Статья Англо-американизмы в речи современного подростка
Оценка 4.6

Статья Англо-американизмы в речи современного подростка

Оценка 4.6
Научно-исследовательская работа
docx
английский язык
Взрослым
13.06.2022
Статья Англо-американизмы в речи современного подростка
Педагогическая статья об использовании англо-американизмов в речи подростков, студентов ВПТ
статья англо-американизмы в речи подросткаДокумент Microsoft Word (6).docx

Репникова Юлия Сергеевна,

преподаватель,

ГБ ПОУ «Волжский политехнический техникум»,

г. Волжский, Волгоградская область

 

АНГЛО-АМЕРИКАНИЗМЫ В РЕЧИ СОВРЕМЕННОГО ПОДРОСТКА, ОБУЧАЮЩЕГОСЯ ГБ ПОУ «ВПТ»

В настоящее время имеет место интенсивное проникновение англицизмов в русский язык, что вызывает некоторое обострение языковой ситуации, озабоченность среди лингвистов, а также представителей широкой российской общественности, заявивших о необходимости очищения языка от «чужих» слов и защите русского языка от агрессивного вторжения иноязычных заимствований, особенно англо-американизмов.

На мой взгляд, больше всего подвержена влиянию англо-американизмов речь современных подростков. Ведь молодёжная культура – это свой, уникальный мир. Как следствие этого – возникновение молодёжного сленга, для которого заимствования из английского языка являются одним из важнейших источников формирования.

Отсюда возникает вопрос: Нужно ли такое количество английских слов, может быть некоторые из них совершенно бесполезны и даже вредны как для русской речи в целом, так и для речи современных подростков?

Предметом моего исследования является речь современного подростка, обучающегося ГБ ПОУ «ВПТ».

В качестве гипотезы я предполагаю, что англо-американизмы не оказывают отрицательного влияния на речь современного подростка.

Целью исследования является выявление современных англо-американизмов в русском языке, исследование особенностей употребления и изучение степени их проникновения в речь современных подростков, а именно на примере обучающихся ГБ ПОУ «ВПТ».

Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:

1.                  дать определение англо-американизмам, описать особенности молодежного сленга;

2.                 определить причины заимствования англо-американизмов в современном русском языке и способы образования англо-американизмов;

3.                 проанализировать частотность и особенности употребления подростками англо-американизмов.

Практическая значимость работы состоит в том, что результаты данного исследования могут использоваться на занятиях и элективных курсах стилистики, русского и английского языка по воспитанию у обучающихся культуры обращения с иноязычными словами, развитию языкового сознания и культуры, корректному употреблению «чужих» заимствованных слов в речи.

Понятие англо-американизмов.

Англо-американизм – это слово, заимствованное из английского языка или его американского варианта.

Заимствование – это процесс перемещения из одного языка в другой различных элементов, под которыми понимаются единицы различных уровней структуры языка – фонологии, морфологии, синтаксиса, лексики, семантики.

Наиболее распространенным является лексическое заимствование. Специфика его заключается в том, что слово заимствуется не целиком, как грамматически оформленное слово, а только как часть лексического материала, который получает новую оформленность только в системе и средствами заимствующего языка.

Понятие «сленг». Молодежный сленг.

Национальный язык в своем реальном существовании есть единство порядка и хаоса, и именно этим обеспечивается его гармоничность и жизнеспособность. Нельзя полностью устранить из языка консервативное и упорядочивающее начало, не поставив под угрозу само существование общества и социальных форм организации; в то же время искоренение всех деструктивных и хаотических элементов превратило бы язык в застывшую, мертвую схему, лишенную способности к развитию.

Одним из таких «беспокоящих» факторов на современном этапе развития русского языка является молодежный сленг.

Само слово «сленг» происходит от английского «slang» – жаргон и несет в себе понятие молодежного сленга как совокупности диалектов, разговорной и бытовой речи молодежи.

Что оказывает влияние на сленг современной российской молодежи?

- Развитие компьютерных технологий. Интернет, его широкие возможности, быстро развивающиеся компьютерные технологии всегда привлекали молодых людей.

- Современная музыкальная культура. Одно из увлечений молодёжи - музыка. Она является частью жизни молодых людей.

- Английский язык, немецкий и французский языки.

Сленг, который активно использует современная молодёжь - своего рода протест против окружающей действительности, против типизации и стандартизации. С помощью него молодой человек выделяется из общей массы.

Главной чертой молодёжного сленга является постоянная эмоциональность, экспрессивность, оценочность и образность речи.

Причины заимствования англо-американизмов в современном русском языке и их роль в его формировании.

