Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку
Оценка 4.9

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Оценка 4.9
Домашнее обучение
docx
английский язык
Взрослым
28.09.2018
Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку
Данные методические указания предназначены для студентов третьего курса дневной формы обучения специальности 40.02.01 Право и организация социального обеспечения. Сборник специальных текстов разработан для самостоятельной подготовки студентов к домашнему чтению. Такой вид практических занятий является одним из основных способов формирования у студентов навыка перевода по правоведению. Чтение текстов, отражающих специфику специальности, позволит будущим юристам подготовиться к эффективному решению задач информационного обеспечения и развития научных исследований, что является особенно актуальным в условиях усиления интеграционных процессов. В сборнике представлены тексты правоведческой тематики, имеющие различную степень сложности, что позволяет преподавателю рекомендовать студентам индивидуальный план работы в соответствии с уровнем знаний и учитывать их интересы. В конце каждого текста дан лексический минимум, что позволяет изучить часто используемые для данной специальности лексические единицы и успешно подготовиться к экзамену по английскому языку.файл содержит пояснительную записку, тексты для домашнего чтения по английскому языку по правоведению
му к пз правоведение.docx
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение  Бежецкий промышленно­экономический колледж Методические указания к практическим занятиям Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку для специальности 40.02.01 Право и организация социального обеспечения Составитель:   Шорина Е.Н.,  преподаватель английского языка 1 Бежецк, 2018  Рассмотрены и утверждены  на заседании методической комиссии ОГСЭД Протокол № _____ от «____» ______________ 2018 г. Председатель комиссии _______________Е.Н. Шорина Составлено в соответствии с рабочей  программой по дисциплине: «иностранный  (английский) язык»            ____________________Е.Н. Шорина 2 СОДЕРЖАНИЕ Пояснительная записка……………………………………………………….4 Тексты для чтения THE CONSTITUTION AND THE BILL OF RIGHTS………………………5 CONGRESS, PRESIDENT AND FEDERAL DEPARTMENTS……………6 FEDERAL DEPARTMENTS………………………………………………….8 CHECKS AND BALANCES………………………………………………….10 FEDERALISM: STATE AND LOCAL GOVERNMENTS………………….11 3 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Данные методические указания предназначены для студентов третьего курса дневной формы обучения специальности 40.02.01 Право и организация социального обеспечения. Сборник   специальных   текстов   разработан   для   самостоятельной подготовки студентов к домашнему чтению. Такой вид практических занятий является   одним   из   основных   способов   формирования   у   студентов   навыка перевода по правоведению. Чтение   текстов,   отражающих   специфику   специальности,   позволит будущим   юристам   подготовиться   к   эффективному   решению   задач информационного   обеспечения   и   развития   научных   исследований,   что является   особенно   актуальным   в   условиях   усиления   интеграционных процессов.   В сборнике представлены тексты правоведческой тематики, имеющие различную степень сложности, что позволяет преподавателю рекомендовать студентам индивидуальный план работы в соответствии с уровнем знаний и учитывать их интересы. В конце каждого текста дан лексический минимум, что   позволяет   изучить   часто   используемые   для   данной   специальности лексические единицы и успешно подготовиться к экзамену по английскому языку. 4 ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ THE CONSTITUTION AND THE BILL OF RIGHTS The former colonies, now «the United States of America», first operated under an agreement called the Articles of Confederation (1781). It was soon clear that this loose agreement among the states was not working well. The central, federal government was too weak, with too few powers for defence, trade, and taxation. In 1787, therefore, delegates from the states met in Philadelphia. They wanted to revise the Articles, but they did much more than that. They wrote a completely new   document,   the   Constitution,   which   after   much   argument,   debate,   and compromise was finished in the same year and officially adopted by the thirteen states by 1790. The Constitution, the oldest still in force in the world, sets the basis form of government:   three   separate   branches,   each   one   having   powers   («checks   and balances»)  over  the others. It  specifies  the powers and duties  of  each federal branch of government, with all other powers and duties belonging to the states. The Constitution has been repeatedly amended to meet the changing needs of the nation,   but   it   is   still   the   «supreme   law   of   the   land».   