В лингвистической науке термин «энантиосемия» появился в конце 19 века благодаря профессору В. Шерцлю. Энантиосемия - это наличие противоположных значений у одного и того же слова. Такое явление наблюдается у многозначных слов, которые могут иметь взаимно исключающие друг друга значения. Иногда об энантиосемии говорят в связи с ироническими употреблениями оценочных слов.
Энантиосемия.docx
«Энантиосемия причина двусмысленности»
«Прослушать курс лекций. Я прослушал, повторите. Слово «прослушать» в первом
случае означает «выслушать внимательно», а во втором — «выслушать невнимательно».
Одно слово вмещает в себя два прямо противоположных друг другу значения. Что это за
явление?
Многие процессы, имеющие место в языке, являются универсальными, что обусловлено
системным характером самого языка. К ним можно отнести и явление противоположности
значений внутри одной языковой единицы.
Понятие противоположности (или оппозиции) отражает общий закон познания,
сущность которого в раздвоении единого на взаимоисключающие противоположности и
определении отношений между ними. Такие противопоставления свойственны всей системе
языка. Ш. Балли утверждал, что они являются проявлением природной склонности
человеческого ума.
В современных исследованиях явление противоположности значений одной языковой
единицы называют «энантиосемией".
В лингвистической науке термин «энантиосемия» появился в конце 19 века благодаря
профессору В. Шерцлю, — я прослушал, повторите); который полагал, что это «одно из
замечательнейших и поразительнейших явлений в области семиотики». При этом
исследователь однозначно признавал сложность и неоднозначность сути рассматриваемого
явления и не исключал, что подобранное им слово «не вполне точно выражает суть самого
явления», но он остановил свой выбор на нём, «потому что не нашёл другого, более
подходящего».
Всякий объект или явление в мире имеет в своей сущности противоположные свойства
или стороны, которые одновременно находятся в состоянии взаимодействия и
конфронтации, что в итоге приводит к противоречию. Каждое противоречие требует
разрешения, что ведет к изменению и развитию сторон этого противоречия. Взаимосвязь и
борьба противоположных сил, сторон и свойств служит источником развития всех
объектов мира. Проявление данного принципа в языке обнаруживается благодаря явлению
энантиосемии.
Энантиосемия многогранна и до конца не изучена. То, какое значение слова будет
использовано, зависит, конечно, от цели высказывания. Противоположный смысл возник,
как предполагают исследователи, изза того, что одно и то же слово употреблялось в
различных сферах общения, а ещё выражение могли наделить ироническим смыслом.
Прежний разговорный русский язык слово «лихо» толковал как «горе, зло, беду».
Выражение «хлебнуть лиха» попрежнему означает «испытать много горя», а
словосочетание «не поминать лихом», значит, «не вспоминать о комлибо плохо».
Соответственно звучало раньше и прилагательное «лихой» в одном единственном
неблагоприятном значении. Со временем это слово приобрело ещё одну смысловую ветвь
оттенков – позитивную. Его употребляют в значениях «быстрый», «резвый», «бойкий»,
«удалой». Родились словосочетания «лихая песня», «лихой воин», «лихая езда», «лихое
племя». Последнее означает «искусное в бою, храброе, ловкое». Так, в результате определенных исторических преобразований значений некоторых слов
и проявилась энантиосемия.
Возникает она порой и между словами из разных, но близких по корням языков.
Польский язык словом uroda [урода] обозначает, представьте себе, «красоту»! Для
русского человека смысл однозначен и прямо противоположен. Урод – тот, кто очень
некрасив собой, просто безобразен. А на самом деле корень у данных слов один – «род,
«рождать». Только русский язык ассоциирует это с «выродком, уродом». Поляки придают
ему превосходный смысл того, кто уродился на славу, удался. А значит, он красивый
человек, полный гармонии.
Явление энантиосемии – один из аспектов выражения видения человеком окружающей
действительности, а также способ определения вербального поведения человека в
зависимости от коммуникативной цели и интенций индивидуума. Будучи одним из ярких
современных выразительных средств языка, энантиосемия заслуживает особого внимания и
тщательного изучения в современной лингвистической науке.
Подробный анализ языкового материала позволяет выделить следующие схожие
признаки этого явления в русском языке:
1) при энантиосемии мы имеем дело с одной языковой единицей (слово, морфема,
фразеологическая единица, предложение и т. д.), что дает возможность отграничить это
явление от омонимии и антонимии, где соотносятся две или несколько единиц. Например,
слово «криминальный», если взять словосочетание «криминальная организация» это
слово имеет отрицательное значение «преступная, преступающая закон», а если взять
словосочетание «криминальная полиция», то слово имеет уже другое значение
2) языковая единица, участвующая в энантиосемии (слово, морфема, сочетание слов и т. п.)
обязательно должно быть многозначным. Например, слово «элита» лучшие представители
какойнибудь части общества, другое значение слова – привилегированная верхушка
какойлибо группы людей. В разных значениях разный смысл. Это особенно замечается в
словосочетаниях «высокопоставленная элита» и «зазнайство элиты». В зависимости от
контекста слово меняет свой смысл с положительного на отрицательный.
3) Значения в составе одной языковой единицы связаны как противоположные. Например,
«демонстрация» первое значение слова «массовое шествие в знак выражения какихлибо
общественнополитических настроений», другое значение слова – «действие, выражающее
протест против чегон., несогласие с чемн., неприязнь». Таким образом, первое значение
частично противопоставляется первому. Это особенно заметно в словосочетаниях
«праздничная демонстрация» и «демонстрация протеста».
Все это дает основание считать, что энантиосемия — это явление, смежное с
антонимией: значение слова «антонимия» в толковом словаре С.И. Ожегова отношения,
существующие между словами, противоположными по значению другому. Но энантиосемия
– понятие более узкое, предполагает противоположные значения одного слова.
В русском языке для всех языковых единиц выделяют два типа энантиосемии в
зависимости от характера выражаемого значения: единицы с 1) предметной (или
номинативной) и 2) оценочной (или эмоциональнооценочной) противоположностью
значений (или предметную и оценочную энантиосемию). В предметной энантиосемии на первый план выдвигаются те элементы значения,
которые обозначают различные предметы, действия и т. п. При оценочной энантиосемии
противопоставлению подвергаются оценочные и эмоциональные компоненты значения.
Существенным оказывается и характер функционирования языковой единицы в речи, а
также те эмоциональнооценочные оттенки смысла, которые возникают в результате
нестандартного использования
Таким образом, энантиосемия показывает себя как многогранное явление,
затрагивающее разные уровни языковой системы, выходя порою за рамки одного языка,
развиваясь во времени и используя механизмы тропов. Изучение энантиосемии в целом
направлено на постижение её природы с тем, чтобы снизить риск возникновения
неопределённости как в пределах одного языка, что важно для людей, не являющихся его
носителями, так и на пересечении нескольких языков, что особенно релевантно для
специалистов сфер повышенной речевой ответственности, в частности для переводчиков.
Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»
Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»
Статья «Энантиосемия - причина двусмысленности»
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.