеиполитическоеу стройство,наиболееразвитыео траслиэкономики,достоприме чательности,традиции Тема 12.1  Англоговорящие страны, географическое положение, климат, флора и фауна Тема 12.2  Англоговорящие страны, национальные символы, государственное и политическое устройство 21 2,3 2,3 Содержание учебного материала: 1. Введение лексики по теме. Повторение изученной лексики. 2.  Чтение   и  обсуждение  текста.   Выделение  основной   информации   из прочитанного. Выполнение заданий. 3. Ознакомление с особенностями географического положения, климата, флоры и фауны стран изучаемого языка 4. Глагол. Глаголы в страдательном залоге, преимущественно в Indefinite Passive. Практические занятия: № 23 «Работа с аутентичными текстами»; «Выполнение упражнений с целью проверки понимания информации»; «Выполнение   тренировочных   упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала»;  «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания на тему «Англоговорящие страны, географическое положение, климат, флора и фауна» (страна на выбор). Содержание учебного материала: 1. Введение лексики по теме. Повторение изученной лексики. 2.  Чтение   и  обсуждение  текста.   Выделение  основной   информации   из прочитанного. Выполнение заданий. 3.   Ознакомление   с   национальными   символами,   государственным   и политическим устройством англоговорящих стран. 4. Глагол. Глаголы в страдательном залоге, преимущественно в Indefinite Passive. Практические занятия: № 24 «Работа с аутентичными текстами»; «Выполнение упражнений с целью проверки понимания информации»; «Выполнениетренировочныхупражненийназакреплениеновогограмматич еского и лексического материала»; 4 2 2 2 Тема 12.3 Англоговорящие страны, наиболее развитые отрасли экономики, достопримечательности, традиции «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания на тему «Англоговорящие страны, географическое положение, климат, флора и фауна» (страна на выбор). Содержание учебного материала: 1. Введение лексики по теме. Повторение изученной лексики. 2.  Чтение   и  обсуждение  текста.   Выделение  основной   информации   из прочитанного. Выполнение заданий. 3.   Ознакомление   с   наиболее   развитыми   отраслями   экономики, достопримечательностями, традициями. 4.Глагол.Глаголывстрадательномзалоге,преимущественновIndefinitePassi ve. Практические занятия: № 25 «Работа с аутентичными текстами»; «Выполнение упражнений с целью проверки понимания информации»; «Выполнение   тренировочных   упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания на тему «Англоговорящие страны, географическое положение, климат, флора и фауна» (страна на выбор). 1.Составление тему «Англоговорящие страны, географическое положение, климат, флора и фауна» (страна на выбор). 2. Составление глоссария по теме. 3. Составление предложений по грамматической теме.    монологического   высказывания   на   Раздел 13 Научно­технический прогресс Тема 13.1 Наука и ученые Содержание учебного материала: 1.   Передача   содержания   полученной   информации   по   теме   «Наука   и 22 2,3 2,3 4 2 4 18 4 23 2,3 2,3 Тема13.2 Роль научно­технического прогресса в мировом развитии Тема 13.3 Плюсы и минусы технического прогресса ученые». 2.  Совершенствование  навыков  распознавания  и  употребления в  речи артиклей:   определенный,   неопределенный,   нулевой.   Употребление существительных без артикля. Практические занятия: № 26 «Работа с аутентичными текстами»; «Выполнение упражнений с целью проверки понимания информации»;  «Выполнение   тренировочных   упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление   монологического   высказывания   на   тему   ««Наука   и ученые». Содержание учебного материала: 1. Роль научно­технического прогресса в мировом развитии.  2. Знакомство с условным предложением. 3. Выполнение упражнений для закрепления лексики. Содержание учебного материала: 1.   Рассуждение   на   тему   современных   научных   технологий   – использование компьютеров, мобильных телефонов. 2. Плюсы и минусы технического прогресса. 3. Составление монологов и диалогов по данной теме. 4. Повторение ранее изученного грамматического материала. Практические занятия: № 27 «Работа с аутентичными текстами»; «Выполнение упражнений с целью проверки понимания информации»;  «Выполнение   тренировочных  упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания на тему «Плюсы и минусы технического прогресса»» 1. Составление глоссария по теме. 2 2 4 2 2 Раздел14 Человек и природа, Экологические проблемы Тема 14.1  Загрязнение окружающей среды Тема 14.2  Радиация. Проблемы нашей планеты 2. Составление монологического высказывания на тему «Плюсы и  минусы технического прогресса» Контрольная работа № 3 Содержание учебного материала: Загрязнение   окружающей   среды.   