All   governments   and governmental groups, federal, state, and local, must operate within its guidelines. The   ultimate   power   under   the   Constitution   is   not   given   to   the   President   (the executive branch), or to the Supreme Court (the judicial branch). Not does it rest, as in many other countries, with a political group of party. It belongs to «We the People», in fact and in spirit. In this way, Americans first took for themselves the liberties and rights that elsewhere were the privileges of an elite few. Americans would manage their own laws. And, of course, they would make their own mistakes. They stated in the first ten Constitutional Amendments, known together as the Bill of Rights, what they considered to be fundamental rights of any American. Among these rights are the freedom of religion, speech, and the press, the right of peaceful assembly, and the right to petition the government to correct wrongs. Other   rights   guarded   the   citizens   against   unreasonable   searches,   arrests,   and seizures of property, and established a system of justice guaranteeing orderly legal 5 procedures. This included the right of trial by jury, that is, being judged by one's fellow citizens. The great pride Americans have in their Constitution, their almost religious respect for it comes from the knowledge that these ideals­freedoms and rights were not given to them by a small ruling class. Rather, they are seen as the natural «unalienable» rights of every American, which had been fought for and won. They cannot be taken away by any government, court, official or law. The federal and state governments formed under the Constitution, therefore, were designed to serve the people and to carry out their majority wishes (and not the other way around). One thing they did not want their government to do is to rule them. Americans expect their government to serve them and tend to think of politicians and governmental officials as their servants. This attitude remains very strong among Americans today. Over the past two centuries, the Constitution has also had considerable influence  outside the United States. Several other nations have based their own forms of  government on it. It is interesting to note that Lafayette, a hero of the American  Revolution, drafted the French declaration of rights when he returned to France.  And the United Nations Charter also has clear echoes of what once was considered a revolutionary document. to operate under an agreement –  действовать в соответствии с соглашени ПРИМЕЧАНИЯ ем Articles   of   Confederation   –  Договор   об   образовании   конфедерации   13­ти английских колоний в Северной Америке (1­я конституция США) (ист.) with too few powers for – слишком слабый, чтобы taxation – налогообложение. to revise the articles – вносить поправки в Конституцию to be adopted – быть принятым (о законе) in force – действующий (о законе) to amend – вносить изменения (в законопроект) to meet needs – отвечать, соответствовать законам, нуждам to operate within its guidelines –  действовать в рамках директив (закона, конституции и т. д.) ultimate power – основная власть liberties and rights – свободы и права the Bill of Rights– Билль о Правах (так называемые 10 поправок к Консти туции США) assembly – сбор, собрание wrongs – нарушение законных прав seizure – захват trial by jury – судебное разбирательство, выполняемое судом присяжных 6 «unalienable» rights of every American – «неотъемлемые» права всех амери канцев servants – слуги attitude – отношение (к чему­либо) the United Nations Charter – Устав ООН CONGRESS, PRESIDENT AND FEDERAL DEPARTMENTS Congress, the legislative branch of the federal government, is made up of the Senate and the House of Representatives. There are 100 senators, two from each state. One third of the Senators are elected every two years for six­year terms of office. The Senators represent all of the people in a state and their interests. The House has 435 members. They are elected every two years for two­year terms. They represent the population of «congressional districts» into which each state is divided. The number of Representatives from each state is based upon its population. For instance, California, the state with the largest population, has 45 Representatives, while Delaware has one. There is no limit to the number of terms a Senator or a Representative may serve. Almost all elections in the United States follow the «winner­take­all» principle: the candidate who wins the largest number of votes in a Congressional district is the winner. Congress makes all laws, and each house of Congress has the power to introduce legislation. Each can also vote against legislation passed by the other. Because legislation only becomes law if both houses agree, compromise between them is necessary. Congress decides upon taxes and how money is spent. In addition, it regulates commerce among the states and with foreign countries. It also sets rules for the naturalization of foreign citizens. The President of the United States is elected every four years to a four­year term of office, with no more than two full terms allowed. As is true with Senators and Representatives,   the   President   is   elected   directly   by   the   voters   (through   state electors).   In   other   words,   the   political   party   with   the   most   Senators   and Representatives does not choose the President. This means that the President can be from one party and the majority of those in the House of Representatives or Senate (or both) from another. This is not uncommon. Thus, although one of the parties may win a majority in the midterm elections (those held every two years), the president, even though his party may not have a majority in either house. Such a result could easily hurt his ability to get legislation through Congress, which must pass all laws, but this is not necessarily so. In any case, the President's policies must be approved by the House of Representatives and the Senate before they can become law. In domestic as well as in foreign policy, the President can seldom count upon the automatic support of Congress, even   when   his   own   party   has   a   majority   in   both   the   Senate   and   the   House. 7 Therefore, he must be able to convince Congressmen, the Representatives and senators, of his point of view. He   must   bargain   and   compromise.   