Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой
Оценка 4.9

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Оценка 4.9
Образовательные программы
docx
русский язык
10 кл—11 кл
04.03.2018
Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой
Рабочая программа по русскому языку для 10-11 класса составлена по учебнику С.И.Львовой и представляет собой целостный документ, включающий шесть разделов: пояснительную записку; требования к уровню подготовки учащихся; календарно-тематический план; содержание тем учебного курса; формы и средства контроля; перечень учебно-методического обеспечения.
РП 10-11 русский язык.docx
Муниципальное  автономное общеобразовательное учреждение Гимназия №3 Г. Южно­Сахалинска    Утверждаю                          Согласовано на НМС                       Рассмотрено на ПМГ Приказ от    _________        Протокол от       ________            учителей русского языка и лит №……                                   № ……                                            Протокол №1   от  И.о. Директора гимназии             Председатель НМС                        Руководитель ПМГ            …………..                ...                  ………    .                              ……………  РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Среднего (полного) общего образования Срок реализации: 2  года          Учебного курса         Русский язык    10­11 класс Составители:   Медлярская И.М,  учитель русского языка высшей квалификационной категории г. Южно – Сахалинск, 2016 2 Раздел I Пояснительная записка Статус документа Данная рабочая программа составлена на основе следующих нормативно­правовых и методических документов:  1. Нормативно­правовые акты Федерального уровня. ­ Федеральный закон РФ «Об образовании в Российской Федерации» № 273­ФЗ ­ приказ Министерства образования Российской Федерации от 05.03.2004 г.    № 1089 «Об утверждении   федерального   компонента   государственных   образовательных   стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования», ­ Федеральный компонент государственного стандарта общего образования по  русскому языку (профильный уровень). (Приказ МО от 5 марта 2004 г. № 1089); ­ приказ Министерства образования Российской Федерации от 9 марта 2004 г.    № 1312 «Об утверждении федерального базисного учебного плана и примерных учебных планов для  общеобразовательных  учреждений  Российской  Федерации,  реализующих  программы общего образования», ­ приказ Минобрнауки РФ от  30.08.2010 № 889  «О внесении изменений в федеральный базисный   учебный   план   и   примерные   учебные   планы   для   образовательных   учреждений Российской   Федерации,   реализующих   программы   общего   образования,   утвержденные приказом Министерства образования Российской Федерации от 9 марта 2004 г. N 1312 «Об утверждении федерального базисного учебного плана и примерных учебных планов для образовательных   учреждений   Российской   Федерации,   реализующих   программы   общего образования»;   ­   приказ   Минобрнауки   России   от  04.10.2010   №   986  «Об   утверждении   федеральных требований к ОУ в части минимальной оснащенности учебного процесса и оборудования учебных помещений»; ­ приказ Минобрнауки России от 3.06.2011 № 1994 «О внесении изменений в федеральный базисный   учебный   план   и   примерные   учебные   планы   для   образовательных   учреждений Российской   Федерации,   реализующих   программы   общего   образования,   утвержденные приказом Министерства образования Российской Федерации от 9 марта 2004 г. N 1312 «Об утверждении федерального базисного учебного плана и примерных учебных планов для образовательных   учреждений   Российской   Федерации,   реализующих   программы   общего образования»,  от  «Санитарно­эпидемиологические   требования   к   условиям   и   организации ­  санитарно­эпидемиологические   правила   и   нормативы   СанПиН   2.4.2.2821­10     29.12.2010г. обучения в общеобразовательных учреждениях»;   ­  Обязательный минимум содержания среднего (полного) общего образования по русскому языку  (Приказ МО от 30.06.99 № 56);  ­ Программы среднего (полного) общего образования  по   русскому   языку   для   10­11 классов   общеобразовательных   учреждений   под   редакцией     А.И.Власенкова,   Л.   М. Рыбченковой, Н.А.Николина. М. «Просвещение» 2011г. 3 ­   Федеральный   перечень   учебников,   рекомендованных   (допущенных)   Министерством образования и науки Российской Федерации к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях в 2014­15 учебном году  Нормативно­правовые акты регионального уровня: ­ приказ министерства образования Сахалинской области  от 19.07.2011г. № 862­ОД «Об утверждении   Регионального   базисного   учебного   плана   для   общеобразовательных учреждений Сахалинской области». Нормативно­правовые   акты     и   методические   рекомендации   муниципального уровня: ­   Положение   о   профильных   классах  III  ступени   обучения   в   общеобразовательных учреждениях   городского   округа   «Южно­Сахалинск»   утв.   приказом   начальника департамента образования от 20.08.2008 г. № 758  Нормативно­правовые акты образовательного учреждения: ­ Устав МБОУ гимназии № 3 города Южно­Сахалинска  ­  Основная образовательная программа среднего общего образования   МБОУ  Гимназии   № 3 г. Южно­Сахалинска  (10­11 классы) ­ приказ от 15.08.2014 № 524 «Об утверждении учебного плана общего образования на 2014­2015 учебный год»  ­ приказ от 14.05.2014 № 358 «Об утверждении списка учебников на 2014­2015 учебный год» ­  приказ  от 17.07.2014 № 500  «Об  утверждении   годового  календарного  графика   на  2014­2015 учебный год»  ­ протоколы педагогического совета № 4 от 01.03.2014, №6 от 29.04.2014, № 10 от 30.05.2014 Методические пособия и рекомендации: 1. Русский язык учебник для 10 класса общеобразовательных организаций (базовый и углубленный уровень ) С.И. Львова, В.В. Львов, ­М. Мнемозина, 2014 2. Русский язык учебник для 11 класса общеобразовательных организаций (базовый и углубленный уровень ) С.И. Львова, В.В. Львов, ­М. Мнемозина, 2014 3. Рабочая тетрадь Комплексный анализ текста  10­11 класс Автор: Малюшкин А.Б.   – М. Сфера, 2010 Структура документа Рабочая программа по русскому языку для 10­11 класса представляет собой целостный документ,   включающий   шесть   разделов:   пояснительную   записку;   требования   к   уровню подготовки   учащихся;   календарно­тематический   план;   содержание   тем   учебного   курса; формы и средства контроля; перечень учебно­методического обеспечения. Общая характеристика учебного предмета.       Русский язык как учебный предмет является основой школьного филологического образования.   Он   представляет   собой   важнейший   элемент   литературного   образования, основу терминологической базы изучения иностранных языков.             Изучение   русского   языка   в   школе   на  профильном  уровне  предполагает 4 дальнейшую реализацию метапредметной образовательной функции этой дисциплины. Обучение   направлено   на   развитие   и   совершенствование  речемыслительных, коммуникативных,   творческих   способностей,   которые   влияют   на   качество   усвоения старшеклассниками   всех   других   школьных   предметов,   а   в   перспективе   во   многом определяют достижения выпускника практически во всех областях жизни, в том числе и  профессиональной,   способствуют   социальной   адаптации  личности   к   изменяющимся условиям современного мира. Важнейшей задачей курса является также углубление и расширение знаний в области лингвистики,   совершенствование   языковых   и   коммуникативных   умений, востребованных в процессе получения филологического, гуманитарного образования в вузе по избранной  специальности. Целями изучения русского (родного) языка на профильном уровне в средней (полной) школе являются: ­ расширение знаний о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России   и   мира;   приобщение   через   изучение   языка   к   ценностям   национальной   и мировой   культуры;   формирование   представлений  о   лингвистике   как   части общечеловеческой культуры,  взаимосвязи   языка   и   истории,   языка   и   культуры   рус­ ского и других народов; расширение     лингвистического     кругозора;       углубление   знаний   о   лингвистике   как науке, языке как многофункциональной   развивающейся   системе;   стилистических ресурсах   каждого   уровня   языка,   языковой   норме,  ее   функциях     и     вариантах; функционально­стилистической системе русского языка, нормах речевого поведения в различных   сферах   и   ситуациях   общения;   формирование   представления   о   речевой деятельности, ее основных  видах   и   особенностях   организации;   совершенствование навыков чтения, аудирования, говорения и письма; совершенствование  умений  анализировать  единицы различных  языковых  уровней, а  также   языковых  явлений и фактов, допускающих неоднозначную интерпретацию; систематизация   и   обобщение   знаний   по   орфографии   и   пунктуации,     повышение орфографической   формирование   умений лингвистического   анализа   текстов   разной   функционально­стилевой       и       жанровой принадлежности,     опыта   оценивания     изобразительно­выразительных     возможностей художественного текста и проведения его лингвостилистического анализа; приобретение   опыта   анализа   текста   с   точки   зрения   явной   и   скрытой,   основной   и второстепенной   информации;     овладение   различными   приемами     редактирования текстов,   разными   методами   поиска,   анализа   и   обработки     научной     информации, представленной  в  том  числе в электронном виде на различных информационных но­ сителях; существенное расширение используемых языковых  и речевых средств; формирование умений нормативного употребления основных   вариантных форм словоупотребления, активного владения синонимическими средствами   языка   в   соответствии   со   сферой речевого общения,  а также умений оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;   деятельности,   проведения   лингвистического   эксперимента;   развитие   творческих   способностей,   основанных   на интеграции  знаний,   умений   и   навыков   по   разным   предметам   гуманитарного цикла; развитие способности использовать результаты исследования в процессе практической речевой  деятельности   и   подготовки   к   продолжению   образования  по   избранному профилю; •   развитие   языкового   вкуса,   потребности   в   совершенствовании   коммуникативных умений   в   области   родного  языка   для   осуществления   межличностного   и   межкуль­ 5  и   пунктуационной   грамотности;   исследовательской     опыта       приобретение турного  общения; осознание  роли русского  языка в получении профильного высшего образования,   готовности  использования   разных   форм   учебно­познавательной   дея­ тельности в вузе. Содержание курса русского языка на профильном  уровне в средней (полной) школе, как   и   на   предыдущем  этапе,   обусловлено   общей   нацеленностью   образовательного процесса  на достижение  личностных, метапредметных  и предметных целей обучения, что   возможно   на   основе  компетентностного   подхода,  который   находит   дальнейшее развитие   в   10—11   классах   филологического   профиля   и   обеспечивает совершенствование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций. Коммуникативная   компетенция  предполагает  совершенствование   владения видами   речевой   деятельности,   целенаправленное   формирование   культуры   устной   и письменной   речи,   умений   использовать   языковые  средства   в   зависимости   от определенной функциональной разновидности языка, готовности к сотрудничеству и продуктивному коммуникативному взаимодействию.  Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции развиваются на основе углубления знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании, общих сведений о лингвистике как науке и ученых­русистах; предполагают овладение системой знаний о литературной норме, об основных аспектах культуры речи, о функциональных разновидностях языка, форми­ рование   активных   навыков   нормативного   употребления   единиц   языка   в   различных сферах   общения,   совершенствование   орфографической   и   пунктуационной   грамот­ ности, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи старшеклассников. Культуроведческая   компетенция  предполагает  более   глубокое   осознание старшеклассниками языка как формы выражения национальной культуры, осмысление взаимосвязи   языка   и   истории   народа,   национально­культурной   специфики   русского языка, владение нормами русского речевого этикета не только в бытовой, но и в научно­ учебной сферах общения.  Коммуникативно­деятельностный  подход  в обучении русскому языку определяет особенности   предъявления   материала   в   примерной   программе:   содержание   пред­ ставлено не только в знаниевой, но и в деятельностной  форме. Каждый раздел курса представлен в виде двух  блоков. В первом дается перечень лингвистических понятий, обозначающих языковые и речевые  явления и особенности их функционирования. Во втором перечисляются основные виды учебной деятельности, которые отрабатываются в процессе изучения данных понятий.      Усиление   коммуникативно­деятельностной   направленности   курса   русского (родного) языка, нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями формирования и совершенствования универсальных учебных действий.  Изучение русского языка на профильном уровне предполагает прежде всего углубление знаний   о  лингвистике;  совершенствование    речевой   деятельности,   развитие   общей речевой культуры учащихся. Программа   для   профильного   уровня   предусматривает  целенаправленное   совершенствование таких жизненно важных умений, как владение различными видами чтения,   разными   способами   информационной   переработки  текстов,   поиска информации   в   различных   источниках,  а   также   способности   передавать   ее   в соответствии   с   условиями   общения.   школа   обеспечивает общекультурный уровень человека, способного к продолжению обучения в высших учебных учреждениях по избранной специальности гуманитарного профиля.    Таким   образом, 6 Место предмета «Русский язык» в базисном учебном плане МОУ Гимназия №3: Федеральный   базисный   (образовательный)   учебный  план   для   образовательных учреждений   Российской   Федерации   предусматривает   обязательное   изучение   русского языка на профильном (филологическом) уровне среднего (полного) общего образования в объеме  136 часов  в 10 классе (3 часа в неделю + 1 час Комплексный анализ текста )  и не менее 132 часов в 11классе    (3 часа в неделю +30 часов ­ подготовка к ЕГЭ, включающая   комплексный   анализ   текста,   написание   сочинения­рецензии   по заданному тексту, написание контрольных пробных работ) Общие учебные умения, навыки и способы деятельности  Личностными результатами освоения выпускниками средней (полной) школы программы профильного уровня по русскому (родному) языку являются:     осознание феномена родного языка как духовной,  культурной,     нравственной основы   личности;     осознание  себя     как     языковой     личности;     понимание зависимости успешной социализации человека, способности его адаптироваться в   изменяющейся   социокультурной   среде,   готовности   к   самообразованию,   к получению высшего филологического образования от уровня владения русским языком; понимание роли родного языка для самореализации, самовыражения личности в различных областях человеческой деятельности; представление   о   лингвистике   как   части   общечеловеческой   культуры, взаимосвязи языка и истории, языка и культуры русского и других народов; представление о речевом идеале; стремление к речевому самосовершенствованию; способность   анализировать   этический   и коммуникативный аспекты речевого высказывания; существенное   увеличение   продуктивного,   рецептивного     и     потенциального словаря;  расширение  круга используемых языковых и речевых средств.  