Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"
Оценка 4.7

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Оценка 4.7
Педсоветы
docx
английский язык
Взрослым
18.10.2019
Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"
Статья написана на основе практического опыта преподавания английского языка в школе. В статье затронуты психологические, технические,учебно-практические актуальные проблемы преподавания иностранного языка. Как же решить эти насущные проблемы и соответственно повысить качество преподавания иностранного языка.Повысить мотивацию обучающихся, формировать коммуникативную компетенцию учащихся
Актуальные проблемы преподавания английского языка вшколе.docx
Английский язык в школе: актуальные проблемы преподавания В своем докладе   изучив литературу по данному вопросу я рассматривала проблемы  изучения английского языка современной школы. Проблема изучения языков очень  важна сегодня. В настоящее время мы очень часто сталкиваются с тем, что знание  английского языка становится жизненной необходимостью. Умение говорить и понимать английский язык является обязательным в некоторых областях, профессиях и занятиях.  Изучение иностранного языка требует достаточного количества времени и усилий. Вот  почему большое количество людей пытается овладеть им. В своей работе я хочу  показать проблемы изучения английского языка, а также пути их решения.  Проблема изучения английского языка остается актуальной и в скором времени  приобретёт большую значимость в современном обществе. Еще лет 5 назад английский  язык воспринимался всего лишь как один из видов иностранных языков. В современном  обществе английский язык приобретает более значимое место. Английский язык признан официальным языком более чем в пятидесяти странах мира. Любые деловые встречи  проводятся на английском языке. При обсуждении актуальных проблем в преподавании иностранных языков редко  указывают проблемы современной школы. Для раскрытия темы доклада я использовала  как теоретические основы, так и основывалась на том, что видела собственными  глазами, с какими проблемами сталкиваемся мы учителя английского языка  в  повседневной педагогической работе. Я поделила все выявленные проблемы на 3 категории: психологические, технологические, учебно-практические 1. Пихологические проблемы Это проблемы внутренней неготовности обучающегося к изучению иностранных языков. К ним относится: -Неуверенность в своих силах. Многие ученики говорят, что не обладают способностями к изучению иностранного языка, но это заблуждение. Люди в своей жизни освоили один из самых сложных мировых языков – русский, который по своей структуре намного сложнее, чем тот же английский или немецкий языки. Мы научились в русском языке спрягать каждый глагол, склонять каждое существительное по падежам, учить наизусть ударения (причем в зависимости от падежа, рода и числа ударения часто меняются). Для иностранцев выучить русский язык – это поистине неимоверный труд. Так что, русские люди являются носителем одного из самых сложных языков, и о неспособности изучения языка иностранного говорить не приходится. -Преодоление языкового барьера  личностные психологические барьеры, которые возникают у части школьников :  неуверенность в том, что они смогут заговорить на английском языке, стеснительность и боязнь стать посмешищем из­за ошибок в речи, боясь того,что за допущенными ошибками последуют нежелательные оценки. Возникновению этих барьеров может  способствовать частый неуспех, завершающийся нестимулирующими,  неподбадривающими оценками и отношением учителя английского языка. -Отсутствие поддержки со стороны родителей Родители в большинстве случаев обходятся без знания иностранного языка в течение всей своей жизни. Видимо, поэтому они не придают особого значения этому предмету в школе. Им следовало бы зарождать и поддерживать у своих детей стремление изучать иностранные языки, при этом постоянно разъясняя их значение как средства развития личности и расширения возможностей адаптироваться к изменениям экономической, социальной и культурной ситуации в обществе. А бывает и так что родители в свое время изучали другой язык, в отличие от их ребенка и просто не могут помочь ему, если он столкнулся с трудностями при изучении материала или при выполнении домашнего задания. 2.Технологические проблемы: -Недостаточное количество часов, отведенное на изучение иностранного языка При такой сетке часов (3часа в неделю английский язык в среднем и старшем звене обучения, 2 часа в начальной школе ) вряд ли можно реализовать дифференцированный, тем более индивидуальный подход, создать для них благоприятную образовательную и воспитательную среду. Кроме того, бывают сбои в расписании, когда из-за карантина, праздничных дней, выпадающих среди учебной недели и т.