This   is   a   major   difference   between   the American system and those in which the nation's leader represents the majority party of parties, that is parliamentary systems. Within the Executive Branch, there are a number of executive departments of  State, Treasury, Defence Justice, Interior, Agriculture, Commerce, Labour, Health  and Human Resourses, Housing and Urban Development, Transportation, Energy,  and Education. Each department is established by law, and, as their names indicate, each is responsible for a specific area. The head of each department is appointed by the President. These appointments, however, must be approved by the Senate.  None of these Secretaries, as the department heads are usually called, can also be  serving in Congress or in another part of the government. Each is directly  responsible to the President and only servos as long as the President wants him or  her to. They can best be seen, therefore, as Presidential assistants and advisers.  When they meet together, they are termed «the President's Cabinet». Some  presidents have relied quite a bit on their Cabinets for advice, and some very little. ПРИМЕЧАНИЯ legislative – законодательный to be made up of – состоять из the Senate – Сенат the House of Representatives – Палата Представителей to be elected – быть избранным term of office – срок полномочий for instance – например votes – голоса избирателей to win votes – получить голоса избирателей legislation – законы taxes – налоги to decide upon smth. – принимать решение относительно чего­либо to regulate commerce – регулировать торговлю naturalization – принятие (иностранца) в гражданство term of office – срок полномочий a majority – большинство (мест, голосов) to be approved by – быть одобренным, утвержденным domestic policy – внутренняя политика foreign policy – внешняя политика to count upon – рассчитывать на to convince smb. of one's point of view – убедить кого­либо в своей точке зрения to bargain and compromise – приходить к соглашениям и компромиссам the executive branch – исполнительная ветвь власти 8 department – министерство Department of State – министерство иностранных дел Department of Defence – министерство обороны Department of Interior – МВД США to be responsible for – отвечать за to be appointed by the President – быть назначенным Президентом FEDERAL DEPARTMENTS The department of State, headed by the Secretary of State, advises the President of   foreign   relations.   This   department   handles   all   peaceful   dealings   with   other countries, and issues passports to American citizens who wish to travel abroad, and visas to visitors to the United States. The Treasury Department manages government finances, collects taxes, mints coins and prints paper money. The Secret Service, which protects the President and the Vice President, their families and some other dignitaries, is also part of the Treasure Department. So are the Bureau of Customs and the Internal Revenue Service. The   Department   of   Defence   is   responsible   for   the   nation's   security.   The Secretary of Defence is assisted by the Secretaries of the Army, Navy and Air Force. The   Department   of   Justice,   headed   by   the   Attorney   General,   acts   for   the government in legal matters and moves against violators of federal laws. The FBI and federal prisons are under his jurisdiction. The   Department   of   the   Interior   protects   and   develops   the   nation's   natural resources and manages the national parks. It also enforces federal hunting and fishing laws, checks on the safety of mines and is responsible for the welfare of the Indian tribes. The Department of the Agriculture aids food production and looks after the interests of farmers. It issues numerous reports on the supply and prices of farm products, conducts scientific studies of agriculture and lends money to build rural electric systems. Most farms today are served by electricity. The Department of Labour is concerned with the working conditions, safety and welfare of the nation's nonfarm workers. It enforces, among others, the laws on minimum wages and maximum hours for workers. The department's mediation and conciliation service helps employers and workers to settle labour disputes. The Department of Commerce helps develop domestic commerce as well as trade   with   other   countries,   particularly   in   the   mining,   manufacturing   and transportation industries. One of its important branches issues patents for new inventions; other test products to be sure they meet high standards and report on weather conditions. In 1979, the Department of Health, Education and Welfare was reorganized into two separate agencies: the Department of Health and Human Services (HHS) and 9 the Department of Education, HHS administers many of the nation's social services programmes on a federal level. The Department of Education administers and co­ ordinates more than 150 federal aid­to­education programmes. The Cabinet­level Department of Housing and Urban Development was created in  1965 to help provide adequate housing, particularly for low­income groups, and to  foster large­scale urban renewal programmes. In 1966, President Lyndon Johnson  proposed, and Congress approved the establishment of a department of  Transportation to coordinate transportation activities previously carried on by  several government agencies. ПРИМЕЧАНИЯ the Department of State – МИД США the Secretary of State – Госсекретарь, министр иностранных дел США to advise smb. – консультировать кого­либо to handle dealings – управлять, регулировать деловые отношения to issue passports – выписывать паспорта the Treasury Department – министерство финансов