и   оценивать   нормативный, Метапредметпыми результатами  освоения выпускниками средней (полной) школы программы профильного уровня по русскому (родному) языку являются: 1) владение всеми видами речевой деятельности в разных коммуникативных условиях: разными видами чтения и аудирования;  способностью адекватно понять прочитанное или   прослушанное  высказывание   и   передать   его   содержание   в   соответствии  с коммуникативной   задачей;   умениями   и   навыками   работы   с   научным   текстом,   с различными источниками научно­технической информации; 2)   умениями   выступать   перед   аудиторией   старшеклассников   с   докладом;   защищать реферат, проектную работу; участвовать в спорах, диспутах, свободно и правильно из­ лагая свои мысли в устной и письменной форме; 3) умениями   строить   продуктивное   речевое   взаимодействие  в сотрудничестве со сверстниками     и   взрослыми,   учитывать   разные   мнения   и   интересы,   обосновывать собственную позицию, договариваться и приходить к общему решению; осуществлять коммуникативную рефлексию; 4) разными способами организации интеллектуальной  деятельности и представления ее результатов в различных формах:  приемами отбора и систематизации  материала на определенную тему; умениями определять цели предстоящей работы (в том числе в совместной   деятельности),   проводить   самостоятельный   поиск   информации, анализировать   и   отбирать   ее;   способностью   предъявлять  результаты       деятельности (самостоятельной,     групповой)  в  виде   рефератов,   проектов;  оценивать  достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме; 7 5) способность пользоваться русским языком как средством получения знаний в разных областях   современной   науки;   совершенствовать   умение   применять   полученные знания,   умения   и   навыки   анализа   языковых   явлений   на  межпредметном   уровне (прежде всего на уроках по предметам гуманитарного профиля); 6)   готовность   к   получению   профильного   высшего   образования,   подготовка   к различным формам учебно­познавательной деятельности в вузе; 7)   овладение   социальными   нормами   речевого   поведения   в   различных   ситуациях неформального межличностного и межкультурного общения, а также в процессе ин­ дивидуальной, групповой, проектной деятельности.   Предметными   результатами  освоения   выпускниками   средней   (полной) школы программы профильного уровня по русскому (родному) языку являются: представление   о   единстве   и   многообразии   языкового   и   культурного пространства   России   и   мира,   об   основных   функциях   языка,   о   взаимосвязи языка и культуры, истории народа; осознание  русского языка как духовной, нравственной  и культурной  ценности народа,   как   одного   из   способов   приобщения   к   ценностям   национальной   и мировой культуры;   о   лингвистике   как   науке,   о   роли освоение   основных   сведений     о   формах старославянского   языка   в   развитии   русского   языка, существования   русского   национального   языка;   освоение   базовых   понятий функциональной   стилистики   и   культуры   речи:   функциональные разновидности языка,   речевая деятельность и ее  основные   виды,   речевая ситуация   и   ее   компоненты,  основные   условия   эффективности     речевого общения,  литературный  язык  и его признаки,  языковая  норма,  виды норм, современные   тенденции   в   развитии   норм  русского   литературного   языка, основные аспекты культуры  речи,   требования,   предъявляемые  к  устным   и письменным   текстам   различных   жанров   в   учебно­научной,   обиходно­ бытовой, социально­культурной и деловой сферах общения; понимание   системного   устройства языка,     взаимосвязи его уровней и единиц; проведение   различных   видов  анализа   языковых   единиц,   а   также   языковых явлений  и   фактов,   допускающих   неоднозначную   интерпретацию;  анализ языковых единиц с точки зрения правильности,  точности   и   уместности   их употребления;       проведение   лингвистического         анализа         учебно­научных, деловых, публицистических, коммуникативной и эстетической стороны речевого высказывания; владение всеми аудирование и чтение:   разговорных   и   художественных   текстов; деятельности:   оценка речевой видами              ­ адекватное понимание содержания устного и письменного высказывания, основной и дополнительной, явной и скрытой (подтекстовой) информации; ­   осознанное   использование   разных   видов   чтения   (поисковое,     просмотровое, ознакомительное,    изучающее, реферативное)   и   аудирования   (с   полным   пониманием аудиотекста,   с   пониманием   основного   содержания,   с   выборочным     извлечением информации)  в  зависимости  от коммуникативной задачи; ­ способность     извлекать     необходимую     информацию  из       различных       источников: учебно­научных    текстов, средств массовой информации, в том числе представленных в   электронном   виде   на   различных   информационных   носителях,   официально­деловых текстов, справочной литературы; ­   информационной     умениями   владение             переработки 8 прочитанных   и   прослушанных   текстов   и   представление  их   в   виде   тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов; говорение и письмо: ­   создание   устных   и   письменных   монологических   и  диалогических   высказываний различных   типов   и   жанров  в  учебно­научной  (на материале   изучаемых   учебных  дис­ циплин), социально­культурной и деловой сферах общения; ­   подготовленное   выступление   перед   аудиторией   с   докладом;   защита   реферата, проекта;   лексических, ­   применение   в   практике   речевого   общения   орфоэпических,   грамматических, стилистических норм     современного     русского   литературного   языка;     использование   в   собственной речевой практике  синонимических   ресурсов   русского   языка;   соблюдение   на   письме орфографических и пунктуационных норм; ­ соблюдение норм речевого поведения в социально­ культурной, официально­деловой и учебно­научной сферах общения, в том числе в совместной учебной деятельности, при обсуждении дискуссионных проблем, на защите реферата, проектной работы; ­   осуществление   речевого   самоконтроля;   анализ   речи  с   точки   зрения   ее эффективности   в   достижении   поставленных   коммуникативных   задач;   владение разными способами редактирования текстов.     Формы обучения: ­ урок­лекция ­комбинированный урок ­ урок­семинар ­урок­зачет ­урок­конференция ­устное сообщение на лингвистическую тему ­диктант ­тестирование ­сочинение ­грамматические задания ­осложненное и творческое списывание и др. Технологии, используемые в образовательном процессе    Технологии   традиционного   обучения   для   освоения   минимума   содержания   образования   в соответствии   с   требованиями   стандартов;   технологии,   построенные   на   основе   объяснительно­ иллюстративного   способа   обучения.   В   основе   –  информирование,   просвещение   обучающихся   и организация их репродуктивных действий с целью выработки у школьников общеучебных умений и навыков. Технологии реализации межпредметных связей в образовательном процессе. Технологии   дифференцированного   обучения   для   освоения   учебного   материала обучающимися,   различающимися   по   уровню   обучаемости,   повышения   познавательного интереса.   Осуществляется   путем   деления   ученических   потоков   на   подвижные   и относительно   гомогенные   по   составу   группы   для   освоения   программного   материала   в различных областях на различных уровнях: минимальном, базовом, вариативном.  Технология   проблемного   обучения   с   целью   развития   творческих   способностей обучающихся, их интеллектуального потенциала, познавательных возможностей. Обучение ориентировано на самостоятельный поиск результата, самостоятельное добывание знаний,    9 творческое, интеллектуально­познавательное   усвоение учениками заданного предметного материала  Личностно­ориентированные   технологии   обучения,   способ   организации   обучения,   в процессе   которого   обеспечивается   всемерный   учет   возможностей   и   способностей обучаемых   и   создаются   необходимые   условия   для   развития   их   индивидуальных способностей. Технология индивидуализации обучения   Информационно­коммуникационные технологии                                  Виды деятельности учащихся на уроке ­   оценивание   устных   и   письменных   высказываний/текстов   с   точки   зрения   языкового оформления, уместности, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач; ­взаиморецензирование; ­анализ языковых единиц с точки зрения правильности, точности и уместности их  употребления;  ­ разные виды разбора ( лексический, словообразовательный, морфологический,  синтаксический, пунктуационный, лингвистический, лексико­фразеологический,  речеведческий); ­   лингвистический   анализ   языковых   явлений   и     текстов   различных   функциональных   стилей   и разновидностей языка; ­  выполнение практических заданий из КИМов; ­ разные виды чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера текста; ­ информационная переработка устного и письменного текста: o составление плана текста; o пересказ текста по плану; o пересказ текста с использованием цитат; o определение проблемы текста; o аргументация своей точки зрения; o переложение текста;  o продолжение текста; o составление тезисов; o редактирование; ­создание текстов разных функционально­смысловых типов, стилей и жанров; ­   создание     устных   высказываний     различных   типов   и   жанров   в   учебно­научной,     социально­ культурной   и   деловой   сферах   общения,   с   учётом   основных   орфоэпических,   лексических, грамматических   норм   современного   русского   литературного   языка,   применяемых   в   практике речевого общения; ­   создание   письменных   текстов   делового,   научного   и   публицистического   стилей   с   учётом орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка; ­ составление орфографических и пунктуационных упражнений самими учащимися; ­работа   с   различными   информационными   источниками:   учебно­научными   текстами,   справочной литературой, средствами массовой информации (в том числе представленных в электронном виде), конспектирование. Методы и приёмы  обучения: ­обобщающая беседа по изученному материалу; ­ различные виды разбора( лексический, словообразовательный, морфологический,  синтаксический, лингвистический, лексико­фразеологический, речеведческий);  ­ виды работ, связанные с анализом текста, с его переработкой( целенаправленные  выписки, составление плана, тезисов, конспекта); 10 ­ составление учащимися авторского текста  на основе исходного, что представляет собой  задание С1 Единого государственного экзамена;   ­ наблюдение за речью окружающих, сбор соответствующего речевого материала с  последующим его использованием по заданию учителя; ­изложения на основе текстов типа описания, рассуждения; ­письмо под диктовку; ­комментирование орфограмм и пунктограмм. 11 Учебно ­ тематический план по русскому языку 10 класс 2015­ 2016 г. Кол­во  часов В том числе Р/Р Контрольные  работы Содержание Язык как средство общения Речевое общение как социальное явление Устная и письменная речь как формы речевого общения Виды речевой деятельности и информационная переработка текста 4 10 16 81 Языковой ( лексический) анализ художественного текста Сочинение­ описание( 2) Сочинение­ рассуждение (2 ч) Сочинение ­ описание (2 ч) Повторение изученного  25 Сочинение­ описание (2 ч) Всего часов 136 9       Входная контрольная работа. Диктант Контрольная работа (составление пана, тезиса, аннотации) (2 ч) Контрольная работа (рецензия) (2 ч) Контрольная работа по теме "Говорение" (1 ч) Контрольная работа (2 ч) Итоговая контрольная работа за курс 10 класса  в формате ЕГЭ (2 ч) Итоговый словарный диктант (1 ч) 11 12 13 Учебно – тематический план по русскому языку 11 класс 2016­2017 г. Содержание Кол­во часов В том числе Р/Р Контрольные работы Язык и культура   Функциональная стилистика  6  52  Культура речи   Повторение в конце учебного года  Повторение и обобщение изученного в 5 – 9 классах, подготовка к ЕГЭ  35  14  29 ч Сочинение­ миниатюра (1 ч) Сочинение­ миниатюра.  Создание  портретного  очерка (1 ч) Сочинение­ рецензия (в  формате ЕГЭ) (2  ч) Сочинение­ рецензия (в  формате ЕГЭ)  (1ч) Сочинение­ рецензия (в  формате ЕГЭ) (2  часа) Сочинение­ рецензия (в формате ЕГЭ) (2 ч) Входная контрольная  работа (1 ч) Зачёт по теме: "Язык  художественной  литературы" (2 ч) Полугодовая  контрольная работа (в  формате ЕГЭ) (2 ч) Контрольная работа  "Культура речи" Орфографический  минимум (контрольный  срез) (1 ч) Проверочная работа в  формате ЕГЭ по теме  "Фонетика и орфоэпия"  (1 ч) Проверочная работа в  формате ЕГЭ по теме  "Орфография" (1 ч)  Проверочная работа в  формате ЕГЭ по теме  "Синтаксис и  пунктуация" (1 ч)  Проверочная работа в  формате ЕГЭ по теме  "Морфология" (1 ч)  Контрольная работа в  14 Всего часов 132 9 14 формате ЕГЭ (3 ч) 15 Раздел II.  Содержание тем учебного курса 10 класс  132 ч(4 ч в неделю)1    Основные сведения о языке и речи Употребление языковых единиц в речи; применение полученных знаний и умений в учебной и практической деятельности, совершенствование видов речевой деятельности Язык как средство общения            Русский язык как хранитель духовных ценностей  нации        и Русский   язык     как   один   из   важнейших современных   языков   мира,   как национальный   язык     русского   народа, как   государственный     язык   Российской Федерации язык как межнационального общения. **Русский   язык   как   один   из   европейских языков.     **Русский   язык   в   кругу   других славянских   языков.   **3начение   старо­ славянского   языка   в   истории   русского литературного языка.  Отражение в    языке  исторического опыта народа,   культурных   достижений   всего человечества. Основные существования национального   языка:   литературный язык, территориальные   диалекты   (народные говоры), просторечие, профессиональные   и   социально­групповые жаргоны.   Национальный язык — единство его различных форм (разновидностей).     формы   городское       жаргонной *Наблюдение   за   использованием   в художественных текстах   диалектных слов, просторечий, лексики; объяснение целесообразности/нецелесообразности использования   лексики,     не   являющейся принадлежностью литературного языка.    1 Напоминаем, что в программе  углублённого уровня с помощью значков  *  и ** выделен  материал, который отличает содержание этого курса от базового. Значок * показывает материал,  который в классах с базовым уровнем обучения является повышенным, необязательным для  усвоения, но может быть предложен для сильных учеников. Однако этот материал  для классов с  углублённым обучением предмета  является обязательным для усвоения.    Значком ** выделены  дидактические единицы, которые не обязательны  для усвоения в углублённых классах, но которые  можно изучать в классах указанного уровня, предлагая их  самым сильным учащимся,  проявляющим повышенный интерес к  предметам филологического цикла.  Соответствующий    материал (теоретический и практический) содержится в учебнике, ориентированном одновременно  на базовый и углублённый уровни, и выделяется с помощью специально системы обозначений,  принятых в данном учебнике. Основные   признаки   литературного   языка: обработанность,             нормированность, относительная устойчивость (стабильность), обязательность   для   всех   носителей   языка, стилистическая   дифференцированность, высокий   социальный   престиж  в   среде носителей данного национального языка.      и   орфоэпических, Применение   на   практике   основных   норм современного   русского   литературного языка:   лексических, синтаксических, морфологических, стилистических правописных (орфографических и пунктуационных). Оценка чужой и собственной речи с точки зрения   соблюдения   норм   современного русского литературного языка. Использование   словарей   грамматических трудностей русского   языка для получения информации о языковой норме.   Речевое общение как социальное явление      и   восприятие   Социальная роль языка в обществе.     **Изучение   разных   аспектов   речевого общения   в   лингвистике,   философии, социологии, культурологии, психологии.   