д. предмет отсутствует в расписании в течение нескольких недель. ­Формирование классов  В школах не редко начальные классы укомплектовываются от 26 до 32 человек. Если в классе 24 человека, то класс на группы не делится. Каждый педагог согласится с тем, как сложно преподавать английский язык в группе из 24 человек, а при нехватке учителей, то и в группе из 32 человек. При таком положении вещей у ребенка может пропасть желание изучать английский язык. На одного учителя полагается группа из 12 человек, а если в школе всего два учителя, то вся нагрузка ложится на плечи двух педагогов, у которых и без этого весьма большая нагрузка. Знание английского языка, безусловно, важно в современном обществе, но скорее всего эти   знания   в   большей   степени   ребенок   получит   в   каком­нибудь   центре   изучения иностранных языков, потому что учитель не может дать такой урок, чтобы дошло до каждого ученика в классе от 24 до 32 человек. Учебно­практические и методические трудности: ­Отсутствие мотивации у учащихся: заключается в отсутствии у школьника действенных и актуальных мотивов овладения  английским языком и влияния родного языка. С раннего детства в таких мотивах не было необходимости,так как ребенок владеет родным языком с помощью которого он решает  все проблемы общения, основные жизненные,социально­культурные и позновательные  интересы.Т.е. школьник не видит смысла в изучении языка, ссылаясь на причину того,  что он не будет им пользоваться. ­Отсутствие реального общения с носителем языка: Сложность учебных программ В преподавании английского языка учитель часто сталкивается с проблемой  непонимания учащимися элементарных вещей русского языка, например того что буквы  делятся на звуки, что есть гласные и согласные, глухие и звонкие и так далее. Если  ребенок не знает еще русского алфавита, как тогда можно давать изучение английского алфавита, если эти знания еще не привиты. Не редко, педагог сталкивается с тем, что  первая страница учебника английского языка требует с ученика: "Спеть песню на  английском языке, поговорить со своим одноклассником используя форму речевой  деятельности, такую как диалог " Более того, через пару станиц учебника, словарный  запас должен пополниться не менее чем на 50 слов. Далее в учебнике появляются  сочетания букв "ch, sh, th, wh" и слова в открытом и закрытом слоге. Скорее всего,  ученик не сможет с этим справиться за несколько уроков самостоятельно. Я думаю,  перед этим нужно сначала ввести изучение английского алфавита, правила открытого и  закрытого слога и элементарных фраз приветствия и возможностей спросить  разрешения выйти и зайти в кабинет. Как же решить эти насущные проблемы и соответственно повысить качество  преподавания иностранного языка. На мой взгляд, методики, системы и процессы обучения английскому языку в школе  должны быть значительно упрощены. То есть материал должен преподноситься  доходчиво, доступно и понятно каждому школьнику. Грамматические основы  должны  разъясняться просто и наглядно, и в то же время вызывать естественный интерес к  учёбе у самих учащихся. Очевидно, что такой «интерес» может быть вызван простотой, доходчивостью и  понятийностью преподавания, позволяющими учащимся планомерно усваивать материал и получать соответствующие знания. Повысить мотивацию обучающихся в изучении иностранного языка при помощи  различных форм, методов обучения Следить за каждым словом студента, исправлять каждую ошибку, объяснять, как можно говорить и как нельзя на протяжении всего урока­очень опасно. В сознании школьника  может прочно закрепиться идея о том, что без ошибок он говорить не может, а с  ошибками стыдно. Основная задача преподавателя­это помочь ученику научить  выражать свою мысль чужим языком, не боясь ошибиться, что будет способствовать  снятию языкового барьера  Формирование коммуникативной компетенции является основной и ведущей целью  обучения языка. Учить английский язык надо так, чтобы само обучение стало практикой. Поэтому учить английский язык необходимо на английском. Заключение:    Знание языка это показатель успешности и образованности человека. школьники,  владеющие языками, имеют более высокие шансы получить престижную работу, нежели  их коллеги, не знающие языков.   В данном случае, главная задача школьного учителя — завлечь, заинтересовать детей к изучению английского языка. Показать что это интересно, познавательно и главное,  актуально. Доказать что грамотность, образованность и всестороннее развитие очень  важно для человека во все времена. Иностранный язык объективно является общественной ценностью, поэтому его включение, в программу средней школы - социальный заказ общества. Сейчас, как никогда, необходимо, чтобы люди владели иностранными языками. Поэтому сегодня, когда возросла потребность в изучении иностранных языков, когда международное общение приобрело массовый характер, цель обучения формулируется как «обучение общению на иностранном языке». В связи с переходом на коммуникативное обучение возросли возможности иностранного языка в решении актуальных задач современного общества в области воспитания подрастающего поколения и возрастания образовательного, воспитательного и развивающего потенциала предмета «иностранный язык». Поэтому большое внимание должно быть уделено структуре урока, его логике, характеру заданий и организации всей работы преподавателя и обучаемых, которая все больше приобретает черты подлинного общения. Следовательно, активизируется деятельность обучаемых, активность их позиции на уроке, их положение не как объекта обучения, а как субъекта учебной деятельности. Я поделила все выявленные проблемы на 3 категории: психологические, технологические, учебно-практические. 