США to manage finances – управлять финансами to collect taxes – собирать налоги to mint coins – чеканить монеты to print paper money – печатать бумажные деньги the Secret Service – разведка и контрразведка dignitaries – сановники, прелаты the Bureau of Customs – Таможня the Internal Revenue Service – Служба Внутренних Налогов Department of Defence – Министерство Обороны Department of Justice – Министерство Юстиции the Attorney General – Генеральный Прокурор США violators of law – нарушители закона Department of the Interior – MВД США to protect – защищать to enforce hunting and fishing laws – следить за соблюдением правил охо ты и рыбной ловли to be responsible for ... – отвечать за ..... Welfare – благосостояние to lend money – занимать деньги rural – местный . to be concerned with ... – иметь дело с ... minimum wages – минимальная зарплата mediation and conciliation service – служба ходатайств и примирения to settle labour disputes – устанавливать, решать споры по вопросам рабо ты Department of Commerce – министерство торговли aid­to­education programmes – программы помощи образованию 10 low­income groups – группы населения с низким доходом large­scale – широкомасштабный CHECKS AND BALANCES The Constitution provides  for  three  main braches of  government  which are separate and distinct from one another. The powers given to each are carefully balanced by the powers of the other two. Each branch serves as a check on the others. This is to keep any branch from gaining too much power or from misusing its powers. The chart below illustrates how the equal branches of government are connected and how each is dependent on the other two. Congress has the power to make laws, but the President may veto any act of Congress. Congress, in its turn, can override a veto by a two thirds vote in each house. Congress can also refuse to provide funds requested by the President. The President can appoint important officials of his administration, but they must be approved by the Senate. The President also has the power to name all federal judges; they, too, must be approved by the Senate. The courts have the power to determine the constitutionality of all acts of Congress and of presidential actions, and to strike down those they find unconstitutional. The system of checks and balances makes compromise and consensus necessary.  Compromise is also a vital aspect of other levels of government in the United  States. This system protects against extremes. It means, for example, that new  presidents cannot radically change government policies just as they wish. In the  US, therefore, when people think of «the government», they usually mean the  entire system, that is, the Executive Branch and the President, Congress, and the  courts. In fact and in practice, therefore, the President (i.e. «the Administration») is not as powerful as many people outside the US seem to think he is. In comparison  with other leaders in systems where the majority party forms «the government», he is much less so. to provide for – предусматривать to be separate and distinct from one another –  существовать  отдельно  друг ПРИМЕЧАНИЯ от друга a check on the others – проверка для других to gain power – получить власть to veto – налагать запрет, вето in its turn – в свою очередь to override a veto – отвергать запрет to provide funds – обеспечивать ценные бумаги (фонды) to appoint officials – назначать официальных должностных лиц to be approved by the Senate – быть одобренным Сенатом 11 to   determine   the   constitutionality   of   all   acts   –  определять  правомерность всех актов (действий) to strike down (acts) – отменять (законы) a vital aspect – крайне необходимый аспект the entire system – вся система целиком the   Executive   Branch   –   Исполнительная   власть,   Президент   и   его правительство the courts – судебная система he is much less so – он имеет гораздо меньше (власти) FEDERALISM: STATE AND LOCAL GOVERNMENTS The fifty are quite diverse in size, population, climate, economy, history and interests. The fifty state governments often differ from one another, too. Because they often approach political, social, or economic questions differently, the states have been called «laboratories of democracy». However, they do share certain basis structures. The individual states all have republican forms of government with a senate and a house. (There is one exception, Nebraska, which has only one legislative body of 49 «senators»). All have executive branches headed by state governors and independent court systems. Each state has also its own constitution. But all must respect the federal laws and not make laws that interfere with those of the other states (e.g., someone who is divorced under the laws of one state is legally divorced in all). Likewise, cities and local authorities must make their laws and regulations so that they fit their own state's constitution. The   Constitution   limits   the   federal   government   to   specific   powers,   but   the modern   judicial   interpretations   of   the   Constitution   have   expanded   federal responsibilities.   All   others   automatically   belong   to   the   states   and   to   the   local communities. This has meant that there has always been a battle between federal and   state's   rights.   The   traditional   American   distrust   of   a   too   powerful   central government has kept the battle fairly even over the years. The states and local communities in the US have rights that in other countries generally belong to the central government. All education at any level, for example, is the concern of the states. The local communities   have   the   real   control   at   the   public   school   level.   