Общение   как   обмен   информацией,     как передача смысла высказывания.   Активное   использование       невербальных средств   общения  (жесты, мимика, поза). * Учёт   национальной   специфики   жестов   как необходимое   условие     речевого     общения. *Виды   жестов   (дублирующие   актуальную речевую информацию, замещающие  речевое высказывание,  регулирующие   речевое общение,  усиливающие   содержание   речи   и др.). **Использование   разнообразных   видов графических   знаков   в   речевом   общении (графических символов, логотипов и т.п.). Монолог,   диалог   и полилог как основные разновидности речи. *Виды   монолога:   внутренний   (обычно протекает во внутренней речи)   и внешний (целенаправленное сообщение, сознательное обращение к слушателю). *Виды   монологической   речи   по   цели высказывания:  информационная, убеждающая и побуждающая. *Виды диалога и полилога  в соответствии с ситуацией   общения:   бытовой   диалог (полилог) и деловая беседа. **Искусственные языки и их роль в речевом общении. **Эсперанто.     за Наблюдение   использованием невербальных   средств   общения   в   речевой практике   и   оценка   уместности   их употребления. **Наблюдение   за     способами   описания мимики и жестов персонажей литературных произведений.        за **Наблюдение использованием разнообразных видов графических знаков в речевом общении:     графических символов – в письменной научной речи, логотипов  ­ в повседневном   общении   и   официально­ деловом общении  т.п.).  **Самостоятельное  составление   словарика логотипов и научных символов. *Анализ примеров внутреннего и внешнего монолога героя   литературного произведения и объяснение роли монолога в художественном тексте.     **Подготовка   информации об эсперанто в виде  мультимедийной презентации 17 *Анализ   устного   высказывания   с   целью определения     основных   его   особенностей, характерных для   устной речи.        жестов; Устная и письменная речь  как формы речевого общения     устной   речи: Основные   особенности   спонтанность, неподготовленность,   прерывистость;  ориентированность   на слуховое   и   зрительное   восприятие,   на присутствие   собеседника,   его   реакцию; передача   эмоций   при   помощи   интонации, мимики, возможность воспроизведения   речи   только   при   наличии специальных   технических   устройств; необходимость соблюдения орфоэпических и интонационных норм.     *Наличие   в   устной   речи   неполных   предложений,   фраз, лексических   повторов,       конструкций   с именительным   темы,   подхватов, самоперебивов и др.    Основные   жанры   устной   речи:     устный рассказ, выступление перед аудиторией, со­ общение,   ответ   (краткий   и развернутый)   на   уроке,   дружеская   беседа, диспут, дискуссия и т.д. Типичные   недостатки   устной   речи: интонационная грамматическая нерасчлененность, бедность.   незаконченных   доклад, и               разметка   ** Различные формы фиксации устной речи (фонетическая  транскрипция, интонационная текста, использование современных звукозаписывающих технических средств). Письменная   форма   речи   как     речь, созданная с помощью   графических знаков на бумаге,     экране монитора, мобильного телефона и т.п. Основные   особенности     письменной   речи: подготовленность,       логичность,   точность изложения;   ориентированность     только   на зрительное   восприятие   и   отсутствие собеседника; передача   эмоций при помощи знаков   препинания   и   некоторых   других возможность графических воспроизведения, многократного возвращения   к   тексту,   возможность совершенствования; многократного необходимость соблюдения орфографических и пунктуационных норм. Использование   в   письменной   речи различных   способов     графического выделения     важных   для   передачи   смысла фрагментов печатного текста (разные типы средств;                 и Анализ и оценка устной речи с точки зрения проявления   в   ней   типичных   недостатков (интонационной грамматической нерасчлененности, бедности).   **   Наблюдение   за   различными   формами фиксации   устной   речи   (фонетическая транскрипция,   интонационная   разметка текста,   использование   современных звукозаписывающих технических средств).     *Анализ письменного высказывания с целью определения     основных   его   особенностей, характерных для   письменной речи. Наблюдение   за   использованием   в письменной   речи   различных   способов графического   выделения     важных   для передачи   смысла   фрагментов   печатного 18 текста.    Анализ письменного текста с точки зрения соответствия   его   основным   требованиям, предъявляющимся письменному высказыванию. к     **Объяснение   роли   письма   (написание письменных   высказываний   в   виде сочинений­миниатюр,   письменных   ответов на поставленный вопрос, изложений и т.п.) для   развития   устной   речи   и     речи внутренней,   обращённой   к   самому   себе   и связанной   с   процессами   мышления, самооценивания, своего поведения. регуляции           связь   курсив,   особое   3) материала;   полужирный   шрифт,   обрамление, шрифта, подчёркивание, размещение текста на странице и т.п.).     записки, Основные   жанры:   пи;´сьма,   деловые   бумаги,   статьи,   рецензии, репортажи,   сочинения,   конспекты,   планы, рефераты и т.п. Основные   требования   к   письменному тексту:  1) соответствие содержания текста теме   и   основной   мысли;   2)   полнота   достоверность раскрытия   темы; фактического   4) последовательность изложения (развертывания   содержания   по   плану); текста, логическая   правильность   выделения   абзацев;   5) смысловая   и   грамматическая   связь предложений   и   частей   текста;   6)   стилевое единство; 7) соответствие текста заданному (или   выбранному)   8) соответствие русского литературного   языка   (грамматическим, речевым, правописным – орфографическим и пунктуационным).   **Основные   отличия     устного   научного высказывания   от   письменного   научного текста. **Интернет­общение   как   специфическая форма взаимодействия, совмещающего черты устной и письменной речи.    типу   речи;   частей   речевого нормам         Основные условия эффективного общения      жизненного   научных   знаний   Необходимые   условия     успешного, эффективного     общения:   1)   готовность   к общению  (обоюдное  желание  собеседников высказать   своё   мнение   по   обсуждаемому вопросу,         выслушать   своего   партнёра; наличие   общих   интересов   у   собеседников, опыта, достаточного начитанности,   для понимания   смысла   речи   собеседника; владение объёмом культурологических   знаний   и   др.);   2) достаточно   высокий   уровень   владения языком и коммуникативными навыками; 3) соблюдение норм речевого поведения и др.   *Прецедентные тексты как тексты (фразы, слова),   которые   имеют   историко­ культурную   ценность   и на которые часто   (цитаты   из ссылаются   носители   языка   общеизвестных художественных достаточным       Анализ речевых ситуаций с целью  выявления нарушений основных условий  эффективного общения. *Анализ     речевых   ситуаций,   в   которых причиной   коммуникативной   неудачи является объём культурологических знаний собеседника.   недостаточный     19 высказывания   произведений;   ссылки   на   мифы,   предания, сказки; афоризмы,   пословицы,   крылатые слова, фразеологические обороты;     фразы из песен     названия книг, спектаклей, опер, фильмов;   героев популярных   кинофильмов   и   т.п.). *Понимание прецедентных текстов как одно из   условий   эффективности   речевого общения.   **Коммуникативный   барьер     как психологическое   препятствие,   которое может   стать     причиной     непонимания   или возникновения   отрицательных   эмоций   в процессе  общения.          Умение   задавать   вопросы   как   условие эффективности      общения,   в   том   числе   и интернет­общения.  **Виды вопросов  и цель их использования в  информационный, процессе   общения:   контрольный, ориентационный, ознакомительный, провокационный, этикетный.    Типичные   коммуникативные   неудачи, письменных встречающиеся экзаменационных работах старшеклассников:   неясно   выраженная мысль, нарушение этических норм общения (например,   неоправданная   агрессия   речи, преувеличение     степени   речевой   свободы, допустимой   в   коммуникативной ситуации экзамена),   неуместное   использование   того или средства выразительности и др.  языкового иного в             **Элементарный   анализ  накопленного речевого опыта, связанного с преодолением коммуникативных   барьеров   в   процессе общения. **Составление   рекомендаций   (правил), которыми должен пользоваться каждый, кто хочет преодолевать коммуникативные   барьеры   в   речевом общении.  научиться     **Наблюдение уместностью использования   разных   видов   вопроса   в разных ситуациях  общения.    за     Анализ   и   редактирование   фрагментов   из сочинений   старшеклассников   с   целью исправления   ошибок   и   коммуникативных недочётов (в течение всего учебного года). Виды речевой деятельности и информационная переработка текста    Виды речевой деятельности  Виды речевой деятельности: 1) связанные с восприятием   и   пониманием   чужой   речи (аудирование,   чтение);   2)   связанные   с созданием   речевого высказывания (говорение, письмо).  собственного   **Четыре   этапа   речевой   деятельности:   1) ориентировочный, 2) этап планирования, 3) Анализ   памяток­инструкций   («Как   читать текст, чтобы понять его содержание», «Как слушать   текст,   чтобы   понять   его содержание»,   «Как   писать   сочинение»,   «О чём   нужно   помнить,   выступая   перед аудиторией с докладом, сообщением» и др.) с точки зрения   особенностей вида речевой   который   деятельности,   помогает организовать каждая из них.  **Анализ памяток­инструкций («Как читать текст, чтобы понять его содержание», «Как 20 этап исполнения, 4) этап контроля.   *Речь   внешняя   как   речь,   доступная восприятию (слуху, зрению) других людей. *Речь   внутренняя   как   речь,    недоступная восприятию   других   людей.   **Особенности внутренней   речи     (очень   сокращена, свёрнута).  *Несобственно­прямая   речь   как один из способов передачи внутренней речи персонажа литературного произведения. слушать   текст,   чтобы   понять   его содержание»,   «Как   писать   сочинение»,   «О чём   нужно   помнить,   выступая   перед аудиторией с докладом, сообщением» и др.) с точки зрения    отражения в них основных этапов речевой деятельности.   *Наблюдение   за   способами   передачи внутренней   речи   персонажа   литературного произведения (прямая, косвенная, несобственно­прямая речь).     Чтение как вид  речевой деятельности   восприятия,   ос­  письменного Чтение   как   процесс мысления   и   понимания высказывания.   Основные   виды  чтения:     поисковое просмóтровое, ознакомительное, изучающее (обобщение).  Основные этапы работы с текстом.    *Маркировка  фрагментов   текста   при изучающем чтении   (закладки с пометками; подчёркивание   карандашом;   выделения   с помощью   маркера;   использование специальных  знаков и др.).  **Гипертекст и его особенности.                 *Типичные   недостатки   чтения:   1) отсутствие   гибкой   стратегии   чтения,   2) непонимание   смысла   прочитанного   текста или его фрагментов, 3)   наличие регрессий,   ненужных то   есть   возвратов 4) сопровождение   чтения   артикуляцией,   5) низкий   уровень   организации   внимания,   6) малое   поле   зрения,   7)     слабое   развитие механизма смыслового прогнозирования.   неоправданных, к прочитанному,       Выбор   вида   чтения   в   зависимости   от коммуникативной задачи. *Использование   различных  способов маркировки  фрагментов   текста   при изучающем чтении. **Работа   с   гипертекстом   в   условиях использования мультимедийных средств для получения информации. **Элементарный   анализ  накопленного речевого опыта, связанного с преодолением недостатков чтения. **Составление   рекомендаций   (правил), которыми должен пользоваться каждый, кто хочет  преодолеть    недостатки чтения. Использование   на   уроках   по   другим предметам   коммуникативного   опыта чтения учебно­научного и художественного текста.    Аудирование как вид  речевой деятельности   восприятия, (слушатель   Аудирование   как   процесс осмысления и понимания речи говорящего. **Нерефлексивное     не вмешивается   в   речь   собеседника,   не высказывает  своих замечаний и вопросов) и рефлексивное   аудирование   (слушатель активно   вмешивается в речь собеседника). **   Основные  приёмы   рефлексивного слушания:   выяснение,   перефразирование, 21 глубины   резюмирование,   проявление   эмоциональной реакции.   Основные виды аудирования зависимости от необходимой восприятия исходного   аудиотекста:     выборочное, ознакомительное,  детальное.  Правила  эффективного     слушания: максимальная   концентрация   внимания     на собеседнике;   демонстрация   с   помощью реплик, мимики, жестов своего внимания к понимания/непонимания, собеседнику, одобрения/неодобрения     его   речи; максимальная   сдержанность   в   выражении оценок,   советов.    *Типичные  недостатки  аудирования:      1) отсутствие   гибкой   стратегии   аудирования, 2)   непонимание   смысла   прослушанного текста   или   его   фрагментов,   3)  отсеивание важной   информации,     перебивание собеседника   во   время   его   сообщения,    5) поспешные возражения собеседнику.  4)   Выбор вида аудирования в зависимости от коммуникативной задачи.   *Элементарный   анализ  накопленного речевого опыта, связанного с преодолением недостатков аудирования. *Составление   рекомендаций   (правил), которыми должен пользоваться каждый, кто хочет научиться преодолевать    недостатки аудирования. Использование разных видов аудирования и чтения в зависимости от коммуникативной цели и в процессе подготовки собственного речевого высказывания. Использование   на   уроках   по   другим предметам   коммуникативного   опыта аудирования.     Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста  Информационная переработка прочитанного или   прослушанного   текста   как  процесс извлечения   необходимой   информации   из текста­источника   и   передача   её   разными способами.    Основные   способы      сжатия   исходного текста:    1)  смысловое   сжатие       текста (выделение   и   передача   основного содержания   текста)   –   исключение, обобщение;   2)    языковое   сжатие       текста (использование более компактных, простых языковых   конструкций)     ­    замена   одних синтаксических   конструкций   другими; сокращение   или   полное   исключение (повторов,   синтаксических конструкций   и   т.п.);   слияние   нескольких предложений   в   одно   (обобщение изученного).     Основные   способы   информационной переработки текста и преобразования его на основе   сокращения:   составление   плана,   синонимов,  навыков Совершенствование  сжатия исходного   текста   разными   способами:  с помощью  смыслового   сжатия   и/или языкового сжатия   текста.    22 тезисов,   аннотации,   конспекта,   реферата, рецензии.   Виды плана: назывной,  вопросный,  тезисный, цитатный (обобщение  изученного).       Тезисы     как кратко сформулированные основные положения исходного, первичного текста. Аннотация как краткая характеристика  печатного произведения (статьи, книги)  с  точки зрения её назначения, содержания,  вида, формы и других особенностей. Конспект   как   это   краткое     связное изложение   содержания   исходного   текста (статьи, параграфа учебника, лекции).  *Основные   рекомендации   к  сокращению слов при конспектировании. Реферат   как  письменный     доклад   или выступление   по   определённой   теме,   в котором собрана информация из одного или нескольких источников. Реферат   как   итог     проведённого   мини­ исследования   или     проектной   работы;   как   знаний   по   исследуемой демонстрация   проблеме, описание результатов проведённого исследования, формулировка выводов.         