Совершенствование   навыков распознавания   и   употребления   в   речи   глаголов   Present   Continuous /Progressive, Present Perfect. Практические занятия: № 28 «Работа с аутентичными текстами»; «Выполнение упражнений с целью проверки понимания  информации»;  «Выполнение   тренировочных  упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания на тему «Плюсы и минусы технического прогресса». Содержание учебного материала: Радиация. Проблемы нашей планеты. Обсуждение данной темы. Работа в парах,   составление   диалогов.   Понятие   глагола­связки.   Система модальности. Практические занятия: № 29 «Работа с аутентичными текстами»; «Выполнение упражнений с целью проверки понимания информации»; «Выполнение   тренировочных   упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания на тему «Плюсы и минусы технического прогресса». 2 16 4 2 4 4 24 2,3 2,3 25 2,3 Раздел 15  Достижения и инновации в области науки и техники Тема 15.1 Достижения и инновации в области науки и техники 1. Составление диалогического высказывания на тему «Плюсы и минусы технического прогресса». 2.Подготовка сообщения «Проблемы нашей планеты» Профессионально ориентированное содержание Содержание учебного материала: 1. «Истории великих научных открытий. Сложное подлежащее. Сomplex Subject» 2.«Формирование   и   развитие   научно­технических   центров.   Сложное дополнение. Complex Object.» 3.«НТР и рациональное использование природных ресурсов. Герундий. Формы. Употребление. 4. «Научные и профессиональные связи между представителями разных стран. Причастие настоящего времени. Participle 1» 5. «Научно­техническое творчество молодежи. Причастие   прошедшего времени. Participle II» 6.   «Основные   отрасли   производства.   Ing­forms:   герундий,   причастие, отглагольное существительное. Герундиальные обороты. Практические занятия: № 30 «Работа с аутентичными текстами»; «Выполнение упражнений с целью проверки понимания информации»;  «Выполнение   тренировочных  упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания на заданную тему» 1.   Составление  диалогического  высказывания  на тему «Достижения и инновации в области науки и техники» 2. Составление глоссария 3. Составление кроссворда «Наука и техника» 2 14 4 4 6 Раздел16 Машины и механизмы. Промышленное оборудование Тема 16.1  Машины и механизмы. Промышленное оборудование Раздел17 Современные  компьютерные технологии в промышленности Тема 17.1  Современные компьютерные технологии в промышленности 4. Чтение и перевод текста «НТР» Содержание учебного материала: 1.Страдательныйзалог в английском языке.  2. Цифры, числа, математические действия. 3.Особенности  перевода   технических   текстов.   Основные   виды используемых конструкций. 4. Промышленность. Детали. Механизмы. Практические занятия: № 31 «Работа с аутентичными текстами»; «Выполнение упражнений с целью проверки понимания информации»;  «Выполнениетренировочныхупражненийназакреплениеновогограмматич еского и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания на заданную тему» 1. Подготовка сообщения «Машины и механизмы» 2. Чтение и перевод текста «Промышленное оборудование» Содержание учебного материала: 1. Косвенная речь в английском языке. 2. Современные компьютерные технологии в промышленности 3.   Особенности   перевода   технических   текстов.   Основные   виды используемых конструкций. 4. Тренировка навыков высказывания собственного мнения Практические занятия: № 32 14 6 4 4 10 4 4 26 2,3 2,3 27 2,3 Раздел18 Отраслевые выставки Тема18.1 Отраслевые выставки «Работа с аутентичными текстами»; «Выполнение упражнений с целью проверки понимания информации»; «Выполнение   тренировочных   упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания на заданную тему» 1. Составление глоссария к дифференцированному зачету. Содержание учебного материала: 1. Тренировка навыков просмотрового чтения с целью максимального извлечения информации. 2. Отраслевые выставки – просмотр периодики и интернета. 3.   Особенности   перевода   технических   текстов.   Основные   виды используемых конструкций. 4. Тренировка навыков высказывания собственного мнения. Практические занятия: № 33 «Работа с аутентичными текстами»; «Выполнение упражнений с целью проверки понимания информации»; «Выполнение   тренировочных   упражнений   на   закрепление   нового грамматического и лексического материала»; «Выполнение задания по аудированию» «Составление монологического высказывания на заданную тему» Дифференцированный зачет Итого: 2 5 2 2 1 261 28 Темы индивидуальных проектов, докладов, исследований, презентаций Nickname как особая разновидность современных антропонимов. Secrets of Global Communication (Секреты глобального общения). Аббревиатура как лингвистическая особенность on­line общения Аббревиация в e­mail и on­line игр. Аббревиация в английском компьютерном сленге. Американский английский ­ новые тенденции. Американцы и русские глазами друг друга. Анализ заголовков печатных СМИ. Английский язык – урок в моем расписании. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Английская лексика, связанная с церковью и религией. 11) Английские и русские поговорки и пословицы ­ сходство в различии. 12) Английские   и   русские   пословицы   и   поговорки,   трудности   их перевода. 13) Английские надписи на одежде как экстралингвистический фактор, влияющий на культуру подростков. 14) Английские свадебные традиции. 15) Английские элементы в названиях телевизионных и радиопередач. 16) Английский и русский ­ настолько ли они разные? 17) Английский как глобальный язык общения. 18) Английский   календарь.  Что   могут   рассказать   названия   месяцев   и дней недели. 19) Английский   язык   как   отражение   истории   и   самобытности английского народа. 20) Англицизмы в русском языке. 21) Англоязычные заимствования в современной публицистике. 22) Англоязычные заимствования в современном русском языке. 29 23) Англоязычные слоганы в российских СМИ. 24) Буквы   английского   алфавита.   Их   частная   жизнь   и   жизнь   в коллективе. 25) 26) Где живут слова? Мой любимый словарь. Глобализация английского языка и его влияние на русский язык. 27) Животные   в   английских   пословицах   и   поговорках   и   их   русские эквиваленты. Заимствование   слов   в   английском   языке   как   способ   пополнения 28) словаря. 29) Использование   английского   языка   в   Интернет­общении русскоговорящих и пути его адаптации. 30) Истории   о   Винни­Пухе   А.   Милна   в   переводе   Б.   Заходера   – особенности перевода шуток. 31) История английского чая. 32) История развития Тауэра и Петропавловской крепости. 33) История развития числительных в английском языке. 34) История самых известных песен России и Британии (например, "В лесу родилась ёлочка" и "Happy Birthday"). 35) История славянских заимствований в английском языке. 36) История способов представления пассивного действия в английском языке. 37) История   формирования   степеней   сравнения   английских   имен прилагательных. 38) Категория числа имени существительного в английском и русском языках. 39) Концепт "Время" в английском языке". 40) Лингвостилистический   анализ   текстов   современных   русских   и английских песен. 30 41) Международный институт защиты прав ребенка. 42) Могу ли я стать английской королевой? 43) Мода в Великобритании: вчера и сегодня. 44) Мой карманный разговорник. 45) Молодежная культура Эмо­кидз в России и Британии. 46) Некоторые аспекты Британской семейной жизни 47) Новейшие англицизмы в современном русском языке. 48) О   чем   говорят   надписи   на   одежде   студентов   нашего образовательного учреждения. 49) Одежда: мода и традиция. 50) Онлайн­переводчики как средство обучения английскому языку. 51) Выявление   различий   между   американским   и   британским разновидностями английского языка 52) Почему современный английский стал международным 53) Сленг в английском языке 3.ХАРАКТЕРИСТИКАОСНОВНЫХВИДОВУЧЕБНОЙДЕЯТЕЛЬНОСТИ 31 СТУДЕНТОВ Содержание обучения Аудирование Говорение: монологическая  речь Характеристика основных видов учебной деятельности код УД УД.1 Извлекать необходимую информацию. студентов (на уровне учебных действий) Отделять объективную информацию от  субъективной. УД.2 УД.3 Адаптироваться к индивидуальным особенностям  говорящего, его темпу речи. УД.4 Пользоваться языковой и контекстуальной  догадкой,  прогнозированием Получать дополнительную информацию и  уточнять полученную с помощью переспроса или  просьбы Выражать свое отношение (согласие, несогласие) к прослушанной информации, обосновывая его. Составлять реферат, аннотацию прослушанного  текста; составлять таблицу, схему на основе  информации из текста Осуществлять неподготовленное высказывание на  заданную тему или в соответствии с ситуацией. Делать   подготовленное   сообщение   (краткое, развернутое)   различного   характера   (описание, повествование,   характеристика,   рассуждение)   на заданную тему Приводить аргументацию и делать заключения. Комментировать  услышанное/увиденное/прочитанное. Уточнять и дополнять сказанное. Составлять устный реферат услышанного или  прочитанного текста. Давать определения известным явлениям,  понятиям, предметам. Использовать адекватные эмоционально­ экспрессивные средства, мимику и жесты УД.5 УД.6 УД.7 УД.8 УД.9 УД.1 0 УД.1 1 УД.1 2 УД.1 3 УД.1 4 УД.1 5 диалогическая речь Чтение