1. Пихологические проблемы Это проблемы внутренней неготовности обучающегося к изучению иностранных языков. К ним относится: Неуверенность в своих силах. Многие ученики говорят, что не обладают способностями к изучению иностранного языка, но это заблуждение. Люди в своей жизни освоили один из самых сложных мировых языков – русский, который по своей структуре намного сложнее, чем тот же английский или немецкий языки. Мы научились в русском языке спрягать каждый глагол, склонять каждое существительное по падежам, учить наизусть ударения (причем в зависимости от падежа, рода и числа ударения часто меняются). Для иностранцев выучить русский язык – это поистине неимоверный труд. Так что, русские люди являются носителем одного из самых сложных языков, и о неспособности изучения языка иностранного говорить не приходится. Преодоление языкового барьера Она связана с боязнью показать свои незнания в языке, сделать ошибку, сказать неправильно. Преодолеть языковой барьер – значит, прежде всего, устранить недостаток говорения, который исчезает не сразу, а по мере того, как вы начинаете чувствовать себя увереннее, общаясь с другими людьми. Ничего постыдного нет в том, что человек делает ошибки, говоря не на своем родном языке. Носители языка в повседневной речи сами не стремятся к идеальному произношению и выбору правильных грамматических форм. А школьники, испытывающие трудности с овладением тех или иных правил, чувствуя свою неуверенность и неспособность к данному виду деятельности, перестают проявлять заинтересованность к изучению иностранного языка. Отсутствие поддержки со стороны родителей Родители в большинстве случаев обходятся без знания иностранного языка в течение всей своей жизни. Видимо, поэтому они не придают особого значения этому предмету в школе. Им следовало бы зарождать и поддерживать у своих детей стремление изучать иностранные языки, при этом постоянно разъясняя их значение как средства развития личности и расширения возможностей адаптироваться к изменениям экономической, социальной и культурной ситуации в обществе. А бывает и так что родители в свое время изучали другой язык, в отличие от их ребенка и просто не могут помочь ему, если он столкнулся с трудностями при изучении материала или при выполнении домашнего задания. 2. Следующая группа проблем - технологические Это внешние проблемы, к ним относятся: Недостаточное количество часов, отведенное на изучение иностранного языка При такой сетке часов (3часа в неделю английский язык в среднем и старшем звене обучения, 2 часа в начальной школе ) вряд ли можно реализовать дифференцированный, тем более индивидуальный подход, создать для них благоприятную образовательную и воспитательную среду. Кроме того, бывают сбои в расписании, когда из-за карантина, праздничных дней, выпадающих среди учебной недели и т.д. предмет отсутствует в расписании в течение нескольких недель. Поэтому с такими большими временными промежутками между занятиями преподавателю бывает достаточно сложно внедрять формы активного обучения и реализовать программу коммуникативного обучения. Школьники забывают учебный материал, эффективность и результативность работы понижается. Недостаточный уровень технической оснащённости учебных кабинетов Недостаточный уровень технической оснащённости учебных кабинетов учебными пособиями, дисками с учебными программами, а также обновление и замена устаревшего компьютерного оборудования на новое, отсутствие интернета в кабинете, интерактивной доски и т.д. Богатейшие информационные ресурсы Интернета при умелом их использовании оказывают положительное влияние на процесс усвоения знаний. Изучение иностранного языка и иноязычной культуры в сопоставлении с родным языком и родной культурой является одной из характеристик современного языкового образования. Следовательно, преподавателям иностранных языков необходимо создавать ситуации для сетевого взаимодействия обучаемых с носителями языка. Реальные и виртуальные путешествия способствуют более глубокому изучению иностранного языка, иноязычной культуры и познанию своей собственной культуры, но, к сожалению, не все школы и далеко не каждый кабинет иностранного языка в полной мере оснащен технически. Это снижает эффективность занятий. 