Цели и задачи урока
Цель : показать значение творчества Павла Бажова для культуры Урала и мировой культуры.
Задачи :
собрать, изучить и систематизировать материал о жизненном пути П.Бажова
составить подборку иллюстративного материала о творчестве П.Бажова
расширить свои знания о культуре родного края
Оформить исследование в форме проекта для последующего использования на уроках.
План урока:
I.Введение.
1.Богата талантами земля Уральская.
Уральской старины сказитель.
Жизненный путь уральского писателя.
Павел Бажов – писатель.
Иллюстрирование произведений Павла Бажова.
Уникальность творчества писателя.
Бажовский фестиваль.
III. Заключение.
Богата история уральской земли . Здесь гармонично сочетаются красота природы, загадки былого и удивительные памятники.
Многообразию легенд и сказаний, написанных об Урале, может позавидовать любой край.
Уральские сказы Бажова – настоящее сокровище в русской литературе, истории, этнографии. Для того, чтобы вернуться к хорошо забытым сказам, вспомнить, перечитать то, что так нравилось в детстве и посмотреть на Уральские сказы повзрослевшими глазами, оценить глубину мудрости народа, который заложил их основу, и талант сказителя, который их создал, я решила сделать этот проект. Надеюсь ,что он будет для всех интересен и может ещё кто-то обратится за мудростью к удивительным сказам.
Павел Петрович Бажов (1879—1950) — русский писатель, фольклорист.
Свою автобиографию писатель разместил на трёх страницах, но о его жизни написаны десятки книг.
«…Родился 28 января (15 по старому стилю) 1879 г. в Сысертском заводе бывшего Екатеринбургского уезда, Пермской области. Отец по сословию считался крестьянином, но работал на заводе… мать кроме домашнего хозяйства занималась рукоделием «на заказчика».
Для мальчишек Полевского
завода не было ничего лучше,
чем проводить вечера на горе Думной у заводской сторожки, в смену старика Хмелина – он –то и баловал их бывальщинами про след великого полоза, рыжую девчонку Огневушку – поскакушку, козлика с серебряным копытцем…
В детстве жил в Полевском. В числе лучших учеников окончил церковно-приходскую школу, потом было Екатеринбургское духовное училище, в котором он учился с 10 до 14 лет и, наконец затем в 1899 году он окончил Пермскую духовную семинарию.
Бажов по крупицам собирал местные предания, легенды, побывальщины.
«Сбор деталей — то, чем я хочу сблизиться с фольклористом, — говорил он. — Но дальше мы идем разными путями. Я собираю то, чего не ищет и не может искать фольклорист. Ему нужно отстоявшееся, полностью сформированное, „бытующее" в народе. А мне попадается ниточка, другая — можно ткать. Только ниточек должно быть достаточно на все существо ткани".
Став публицистом, обработал и записал cказы дедушки Слышко
( прозвище Хмелина), талантливо сохранив сюжетные мотивы, колорит и язык этих народных преданий. Самые невероятные сюжеты, описанные в сказах Бажова, перекликаются
с реальными событиями, происходившими
в горнозаводском быту,
и описывают здешние места.
Свою главную книгу он написал в 1939 г. в возрасте шестидесяти лет. «Малахитовая шкатулка» – это сборник самобытных уральских сказов, вызывающий интерес у многих поколений читателей разных стран.
Первая «Малахитовая шкатулка» была подарена автору в день его юбилея. Вот как пишет об этом младшая дочь писателя Ариадна:28 января 1939 г., в день 60-летия отца, его друзья - журналисты, писатели и издатели преподнесли ему драгоценный подарок - первый экземпляр издания «Малахитовой шкатулки», ещё пахнувший типографской краской».
Вариантов изданий «Малахитовой шкатулки» в 1939 г. было несколько.
Вариант - подарочный - был отправлен на международную выставку в Нью-Йорке «Мир завтрашнего дня».
В оформлении этой книги участвовали мастера гранильной фабрики. В кожаный переплет была вмонтирована малахитовая пластинка, на которой крепилась серебряная ящерка, украшенная рубинами и хризолитами.
Таких книг было две или более, и, вероятно, одна из них была отослана в Москву на Всесоюзную сельскохозяйственную выставку.
В Свердловск книги не вернулись, и судить о них можно только по сохранившимся описаниям.
Эта книга принесла писателю мировую известность.
В 1943 г. уральскому сказочнику присвоено звание лауреата Сталинской премии II степени, а в 1944 г. за плодотворную творческую деятельность он награждён орденом Ленина – первым и единственным из числа уральских писателей.
В 1940 г. в Свердловске еще можно было купить «Малахитовую шкатулку». А в Москве, по воспоминаниям Е. Пермяка, её дарили как редкий отечественный сувенир именитым зарубежным гостям и дипломатам.
"Малахитовая шкатулка" – книга уникальная по жанру, по стилистике. Её трудно перевести на другой язык, потому что потеряется колорит. Один из переводчиков признался: "....можно передать фабулу. Нельзя передать колорит речи, колорит природы и пафос жизненной атмосферы.." (господин Викромасингхе, республика Шри-Ланка). Бажов говорил: "Мне хочется быть голосом своего класса, уральского рабочего класса". Это ему удалось. Павел Петрович избирает особый жанр – не сказку (хотя мы встречаем множество фантастических существ), а сказ.