Поисковое Просмотровое Ознакомительное Изучающее 32 Соблюдать логику и последовательность  высказываний. Принимать участие в диалогах  Выражать отношение (оценку, согласие,  несогласие) к высказываниям партнера. Запрашивать необходимую информацию. Задавать вопросы, пользоваться переспросами. Уточнять и дополнять сказанное, пользоваться  перифразами. Извлекать из текста наиболее важную  информацию. Находить информацию, относящуюся к  определенной теме или  отвечающую  определенным критериям. Находить фрагменты текста, требующие  детального изучения. Группировать информацию по определенным  признакам Получать общее представление прочитанного,  Прогнозировать содержание  текста по заголовку Использовать полученную информацию в других  видах деятельности . Понимать основное содержание текста,  определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему Обобщать информацию, полученную из текста,  делать выводы. Использовать полученную информацию в других  видах деятельности. Полно и точно понимать содержание текста. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Извлекать необходимую информацию. УД.1 6 УД.1 7 УД.1 8 УД.1 9 УД.2 0 УД.2 1 УД.2 2 УД.2 3 УД.2 4 УД.2 5 УД.2 6 УД.2 7 УД.2 8 УД.2 9 УД.3 0 УД.3 1 УД.3 2 УД.3 3 УД.3 4 УД.3 5 Письмо 33 УД.3 6 УД.3 7 УД.3 8 УД.3 9 УД.4 0 Составлять реферат, аннотацию текста. Составлять таблицу, схему с использованием  информации из текста Описывать различные события, факты, явления,      комментировать их, делать обобщения и выводы. Выражать и обосновывать свою точку зрения с  использованием эмоционально­оценочных средств. Писать различные деловые  письма 4. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 4.1.     Требования   к   минимальному   материально­техническому обеспечению Реализация   учебной   дисциплины   требует   наличия   учебного   кабинета "Иностранный язык";  Оборудование учебного кабинета:   рабочее место преподавателя;  посадочные места по количеству обучающихся;  учебно­методический комплекс по дисциплинам "Иностранный язык ";  наглядные пособия: таблицы, карточки с заданиями Технические средства обучения:   компьютер  мультимедиа­проектор 4.2.  Информационное обеспечение обучения Перечень рекомендуемых учебных изданий, печатных, электронных, Интернет­ресурсов Печатные источники: Основные: 34 1. Карпова Т.А. "English  for  Colleges": Английский язык для колледжей: учебное пособие.­ Москва: КНОРУС, 2017. 282с. ­  (Среднее профессиональное образование). 2. Звероховская Е.В. Грамматика английского языка: Теория. Практика. Учеб. пособие. СПб.: БХВ­Петербург, 2017. – 304с. 3.   Мюллер   В.К.   Большой   англо­русский   и   русско­английский   словарь. 450 000слов и словосочетаний. М.: ООО «Дом Славянской книги», 2014. ­960 с. Дополнительные: 1.   Тимофеев   В.Г.,   Вильнер   А.Б.,   Колесникова   И.Л.   и   др.   Учебник английского языка для 10 класса (базовый уровень) / под ред. В.г. тимофеева. – м.: издательский центр «академия», 2012. – 144 с.  2. Тимофеев В.Г., Вильнер А.Б., Колесникова И.Л. и др. Рабочая тетрадь к учебнику английского языка для 10 класса (базовый уровень) / под ред. В.г. тимофеева. – м.: издательский центр «академия», 2012. – 56 с 3. Английский язык/и.п. Агабекян. – изд.26­е, стер. – Ростов н/д : Феникс, 2015. – 318, с.  4.Агабекяни.п. Деловой английский =Еnglishforbusiness/­ изд. 9­е, Стер. – Ростов н/Д : Феникс, 2013 г. – 317 с.  5.   Восковская   А.С.   ,   Карпова   Т.А.   Английский   язык:   учебник   для студентов   образовательных   учреждений   среднего   профессионального образования. ­ ростов – на ­ дону: «феникс», 2013. – 376 с. 6.   Колесникова   И.Л.,   Долгина   О.А.   англо­русский   терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – спб., 2012. 7. Макнамара т. Языковое тестирование. – м.: relod, 2012. Электронные источники: 1. Карпова Т.А. "English  for  Colleges": Английский язык для колледжей: учебное пособие.­ Москва: КНОРУС, 2015. 282с. ­  (Среднее профессиональное образование). 2.   Безкоровайная   Г.Т.,   Соколова   Н.И.   «Рlanet   of   english»:   учебник английского языка для учреждений НПО и СПО.­ Москва: «Издательский центр «Академия»,2012.­ 256с.  35 Интернет­ресурсы: 1. www.lingust.ru/english  2. www.book.ru/book/921677/view/ 3. www.lingvo­online.ru 4. www.multitran.ru 5. www.macmillandictionary.com/dictionary/british/enjoy 6. www.britannica.com 5.     