Основные части реферата:  вступление, в   котором   объясняется   выбор   темы, обосновывается важность, формулируется цель и задачи исследования; основная часть, где должен   чётко, связно, логично   и   последовательно   излагаться основной   материал   по   теме;   внутри основной   части   выделяются   подразделы; заключение,   в   котором   подводятся   итоги работы,   формулируются   выводы;     список использованной литературы; приложение, в котором обычно помещают таблицы, схемы, фотографии, макеты и т.п.  Типичные конструкции, характерные для реферативного изложения.  Реферат  как  письменная форма      доклада или   выступления   по   теме   исследования. *Мультимедийная   презентация   как  видео­ и/или аудиосопровождения реферата и как синтез   текста,   разных   видов   наглядности (рисунки,   фотографии, фотоколлажи, схемы, таблицы, диаграммы, графики и т.п.).     иллюстрации, её   языковые         Совершенствование  навыков   составления разных видов плана назывного,  вопросного, тезисного,   цитатного)   прочитанного   или прослушанного текста. Составление   тезисов  прочитанного   или *прослушанного текста. Анализ   аннотации   и   самостоятельное составление   аннотации   прочитанного текста, любимой книги научно­популярного содержания.  Анализ   конспекта   статьи,   лекции   и самостоятельное   составление   конспекта прочитанного текста.     Написание реферата по выбранной теме.  23 Рецензия     как  анализ   и   оценка научного,   художественного, кинематографического   или   музыкального произведения.     План,  тезис,  аннотация, конспект, реферат, рецензия   как   жанры   научного   стиля   речи. Речевые   стандартные   обороты   (клише), характерные для текстов указанных жанров. Написание рецензии на прочитанный или  *прослушанный текст, а также на  просмотренное кинематографическое  произведение.  Использование   определённых стандартных языковых средств (речевых клише,  штампов научной   речи)   при   составлении    планов, тезисов, аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий.  Осознанный   выбор   вида   чтения   (вид аудирования)   исходного   текста   при составлении  планов,   тезисов,   аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий. *Сопоставительный   анализ  плана,   тезисов, аннотации,   конспекта   и   реферата, составленных на основе одного текста. *Составление  плана,   тезисов,   аннотации, конспекта   на   основе   одного   текста   и осознанное использование разных способов сжатия   исходного   текста   и   разных   форм передачи его содержания.  Осознанное   использование   полученных знаний и умений, связанных с составлением планов,  написанием  тезисов,   аннотаций, конспектов, рефератов  рецензий в процессе изучения других школьных дисциплин. Говорение как вид  речевой деятельности     Говорение   вид   речевой   деятельности, посредством   которого   осуществляется устное   общение,   происходит   обмен информацией.   Основные   качества   образцовой   речи: правильность, ясность, точность, богатство, выразительность, чистота, вежливость. *Смыслоразличительная   роль   интонации   в речевом устном высказывании.  **Эмфатическое эмоционально­экспрессивное слова в процессе говорения.    как выделение ударение           устного Критерии   оценивания   высказывания   учащегося     (сообщения, выступления,   доклада):   1)   содержание устного   высказывания   (правильность   и точность   понимания   темы;   соответствие высказывания теме и полнота её раскрытия; чёткость   и   определённость   выражения основной мысли высказывания;   смысловое и   стилистическое   единство,   связность     и *Анализ примеров образцовой аудиоречи с точки   зрения   соответствия   ею   основным качествам образцовой речи.    *   Наблюдение   за     смыслоразличительной ролью интонации в устных высказываниях, а также   в   отрывках   из   художественных текстов.       ** Наблюдение за   способами передачи эмфатического в художественном   тексте   и   его   ролью   в описании душевного состояния персонажа.   Анализ   и   оценка   устных   высказываний   в разных ситуациях   общения:   выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развернутый) на уроке; дружес­ кая беседа, диспут, дискуссия и т. п.  ударения     Аргументированная   оценка   устного высказывания учащихся на основе памятки 24 речевой   речевое   заданной     устного     оформление последовательность изложения; наличие/отсутствие   логических   ошибок; наличие/отсутствие аргументов, обосновывающих   точку   зрения   учащегося; высказывания соответствие заданной   ситуации (коммуникативная   цель   высказывания, адресат, место и условия общения), сфере общения,   заданному жанру и стилю речи); 2)   устного высказывания  (точность  выражения  мысли, использование  разнообразных грамматических конструкций;  соответствие языковых   средств     речевой ситуации и стилю речи; употребление слов в соответствии с их лексическим значением и стилистической окрашенностью; наличие/отсутствие   слов,   выходящих   за пределы литературного языка (жаргонизмы, слова­паразиты   и др.); наличие/отсутствие орфоэпических ошибок; наличие/отсутствие     грамматических ошибок;     наличие/отсутствие       речевых ошибок); 3) выразительность речи (уместное использование   в   речевом   высказывании выразительных   языковых     средств (интонационных, лексических, грамматических) в соответствии с заданной речевой ситуацией, коммуникативной целью речи и стилем речи; уместное использование языковых   средств     привлечения   и удерживания     внимания   слушателей; уместность   и   корректность   использования невербальных   средств     общения   ­  мимика, жесты); 4) взаимодействие с собеседниками в   процессе   обсуждения     устного высказывания     (адекватное   восприятие   и понимание вопросов по содержанию устного высказывания; способность  кратко и точно формулировать убеждать своей   правоте, собеседников аргументированно   отстаивать   свою   точку зрения). мысль,     в           Публичное выступление (обобщение  изученного).  «Как   оценивать   содержание   и   речевое оформление  устного высказывания».  Создание   собственного   речевого   устного высказывания   (сообщения,   выступления, доклада)  с   учётом   основных   качеств образцовой речи.   Использование в устной речи многообразия грамматических   форм   и   лексического богатства языка. Применение   в   практике   устного   речевого произносительных общения (орфоэпических, интонационных), лексических,   грамматических   норм   совре­ менного русского литературного языка.         Подготовка устного выступления на основе реферата   или   проектной   работы, написанием которой учащийся занимается. Использование рекомендаций,   «Как содержащихся   в   памятке   подготовить   устное   выступление     для презентации и защиты реферата, проектной работы». *Подготовка выступления, обобщающего   информацию   по   указанной теме, содержащуюся в учебной литературе, на соответствующих сайтах Интернета.  устного         этики   **Моделирование   речевых   ситуаций участия   в   спорах,   диспутах,   дискуссиях. Соблюдение     речевого взаимодействия   в   процессе   устного общения.  *  Овладение речевой культурой  использования   технических средств  коммуникации (телефон, мобильный  телефон, скайп и др.) в процессе устного  общения. Использование   на   уроках   по   другим предметам   коммуникативного   опыта создания устного высказывания  и  оценивания   чужих  устных высказываний.  *Подготовка   публичного   выступления   на полемическую   требующую аргументированно   высказать   своё   согласие или несогласие с предложенным тезисом.   *Построение   публичного   выступления   по заданной структуре.  собственного тему,       25 *Анализ   публичного   выступления   на полемическую тему, оценка его содержания, речевого оформления, соответствия речевой ситуации и коммуникативным задачам. **Определение   разновидности     публичной речи   и   её   композиционно­содержательных особенностей.  **Основные   виды   публичной   речи:   социально­политическая, научно­ академическая,   социально­ бытовая,   духовная,           дипломатическая, военная, лекционно­ пропагандистская и др.   судебная, Письмо как вид  речевой деятельности        Письмо   как   вид     речевой   деятельности, связанный   с   созданием     письменного высказывания.     Связь   письма   с   другими видами   речевой   деятельности   человека (говорением, чтением, аудированием). Письмо     как   вид   речевой   деятельности, востребованный в сфере образования. Виды письменных     речевых   высказываний школьника. Основные   требования   в   письменной   речи: правильность,   ясность,   чистота,   точность, богатство,  выразительность.  Критерии   оценивания     высказывания   учащегося   письменного   оформление высказывания, грамматическим, пунктуационным нормам).     письменного (содержание   речевое выразительность его   орфографическим   и высказывания, соответствие и         Анализ   письменных   высказываний   с   точки зрения   содержания,   структуры,   стилевых особенностей,   эффективности достижения поставленных коммуникативных     задач     и использования изобразительно­ выразительных средств языка. Создание письменного высказывания, отбор языковых   средств,   обеспечивающих   пра­ вильность, точность и выразительность речи.             видов), тексты   требованиям, Обобщение   коммуникативного   опыта создания   письменных   текстов   (сочинений разных соответствующих определённым   опыта оценивания     письменного   высказывания   и редактирования   текста.   Дальнейшее совершенствование   указных   умений   с опорой   на   рекомендации,   содержащиеся   в соответствующих   учебных   материалах (памятки   «Как   писать   сочинение»,   «Как оценивать   содержание   и   речевое оформление  изложений и сочинений», «Как редактировать изложений, сочинений»). Оценка роли письма в процессе подготовки доклада, работы, мультимедийной презентации.   *Подготовка   письменного   текста (сочинение,   сочинение­миниатюра,   заметка для школьного сайта и т.п.), обобщающего информацию   по   указанной   теме, содержащуюся   в   учебной   литературе,   на соответствующих сайтах Интернета.  *   Использование   на   уроках   по   другим предметам   коммуникативного   опыта создания собственного письменного текста и   оценивания   чужих   письменных высказываний. проектной     **Из истории эпистолярного жанра.  *  Культура письменного общения с  26 *   Овладение   культурой   использования технических   средств   коммуникации, требующих   соблюдения   норм   письменной речи. Соблюдение пунктуационных норм в письменной речи.  *   Анализ   трудных   случаев   применения орфографических и пунктуационных норм. орфографических и      ** Проведение диспута «Нужно ли  соблюдать  нормы правописания в  Интернет­общении».   помощью современных технических средств коммуникации (мобильные телефоны,  электронная почта, социальные сети и т.п.).  Роль орфографии и пунктуации в  письменном общении.  Орфографическое   и   пунктуационное правило как разновидность языковой нормы, обеспечивающей   правильность   письменной речи. Орфография   как   система   правил правописания   слов   и   их   форм.   Разделы русской орфографии и основные принципы написания   (обобщение   на   основе изученного).   правил Пунктуация   как     Принципы правописания   предложений. русской   пунктуации.   Разделы   русской пунктуации и система правил, включённых в каждый из них (обобщение на основе изучен­ ного). система Абзац   как   пунктуационный   знак, передающий   смысловое   членение   текста. Знаки препинания, их функции. Одиночные и   парные   знаки   препинания.   Сочетание знаков   препинания.   **Вариативность постановки препинания. **Авторское употребление знаков препина­ ния. знаков     Повторение и обобщение изученного в 5 – 9 классах, подготовка к ЕГЭ    Повторение в конце учебного года     11 класс 106 ч. (4 ч в неделю) Основные сведения о языке и речи Употребление языковых единиц в речи; применение полученных знаний и умений в учебной и практической деятельности, совершенствование видов речевой деятельности Язык и культура        Основные   функции   языка: когнитивная,                Русский как составная часть национальной культуры    коммуникативная, кумулятивная, эстетическая (повторение).  Кумулятивная   (культуроносная)   функция как   способность   языка   накапливать   и   опыт   поколений,   служить передавать   хранилищем   опыта, культурно­исторической информации.     **Элементарный   анализ     лексических единиц,         в   которых           наиболее   ярко проявляется кумулятивная функция языка   предметов   и   явлений (отражение   материального социальных факторов, социального   опыта народа, его деятельности, насущных потребностей и.п.) человеческого   мира,       27 *Анализ   языковых   единиц   (слов, фразеологизмов), которые хранят  «следы» национальной культуры. **Элементарный   анализ   примеров   слов­ концептов, характеризующих национальную культуру.    *Элементарный примеров прецедентных   имён   и   текстов,   имеющих культурологическую ценность.   анализ     **Поиск   примеров   безэквивалентной лексики словарях (фразеологизмов, устаревших слов и др.) и предлагаемых текстах. разных в         Язык  как   составная   часть   национальной культуры; как продукт культуры, в котором сосредоточен   исторический   культурный опыт   предшествующих   поколений;   как средство  дальнейшего  развития  культуры, условие     формирования   и   существования нации,  средство формирования личности. *Отражение   в   языке     материальной   и духовной культуры народа (реального мира, окружающего   человека,         условий   его жизни;     общественного   самосознания народа, его менталитета, национального ха­ рактера,   образа   жизни,   традиций,   обычаев, морали, ценностей, мироощущения). **Развитие лингвистических дисциплин,   в   центре   внимания   которых становится   человек   как   носитель   языка личность). (языковая **Лингвокультурология наука, объектом   изучения  которой является язык   **Концéпты   как и   культура   нарда. ключевые слова,   характеризующие национальную культуру.  *Прецедентные   имена   или   тексты   как важнейшее   явление,    которое   имеет культурологическую   ценность   и   изучается современной  лингвокультурологией. системы как   новых               **Безэквивалентная лексика как группа слов, трудно переводимых на другие языки и         обозначающих   реалии   жизни   данного культурно­языкового   сообщества,   которые не зафиксированы в других языках.  **Основные группы   безэквивалентной   фразеологические   единицы, лексики: историзмы, слова­наименования традиционного русского быта,  фольклорная лексика и др.     Функциональная стилистика Функциональные разновидности русского языка     Функциональная   стилистика  как   раздел лингвистики, который изучает  исторически сложившуюся   в   русском   языке   систему функциональных разновидностей литературного   языка   в   их   взаимном соотношении и взаимодействии.   Современное   учение   о   функциональных разновидностях языка. Функциональные   разновидности   языка: разговорная   речь,   функциональные     стили *Объяснение целесообразности обращения к   стилистике   на       заключительном   этапе изучения родного  языка в школе.  Обобщение изученного о функциональных разновидностях языка. *Обобщение   опыта   стилистического анализа   текстов   разных   функциональных 28 (официально­деловой, научный, публицистический),   язык   художественной литературы (повторение изученного). Учёт основных факторов при разграничении функциональных   разновидностей   языка: экстралингвистических  (сфера применения, основные функции речи) и  лингвистических факторов   (основные   особенности   речи, типичные языковые средства).   Речевой жанр как  относительно устойчивый тематический, и стилистический высказываний, имеющих   общие     признаки:   соответствие определённой   коммуникативной   цели, завершённость, связь с конкретной сферой общения. композиционный тип         разновидностей языка. Установление   принадлежности   текста   к определённой   функциональной разновидности, подстилю, жанру речи   (на основе изученного  ранее).      