They   control administration of the schools. They elect the school board officials, and their local community   taxes   largely   support   the   schools.   Each   individual   school   system, therefore, hires and fires and pays its own teachers. It sets its own policies within broad   state   guidelines.   Similarly,   there   is   no   national   police   force,   the   FBI influence being limited to a very few federal crimes, such as kidnapping. Each state has its own state police and its own criminal laws. The same is true with, for example, marriage and divorce laws, driving laws and licences, drinking laws, and voting procedures. In turn, each city has its own police force that it hires, trains, controls, and organizes. Neither the President not the governor of a state has direct 12 power   over   it.   By   the   way,   police   departments   of   counties   are   often   called «sheriff's   departments».   Sheriffs   are   usually   elected,   but   state   and   city   police officials are not. There are many other areas which are also the concern of cities, towns, and villages. Among these are opening and closing hours for stores, street and road repair, or  architectural  laws and other  regulations. Also, one local  community might decide that a certain magazine is pornographic and forbid its sale, or local school board might determine that a certain novel should not be in their school library. (A court, however, may later tell the community or school board that they have unfairly attempted to exercise censorship.) But another village, a few miles down the road, might accept both. The same is true of films. Most  states and some cities have their own income taxes. Many cities and counties also have their own laws saying who may not own a gun. Many airports, some of them international, are owned and controlled by cities or counties and have their own airport police. Finally, a great many of the most hotly debated questions, which in other countries are decided at the national level, are in America settled by the individual states and communities. Among these are, for example, laws about drug use, capital punishment, abortion, and homosexuality. A connecting thread that runs all the way through governments in the US is the «accountability» of politicians, officials, agencies, and governmental groups. This means that information and records on crimes, fires, marriages and divorces, court cases, property taxes, etc. are public information. It means, for example, that when a small town needs to build a school or buy a new police car, how much it will cost (and which company offered what at what cost) will be in the local newspaper. In some cities, meeting of the city council are carried live on the radio. As a rule, politicians in the US at any level pay considerable attention to public opinion. Ordinary citizens participate actively and directly in decisions that concern them. In some states, such as California, in fact, citizens can petition to have questions (i.e.,  «propositions»)  put  on  the  ballot  in  state   elections.   If   the  proposition   is approved by the voters, it then becomes a law. This «grass roots» character of American democracy can also be seen in New England town meetings or at the public hearings of local school boards. Adding this up, America has an enormous variety in its governmental bodies. Its  system tries to satisfy the needs and wishes of people at the local level, while at the same time Constitution guarantees basic rights to anyone anywhere in America.  This has been very important, for instance, to the Civil Rights Movement and its  struggle to secure equal rights for all Americans, regardless of race, place of  residence, or state voting laws. Therefore, although the states control their own  elections as well as the registration procedures for national elections, they cannot  make laws that would go against an individual's constitutional rights. ПРИМЕЧАНИЯ diverse – различный, отличный от, несходный 13 to differ from one another – отличаться друг от друга to share certain basis structures – иметь общие основные структуры legislative – законодательный body – правительственный орган executive branch – исполнительная власть to head – управлять, руководить independent – независимый, самостоятельный to respect laws – соблюдать законы to interfere – мешать, быть помехой to be divorced – развестись likewise – подобным образом authorities – местные власти to expand responsibilities – расширять ответственность to belong to – принадлежать distrust – недоверие, сомнение, подозрение to elect – избирать to hire – нанимать на работу to fire – увольнять с работы to set its own policies – вести свою собственную политику neither ... nor ... – ни ... ни ... by the way – между прочим to be the concern of smb. – являться прерогативой кого­либо repair – починка, ремонт unfairly – несправедливо to exercise censorship – провести цензуру to own smth. – иметь что­либо во владении a great many of – очень многие из laws against drug use – законы против применения наркотиков capital punishment – смертный приговор a connecting thread – связующая нить accountability – ответственность to be carried live on the radio – транслироваться прямиком (не в записи) по радио to pay attention to – обращать внимание на public opinion – общественное мнение 14

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения по английскому языку

Сборник специальных текстов по правоведению для домашнего чтения              по английскому языку
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
28.09.2018