КОНТРОЛЬ   И   ОЦЕНКА   РЕЗУЛЬТАТОВ   ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Контроль   и   оценка  результатов   освоения   учебной   дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных   работ,   тестирования,   а   также   выполнения   обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований. Результаты обучения Формы и методы контроля и оценки результатов обучения   оценка   при   выполнении   практической  Освоенные умения:  ­   общаться   устно   и   письменно   на на иностранном профессиональные   и   повседневные темы; языке  ­ переводить со словарем иностранные профессиональной     тексты направленности;    ­   самостоятельно   совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;  ­   вести   диалог   (диалог­расспрос, диалог­обмен   мнениями/суждениями, диалог­побуждение   к   действию, работы; работы; работы;  оценка   при   выполнении   практической  оценка   при   выполнении   практической  оценка   умения   вести   дискуссию, заданную   тему, рассуждение   на   составление диалога; 36   официального этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях и неофициального   общенияв   бытовой, социокультурной   и   учебно­трудовой сферах,   используя   аргументацию, эмоционально­оценочные средства;        ­   рассказывать,   рассуждать   в   связи   с изученной   тематикой,   проблематикой прочитанных/прослушанных   текстов, описывать   события,   излагать   факты, делать сообщения; создавать словесный социокультурный   портрет   своей страны/стран   изучаемого   языка   на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой  информации  ­  ­ понимать относительно полно (общий смысл)   высказывания   на   изучаемом иностранном   языке   в   различных ситуациях общения;  ­   понимать   основное   содержание аутентичных аудио­ или видеотекстов познавательного   характера   на   темы, предлагаемые   в   рамках   курса, выборочно   извлекать   из   них необходимую информацию;  ­   читать   аутентичные   тексты   разных стилей (публицистические, художественные, научно­популярные и технические),   используя   основные виды   чтения   (ознакомительное, изучающее,   просмотровое/поисковое) в   зависимости   от   коммуникативной задачи;  ­ описывать явления, события, факты в письме личного и делового характера;    ­   заполнять   различные   виды   анкет, сообщать   сведения   о   себе   в   форме, принятой в стране/странах изучаемого языка; Освоенные знания:  оценка   практических занятий, внеаудиторной   самостоятельной   работы, подготовка выполнение презентации;   реферата,      оценка   индивидуальных   проектных заданий; оценка   навыков   работы   с   лексикой   и текстами; оценка   навыков   составления   плана­ конспекта   выполнения   практических заданий,   внеаудиторной   самостоятельной работы; оценка   практических   занятий,   изложение изученной информации, пересказ текста; оценка контрольных работ, внеаудиторной самостоятельной   работы,   оформление презентации; Оценка практических занятий, выполнение индивидуальных   проектных   заданий: работа со справочной литературой;  ­ лексический (1200­1400 лексических единиц)   и   грамматический   минимум, необходимый   для   чтения   и   перевода (со   словарем)   иностранных   текстов профессиональной направленности;   ­ значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с   соответствующими   ситуациями общения;    языковой   материал:   идиоматические   оценочную   лексику, выражения, единицы этикета, перечисленные   в   разделе   "Языковой материал" и обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем;  речевого  ­ новые значения изученных глагольных форм, средства и способы выражения модальности; условия, предположения,   причины,   следствия, побуждения к действию;  лингвострановедческая,       страноведческая   и   социокультурная информация,   расширенная   за   счет новой   тематики   и   проблематики речевого общения;  ­   тексты,   построенные   на   языковом материале и профессионального   общения,   в   том числе   инструкции   и   нормативные документы по специальностям СПО. повседневного     37 Оценка   деятельности   обучающегося   в процессе   освоения   образовательной программы на практических занятиях Оценка   деятельности   обучающегося   в процессе   освоения   образовательной программы на практических занятиях Оценка   деятельности   обучающегося   в процессе   освоения   образовательной программы на практических занятиях Оценка   деятельности   обучающегося   в процессе   освоения   образовательной программы на практических занятиях Оценка   деятельности   обучающегося   в процессе   освоения   образовательной программы на практических занятиях Оценка   деятельности   обучающегося   в процессе   освоения   образовательной программы на практических занятиях Разработчик:  филиал   ГБПОУ   «КЦО   №1»в   пгт.   Суксун   преподаватель иностранного языка Чебыкина А.С.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКИЙ)
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
26.02.2019