3. Учебно-практические и методические трудности Разный уровень школьной языковой подготовки обучающихся Сегодня в школу приходят школьники с разным уровнем (нулевым) подготовки по  иностранному языку. Если удеИностранный язык объективно является общественной  ценностью, поэтому его включение, в программу средней школы ­ социальный заказ  общества. Сейчас, как никогда, необходимо, чтобы люди владели иностранными языками.  Поэтому сегодня, когда возросла потребность в изучении иностранных языков, когда  международное общение приобрело массовый характер, цель обучения формулируется как  «обучение общению на иностранном языке». В связи с переходом на коммуникативное обучение возросли возможности иностранного  языка в решении актуальных задач современного общества в области воспитания  подрастающего поколения и возрастания образовательного, воспитательного и  развивающего потенциала предмета «иностранный язык». Поэтому большое внимание  должно быть уделено структуре урока, его логике, характеру заданий и организации всей  работы преподавателя и обучаемых, которая все больше приобретает черты подлинного  общения. Следовательно, активизируется деятельность обучаемых, активность их позиции  на уроке, их положение не как объекта обучения, а как субъекта учебной деятельности. Я поделила все выявленные проблемы на 3 категории:    психологические, технологические, учебно­практические. 1. Пихологические проблемы Это проблемы внутренней неготовности обучающегося к изучению иностранных языков. К  ним относится: Неуверенность в своих силах. Многие ученики говорят, что не обладают способностями к изучению иностранного языка, но это заблуждение. Люди в своей жизни освоили один из самых сложных мировых языков –  русский, который по своей структуре намного сложнее, чем тот же английский или немецкий  языки. Мы научились в русском языке спрягать каждый глагол, склонять каждое  существительное по падежам, учить наизусть ударения (причем в зависимости от падежа,  рода и числа ударения часто меняются). Для иностранцев выучить русский язык – это  поистине неимоверный труд. Так что, русские люди являются носителем одного из самых  сложных языков, и о неспособности изучения языка иностранного говорить не приходится. Преодоление языкового барьера Она связана с боязнью показать свои незнания в языке, сделать ошибку, сказать  неправильно. Преодолеть языковой барьер – значит, прежде всего, устранить недостаток  говорения, который исчезает не сразу, а по мере того, как вы начинаете чувствовать себя  увереннее, общаясь с другими людьми. Ничего постыдного нет в том, что человек делает  ошибки, говоря не на своем родном языке. Носители языка в повседневной речи сами не стремятся к идеальному произношению и  выбору правильных грамматических форм. А школьники, испытывающие трудности с  овладением тех или иных правил, чувствуя свою неуверенность и неспособность к данному  виду деятельности, перестают проявлять заинтересованность к изучению иностранного  языка. Отсутствие поддержки со стороны родителей Родители в большинстве случаев обходятся без знания иностранного языка в течение всей  своей жизни. Видимо, поэтому они не придают особого значения этому предмету в школе. Им следовало бы зарождать и поддерживать у своих детей стремление изучать  иностранные языки, при этом постоянно разъясняя их значение как средства развития  личности и расширения возможностей адаптироваться к изменениям экономической,  социальной и культурной ситуации в обществе. А бывает и так что родители в свое время  изучали другой язык, в отличие от их ребенка и просто не могут помочь ему, если он  столкнулся с трудностями при изучении материала или при выполнении домашнего задания. 2. Следующая группа проблем - технологические Это внешние проблемы, к ним относятся: Недостаточное количество часов, отведенное на изучение иностранного языка При такой сетке часов (3часа в неделю английский язык в среднем и старшем звене  обучения, 2 часа в начальной школе и 1 час немецкий язык как второй иностранный) вряд ли  можно реализовать дифференцированный, тем более индивидуальный подход, создать для  них благоприятную образовательную и воспитательную среду. Кроме того, бывают сбои в  расписании, когда из­за карантина, праздничных дней, выпадающих среди учебной недели и  т.д. предмет отсутствует в расписании в течение нескольких недель. Поэтому с такими большими временными промежутками между занятиями преподавателю  бывает достаточно сложно внедрять формы активного обучения и реализовать программу  коммуникативного обучения. Школьники забывают учебный материал, эффективность и результативность работы  понижается. Недостаточный уровень технической оснащённости учебных кабинетов Недостаточный уровень технической оснащённости учебных кабинетов учебными пособиями, дисками с учебными программами, а также обновление и замена устаревшего компьютерного оборудования на новое, отсутствие интернета в кабинете, интерактивной доски и т.д.  