Установление   принадлежности   текста   к определённому речевому жанру (простые и ясные случаи). *Создание речевого   высказывания (устного или письменного) в рамках   функциональной разновидности и речевого жанра.  собственного заданной     Характеристика лексики с точки зрения её стилистической   маркированности.   Слова нейтральные,   разговорные. *Стилистические   синонимы   как   основные ресурсы  функциональной стилистики.    книжные, Дифференциация   нейтральной,   книжной разговорной лексики.  *Составление   и   подбор   синонимического ряда,   состоящего   из   стилистических     и семантико­стилистических     синонимов (без введения  терминов).    Разговорная речь           прерывистость Сфера   применения  разговорной   речи: разговорно­бытовая.   Основная  функция  разговорной   речи: общение,   обмен   мыслями,   впечатлениями, мнениями.     Основные   разновидности   разговорной речи:     разговорно­официальный   и разговорно­бытовой подвиды.  Основные   признаки  разговорной   речи: непринуждённость,   непосредственность, эмоциональность, неподготовленность; экспрессивность;   и непоследовательность;   оценочная   реакция; конкретность   содержания.   Особая   роль интонации,   мимики   и   жестов   при   устном общении. Языковые   средства  разговорной   речи: лексические  (разговорная   и   просторечная   лексика   с лексика,   фразеологизмы; эмоционально­экспрессивной окраской, слова с суффиксами субъективной оценки; активность   слов   конкретного   значения   и пассивность слов с отвлечённо­обобщённым  морфологические значением   и   др.), (грамматические   формы   с   разговорной   и просторечной   окраской;   преобладание           основных   *Объяснение экстралингвистических (сфера применения,     основные функции речи) и лингвистических   признаков   разговорной речи.   Установление   принадлежности   текста   к определённой     разновидности   (подстилю) разговорной речи.    *Обобщение собственного речевого опыта использования  невербальных средств  при устном общении. **Проведение   интонационной   разметки примеров разговорной речи.   за     морфологических использованием Наблюдение лексических, и синтаксических   средств   в   разговорной речи; уместное их употребление в собственном   речевом   высказывании данного стиля речи.   **Анализ   образцов   разговорной   речи, содержащихся   в   драматических   и прозаических произведениях. 29 причастий   междометий, глагола  над существительным;  частотность местоимений, частиц; отглагольных пассивность существительных, и деепричастий), синтаксические (активность неполных, побудительных, восклицательных, вопросительных предложений,   обращений,   вводных   слов разных   групп;   преобладание   простых предложений; ослабленность синтаксических   связей,   неоформленность предложений, разрывы вставками; повторы; использование   инверсии,   особая   роль интонации).  Основные жанры разговорной речи:  беседа, разговор, рассказ,  сообщение, спор;  записка, СМС­сообщение, дружеское  письмо, дневниковые записи и др.      *   Новые   жанры   разговорной   речи,   с   помощью   интернет­ реализующиеся   технологий:   СМС­сообщение, чат­общение и др.   * Особенности организации диалога (полилога)   в   чате.   *   Основные   правила речевого поведения в процессе чат­общения. *   Скайп   как   форма   организации   устного общения в  интернет­пространстве .     Характеристика наиболее  распространённых жанров разговорной  речи. Составление устного рассказа на заданную  тему с использованием элементов  разговорной речи. *Обобщение собственного речевого опыта  построения речевого высказывания в  рамках типовых жанров разговорной речи. *Формулирование основных правил  построения речи и речевого поведения в  рамках общения в интернет­пространстве.  Официально­деловой стиль   административно­ Сфера   применения: правовая.  Основные функции   официально­делового стиля:   сообщение   информации,   имеющей практическое   значение,   в   виде   указаний, инструкций.     Основные     разновидности  официально­делового   стиля: (подстили) законодательный,  дипломатический,     административно­     стиля:  официально­ императивность канцелярский. Основные   особенности делового (предписывающе­долженствующий характер);   стандартность,   точность,   не допускающая   разночтений;   соответствие строгой   форме   (шаблону),   логичность, официальность,   бесстрастность;   сжатость, компактность,   экономное   использование языковых средств. Языковые   средства  официально­делового стиля: (слова   в   прямом значении, профессиональные термины, слова  лексические      основных Объяснение   экстралингвистических (сфера применения,     основные функции речи) и лингвистических   признаков   официально­ делового стиля.     Анализ   речевых   образцов   официально­ делового   стиля   речи       с   точки   зрения проявления   в   них   основных   признаков данного стиля речи. * Создание собствен­ ных   речевых   высказываний   по   данным образцам.  * Установление принадлежности текста к определённой     разновидности   (подстилю) официально­делового стиля.      морфологических за   использованием *   Наблюдение   лексических, и синтаксических   средств   в   текстах официально­делового   стиля;   уместное   их 30 употребление   в   собственных   речевых высказываниях данного стиля речи. **   Анализ примеров   неуместного   речевых штампов.   и   редактирование   использования     **Характеристика   наиболее распространённых   жанров   официально­ делового стиля речи. *Обобщение собственного речевого опыта  построения речевого высказывания в  рамках типовых жанров официально­ делового стиля речи.         сложносокращённых   с официально­деловой окраской, сочетания терминологического   характера,   речевые клише, общественно­политическая лексика; отглагольные   существительные,   языковые штампы; слов, отсутствие   эмоционально­экспрессивной лексики),  морфологические  (преобладание местоимением; имени над употребительность отглагольных существительных на  ­ени(е)  и с приставкой не­,  отымённых   предлогов,   составных  синтаксические союзов,   числительных), (усложнённость   синтаксиса     ­   сложные синтаксические   конструкции;   предложения   большим с   причастными   оборотами, однородных количеством     членов; преобладание   повествовательных предложений, использование страдательных конструкций,   конструкций   с   отымёнными предлогами отглагольными существительными,   употребление   сложных предложений   с   чётко   выраженной логической связью; прямой порядок слов). и           стиля:   жанры Основные   коммюнике;  официально­  законодательный делового подстиль:  постановление,   закон,   указ; гражданские,   уголовные   и   другие   акты значения; государственного дипломатический подстиль:   соглашение, международный   договор, конвенция,   меморандум,  дипломатическая  административно­ нота, канцелярский   подстиль:  устав,   договор, приказ, распоряжение, расписка, заявление, справка, доверенность, автобиография, характеристика, официальное   объявление,   постановление, отчёт,   благодарственное   письмо, инструкция,   резолюция,   указание,  доклад, выступление,   служебный   телефонный разговор,   устное   распоряжение;  различные виды   юридической   документации:   исковое заявление, допроса, обвинительное заключение, акт экспертизы, кассационная жалоба и др.   письменное протокол             Научный стиль речи  Сфера применения: научная.   Основные  функции  научного   стиля: сообщение   научной   информации,   её объяснение   с   представлением   системы   Объяснение   основных   экстралингвистических (сфера применения,     основные функции речи) и лингвистических признаков научного стиля     31 речи.   Установление   принадлежности   текста   к определённой     разновидности   (подстилю) научного стиля речи.   Анализ   речевых   образцов   научного   стиля речи (тексты школьных учебников, статьи, лекции,   словари,   справочные   пособия, энциклопедии,   устные   ответы   на   уроке, инструкции   и   др.)   с   точки   зрения   про­ явления в них основных признаков данного стиля речи. Создание собственных речевых высказываний по данным образцам. за   использованием *   Наблюдение   лексических, и синтаксических средств в научного стиля; уместное   их   употребление   в   собственном речевом высказывании данного стиля речи.   морфологических     слов­терминов. Лексический   анализ **Этимологическая   справка     как   способ объяснения   происхождения   и   значения термина.   ** Роль греческих и латинских словообразовательных   в создании научных терминов. **Работа словарями.  **Составление     терминологических словариков на основе учебников по разным школьным предметам.   терминологическими элементов с              средства  (подстили)  собственно   научный,   Основные  научного   научно­ научно­справочный, научной   аргументации.  разновидности   стиля: информативный, научно­учебный,  научно­популярный.  Основные   особенности  научного   стиля: обобщённо­отвлечённый характер   подчёркнутая   логичность; изложения, смысловая   точность,   информативная насыщенность,   объективность   изложения,   речи; безóбразность стилистическая однородность,   упорядоченный   характер использования языковых средств Языковые научного   стиля: лексические (абстрактная лексика, научные термины,   сочетания   терминологического характера,   речевые   клише,   отглагольные существительные   со   значением   действия, слова,   указывающие   на   связь   и последовательность   мыслей;   отсутствие образности,   экспрессивно­эмоциональной лексики),  морфологические  (преобладание имени   над     частотность существительных   со   значением   признака, действия,   состояния;   частотность   форм   употребление родительного   падежа, единственного   числа значении множественного, имён    синтаксические числительных), (преобладание   простых   осложнённых   и сложноподчинённых предложений; использование   пассивных,   неопределённо­ личных,   безличных   конструкций,   вводных, вставных,   уточняющих   конструкций, причастных и деепричастных оборотов). Термины   и   их   употребление   в   текстах научного стиля речи. **Терминологические словари. в   частотность глаголом,         научный Основные   жанры  научного   стиля: собственно подстиль: монография,   научная   статья,   научный   дипломная   работа, доклад, диссертация;    научно­информативный подстиль:    рецензия,   реферат, тезисы, аннотация, патентное описание;  научно­справочный подстиль: словарь,   словарная   статья,   справочник, научный   комментарий   к   тексту библиография;  научно­учебный подстиль:   Характеристика наиболее  распространённых жанров научного стиля  речи. 32 доклад   ученика; учебник, учебное пособие, лекция, рецензия;  научно­ сообщение, популярный   подстиль:  статья,   очерк, лекция, научно­популярная беседа. Текст   школьного   учебника   как   образец научно­учебного подстиля научной речи . План   и   конспект   как   форма   передачи содержания научного текста. *Научно­популярные книги о русском языке как образцы научного стиля речи. Словарная   статья   как       текст     научно­ справочного подстиля научного стиля. Виды лингвистических   словарей   и   содержание лингвистической информации (обобщение).    Цитата как способ передачи чужой речи в текстах научного стиля. Сообщение   на   лингвистическую   тему   как вид речевого высказывания научного стиля речи.       и  в  Обобщение   собственного   речевого   опыта построения   речевого   высказывания   в рамках   типовых   жанров   научного   стиля речи (научно­учебный, научно­справочный, научно­информативный научно­ популярный подстили).  Использование   разных   видов   чтения (просмотрового, ознакомительного, изучающего) зависимости   от коммуникативной задачи. Передача содер­ жания   научного   текста   в   виде   плана, тезисов,  конспекта. Применение рациональных приёмов работы со   словарями   в   поисках   необходимой информации   (в   том   числе   и   с   Интернет­ словарями и справочниками).  Устный или письменный пересказ научного текста; создание устного или письменного текста­рассуждения на заданную лингвистическую тему и др.      Публицистический стиль речи  общественно­ Сфера   применения:   политическая.  Основные   функции  публицистического стиля: сообщение информации, воздействие на слушателей и читателей. Основные   разновидности (подстили)  газетно­ и радио­ стиля: публицистического публицистический, тележурналистский,         ораторский, рекламный. Основные особенности  публицистического стиля:   логичность,   образность,   эмоцио­ нальность,   призывность; чередование экспрессии и стандарта.   оценочность,    лексические  Языковые   средства  публицистического стиля: (торжественная лексика, общественно­политическая лексика   и   фразеология;   публицистические речевые   штампы,   клише;   употребление многозначных   слов,   слов   в   переносном значении,   метафор, сравнений,   гипербол,   воздействующих   на читателей), (активное использование   личных   местоимений   1­го  и 2­го лица и соответствующих форм глагола;  морфологические    ярких   эпитетов,       основных Объяснение   (сфера экстралингвистических применения,     основные функции речи) и лингвистических признаков публицистического стиля речи.   * Установление принадлежности текста к определённой     разновидности   (подстилю) публицистического стиля речи.   пуб­ Анализ лицистического стиля речи с точки зрения проявления в них основных признаков дан­ ного   стиля   речи.   Создание   собственных речевых   высказываний   по   данным образцам.   речевых   образцов   морфологических за   использованием *   Наблюдение   лексических, и синтаксических   средств   в   текстах публицистического   стиля;   уместное   их использование   в   собственных   речевых высказываниях,   создаваемых  в  рамках публицистического стиля речи.   33 в   и   т. д.), значении единственного   числа множественного;   глаголов   в   форме повелительного   наклонения;   причастий   на ­омый   синтаксические экспрессивных (распространённость конструкций:   восклицательных предложений,   риторических   вопросов, вводных   слов;   обратный   порядок   слов, синтаксический   параллелизм   предложений; предложения   с   однородными   членами, построенные   по   законам   градации   ­ усиления   значения;   парцелляция;   повторы слов и союзов).   статья,  информационные: Основные   жанры  публицистического  газетно­публицистический стиля: подстиль:   заметка, информационная  репортаж, интервью,   отчёт;  аналитические:   беседа,   корреспонденция, проблемная   статья, рецензия,   отзыв,   обзор;  художественно­ публицистические:  очерк,   эссе,   фельетон,   тележурналистский памфлет; подстиль:  интервью,  пресс­конференция, встреча   «без   телемост; ораторский   подстиль:  публичное выступление на митинге, собрании; дебаты,  рекламный  тост; напутственная   речь, подстиль:    объявление­афиша, очерк, плакат, лозунг.   галстука»,  радио­, * Характеристика наиболее  распространённых жанров  публицистического стиля речи. *Обобщение собственного речевого опыта  анализа речевого высказывания в рамках  типовых жанров публицистического стиля  речи. *Создание портретного очерка (рассказ об интересном   человеке),   небольшой   по объему   проблемной   статьи,   репортажа­ повествования   о   событии   (посещении театра,   экскурсии,   походе),   репортажа­ описания памятника истории или культуры (родного города, поселка, улицы, музея). Язык художественной литературы       художественная художественной Сфера   применения: (произведения литературы).  Основная функция  языка художественной литературы: воздействие на чувства и мысли читателей, слушателей.       особенности   Основные       разновидности    языка   лирика, художественной   литературы: эпос,драма. Основные  языка   художественной литературы: художественная образность; эмоциональность, экспрессивность, индивидуализированность;   подчинённость использования   языковых   средств   образной мысли, художественному замыслу писателя, эстетическому воздействию на читателей.   Языковые средства языка художественной литературы: (неприятие шаблонных   слов   и   выражений,   широкое  лексические              признаков Объяснение   основных   экстралингвистических (сфера применения,     основные функции речи) и лингвистических языка художественной литературы.   *Установление   принадлежности   текста   к определённой     языка художественной литературы.   Анализ   отрывков   из   художественных произведений с точки зрения проявления в них   основных   признаков   данной функциональной разновидности языка.   разновидности     34 имеющихся   средств,   использование   лексики   в   переносном значении,   фразеологизмов,   разнообразных тропов   и   фигур   речи;   намеренное столкновение разностилевой лексики), мор­ фологические  (экспрессивное разнообразных употребление   морфологических средств), синтаксические  (использование   всего в арсенала языке синтаксических   широкое использование разнообразных стилистических фигур).  Троп  как  это оборот речи, в котором слово или   выражение   употреблено   в   переносном   с   целью   создания   образа. значении   Основные   виды     метафора, метонимия,   олицетворение, аллегория,   эпитет,   гипербола,   литота, сравнение и др. Фигуры   речи  (риторические   фигуры, стилистические   фигуры)   —   обороты   речи, которые   образуются   путём   особого стилистически   значимого   построения словосочетания,   предложения   или   группы предложений   в   тексте.   Основные   фигуры речи:     инверсия,   антитеза,   умолчание, эллипсис,   градация,   парцелляция,   хиазм, анафора, эпифора и др.   синекдоха,   тропов:       роман, Основные   жанры    художественной литературы:  лирика:    ода,   сонет,   элегия, гимн,   мадригал,   эпиграмма;  эпос:  рассказ, повесть,   новелла, художественный   очерк,   эссе,   биография; драма:  трагедия,   драма, мелодрама, водевиль. **Смешение   стилей   как   приём   создания юмора в художественных текстах.    комедия,   эпопея,     языковых   Наблюдение   за   использованием   в   художественных   текстах   изобразительно­   выразительных средств: фонетических (звукопись), словообразовательных   (индивидуально­ авторские   неологизмы,   повторы   слов),   фразеологических, лексических и морфологических,   синтаксических (односоставные,   неполные   предложения, обращения, прямая речь, диалоги и т. д.). Использование    тропов и фигур речи  для создания образности художественной речи (обобщение).   Работа   со   словариком   «Тропы   и   фигуры речи».     *   Лингвистический   анализ   отрывков   из художественных     произведений, выразительное   чтение   этих фрагментов. *Характеристика наиболее  распространённых жанров языка  художественной литературы.    *Обобщение собственного речевого опыта  анализа языка художественной литературы. **Анализ   художественных   текстов, построенных   на     смешении   стилей   речи.. **Анализ   трудных   случаев   установления принадлежности   текста   к   определённой функциональной разновидности, подстилю, жанру речи. Культура речи Культура речи  как раздел лингвистики Культура речи   как раздел   лингвистики, в котором   изучаются   нормы   русского литературного   языка   (орфоэпические, Объяснение важности овладения навыками культуры   речи   для   каждого   носителя языка.    35 ситуации лексические, грамматические, правописные),   а   также   нормы   построения речевого   высказывания   (устного   и письменного)   в   рамках   определённой функциональной   разновидности   языка   и   в соответствии с речевой ситуацией общения. Культура   речи   как     владение   нормами литературного   языка   в   его   устной   и письменной   формах;     умение   выбрать   и организовать языковые средства, которые в определённой общения способствуют   достижению   поставленных задач   коммуникации;   соблюдение   в процессе   общения   речевых   правил поведения. Основные   компоненты   культуры   речи: языковой (или   нормативный, состоящий в изучении   норм   языка),   коммуникативный (изучение   особенностей   выбора   и употребления   языковых   средств   в соответствии    коммуникативными задачами  речевого   общения)   и   этический (описание   речевого   этикета,   эффективных приёмов общения).      Качества образцовой речи  как свойства речи, которые обеспечивают эффективность коммуникации   и   характеризуют   уровень речевой говорящего:   уместность, правильность, содержательность,   ясность (доступность),   богатство,   выразительность, чистота, вежливость.   культуры   точность,   логичность, с     *Объяснение   соотношения   понятий «компоненты культуры речи» и «качества речи» (языковой компонент ­ правильность речи;   коммуникативный   компонент (точность,   уместность,   содержательность, (доступность), логичность, богатство, речи; этический   компонент     чистота, вежливость речи). Языковой компонент культуры речи     выразительность   ясность           нормы как     Языковые нормы  (нормы литературного языка,   литературные   нормы)   как     правила использования   языковых   средств   в   речи. Норма   как     образец   единообразного, общепризнанного   употребления   элементов языка (слов, словосочетаний, предложений). **Языковые явление историческое.  **Изменение   литературных норм, обусловленное   развитием языка.     Основные   виды   норм   современного русского языка: (орфоэпические, произносительные лексические, интонационные),   грамматические   (морфологические, синтаксические), правописные (орфографические, пунктуационные).  Взаимосвязь   раздела   «Культура   речи»   с литературного                 Осмысление   накопленного   опыта применения языковых норм в собственной речевой практике. **Анализ   примеров, изменения   обусловленное   развитием языка.     иллюстрирующих норм, литературных     Соблюдение основных норм современного литературного произношения: произношение безударных гласных звуков,   некоторых сочетаний согласных.   Произношение   некоторых грамматических   форм.   Особенности произношения   иноязычных   слов,   а   также русских   имён   и   отчеств.   Интонационный согласных,   36 другими лингвистики (орфоэпией, лексикой, морфологией и т. п.). разделами     анализ предложений. Выразительное чтение текста   с   соблюдением   основных интонационных норм. Выбор   из   синонимического   ряда   нужного слова с учётом его значения и стилистиче­ ской  окраски. Нормативное   употребление   форм   слова, построение  словосочетаний  разных  типов, правильное   построение   предложений разных   синтаксических   конструкций. Согласование сказуемого с подлежащим.  Основные   нормативные   словари   русского языка:   орфографические,   орфоэпические, грамматические словари лексических   трудностей   русского   языка; словари паронимов, синонимов, антонимов, фразеологические словари русского языка и др.  словари;     Правильность  как качество речи, которое состоит   в   соответствии   её       принятым нормам литературного языка и   достигается благодаря  знанию  этих норм  и  умению их применять   при   построении   устного   и письменного речевого высказывания.        орфографических Применение и пунктуационных   норм   при   создании   и воспроизведении   текстов   делового, научного и публицистического стилей.     Работа   с     нормативными   словарями русского   языка:   орфографическими, орфоэпическими,   грамматическими словарями; словарями   лексических трудностей   русского   языка;   словарями паронимов, антонимов, фразеологическими   словари   русского языка и др. Оценка   правильности   устного   и письменного   высказывания.     Исправление ошибок,   связанных   с   правильным употреблением   слов   и   грамматических конструкций в устной и письменной речи.  синонимов,     Коммуникативный компонент культуры речи     Коммуникативный компонент культуры речи как   требование       выбора   и   употребления языковых   средств   в   соответствии   с общения. коммуникативными   задачами  Необходимость владения функциональными   разновидностями   языка, а также умение ориентироваться на условия общения   –   важное   требование   культуры речи.    Точность    как   коммуникативное   качество речи,   которое   состоит   в   соответствии   её смысла   отражаемой   реальности   и коммуникативному   замыслу   говорящего. Точность   как   требование     правильности словоупотребления,   умения   выбирать необходимый синоним, пароним, учитывать многозначность и омонимию и др.  Уместность  как строгое соответствие речи, условиям   и   задачам   общения,   содержанию   Осмысление опыта применения   коммуникативных   норм   в собственной речевой практике. накопленного     Анализ     текстов   различных функциональных   разновидностей   языка   с точки   зрения   соответствия   их   критериям точности,   уместности,   содержательности, логичности,   богатства   и   ясности, выразительности речи. Выбор наиболее точных языковых средств в   соответствии   со   сферой   и   ситуацией речевого общения.   37 выражаемой   информации,   избранному жанру   и   функциональной   разновидности языка;   как   способность   пользоваться стилистическими   ресурсами   языка   в соответствии с обстановкой общения.              (доступность)   Содержательность речи  как наличие в высказывании чётко выраженных   мыслей, чувств,     стремлений,       желаний,   что   во многом   зависит   от   словарного   запаса, позволяющего человеку  адекватно выразить самые   различные   свои   мысли   и   оттенки мыслей,    Логичность   речи  как   логическая соотнесенность   высказываний   или   частей одного   высказывания,     связность   мыслей, ясный композиционный  замысел текста.  Ясность как коммуникативное   качество   речи,   которое облегчает     восприятие   и   понимание высказывания   при   сложности   его содержания.   Ясность   речи   связана   с умением     говорящего   (пишущего)   сделать свою   речь   удобной   для   восприятия, максимально   учитывая   при   этом   знания   и речевые навыки  собеседника.   Богатство    как коммуникативное качество речи,   которое   определяется   способностью выразить одну и ту же мысль, одно и то же грамматическое разными   разнообразные способами,   языковые (лексические, интонационные, грамматические, стилистические   и   др.).   Лексико­ грамматическое фразеологическое   и   богатство языка. Словообразование как источник   богатства речи. Выразительность    как   качество   речи, состоящее   в   выборе   таких   языковых средств,   которые   позволяют   усилить впечатление   от   высказывания,   вызвать   и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать   на   его   разум   и   чувства.   Достижение речи использованием разнообразных изобразительных   средств   языка   (тропов, риторических др.), и фразеологических   оборотов,     пословиц, крылатых   фраз   и   др.   Выразительные   интонации, возможности   фонетики, лексики, грамматики.   используя   средства выразительности   фразеологии,     фигур   значение         русского             38 Невербальные   средства   выразительности (жесты, мимика, пантомимика).  стилистически   не *   Неуместное, тропов, оправданное излишнее речи, использование   слов,   не   сочетающихся   в рамках одного стиля как недостаток речи.  употребление украшательство       *  Анализ   примеров   неуместного,  стилис­ тически   не   оправданного  употребления тропов,  излишнего   украшательства   речи, использования   слов,   не   сочетающихся   в рамках одного стиля. Этический компонент культуры речи     слов, Этический   компонент   культуры   речи    как применение правил   поведения, связанных с речевым   выражением   нравственного кодекса   народа;   строгий   запрет   на сквернословие   разговор   на   «повышенных тонах» в процессе общения.  Речевой   этикет   как   правила   речевого поведения (обобщение изученного).  Чистота   речи  как       отсутствие   в   ней слов­сорняков,   лишних нелитературных слов   (жаргонных, диалектных, нецензурных).  Вежливость   речи  как   соответствие   её коммуникативным   нормам   поведения.   Это качество речи предполагает знание речевого этикета  и  умение  применять его  в  разных ситуациях общения;  желание и внутреннюю потребность     человека   общаться доброжелательно,   учтиво,   благопристойно в   любых   обстоятельствах;     способность уважительно относится к собеседнику даже в непростой ситуации общения.   * Соблюдение правил речевого поведения во время  обсуждения спорных вопросов (спор, диспут, дискуссия).  * Этикетные формулы выражения   несогласия   с   собеседником, вежливого отказа в выполнении просьбы.  * Основные  ошибки аудирования,  которые мешают эффективности общения во время спора, диспута, дискуссии.      Осмысление опыта применения   этических   норм   поведения   в собственной речевой практике. накопленного     Применение норм речевого этикета в  учебной и бытовой сферах общения.  Анализ различных функциональных   разновидностей   языка   с точки   зрения   соответствия   их   критериям чистоты и  вежливости речи. текстов     **Соблюдение правил речевого поведения  при проведении диспута (дискуссии) на  заданную тему.  Повторение в конце учебного года    Повторение и обобщение изученного в 5 – 9 классах, подготовка к ЕГЭ   Раздел III.  Требования к уровню подготовки обучающихся 10­11 класса по русскому языку           Курс русского языка для средней школы направлен на совершенствование речевой  деятельности учащихся на основе овладения знаниями об устройстве русского языка и  особенностях его употребления в разных условиях общения, на базе усвоения основных  норм русского языка, речевого этикета. Содержание обучения ориентировано на развитие  личности ученика, воспитание культурного человека, владеющего нормами литературного  39 языка, способного выражать свои мысли и чувства в устной и письменной форме,  соблюдать этические нормы общения.            В процессе изучения русского языка на базовом и профильном  уровне  совершенствуются и развиваются следующие общеучебные умения: • коммуникативные (владение всеми видами речевой деятельности и основой культуры уст­ ной и письменной речи); • информационные (умение осуществлять библиографический поиск, извлекать  информацию, умение работать с текстом); • организационные (умение формулировать цель деятельности, планировать и осуществлять ее).            В результате изучения русского языка ученик должен  знать/понимать • связь языка и истории, культуры русского народа; • смысл понятий: речевая ситуация и ее компоненты, литературный язык, языковая норма,  культура речи; • основные единицы языка, их признаки; • орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные  нормы современного литературного языка, нормы речевого поведения;  уметь • осуществлять речевой самоконтроль, оценивать устные и письменные высказывания с  точки зрения языкового оформления; • проводить лингвистический анализ текстов различных стилей;  использовать основные  виды чтения; • извлекать необходимую информацию из различных источников; говорение и письмо • создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания  различных типов и жанров; • применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические,  грамматические нормы современного русского языка; • соблюдать в практике письма орфографические и пунктуационные нормы современного  русского литературного языка; • соблюдать нормы речевого поведения; • использовать основные приемы информационной переработки устного и письменного тек­ ста; • использовать приобретенные приемы информационной переработки устного и  письменного текста. ­ знать признаки текста , способы и средства связи между частями текста, ­ уметь составлять текст и определять микротемы, ­ знать средства , подкрепляющие смысловые отношения, уметь находить их в тексте, при  анализе давать интерпретацию языковых явлений, ­ знать изобразительно­выразительные средства синтаксиса, , ­знать основные виды переработки текста, ­ уметь перерабатывать текст, ­  знать правила ведения беседы, дискуссии, соблюдать нормы речевого поведения, ­ проводить лингвостилистический анализ текста, ­ уметь составлять устное сообщение , требующее творческого осмысления текста, ­ уметь готовить устное сообщение на предложенную тему, ­ уметь видеть недочеты и индивидуальные нарушения языковых норм и исправлять их, ­ создавать тексты разных стилей с грамматическими заданиями, ­ уметь выявлять авторскую позицию,идейный смысл произведения,  40 ­ уметь отбирать материал из различных источников использовать его в работе, ­ уметь создавать тексты разных стилей и типов речи, редактировать написанное, ­ уметь производить речеведческий анализ текстов разных стилей и типов речи . 