Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»
Оценка 4.8

Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»

Оценка 4.8
Лекции
docx
русский язык
8 кл—11 кл
02.03.2018
Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»
В лингвистической науке термин «энантиосемия» появился в конце 19 века благодаря профессору В. Шерцлю. Энантиосемия - это наличие противоположных значений у одного и того же слова. Такое явление наблюдается у многозначных слов, которые могут иметь взаимно исключающие друг друга значения. Иногда об энантиосемии говорят в связи с ироническими употреблениями оценочных слов.
Энантиосемия.docx
«Энантиосемия ­ причина двусмысленности»      «Прослушать курс лекций. Я прослушал, повторите.     Слово «прослушать» в первом случае означает  «выслушать внимательно», а во втором — «выслушать невнимательно». Одно слово вмещает в себя два прямо противоположных друг другу значения. Что это за явление?      Многие процессы, имеющие место в языке, являются универсальными, что обусловлено системным характером самого языка. К ним можно отнести и явление противоположности значений внутри одной языковой единицы.           Понятие   противоположности   (или   оппозиции)   отражает   общий   закон   познания, сущность которого в раздвоении единого на взаимоисключающие  противоположности и определении отношений между ними. Такие противопоставления свойственны всей системе языка.   Ш.   Балли   утверждал,   что   они   являются   проявлением   природной   склонности человеческого ума.        В современных исследованиях явление противоположности значений одной языковой единицы называют «энантиосемией".          В лингвистической науке термин «энантиосемия» появился в конце 19 века благодаря профессору В. Шерцлю, — я прослушал, повторите); который полагал, что это «одно из замечательнейших   и   поразительнейших   явлений   в   области   семиотики».   При   этом исследователь однозначно признавал сложность и неоднозначность сути рассматриваемого явления и не исключал, что подобранное им слово «не вполне точно выражает суть самого явления»,   но   он   остановил   свой   выбор   на   нём,   «потому   что   не   нашёл   другого,   более подходящего».       Всякий объект или явление в мире имеет в своей сущности противоположные свойства или   стороны,   которые   одновременно   находятся   в   состоянии   взаимодействия   и конфронтации,   что   в   итоге   приводит   к   противоречию.   Каждое   противоречие   требует разрешения, что ведет к изменению и развитию сторон этого противоречия. Взаимосвязь и борьба   противоположных   сил,   сторон   и   свойств   служит   источником   развития   всех объектов мира. Проявление данного принципа в языке обнаруживается благодаря явлению энантиосемии.          Энантиосемия многогранна и до конца не изучена. То, какое значение слова будет использовано, зависит, конечно, от цели высказывания. Противоположный смысл возник, как  предполагают  исследователи,  из­за  того,  что  одно  и  то  же  слово  употреблялось  в различных сферах общения, а ещё выражение могли наделить ироническим смыслом.          Прежний разговорный русский язык слово «лихо» толковал как «горе, зло, беду». Выражение   «хлебнуть   лиха»   по­прежнему   означает   «испытать   много   горя»,   а словосочетание   «не   поминать   лихом»,   значит,   «не   вспоминать   о   ком­либо   плохо». Соответственно   звучало   раньше   и   прилагательное   «лихой»   ­   в   одном   единственном неблагоприятном значении. Со временем это слово приобрело ещё одну смысловую ветвь оттенков – позитивную. Его употребляют в значениях  «быстрый», «резвый», «бойкий», «удалой». Родились словосочетания «лихая песня», «лихой воин», «лихая езда», «лихое племя». Последнее означает «искусное в бою, храброе, ловкое». Так, в результате определенных исторических преобразований значений некоторых слов и проявилась энантиосемия.           Возникает она порой и между словами из разных, но близких по корням языков. Польский   язык   словом   uroda   [урода]   обозначает,   представьте   себе,   «красоту»!   Для русского  человека  смысл  однозначен  и  прямо  противоположен. Урод  – тот, кто  очень некрасив собой, просто безобразен. А на самом деле корень у данных слов один – «род, «рождать». Только русский язык ассоциирует это с «выродком, уродом». Поляки придают ему превосходный смысл  того, кто уродился  на славу,  удался.  