Иллюстрации
Галины Назаренко
Главная особенность сказа – ориентация на разговорную речь. Мы удивляемся богатству языка, его музыкальности, щедрости, неисчерпаемости.
Бажов говорил: "Тоже ведь сказы не зря придуманы. Иные в покор, иные в научение, есть и такие, что вместо фонарика впереди".
Павел Петрович продолжал писать новые сказы и «складывал» их в «Малахитовую шкатулку».
«Про великого полоза»
«Малахитовая шкатулка» сразу же привлекла внимание художников. Многие иллюстрировали сказы, черпая в них вдохновение для своего творчества.
Художник В. М. Назарук создал цикл иллюстраций, в основу которых легли сюжеты двух сказов. Восемь рисунков повествуют о судьбе камнереза Степана, другие восемь — о судьбе его дочери Танюшки. Несмотря на всю фантастичность, сказы Бажова глубоко реалистичны, полны бытовых примет, потому-то они и достоверны. Этому принципу следует и художник-иллюстратор.
Красота Хозяйки, Малахитницы, Каменной девки — это красота драгоценных камней, металлов, красота земных недр. Художники стремились взглянуть на мир глазами писателя и отразить этот мир в своих иллюстрациях.
Произведения Бажова издавались не только на русском и на языках народов СССР, а также на многих иностранных. Сколько всего мастеров книжной графики было вовлечено в процесс работы над оформлением книг писателя, точно сказать практически невозможно.
«Малахитовая шкатулка» на языках мира
Творчество уральского писателя переведено на 64 языка народов мира и выпущено 263 издания сказов и повестей П. П. Бажова на иностранных языках.
«Малахитовая шкатулка», повествующая о суровом таинственном крае и его людях, шагнула с уральских гор и прошла по всему миру от Исландии до Индии.
Самого Павла Петровича всегда интересовали переводы его сказов или, как он говорил, «прогулки по чужеземным местам».
"Бажов глазами итальянцев"
Самоцветы народной мудрости щедро рассыпаны в сказах Бажова. И удача первооткрывателя ждет того, кто задумается над тайной их нетускнеющей красоты
Бюст П. Бажова, чугун. А.В. Чиркин, 1960.
Данила-мастер, чугун. Кусинский завод, 1961
Подчасник «Данила-мастер и Хозяйка Медной горы», чугун. В.Ф. Торокин. |
На могиле писателя поставлен памятник (архитектор М.Л. Минц, скульптор А.Ф. Степанова).
«Работа, она штука долговекая, человек умрет, а дело его остаётся».
Павел Бажов.
В 1944 г. за плодотворную творческую деятельность он награждён орденом Ленина – первым и единственным из числа уральских писателей.
3 декабря 1950 г. П.П. Бажов скончался в Москве. Похоронен в Екатеринбурге.
Давно уже нет уральского сказочника, но люди помнят о нём , его именем назван Всероссийский фестиваль народного творчества.
Уникальность Бажовского фестиваля в том, что он состоялся как фестиваль народного творчества, включающий в себя широкий спектр его жанров и видов: это и демонстрация изделий прикладного искусства, и концертные выступления, и показ фрагментов народного быта, фольклорного праздника или обряда.
Участники Бажовского фестиваля – самодеятельные коллективы и исполнители Челябинской области – лауреаты Российских, региональных, областных фестивалей и конкурсов по всем жанрам народного творчества; мастера народных ремесел и самодеятельные художники; самодеятельные поэты и композиторы.
Павел Петрович Бажов своими сказами открыл миру уральский быт, легенды и язык народа. В его сказах жизнь и работа уральских мастеров: гранильщиков, камнерезов, старателей переплетается с вымышленными, фантастическими героями: Хозяйкой Медной горы, Полозом, Огневушкой-поскакушкой...
Каждый из нас может открыть для себя «Малахитовую шкатулку», «достать» понравившийся сказ и полюбоваться мастерством уральского сказочника Павла Петровича Бажова.
Источники:
http://www.liveinternet.ru/users/3251944/post135851039/
http://www.pyltsin.aaanet.ru/illus.html
www.liveinternet.ru/.../post68868435/
http://bazhov345.narod.ru/illustr.html
http://blogs.mail.ru/mail/elena-nikifrova/69E94D32D63B4AF0.html
http://images.yandex.ru/yandsearch?text
http://www.labirint.ru/screenshot/goods/124403/2/
http://kniga.ompu.ur.ru/print.php?main=book_secrets&id
http://images.yandex.ru/yandsearch?p=8&text=%
http://community.livejournal.com/kidpix/873966.html
http://www.ompu.ur.ru/index.php?main=foto_MGH
http://kniga.ompu.ur.ru/index.php?main=kniga_life&id
http://virlib.eunnet.net/Bazhov/bajhov/writers.htm
http://scorp11v.narod.ru/Lichnosti.htm
http://www.be-in.ru/events/1663-uralskaz
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.