Богатейшие информационные ресурсы Интернета при умелом их использовании оказывают  положительное влияние на процесс усвоения знаний. Изучение иностранного языка и  иноязычной культуры в сопоставлении с родным языком и родной культурой является одной  из характеристик современного языкового образования. Следовательно, преподавателям  иностранных языков необходимо создавать ситуации для сетевого взаимодействия  обучаемых с носителями языка. Реальные и виртуальные путешествия способствуют более  глубокому изучению иностранного языка, иноязычной культуры и познанию своей  собственной культуры, но, к сожалению, не все школы и далеко не каждый кабинет  иностранного языка в полной мере оснащен технически. Это снижает эффективность  занятий. 3. Учебно-практические и методические трудности Разный уровень школьной языковой подготовки обучающихся Сегодня в школу приходят школьники с разным уровнем (нулевым) подготовки по  иностранному языку. Если уделять больше внимания такому ученику на уроках, процесс  обучения затормозится. А у преподавателя есть программа, в соответствии с которой он  должен строить процесс обучения. Обучение в средних и старших классах не ставит своей  целью ­ научить «с нуля», а продолжить обучение, уже имея за плечами базовый уровень  знаний, приобретенный в начальной школе. С одной стороны, вроде бы их надо «доучить» до уровня, и мы тянем их на уроках. С другой  стороны, не видим желания и стремления у самого обучающегося дотянуться до этого уровня. В результате овладение языком ему дается с большим трудом, и. соответственно,  мотивация к изучению иностранного языка практически отсутствует. Отсутствие у школьников сознательности в обучении видам речевой деятельности Обучение общению предполагает сознательное усвоение не только лексических, но и  грамматических единиц, так как полноценная коммуникация невозможна при отсутствии  грамматической основы. Недостаточно выучить слова и грамматическое правило. Необходимо также знать их  сочетаемость, употребление, что гораздо сложнее. При обучении диалогу, например, мы  используем адекватные речевые формулы, клише, устойчивые словосочетания, которые  нужно запоминать целиком, а не отдельными словами, потому что конструкции одного языка  не совпадают с иностранным. Неумение мыслить на языке Чтобы выразить свою мысль, школьники сначала думают на русском, потом переводят слова  на иностранный язык, сопоставляют с правилами грамматики, потом говорят предложение.  Этот процесс является слишком долгий и утомительный со множеством лексико­ грамматических и стилистических ошибок. Как научиться мыслить на языке? уметь мыслить образами, рисовать в уме картинки или  уметь «фотографировать» в уме. Для обучающихся это сложно. Поэтому на уроках  иностранного языка у них обнаруживаются трудности в выражении собственных мыслей. Чтоб было понятно, приведу очень простой пример. В английском и немецком языках есть  глагол­связка «быть», которого в русском языке нет. Поэтому очень часто в речи школьники  пропускают его. Например: Iam student. (Я студент). Ich bin Student. (Я студент). Поэтому в  подобных примерах надо знать функцию этого глагола и правильный способ его  употребления. Проблема общего охвата содержания текста Проблема общего охвата содержания текста при обучении чтению, понимания его основных  моментов для дальнейшей конкретной его обработки. Они начинают переводить его  дословно ­ медленно и трудно. В результате дальнейшую работу с текстом удается  выполнить немногим. Для большей массы учеников дословный перевод – это вершина  айсберга. Важная задача учителя подвести к пониманию основных моментов текста для  дальнейшей конкретной его обработки. Пробелы в знании алфавита и правил правописания при обучении письменной речи А когда мы учимся составлять деловое или личное письмо, эссе, резюме, аннотации к  фильму или книге, проявляются пробелы в использовании при этом соответствующих  реквизитов и формул письменного общения, грамотного оформления. Аннотация ошибочно  подменяется пересказом событий, описанных в тексте. Во всех видах учебной деятельности у большинства школьников наблюдается  ограниченность знаний, нежелание преодолеть пассивность и лень, и минимализм в работе. Задача преподавателя иностранного языка – сформировать у обучаемых коммуникативные  навыки для достижения взаимопонимания, что подтверждает А.А.Потебня: «Понимание –  недостижимый идеал, к которому, тем не менее, необходимо стремиться» [6, с. 77].  Преподавание иностранных языков напрямую связано с инновационными процессами,  происходящими в мире, в обществе. Разрабатываются современные коммуникативные  технологии, главная миссия которых – оптимизировать взаимодействие и взаимопонимание в человеческом обществе [6]. Сегодня необходим новый подход к обучению иностранным  языкам. От профессиональной компетентности учителей школ и преподавателей вузов, их  мастерства зависят формирование иноязычной коммуникативной компетенции  подрастающего поколения, воспитание нравственности, уважительного отношения к иной  культуре, успешное общение и взаимопонимание между народами. Литература 1. Клычникова Б.