Язык любого народа – это живой организм. Очевидным доказательством его жизнеспособности является постоянно изменяющаяся лексика: архаизмы и устаревшие слова выходят из употребления, расширяется значение имеющихся слов, возникают новые слова – неологизмы, которые образуются либо средствами самого языка, либо заимствуются у других лингвистических систем.

Следует отметить, что процесс заимствования слов из других языков вполне естественен и обычен, так же как естественны и обычны контакты между народами – политические, торговые, культурные. Заимствованиям с одного языка на другой способствуют:

1) легкое и быстрое перемещение туристов;

2) многочисленные международные контакты;

3) вездесущность средств массовой информации.

Способы образования англо-американизмов.

Можно выделить следующие группы иностранных заимствований:

§     Прямые заимствования.

§     Гибриды.

§     Калька.

§     Экзотизмы.

§     Иноязычные вкрапления.

§     Композиты.

Использование англоязычных слов обучающимися ГБ ПОУ «ВПТ».

Проанализировав частотность и особенности употребления англицизмов в речи современных студентов я организовала опрос «Употребление заимствований из английского языка в речи современных подростков», результаты которого следующие.

Результаты анкетирования показывают, что 25% респондентов часто употребляют в речи слова английского происхождения, 15% их не употребляют вообще, а 55% респондентов редко, но употребляют в речи слова английского происхождения.

Характерно, что у 36% опрошенных употребление английских слов вошло в привычку, а это значит, что англоязычный сленг уже прочно внедрился в речь русских подростков, 13% опрошенных считают это модным явлением, а 4% употребляют английские слова в своей речи для того, чтобы выглядеть продвинутыми среди окружающих.

Исходя из результатов исследования, видно, что основным источником появления английских слов в речи является интернет – 36%, друзья – 20%,  СМИ – 10%, преподаватели - 5% и родители – 2%.

Результаты исследования показали, что при ответе на вопрос «Засоряют ли англо-американизмы русский язык и речь современных подростков?» мнение опрошенных разделилось практически поровну, а именно 49% опрашиваемых ответили, что англицизмы не засоряют нашу речь, а оставшиеся 50,5%, что засоряют.

Последним этапом исследования был анализ речи обучающихся 1 курса ГБ ПОУ «ВПТ» с точки зрения употребления англо-американизмов. Были выявлены следующие заимствования: кринж, кринжовый, рофл, тренд, крипово, по фану, на чиле, флексить, краш, на изи, чайлдфри, апгрейдить, забанить, лузер, сэлфи, фрик, лайтовый, бренд, стартап, фрилансер, геймер, мейнстрим, тюнинг, трэш, спойлер, спойлерить, бро, бойфренд, захейтить, пранк, хайп, хайпить.

Проведенное исследование позволило мне сделать вывод о том, что англоязычные слова достаточно широко и прочно закрепляются в речи современного подростка и основными источниками появления англоязычных слов является интернет, печатные издания, речь преподавателей, теле и радио ведущих.

Таким образом, гипотеза о том, что англо-американизмы не оказывают никакого влияния на речь современного подростка не подтверждается. Такие заимствования все же в некоторой степени засоряют русский язык, в результате чего подросток может потерять ценность родного языка; забыть родную культуру в погоне за западными ценностями и престижем.

Библиографический список:

1.                                          Агузарова К., Молодежный сленг. // Дарьял. -№ 6. 2004.

2.                                          Анохина С. В. Активные процессы современного словопроизводства. - Белгород,1999г. стр.7-10

3.                                          Борисова-Лукашанец Е.Г., «Лексические заимствования и их нормативная оценка (на материалах молодежного жаргона 60-70 годов», /Москва// «Наука» 1999 г.

4.                                          Брейтер М. А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностранных студентов-русистов. - Владивосток, Диалог-МГУ,1997г, с.34-35

5.                                          Крысин П. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия / М.: 1985-1995г, с.142-161

Интернет ресурсы:

http://www.slovoborg.ru

http://www.classes.ru


 

Репникова Юлия Сергеевна, преподаватель,

Репникова Юлия Сергеевна, преподаватель,

Заимствование – это процесс перемещения из одного языка в другой различных элементов, под которыми понимаются единицы различных уровней структуры языка – фонологии, морфологии, синтаксиса, лексики,…

Заимствование – это процесс перемещения из одного языка в другой различных элементов, под которыми понимаются единицы различных уровней структуры языка – фонологии, морфологии, синтаксиса, лексики,…

Способы образования англо-американизмов

Способы образования англо-американизмов

Таким образом, гипотеза о том, что англо-американизмы не оказывают никакого влияния на речь современного подростка не подтверждается

Таким образом, гипотеза о том, что англо-американизмы не оказывают никакого влияния на речь современного подростка не подтверждается
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
13.06.2022