41 Раздел IV Учебно­методический комплекс 1. Русский язык и литература. Русский язык. 10 класс (базовый и углублённый уровни): учебник для общеобразоват. организаций. — М.: Мнемозина, 2014. 2. Русский язык и литература. Русский язык. 11 класс (базовый и углублённый уровни): учебник для общеобразоват. организаций. — М.: Мнемозина, 2014. Литература для учителя: 1. Львова С. И. Рабочие программы. Русский язык. 10—11 классы. — М.: Мнемозина, 2014. 2. Львова  С. И.  Сборник  диктантов с языковым  анализом  текста. 10— 11 классы: пособие для учителя. — М.: Мнемозина, 2003. 3. 4.Розенталь Д.Э. Русский язык 10­11 кл.: Учебное пособие для  общеобразовательных учебных заведений –М.: ООО «Издательство Оникс», 2007.   Мультимедийные пособия по русскому языку 1. 1С: Репетитор. Русский язык. 2. Интерактивный курс подготовки к ЕГЭ. Русский язык. 3. Экспресс­подготовка к экзамену 9­11 класс Русский язык, ­ Новый диск.­www.nd.ru Интернет­ресурсы    .  ndo   .  ru  ://   slova    ://   www   .  gramma  .  rusword  .  org   Грамота.Ру: справочно­информационный портал «Русский язык» http://www.gramota.ru  Крылатые слова и выражения   http  Культура письменной речи   http  Мир слова русского   http   ://   www  Основные правила грамматики русского языка  http://www.stihi­rus.ru/pravila.htm  Российское общество преподавателей русского языка и литературы: портал «Русское  слово»   http://www.ropryal.ru  fcior.edu.ru  school­collection.ru  .  ru Раздел V Критерии и нормы выставления оценок. Оценка устных ответов учащихся Устный опрос является одним из основных способов учёта знаний учащихся по русскому   языку.   Развёрнутый   ответ   ученика   должен   представлять   собой   связное, логически   последовательное   сообщение   на   заданную   тему,   показывать   его   умение применять определения, правила в конкретных случаях. При   оценке   ответа   ученика   надо   руководствоваться   следующими   критериями, учитывать:   1)   полноту   и   правильность   ответа;   2)   степень   осознанности,   понимания изученного; 3) языковое оформление ответа. Отметка "5" ставится, если ученик: 1) полно излагает изученный материал, даёт правильное   определенное   языковых   понятий;   2)   обнаруживает   понимание   материала, может обосновать свои суждения, применить знания на практике, привести необходимые 42 примеры не только по учебнику, но и самостоятельно составленные; 3) излагает материал последовательно и правильно с точки зрения норм литературного языка. Отметка   "4" ставится,   если   ученик   даёт   ответ,   удовлетворяющий   тем   же требованиям, что и для отметки "5", но допускает 1­2 ошибки, которые сам же исправляет, и 1­2 недочёта в последовательности и языковом оформлении излагаемого. Отметка "3" ставится, если ученик обнаруживает знание и понимание основных положений   данной   темы,   но:   1)   излагает   материал   неполно   и   допускает   неточности   в определении   понятий   или   формулировке   правил;   2)   не   умеет   достаточно   глубоко   и доказательно обосновать свои суждения и привести свои примеры; 3) излагает материал непоследовательно и допускает ошибки в языковом оформлении излагаемого. Отметка   "2" ставится,   если   ученик   обнаруживает   незнание   большей   части соответствующего   раздела   изучаемого   материала,   допускает   ошибки   в   формулировке определений   и   правил,   искажающие   их   смысл,   беспорядочно   и   неуверенно   излагает материал. Оценка "2" отмечает такие недостатки в подготовке ученика, которые являются серьёзным препятствием к успешному овладению последующим материалом. Отметка ("5", "4", "3") может ставиться не только за единовременный ответ (когда на   проверку   подготовки   ученика   отводится   определенное   время),   но   и   за рассредоточенный  во  времени,  т.е.  за сумму  ответов,  данных  учеником  на протяжении урока   (выводится поурочный балл),   при   условии,   если   в   процессе   урока   не   только заслушивались ответы учащегося, но и осуществлялась проверка его умения применять знания на практике. Оценка диктантов Диктант ­ одна из основных форм проверки орфографической и пунктуационной грамотности. Для   диктантов   целесообразно   использовать   связные   тексты,   которые   должны отвечать   нормам   современного   литературного   языка,   быть   доступными   по   содержанию учащимся данного класса. Объём диктанта устанавливается: в 10­11 классе – 200 слов (При подсчёте слов учитываются как самостоятельные, так и служебные слова).                                                                                       К о н т р о л ь н ы й   с л о в а р н ы й   д и к т а н т проверят усвоение слов с непроверяемыми   и   труднопроверяемыми   орфограммами.   Он   может   состоять   из следующего количества слов: для 10­11 класса ­ 45­50 слов Диктант, имеющий целью проверку подготовки учащихся по определенной теме, должен   включать   основные   орфограммы   или   пунктограммы   этой   темы,   а   также обеспечивать выявление прочности ранее приобретенных навыков. И т о г о в ы е    д и к т а н т ы, проводимые в конце четверти и года, проверяют подготовку учащихся, как правило, по всем изученным темам. Для к о н т р о л ь н ы х     д и к т а н т о в следует подбирать такие тексты, в которых изучаемые в данной теме орфограммы и пунктограммы были бы представлены 2­3 случаями.  В   текст   контрольных   диктантов   могут   включаться   только   те   вновь   изученные орфограммы,   которые   в   достаточной   мере   закреплялись   (не   менее   чем   на   двух­трёх предыдущих уроках). При   оценке   диктанта   исправляются,   но   не   учитываются   орфографические   и пунктуационные ошибки: 1) в переносе слов; 2) на правила, которые не включены в школьную программу; 3) на еще не изученные правила; 43 4)   в   словах   с   непроверяемыми   написаниями,   над   которыми   не   проводилась специальная работа; 5) в передаче авторской пунктуации. Исправляются, но не учитываются описки, неправильные написания, искажающие звуковой облик слова, например: "рапотает" (вместо работает), "дулпо" (вместо дупло), "мемля" (вместо земля). При оценке диктантов важно также учитывать характер ошибки. Среди ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчёте ошибок две негрубые считаются за одну. К негрубым относятся ошибки: 1) в исключениях из правил; 2) в написании большой буквы в составных собственных наименованиях; 3)   в   случаях   слитного   и   раздельного   написания   приставок   в   наречиях, образованных от существительных с предлогами, правописание которых не регулируется правилами; 4)   в   случаях   слитного   и   раздельного   написания не с   прилагательными   и причастиями, выступающими в роли сказуемого; 5) в написании ы и и после приставок; 6) в случаях трудного различия не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не ...; не кто иной, как; ничто иное не, не что иное,  как и др.); 7) в собственных именах нерусского происхождения; 8) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой; 9) в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности. Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне одно­коренных слов, то она считается за одну ошибку. Однотипными считаются   ошибки   на   одно   правило,   если   условия   выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (однокоренное) слово или его форму (вода ­ воды, плоты  ­ плот, грустный ­ грустить, резкий ­ резок). Первые три однотипные ошибки считаются за одну, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. П   р   и   м   е   ч   а   н   и   е.   Если   в   одном   слове   с   непроверяемыми   орфограммами допущены 2 ошибки и более, то все они считаются за одну ошибку. Диктант оценивается одной отметкой. О т м е т к а "5" выставляется за безошибочную работу, а также при наличии в ней 1 негрубой орфографической, 1 негрубой пунктуационной или 1 негрубой грамматической ошибки. О т м е т к а "4" выставляется при наличии в диктанте 2 орфографических и 2 пунктуационных,   или   1   орфографической   и   3   пунктуационных   ошибок,   или   4 пунктуационных   при   отсутствии   орфографических   ошибок.   Отметка   "4"   может выставляться при трёх орфографических ошибках, если среди них есть однотипные. Также допускаются 2 грамматические ошибки. О т м е т к а "3" выставляется за диктант, в котором допущены 4 орфографические и 4 пунктуационные ошибки, или 3 орфографические и 5 пунктуационных ошибок, или 7 пунктуационных   ошибок   при   отсутствии   орфографических   ошибок.   В   5   классе 44 допускается   выставление   отметки   "3"   за   диктант   при   5   орфографических   и   4 пунктуационных   ошибках.   Отметка   "3"   может   быть   поставлена   также   при   наличии   6 орфографических и 6 пунктуационных, если среди тех и других имеются однотипные и негрубые ошибки. Допускается  до 4 грамматических ошибок. О   т   м   е   т   к   а   "2" выставляется   за   диктант,   в   котором   допущено   до   7 орфографических   и   7   пунктуационных   ошибок,   или   6   орфографических   и   8 пунктуационных   ошибок,   5   орфографических   и   9   пунктуационных   ошибок,   8 орфографических   и   6   пунктуационных   ошибок.   Кроме   этого,   допущено   более   4 грамматических ошибок. В контрольной работе, состоящей из диктанта и дополнительного (фонетического, лексического, орфографического, грамматического) задания, выставляются две оценки за каждый вид работы. При   оценке   выполнения   дополнительных   заданий   рекомендуется руководствоваться следующим: О т м е т к а "5" ставится, если ученик выполнил все задания верно. О т м е т к а "4" ставится, если ученик выполнил правильно не менее 3/4 заданий. О т м е т к а "3" ставится за работу, в которой правильно выполнено не менее половины заданий. О т м е т к а "2" ставится за работу, в которой не выполнено более половины заданий. П р и м е ч а н и е. Орфографические, пунктуационные и грамматические ошибки, допущенные   при   выполнении   дополнительных   заданий,   учитываются   при   выведении отметки за диктант. При   оценке   контрольного   с   л   о   в   а   р   н   о   г   о   диктанта   рекомендуется руководствоваться следующим:      "5"       ставится за диктант, в котором нет ошибок. О т м е т к а    О т м е т к а "4" ставится за диктант, в котором ученик допустил 1 ­2 ошибки. О т м е т к а "3"   ставится за диктант, в котором допущено 3­4 ошибки.   О т м е т к а "2" ставится за диктант, в котором допущено до 7 ошибок. описка (искажение звукобуквенного состава слова: чапля вместо цапля); ошибка на правило, не изучаемое в школе; ошибка в переносе слова; ошибка в авторском написании (в том числе и пунктуационная); ошибка   в   слове   с   непроверяемым   написанием,   над   которым   не   проводилась Обстоятельства, которые необходимо учитывать при проверке и оценке диктанта 1.        Неверные написания не считаются ошибками. Они исправляются, но не влияют на снижение оценки. К неверным написаниям относятся:      специальная работа. 2.        Характер   допущенной   учеником   ошибки   (грубая   или   негрубая).   К   негрубым орфографическим относятся ошибки: •     в исключениях из правил;   существительных с предлогами, правописание которых не регулируется правилами;  роли сказуемого;   в выборе прописной или строчной буквы в составных собственных наименованиях; в случаях слитного или раздельного написания приставок в наречиях, образованных от в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями в в написании ы и и после приставок; в случаях трудного различения не и ни; 45 в собственных именах нерусского происхождения. в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой; в   пропуске   одного   из   сочетающихся   знаков   препинания   или   в   нарушении   их  К негрубым пунктуационным относятся ошибки:   последовательности;  при применении правил, уточняющих или ограничивающих действие основного правила (пунктуация при общем второстепенном члене или общем вводном слое, на стыке союзов). При  подсчете  ошибок  две  негрубые   ошибки  принимаются   за  одну  грубую;   одна негрубая ошибка не позволяет снизить оценку на балл. На полях тетради ставится помета: негруб, или 1/2, т.е. пол­ошибки. 3. Повторяющиеся и однотипные ошибки. Повторяющиеся ­ это ошибки в одном и том же слове или морфеме, на одно и то же правило (например: выращенный, возраст), а в пунктуации, например, выделение или невыделение   причастных   оборотов   в   одинаковой   позиции.   Такие   ошибки   замечаются, исправляются, однако три такие ошибки считаются за одну. Однотипные ­ это ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армие,   в   рощи;   колятся,   борятся)   и   фонетических   (пирожек,   сверчек)   особенностях данного   слова.   Первые   три   однотипных   ошибки   принято   считать   за   одну,   каждая последующая   ­   как   самостоятельная.   Нельзя   считать   однотипной   ошибкой   написание, которое   проверяется   опорным   словом:   безударные   гласные,   сомнительные   и непроизносимые согласные, падежные окончания в разных формах и некоторые другие. Если в одном слове с непроверяемыми орфограммами (типа привилегия, интеллигенция) допущены две и более ошибок, то все они считаются за одну Оценка сочинений и изложений С о ч и н е н и я  и  и з л о ж е н и я  – основные формы проверки умения правильно и последовательно излагать мысли, уровня речевой подготовки учащихся. Сочинения и изложения в 5­9 классах проводятся в соответствии с требованиями раздела программы "Развитие навыков связной речи". Примерный объем текста для подробного изложения: в 10­11 классе – 350­450 слов. С помощью сочинений и изложений проверяются: 1) умение раскрывать тему; 2) умение   использовать   языковые   средства   в   соответствии   со   стилем,   темой   и   задачей высказывания; 3) соблюдение языковых норм и правил правописания. Любое сочинение и изложение оценивается двумя отметками: первая ставится за содержание   и   речевое   оформление   (соблюдение   языковых   норм   и   правил   выбора стилистических   средств),   вторая   –   за   соблюдение   орфографических,   пунктуационных норм и грамматических ошибок. Обе отметки считаются отметками по русскому языку, за исключением случаев, когда проводится работа, проверяющая знания учащихся по литературе. В этом случае первая отметка (за содержание и речь) считается отметкой по литературе. Содержание сочинения и изложения оценивается по следующим критериям: • соответствие работы ученика теме и основной мысли; • полнота раскрытия темы; • правильность фактического материала; • последовательность изложения. При   оценке   речевого   оформления   сочинений   и   изложений   учитывается: разнообразие словаря и грамматического строя речи, стилевое единство и выразительность речи, число языковых ошибок и стилистических недочетов. 46 Орфографическая   и   пунктуационная   грамотность   оценивается   по   числу допущенных учеником ошибок (см. Нормативы для оценки контрольных диктантов).          Содержание и речевое оформление оценивается по следующим нормативам: Оценка  Основные критерии оценки 1  «5»  «4»  Содержание и речь  2 1. Содержание работы полностью соответствует теме.  2.   Фактические   ошибки   отсутствуют;   в   изложении сохранено не менее 70% исходного текста.  3. Содержание работы излагается последовательно.  4.   Текст   отличается   богатством   лексики,   точностью употребления   слов,   разнообразием   синтаксических конструкций.   5.   Достигнуты   стилевое   единство   и выразительность текста.  6. Допускается 1 недочет в содержании и 1­2 речевых недочета 1. Содержание работы в основном соответствует теме, имеются незначительные отклонения от темы.  2.   Содержание   изложения   в   основном   достоверно,   но имеются единичные фактические неточности; при этом в работе сохранено не менее 70% исходного текста.  3. последовательности в изложении мыслей.  4.   Лексический   и   грамматический   строй   речи достаточно разнообразен.  5.  