А значит, он красивый человек, полный гармонии.      Явление энантиосемии – один из аспектов выражения видения человеком окружающей действительности,   а   также   способ   определения   вербального   поведения   человека   в зависимости от коммуникативной цели и интенций индивидуума. Будучи одним из ярких современных выразительных средств языка, энантиосемия заслуживает особого внимания и тщательного изучения в современной лингвистической науке.             Подробный   анализ   языкового   материала   позволяет   выделить   следующие   схожие признаки этого явления в русском языке: 1)   при   энантиосемии   мы   имеем   дело   с   одной   языковой   единицей   (слово,   морфема, фразеологическая единица, предложение и т. д.), что дает возможность отграничить это явление от омонимии и антонимии, где соотносятся две или несколько единиц. Например, слово   «криминальный»,   если   взять   словосочетание   «криминальная   организация»   ­   это слово   имеет   отрицательное   значение   «преступная,   преступающая   закон»,   а   если   взять словосочетание «криминальная полиция», то слово имеет уже другое значение  2) языковая единица, участвующая в энантиосемии (слово, морфема, сочетание слов и т. п.) обязательно должно быть многозначным. Например, слово «элита» ­ лучшие представители какой­нибудь   части   общества,   другое   значение   слова   –   привилегированная   верхушка какой­либо группы людей. В разных значениях разный смысл. Это особенно замечается в словосочетаниях   «высокопоставленная   элита»   и   «зазнайство   элиты».   В   зависимости   от контекста слово меняет свой смысл с положительного на отрицательный.   3) Значения в составе одной языковой единицы связаны как противоположные. Например, «демонстрация» первое значение слова «массовое шествие в знак выражения каких­либо общественно­политических настроений», другое значение слова – «действие, выражающее протест против чего­н., несогласие с чем­н., неприязнь». Таким образом, первое значение частично   противопоставляется   первому.   Это   особенно   заметно   в   словосочетаниях «праздничная демонстрация» и «демонстрация протеста».             Все   это   дает   основание   считать,   что   энантиосемия   —   это   явление,   смежное   с антонимией: значение слова «антонимия» в толковом словаре С.И. Ожегова отношения, существующие между словами, противоположными по значению другому. Но энантиосемия – понятие более узкое, предполагает противоположные значения одного слова.             В русском языке для всех языковых единиц выделяют два типа энантиосемии в зависимости   от   характера   выражаемого   значения:   единицы   с   1)   предметной   (или номинативной)   и   2)   оценочной   (или   эмоционально­оценочной)   противоположностью значений (или предметную и оценочную энантиосемию). В   предметной   энантиосемии   на   первый   план   выдвигаются   те   элементы   значения, которые обозначают различные предметы, действия и т. п.  При оценочной энантиосемии противопоставлению   подвергаются   оценочные   и   эмоциональные   компоненты   значения. Существенным оказывается и характер функционирования языковой единицы в речи, а также   те   эмоционально­оценочные   оттенки   смысла,   которые   возникают   в   результате нестандартного использования              Таким   образом,   энантиосемия   показывает   себя   как   многогранное   явление, затрагивающее разные уровни языковой системы, выходя порою за рамки одного языка, развиваясь во времени и используя механизмы тропов. Изучение энантиосемии в целом направлено   на   постижение   её   природы   с   тем,   чтобы   снизить   риск   возникновения неопределённости как в пределах одного языка, что важно для людей, не являющихся его носителями,   так   и   на   пересечении   нескольких   языков,   что   особенно   релевантно   для специалистов сфер повышенной речевой ответственности, в частности для переводчиков.

Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»

Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»

Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»

Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»

Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»

Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
02.03.2018