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном  языке. – М.: Просвещение, 2003. – 224 с. 2. Колкер Я.М., Устинова Е.С. Как достигается сотрудничество преподавателя и  обучаемого // Иностранные языки в школе. – 2000. – № 11. – C. 65. 3. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучению иноязычному говорению. – М.: Высшая школа, 2001. – C. 144–145. 4. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным  языкам // ИЯШ. 2001 ­ 4. ­ С. 5­7. 5. Иностранные языки в школе. – 2000. – № 11. – C. 65. 6. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: учеб. пособие. – 6­е изд., стер. – М.:  ФЛИНТА: Наука, 2016. – 224 с. лять больше внимания такому ученику на уроках, процесс обучения затормозится. А у преподавателя есть программа, в соответствии с которой он должен строить процесс обучения. Обучение в средних и старших классах не ставит своей целью - научить «с нуля», а продолжить обучение, уже имея за плечами базовый уровень знаний, приобретенный в начальной школе. 20.06.2019 С одной стороны, вроде бы их надо «доучить» до уровня, и мы тянем их на уроках. С другой стороны, не видим желания и стремления у самого обучающегося дотянуться до этого уровня. В результате овладение языком ему дается с большим трудом, и. соответственно, мотивация к изучению иностранного языка практически отсутствует. Отсутствие у школьников сознательности в обучении видам речевой деятельности Обучение общению предполагает сознательное усвоение не только лексических, но и грамматических единиц, так как полноценная коммуникация невозможна при отсутствии грамматической основы. Недостаточно выучить слова и грамматическое правило. Необходимо также знать их сочетаемость, употребление, что гораздо сложнее. При обучении диалогу, например, мы используем адекватные речевые формулы, клише, устойчивые словосочетания, которые нужно запоминать целиком, а не отдельными словами, потому что конструкции одного языка не совпадают с иностранным. Неумение мыслить на языке Чтобы выразить свою мысль, школьники сначала думают на русском, потом переводят слова на иностранный язык, сопоставляют с правилами грамматики, потом говорят предложение. Этот процесс является слишком долгий и утомительный со множеством лексико-грамматических и стилистических ошибок. Как научиться мыслить на языке? уметь мыслить образами, рисовать в уме картинки или уметь «фотографировать» в уме. Для обучающихся это сложно. Поэтому на уроках иностранного языка у них обнаруживаются трудности в выражении собственных мыслей. Чтоб было понятно, приведу очень простой пример. В английском и немецком языках есть глагол-связка «быть», которого в русском языке нет. Поэтому очень часто в речи школьники пропускают его. Например: Iam student. (Я студент). Ich bin Student. (Я студент). Поэтому в подобных примерах надо знать функцию этого глагола и правильный способ его употребления. Проблема общего охвата содержания текста Проблема общего охвата содержания текста при обучении чтению, понимания его основных моментов для дальнейшей конкретной его обработки. Они начинают переводить его дословно - медленно и трудно. В результате дальнейшую работу с текстом удается выполнить немногим. Для большей массы учеников дословный перевод – это вершина айсберга. Важная задача учителя подвести к пониманию основных моментов текста для дальнейшей конкретной его обработки. Пробелы в знании алфавита и правил правописания при обучении письменной речи А когда мы учимся составлять деловое или личное письмо, эссе, резюме, аннотации к фильму или книге, проявляются пробелы в использовании при этом соответствующих реквизитов и формул письменного общения, грамотного оформления. Аннотация ошибочно подменяется пересказом событий, описанных в тексте. Во всех видах учебной деятельности у большинства школьников наблюдается ограниченность знаний, нежелание преодолеть пассивность и лень, и минимализм в работе. Задача преподавателя иностранного языка – сформировать у обучаемых коммуникативные навыки для достижения взаимопонимания, что подтверждает А.А.Потебня: «Понимание – недостижимый идеал, к которому, тем не менее, необходимо стремиться» [6, с. 77]. Преподавание иностранных языков напрямую связано с инновационными процессами, происходящими в мире, в обществе. Разрабатываются современные коммуникативные технологии, главная миссия которых – оптимизировать взаимодействие и взаимопонимание в человеческом обществе [6]. Сегодня необходим новый подход к обучению иностранным языкам. От профессиональной компетентности учителей школ и преподавателей вузов, их мастерства зависят формирование иноязычной коммуникативной компетенции подрастающего поколения, воспитание нравственности, уважительного отношения к иной культуре, успешное общение и взаимопонимание между народами. Литература Клычникова Б.