Программное содержание. Познакомить детей с различными вариантами народных песен и их обработками.
Ход занятия:
П е д а г о г. Народные песни существуют издавна. Матери и бабушки убаюкивали младенцев ласковыми колыбельными, развлекали их пестушками и потешками («Идёт коза рогатая», «Ладушки», «Сорока-ворона» и др. Пропойте с детьми песенки-потешки «Сорока-ворона», «Петушок». Затем предложите послушать эти песенки-потешки в обработке А. К. Лядова в исполнении детского хора).
Подрастая, дети участвовали в праздниках: встречали и провожали Масленицу, закликали весну, допускались на взрослые посиделки и хороводы, где начиналось усвоение норм и правил жизни. Существовало множество свадебных песен, песен о семейной жизни. Невеста прощалась с родительским домом, с подружками. На свадьбе пели песни-причитания, оплакивающие зачастую несчастную долю невесты, которую иногда выдавали за старого богатого, но немилого сердцу человека.
Русская народная песня в обработке композиторов
классиков
1е занятие
Программное содержание. Познакомить детей с
различными вариантами народных песен и их обработками.
Ход занятия:
П е д а г о г. Народные песни существуют издавна. Матери
и бабушки убаюкивали младенцев ласковыми
колыбельными, развлекали их пестушками и потешками
(«Идёт коза рогатая», «Ладушки», «Сорокаворона» и др.
Пропойте с детьми песенкипотешки «Сорокаворона»,
«Петушок». Затем предложите послушать эти песенки
потешки в обработке А. К. Лядова в исполнении детского
хора).Подрастая, дети участвовали в праздниках: встречали и
провожали Масленицу, закликали весну, допускались на
взрослые посиделки и хороводы, где начиналось усвоение
норм и правил жизни. Существовало множество свадебных
песен, песен о семейной жизни. Невеста прощалась с
родительским домом, с подружками. На свадьбе пели
песнипричитания, оплакивающие зачастую несчастную
долю невесты, которую иногда выдавали за старого
богатого, но немилого сердцу человека.
В песнях о семейной жизни звучала грусть молодой
женщины о родительском доме, о родной стороне.
Если девушка выходила замуж по любви, в песнях звучали
другие настроения. Иногда одну и ту же песню о семейной
жизни пели поразному (даже с разными словами) в
зависимости от того, удачным ли оказалось замужество.Хороводная песня «Во поле берёза стояла» существует в
двух вариантах.
Русские композиторы делали обработки народных песен:
сочиняли к ним аккомпанемент, в котором подчёркивали то
или иное настроение. Послушайте две разные обработки
песни «Во поле берёза стояла». Первая сделана
композитором Н. РимскимКорсаковым. Какое настроение
передано в этом варианте песни? (Играет ее.)
Д е т и. Грустное, печальное, жалобное.
П е д а г о г. Да, в обработке Н. РимскогоКорсакова эта
песня звучит как плач, в ней рассказывается о загубленной
девичьей судьбе, о девушке, выданной за немилого. Песня
звучит горестно, будто причитание. Послушайте, как
мрачно звучат аккорды аккомпанемента, которые словнозастыли на низких, суровых звуках в басу. (Исполняет
первую часть песни.)
Во второй части песни мелодия звучит в низком регистре,
жалобно, тоскливо, а в верхнем голосе появляется словно
плачущий подголосок мелодии, спускающийся вниз.
(Исполняет фрагмент.)
И снова в конце песни возвращаются унылые басы, звучат
как мрачный колокольный звон. (Исполняет фрагмент и
всю песню целиком.)
Вторая обработка этой песни сделана композитором А.
Гурилёвым. Она передаёт совсем другое настроение
светлое, ласковое. Лёгкая, танцевальная песня
рассказывает о счастливой в замужестве девичьей судьбе.
Во втором куплете звучит мягкая, изящная вариация,
появляется ажурный, более быстрый аккомпанемент. Вконце песни нежно позвякивают бубенчики. (Исполняет
фрагменты и всю песню целиком. Этот вариант песни
может быть использован для хороводов.)
2е занятие
Программное содержание. Углублять представления
детей об обработках русских народных песен. Сравнивать
обработки одной мелодии, сделанные разными
композиторами.
Ход занятия:
П е д а г о г. Песни слагались в народе. Они передавались
от родителей к детям. Лучшие русские народные песни
выживали, другие забывались, ведь песни не записывались,
а передавались изустно. Композиторы стали собирать и
записывать мелодии русских народных песен. Онисочинили к мелодиям аккомпанемент, обрабатывали песни
для музыкальных инструментов или оркестра.
В обработках композиторы выражали своё отношение к
песням, подчёркивая те или иные особенности, которые им
казались важными. Если сравнить одну и ту же мелодию с
аккомпанементом, написанным разными композиторами,
будет понятнее, что представляет собой сама обработка
народной песни.
Давайте сравним две обработки одной и той же народной
песни, сделанные двумя великими русскими
композиторами Н. РимскимКорсаковым и П.
Чайковским. Эта песня называется «Голова ль ты моя,
головушка». Н. РимскийКорсаков и П. Чайковский по
разному относились к народным песням. Н. Римский
Корсаков любил и чаще использовал в своих произведениях
старинные крестьянские песни. П. Чайковскому былиближе более поздние городские песни. Послушайте сначала
народную мелодию без аккомпанемента. (Исполняет
мелодию песни.)
Какой характер песни подчёркивает композитор Н.
РимскийКорсаков в своей обработке? (Исполняет ее.)
Д е т и. Весёлый, плясовой.
П е д а г о г. Да, песня в обработке Н. РимскогоКорсакова
звучит как разудалая, лихая, молодецкая плясовая.
Аккомпанемент мелодии варьируется, звучит поразному,
но характер темы весёлый, плясовой почти не меняется.
(Песня звучит повторно.)
А как звучит эта песня в обработке П. Чайковского?
(Исполняет пьесу.)
Д е т и. Она более спокойная, плавная, напевная.П е д а г о г. В обработке П. Чайковского это
инструментальная пьеса, которая вошла в его «Детский
альбом». Называется «Русская песня». Она более мягкая,
плавная, больше похожа на лирическую песню, чем на
пляску. Аккорды и подголоски напоминают хоровое
звучание. (Пьеса исполняется повторно.)
А в обработке Н. РимскогоКорсакова слышно подражание
различным русским народным инструментам целому
оркестру, который звучит мощно, широко.
На последующих занятиях дети оркеструют песню,
передают разный характер музыки в движениях
движениях рук, танцевальных, плясовых.