Стиль  работы  отличается   единством  и  достаточной выразительностью.  6. Допускается не более 2 недочетов в содержании и не более 3­4 речевых недочетов  незначительные   Имеются нарушения     «3»  1.   Имеются   существенные   отклонения   от   заявленной темы.  2. Работа достоверна в основном своем содержании, но в ней   допущены   3­4   фактические   ошибки.   Объем изложения составляет менее 70% исходного текста.    1 Грамотность  3 Допускается негрубая орфографическая   или 1   пунктуационная   или 1 грамматическая ошибка         грамматические грамматические грамматические Допускаются: •  2 орфографические +  2 пунктуационные + 3 ошибки;  •   1   орфографическая +  3 пунктуационные +  3 ошибки;  •   0   орфографических +  4 пунктуационные +  3 ошибки.  В   любом   случае количество грамматических ошибок   не   должно превышать   трех,   а орфографических   ­ двух,   однако,   если   из трех   орфографических ошибок   одна   является негрубой, то допускается выставление   отметки «4» Допускаются: • 0 орфографических + 5­7 пунктуационных (с учетом повторяющихся и негрубых);   47 3. Допущено нарушение последовательности изложения.  4.   Лексика   бедна,   употребляемые   синтаксические конструкции однообразны. 5. Встречается неправильное употребление слов.  6.   Стиль   работы   не   отличается   единством,   речь недостаточно выразительна.  7. Допускается не более 4 недочетов в содержании и 5 речевых недочетов «2»  1.   Работа   не   соответствует   заявленной   теме.   2. Допущено   много   фактических   неточностей;   объем изложения составляет менее 50% исходного текста.  3. Нарушена последовательность изложения мыслей во всех   частях   работы,   отсутствует   связь   между   ними. Текст   сочинения   (изложения)   не   соответствует заявленному плану.  4. Лексика крайне бедна, авторские образные выражения и   обороты   речи   почти   отсутствуют.   Работа   написана короткими   однотипными   предложениями   со   слабо выраженной   связью   между   частями,   часты   случаи неправильного употребления слов.  5. Нарушено стилевое единство текста.  6. Допущено 6 недочетов в содержании и до 7 речевых недочетов.              •     • 1 орфографическая + 4­7   пунктуационных   + 4 грамматические ошибки; 2 орфографические + 3­6 пунктуационных   +   4 грамматические ошибки; 3 • орфографические   +   5 пунктуационных   +   4 грамматические ошибки; 4 • орфографические   +   4 пунктуационные   +   4 грамматические ошибки Допускаются:   ­   5   и более грубых орфографических ошибок   независимо   от количества пунктуационных; 8 пунктуационных ошибок   (с   учетом повторяющихся и негрубых)   независимо от количества орфографических.  Общее количество орфографических   и пунктуационных ошибок   более   8   при наличии   более   5 грамматических. более и           Данные нормы оценок даны для среднего объема сочинения в 4­5 страниц. При оценке сочинения учитывается самостоятельность, оригинальность замысла ученического сочинения, уровень его композиционного и речевого оформления. Наличие оригинального замысла, его хорошая реализация позволяют повысить оценку на 1 балл. Отличная отметка не выставляется при наличии более 3 исправлений. При  наличии  в  тексте  более  5  поправок (исправлений  неверного  написания  на верное) оценка снижается на 1 балл.     Если   объем   сочинения   в   полтора   –два   раза   больше   указанного   в   настоящих   «Нормах оценки…», при оценке работ следует исходить     из нормативов, увеличенных для отметки «4»на , а для отметки «3» на две единицы. Например, при оценке грамотности «4» ставится при   3   орфографических,   2   пунктуационных   и   2   грамматических   ошибках   или   при соотношениях:   2­3­2;   2­2­3;   «3»   ставится   при   соотношениях:   6­4­4;   4­6­4   ;   4­4­6.   При выставлении  оценки  «5» превышение объема сочинения не принимается во внимание. Первая оценка ( за содержание и речь) не может быть положительной  , если не раскрыта тема высказывания, хотя по остальным показателям  оно написано удовлетворительно. Ошибки и недочеты в сочинениях и изложениях 48 Следует различать понятия «ошибка» и «недочет». Ошибка ­ это нарушение требований к правильности речи, нарушение норм литературного языка. О ней мы говорим «так сказать нельзя».   Недочет   ­   это   нарушение   рекомендаций,   связанных   с   понятием   хорошей, коммуникативно­целесообразной   речи.   Ошибку   мы   оцениваем   с   позиции   «это неправильно», недочет ­ с позиции «это хуже, чем могло бы быть сказано или написано». Другими словами, недочет ­ это скорее не ошибка, а некоторая шероховатость речи. Речевые недочеты свидетельствуют о том, что школьник не научился подчинять отбор слов и выражений задаче речи. Выбранные им языковые средства неточно передают мысль или искажают ее, не раскрывают отношения автора к описываемым фактам, не соответствуют стилю изложения.  Ошибки в содержании сочинений и изложений Ошибки   в   содержании   сочинения   или   изложения   показывают,   что   ученик   не   овладел полностью   умением   составлять   программу   высказывания:   недостаточно   знаком   с фактическим материалом по теме высказывания; не умеет отбирать сведения так, чтобы раскрыть заявленную тему; не владеет логикой изложения. Фактические ошибки неточности, искажения текста в обозначении времени, места событий, последовательности действий, причинно­следственных связей. В изложении: В сочинении: искажение   имевших   место   событий,   неточное   воспроизведение   источников,   имен собственных, мест событий, дат. Логические ошибки ­нарушение последовательности в высказывании; ­отсутствие связи между частями сочинения (изложения) и между предложениями; ­неоправданное повторение высказанной ранее мысли; ­раздробление одной микротемы другой микротемой; ­несоразмерность частей высказывания или отсутствие необходимых частей; ­перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к изложению); ­неоправданная   подмена   лица,   от   которого   ведется   повествование.   К   примеру, повествование ведется сначала от первого, а потом от третьего лица. Речевые ошибки К   речевым   ошибкам   относятся   ошибки   и   недочеты   в   употреблении   слов   и построении текста. Первые, в свою очередь, делятся на семантические и стилистические. К речевым семантическим ошибкам можно отнести следующие нарушения: употребление   слова   в   несвойственном   ему   значении,   например:   мокрыми ресницами он шлепал себя по лицу; реки с налипшими на них городами; устав ждать, братик опрокинул подбородок на стол; неразличение   (смешение)   паронимов   или   синонимов,   например:   рука болталась, как плетень; учитель не должен потакать прихотям ребенка и идти у него на поводке;  нарушение   лексической   сочетаемости,   например:   Чичиков   постепенно покидает город; пули не свистели над ушами;      употребление   лишних   слов,   например:   опустив   голову   вниз;   он   впервые познакомился с Таней случайно; пропуск,   недостаток   нужного   слова,   например:   Сережа   смирно   сидит   в кресле, закутанный белой простыней, и терпеливо ждет конца (о стрижке); стилистически   неоправданное   употребление   ряда   однокоренных   слов, например: характерная черта характера; приближался все ближе и ближе; Стилистические   ошибки представляют   собой   следующие   нарушения,   которые связаны с требованиями к выразительности речи: 49  неоправданное употребление в авторской речи диалектных и просторечных слов, например: У Кити было два парня: Левин и Вронский; неуместное   употребление   эмоционально   окрашенных   слов   и   конструкций, особенно в авторской речи, например: Рядом сидит папа (вместо отец) одного из малышей; смешение лексики разных исторических эпох; употребление штампов. Речевые ошибки в построении текста: бедность и однообразие синтаксических конструкций; нарушение   видовременной   соотнесенности   глагольных   форм,   например: Когда Пугачев выходил из избы и сел в карету, Гринев долго смотрел ему вслед; стилистически неоправданное повторение слов; неудачное   употребление   местоимений   для   связи   предложений   или   частей текста,   приводящее   к   неясности,   двусмысленности   речи,   например:   Иванов   закинул удочку, и она клюнула; неудачный порядок слов.            Грамматические ошибки Грамматические   ошибки   ­   это   нарушение   грамматических   норм   образования   языковых единиц и их структуры. Анализ   грамматических   ошибок   помогает   учителю   определить,   какими   нормами   языка (словообразовательными, морфологическими, синтаксическими) не владеет ученик. Разновидности грамматических ошибок Словообразовательные, состоящие   в   неоправданном   словосочинительстве или видоизменении слов нормативного языка (например, надсмешка, подчерк, нагинаться, спинжак, Такие публицизм ошибки нельзя воспринимать как орфографические. беспощадство, т.п.). и           Морфологические, связанные с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи (писав свои произведения, не думал, что очутюсь в полной темноте; одни англичанины; спортсмены в каноях; ихний улыбающий ребенок; ложит и т.д.) Синтаксические а)        Ошибки в структуре словосочетаний, в согласовании и управлении, например: браконьерам, нарушающих закон; жажда к славе; б)        ошибки в структуре простого предложения: ­ нарушение связи между подлежащим и сказуемым, например: солнце села; но не вечно ни юность, ни лето; это было моей единственной книгой в дни войны; ­ нарушение границы предложения, например: Собаки напали на след зайца. И стали гонять его по вырубке; ­ разрушение ряда однородных членов, например: настоящий учитель верен своему делу и никогда не отступать от своих принципов. Почти все вещи в доме большие: шкафы, двери, а еще грузовик и комбайн; ­   ошибки   в   предложениях   с   причастными   и   деепричастными   оборотами,   например; причалившая лодка к берегу; На картине «Вратарь» изображен мальчик, широко расставив ноги, упершись руками в колени; ­   местоименное   дублирование   одного   из   членов   предложения,   чаще   подлежащего, например: Кусты, они покрывали берег реки; ­ пропуски необходимых слов, например: Владик прибил доску и побежал в волейбол. в) ошибки в структуре сложного предложения: ­ смешение сочинительной и подчинительной связи, например: Когда ветер усиливается, и кроны деревьев шумят под его порывами; ­   отрыв   придаточного   от   определяемого   слова,   например:   Сыновья   Тараса   только   что слезли с коней, которые учились в Киевской бурсе; 50 г) смешение прямой и косвенной речи; д) разрушение фразеологического оборота без особой стилистической установки, например: терпеть не могу сидеть сложив руки; хохотала как резаная. Грамматические ошибки следует отличать от орфографических. Орфографическая ошибка   может   быть   допущена   только   на   письме,   ее   нельзя   услышать.   Грамматическая ошибка не только видима, но и слышима. Простой прием чтения вслух по орфоэпическим правилам помогает разграничить грамматические и орфографические ошибки. К примеру, ошибка   в   окончании   браконьерам,   промышляющих   в   лесах   не   орфографическая,   а грамматическая, так как нарушено согласование, что является грамматической нормой. И, наоборот, в окончании умчался в синею даль ошибка орфографическая, так как вместо юю по правилу написано другое.                               Оценка обучающих работ                       Обучающие   работы   (различные   упражнения   и   диктанты   неконтрольного характера) оцениваются более строго, чем контрольные работы. При оценке обучающих работ учитывается: 1) степень самостоятельности учащегося; 2) этап   обучения;   3)   объем   работы;   4)   четкость,   аккуратность,   каллиграфическая правильность письма. Если  возможные ошибки были предупреждены в ходе работы, оценки «5» и  «4» ставится только в том случае, когда ученик не допустил ошибок или допустил, но исправил ошибку. При   этом   выбор   одной   из   оценок   при   одинаковом   уровне   грамотности   содержания определяется   степенью   аккуратности   записи,   подчеркиваний   и   других   особенностей оформления,   а   также   наличием   или   отсутствием   описок.   В   работе,   превышающей   по количеству   слов   объем   диктанта   для   данного   класса,   для   оценки   «4»   допустимо   и   2 исправления. Первая и вторая работа, как классная , так и домашняя, при закреплении определенного умения или навыка проверяется, но по усмотрению учителя может не оцениваться. Самостоятельные   работы,   выполненные   без   предшествовавшего   анализа   возможных ошибок, оцениваются по нормам для контрольных работ  соответствующего или близкого вида. Оценка тестов  При оценке выполнения тестового задания используется следующая шкала Баллы 1 2 3 4 5 Степень выполнения заданий Менее чем на балл «2» Выполнено от 20 %  до 30% предложенных заданий Выполнено от 31% до 49 % предложенных заданий       Выполнено от 50 до 79 % предложенных заданий Выполнено не менее 80 % предложенных заданий Тесты   в   формате   ЕГЭ   проверяются   по   критериям   единого   государственного экзамена. Выведение итоговых отметок За   учебную   четверть   и   учебный   год   ставится   итоговая   отметка.   Она   является единой   и   отражает   в   обобщенном   виде   все   стороны   подготовки   ученика   по   русскому языку:   усвоение   теоретического   материала,   овладение   умениями,   речевое   развитие, уровень орфографической и пунктуационной грамотности. Итоговая   отметка   не   должна   выводиться   механически,   как   среднее арифметическое   предшествующих   отметок.   Решающим   при   ее   определении   следует 51 считать фактическую подготовку ученика по всем показателям ко времени выведения этой отметки.   Однако   для   того,   чтобы   стимулировать   серьезное   отношение   учащихся   к занятиям   на   протяжении   всего   учебного   года,   при   выведении   итоговых   отметок необходимо учитывать результаты их текущей успеваемости.   отражающим   степень   владения   навыками   При   выведении   итоговой   отметки   преимущественное   значение   придается отметкам, (орфографическими, пунктуационными, речевыми). Поэтому итоговая отметка за грамотность не может быть положительной, если на протяжении четверти (года) большинство контрольных диктантов, сочинений,   изложений   за   орфографическую,   пунктуационную,   речевую   грамотность оценивались баллом "2"  с учетом работы над ошибками. 1. Львова С. И. Рабочие программы. Русский язык. 10—11 классы. — М.: Мнемозина, 2014. Список источников 2.Ивлева, В.Н. Направления работы учителей­словесников на современном этапе развития школы / В.Н. Ивлева. – М., 2004. 3.Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку: Сб. статей / Сост. В.И. Капинос, Т.А. Костяева – М., 2004 г. и последующие издания 52 ГРАФИК КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ 10 класс Вид контроля Тема Количе ство  часов Входная контрольная работа. Диктант Проверочная работа  К. Р. №1 Контрольное тестирование  «Орфография и пунктуация» «Фонетика. Графика. Орфография» «Лексика и фразеология» Контрольная работа №2  «Языковые нормы. Морфология" Контрольная работа №3 по теме  «Синтаксис и пунктуация» Контрольное тестирование по материалам ЕГЭ  (тест Часть В) Контрольное тестирование по материалам ЕГЭ  (тест Часть В, С) Проверка сформированности языковых компетенций Проверка сформированности языковых компетенций 1 1 1 1 2 2 4 Дата Плани­ руемая 12.09 Факти­ ческая 15.09 26.09 16.10 26.09 16.10 05.12 05.12 16.01 9.02 май 53 ГРАФИК КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ 11 класс Вид контроля Тема Входная контрольная работа. Диктант Контрольный диктант Контрольное тестирование по материалам ЕГЭ  (тест Часть В) Контрольное тестирование по материалам ЕГЭ  (тест Часть В, С) «Орфография и пунктуация» «Орфография и пунктуация» Проверка сформированности языковых компетенций Проверка сформированности языковых компетенций Количе ство  часов 1 1 2 4 Дата Плани­ руемая 09.09 Факти­ ческая 09.09 22.12 25.12 15.01 Март­ апрель

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой

Рабочая программа по русскому языку 10-11 класс по С.И. Львовой
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
04.03.2018