Статья по английскому языку: Использование идиом на уроках английского языка
Оценка 4.9

Статья по английскому языку: Использование идиом на уроках английского языка

Оценка 4.9
Научные работы
doc
английский язык
8 кл—9 кл
21.11.2017
Статья по английскому языку:  Использование идиом на уроках английского  языка
Данный материал будет очень полезен всем преподавателям английского языка как во время обычного урока,учебного курса по предмету или на внеурочных занятиях.Статья по данной теме по английскому языку для 9-10 классов содержит много разных полезных и интересных лексических и грамматических упражнений
105______.doc
Использование идиом на уроках английского языка По определению, идиома ­ это словосочетание, состоящее из двух или более слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов.    Очевидно, что английская идиома ­ это оборот речи, не передаваемый дословно на русский язык. Поэтому ее надо запоминать. Идиомы похожи на пословицы, но в отличие от них, не являются законченными предложениями. Откуда   же   они   взялись?   За   тысячелетнюю   историю   в   английском   языке накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими   и   красивыми,   они­то   и   стали   идиомами   английского   языка.   С помощью идиом, требующих переосмысления, информационный аспект языка дополняется чувственно­интуитивным, то есть эстетическим аспектом, а язык становится живым. Диапазон идиом современного английского языка широк и многообразен,   большая   часть   идиом   английского   языка   заимствована   из художественной   литературы,   и   не   только   англоязычной.   Не   вызывает сомнения,   что   помимо   регулярного   пополнения   словарного   запаса,   нужно самым серьезным образом заботиться об обогащении своей речи устойчивыми словосочетаниями ­ идиомами изучаемого языка. Английские идиомы бывают весьма   специфичны,   а   бывают   на   удивление   схожи   со   своими   русскими аналогами. Английский язык богат идиомами, и хотя можно вести разговор без   их   использования,   лица,   имеющие   поверхностное   представление   о фразеологических   выражениях,   оказываются   в   затруднительном   положении при   прослушивании   английской   речи,   а   при   беседах   и   дискуссиях   просто теряются.  Видеокурс  The Teacher,  разработанный   Всемирной   службой   Би­би­си знакомит   тех,   кто   учит   современный   английский   язык,   с   популярными идиоматическими   выражениями.   О   них   рассказывает   профессиональный британский актер. http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theteacher/2009/03/0 90306_teacher_body_head.shtml ­ In this episode, The Teacher introduces you to three idiomatic phrases connected with heads. 1. It's like banging your head against a brick wall 2. He's got his head in the clouds 3. An old head on young shoulders There is a script below: Hello, I’m a very interesting and intelligent man. And today my head and I are going to teach you some English idioms. I bet you’ve never been taught by my head before. Um, well yes, I suppose actually you have been taught by my head before. Anyway, now, as we all know, learning a foreign language is a very, very, very, difficult and frustrating experience. Yes indeed. It can be a very, uh! …. Very, oh! …Very, ow! … Very, argh! … Very, eh! Difficult and frustrating experience. It’s like banging your head against a brick wall. In English, if we try to do something that seems impossible or makes us frustrated, we can say “it’s like banging your head against a brick wall.” It’s like banging your head against a brick wall. Of course, with my lessons learning English is easy! Oh yes, when you’ve got such an interesting and intelligent teacher as me… it’s… very… simple… What do you mean I’ve got my head in the clouds?! In English, if someone is not fully aware of a situation, we can say “he’s got his head in the clouds”. He’s got his head in the clouds. Have you met my younger brother? Now, I know what you’re thinking ­ you're thinking “you silly man, that’s not his younger brother. That's an old man”. But you’re wrong. He’s got an old head on young shoulders. In English, if someone seems older than they are or if they talk and think like an older person, we can say “he’s got an old head on young shoulders.” ["Ladies, ladies, please …"] He’s got an old head on young shoulders. Unlike me, I’ve got a young head on old shoulders. I suggest some activities, connected with the above mentioned idioms: 1. Give the Russian equivalents of the following idioms: It's   like   banging   your   head   against   a Это   все   равно,   что   прошибать   лбом brick wall He's got his head in the clouds An old head on young shoulders стену Он витает в облаках Мудр не по годам 2. Match the beginning of the idioms with their endings: It's like banging your head  He's got his head  An old head  against a brick wall  in the clouds  on young shoulders  3. Match the following idioms to their definitions: It's   like   banging   your   head   against   a brick wall if   we   try   to   do   something   that   seems impossible or makes us frustrated He's got his head in the clouds An old head on young shoulders if   someone   is   not   fully   aware   of   a situation if someone seems older than they are or if   they   talk   and   think   like   an   older person 4. Finish the sentences below using the idioms: I can’t make my son tidy up his room. My younger sister knows 3 foreign languages.  I can’t cope with this grammar exercise. This year you are leaving school, but you do not work hard. I can’t learn all these poems by heart! You are not listening to the teacher’s explanation. My mum has tried to teach me how to knit. You are so absent­minded. Instead of playing with dolls my daughter is reading a chemistry encyclopedia. My science teacher gave me a project to do. I usually dream of winning the lottery to travel across the world. Trying to pass the TOEFL exam has not been successful. 5. Translate the sentences into English and finish them with the idioms:  Когда я попыталась объяснить своей бабушке, как пользоваться смартфоном, … . В прошлом году я начала учить китайский язык, … . Моему брату всего 6 лет, но он уже прекрасно играет в шахматы, … . Представь,   я   наблюдал,   как   первоклассники   обсуждали   экономическую ситуацию в Греции, … . Моему другу скоро 25, а он все еще … . Тебе завтра сдавать экзамен, а ты в чате, … . 6. Has something ever made you want to bang your head against a brick wall? Do you know someone with their head in the clouds? Have you got an old head on young shoulders? Use one or more of these expressions and create your own stories.

Статья по английскому языку: Использование идиом на уроках английского языка

Статья по английскому языку:  Использование идиом на уроках английского  языка

Статья по английскому языку: Использование идиом на уроках английского языка

Статья по английскому языку:  Использование идиом на уроках английского  языка

Статья по английскому языку: Использование идиом на уроках английского языка

Статья по английскому языку:  Использование идиом на уроках английского  языка

Статья по английскому языку: Использование идиом на уроках английского языка

Статья по английскому языку:  Использование идиом на уроках английского  языка

Статья по английскому языку: Использование идиом на уроках английского языка

Статья по английскому языку:  Использование идиом на уроках английского  языка
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
21.11.2017