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. – М.: Просвещение, 2003. – 224 с. Колкер Я.М., Устинова Е.С. Как достигается сотрудничество преподавателя и обучаемого // Иностранные языки в школе. – 2000. – № 11. – C. 65. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучению иноязычному говорению. – М.: Высшая школа, 2001. – C. 144–145. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам // ИЯШ. 2001 - 4. - С. 5-7. Иностранные языки в школе. – 2000. – № 11. – C. 65. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: учеб. пособие. – 6-е изд., стер. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. – 224 с. 20.06.2019 Эссе на тему: «Проблемы преподавания английского языка и пути их решения» Подготовила: Учитель английского языка Уналбаева Д.Б. 2014­2015 Наряду со многими другими предметами, преподаваемыми в школе, предмет Английского  языка является одним из наиболее актуальных и востребованных. Актуальность изучения английского языка продиктована потребностями современного мира. В наши дни английский язык превратился в международный язык общения. Английский язык  является государственным языком в 53 странах. Одна треть населения мира разговаривает  на английском языке. It is a language of science, business and communication. То есть английский язык ­  язык науки, бизнеса и общения. Поэтому английский язык стал обязательным компонентом обучения не только в вузах,  средней , старшей школы , но и в начальной школе. Изучение английского языка в школе ­ это сложный процесс формирования в коре  головного мозга новой речевой системы, которая начинает сосуществовать и постоянно  взаимодействовать с уже выработанной системой родного языка. В связи с этим при обучении английского языка, мы, учителя иностранного языка  сталкиваемся с рядом трудностей. Неразумно разработанные учебные пособия, которые с одной стороны топчутся на одних и  тех же темах, а с другой стороны, слишком перегружены грамматикой, которая не  объясняется на нужном уровне, перегружены ненужной для детей лексикой, задания  слишком сложны, а тексты написаны на далеком от современного, адаптированного для  детей языке­это лишь незначительные трудности. Основные трудности: Первая трудность заключается в отсутствии у школьника действенных и актуальных  мотивов овладения английским языком и влияния родного языка. С раннего детства в таких  мотивах не было необходимости,так как ребенок владеет родным языком с помощью  которого он решает все проблемы общения, основные жизненные,социально­культурные и  позновательные интересы.Т.е. школьник не видит смысла в изучении языка, ссылаясь на  причину того, что он не будет им пользоваться. Вторая трудность­это личностные психологические барьеры, которые возникают у части  школьников : неуверенность в том, что они смогут заговорить на английском языке,  стеснительность и боязнь стать посмешищем из­за ошибок в речи, боясь того,что за  допущенными ошибками последуют нежелательные оценки. Возникновению этих барьеров  может способствовать частый неуспех, завершающийся нестимулирующими,  неподбадривающими оценками и отношением учителя английского языка. Третья трудность – отсутствие систематических занятий и реального общения с носителями английского языка. Как же решить эти насущные проблемы и соответственно повысить качество преподавания  иностранного языка. Существует множество путей: 1. Одним из путей повышения качества преподавания иностранного языка в школе  является раннее начало обучения. Начало обучения английскому языку 6­7­летних  школьников в 1­м классе общеобразовательной школы вызвано стремлением использовать  возможности возраста, наиболее благоприятного для овладения языком. Раннее обучение  иностранного языка создает прекрасные возможности для того, чтобы вызвать интерес к  языковому и культурному многообразию мира, уважение к языкам и культуре других народов , способствует развитию коммуникативно­речевого такта. На мой взгляд, методики, системы и процессы обучения английскому языку в школе должны  быть значительно упрощены. То есть материал должен преподноситься доходчиво, доступно и понятно каждому школьнику. Грамматические основы  должны разъясняться просто и  наглядно, и в то же время вызывать естественный интерес к учёбе у самих учащихся. Очевидно, что такой «интерес» может быть вызван простотой, доходчивостью и  понятийностью преподавания, позволяющими учащимся планомерно усваивать материал и  получать соответствующие знания. 2.Повышение мотивации обучающихся в изучении иностранного языка при помощи  различных форм, методов обучения 3. Психологический барьер. В моей практике это самая распространенная проблема. Ученик  знает достаточно, сказать не решается. Попадая в языковую ситуацию, теряется, не знает с  чего начать, боится, что скажет все не так и в конечном итоге предпочитает молчать. Я  убеждена, что очень важную роль в решении этой проблемы играет атмосфера  занятия. Может показаться, что это не так уж и важно. Но ничего не поделаешь, мозг  человека устроен так, что знания, полученные им в состоянии стресса, быстро стираются. И  задача преподавателя постараться смягчить стрессовую ситуацию. Следить за каждым  словом студента, исправлять каждую ошибку, объяснять, как можно говорить и как нельзя  на протяжении всего урока­очень опасно. В сознании школьника может прочно закрепиться  идея о том, что без ошибок он говорить не может, а с ошибками стыдно. Основная задача преподавателя­это помочь ученику научить выражать свою мысль чужим языком, не боясь  ошибиться. 4. Формирование коммуникативной компетенции является основной и ведущей целью  обучения языка. Учить английский язык надо так, чтобы само обучение стало практикой. Поэтому учить английский язык необходимо на английском. Таким образом, иностранный  язык должен быть не просто предметом изучения, а инструментом. Я всегда говорю своим  ученикам, что язык не надо учить, им надо пользоваться, т.е. надо быть «юзером»  английского языка . Эта именно та проблема,над которой я работаю на данном этапе  времени. 5. Регулярность занятий. Я считаю, что нужно увеличить   в базисном учебном плане объем  учебного времени,  отводимого  на  изучение  иностранного  языка. Школьники лишены  возможности реального общения, поэтому изучать английский язык надо каждый день.1 час  в день ­ это довольно достаточно, чтобы овладеть английским языком. Так же при изучении  английского языка необходимо создать для школьника условия, близкие к реальному  общению. Это могут быть различного рода кружки,дебаты,английские клубы и т.д. Знание языка это показатель успешности и образованности человека. Студенты, владеющие  языками, имеют более высокие шансы получить престижную работу, нежели их коллеги, не  знающие языков.   В данном случае, главная задача школьного учителя — завлечь, заинтересовать детей к  изучению английского языка. Показать что это интересно, познавательно и главное,  актуально. Доказать что грамотность, образованность и всестороннее развитие очень  важно для человека во все времена. Мотивация в изучении английского языка Знание иностранного языка становится жизненной необходимостью в современном мире.  Хотелось бы отметить, что самым востребованным языком в настоящее время является  английский язык. Изучение иностранных языков способствует развитию мыслительных  процессов. Однако, в условиях изучения английского языка, как обязательного предмета в современной школе, многие учащиеся и учителя сталкиваются с проблемой отсутствия мотивации к  изучению иностранных языков. Рассмотрим основные причины отсутствия мотивации к изучению иностранных языков у  детей: 1. Недостаточная база знаний, которая как «снежный ком» накапливается от урока к  уроку и, вызывая немалые трудности у детей, приводит к тому, что ученики  перестают делать те задания, которые им непонятны, что приводит к снижению  успеваемости и отсутствию мотивации к изучению английского языка. 2. Постоянная смена преподавателей английского языка или вовсе их отсутствие.  Данная проблема опасна тем, что каждый преподаватель выдвигает свои  требованию к учебному предмету, ученики не до конца осознают, что от них требуют,  поэтому возникает неразбериха и, как следствие, отсутствие мотивации у учеников. 3. Отсутствие понимания детей необходимости в изучении иностранных языков.  Особенно это прослеживается в провинциальных городах и сёлах, где ученики не  мотивированы на посещение других стран, на общение на английском языке с  иностранцами. Итак, с данной проблемой можно и нужно бороться даже в рамках одного учебного  заведения. Что делаю я как учитель английского языка, чтобы заинтересовать детей и  мотивировать их к изучению иностранных языков в общем, и английского языка в частности: 1. Преподавать в максимально дружественной атмосфере, давать ученикам  возможность исправлять отметки, не скупиться на похвалу. 2. Посещать с детьми и участвовать в мероприятиях на английском языке (это могут  быть экскурсии на английском языке, открытые уроки, семинары, круглые столы,  внеклассные мероприятия) 3. Участвовать в различных конкурсах и олимпиадах на английском языке (как очных,  так и заочных) 4. Разговаривать с детьми на английском языке не только на уроке, но и в остальное  время, показывая тем самым важность и пользу данного языка. 5. Посещать с учениками англоязычные страны, знакомиться с учениками из этих стран  и поддерживать с ними коммуникацию посредством интернета. 6. Вести кружок по английскому языку с использованием ИКТ, игр различной  направленности, групповой и индивидуальной работы и т.д. 7. Проводить исследования на английском языке, участвовать в проектной  деятельности.

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"

Статья: "Английский язык в школе:актуальные проблемы преподавания"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
18.10.2019