Сценарий классного часа, посвященный Дню славянской письменности и культуры
«Интересные особенности русской речи»
Вед.1.
В Российской Федерации и еще около десятка государств русский язык является официальным государственным, а по всему миру на нем в разной степени разговаривают свыше 250 млн. человек. Это из официальных данных, а на деле практически каждый второй человек на земле знает хотя бы пару выражений по-русски, а каждый десятый – даже может связать слова в простые предложения.
Когда заходит речь о происхождении русского языка ученые расходятся во мнениях, кто-то говорит, что у истоков был санскрит, кто-то называет протославянский диалект индоевропейской группы. Достоверных источников практически не осталось, только догадки и предположения. По структуре и общим лексическим признакам он относится к восточнославянской подгруппе славянской группы из общей ветви индоевропейских языков.
Вед.2.
Первые упоминания о славянских буквах датируются годом появления письменности, которую внесли в нашу жизнь знаменитые Кирилл и Мефодий, а именно 863. Таким образом, появился старославянский язык специально для того, чтобы перевести церковные книги и писания. Он изначально был книжным и имел мало общего с современным, но его появление дало начало развитию литературы и культуры нашей страны. Церковные книги постепенно распространились среди населения и на их основе начали появляться и литературные произведения. Первыми книгами были: «Сказание о Борисе и Глебе» начала 11 века, «Повесть временных лет», датированная 1113 годом, «Слово о полку Игореве» 1185-1188 и много других.
Вед.1.А уже к 16 веку в Москве появились первые правила написания и произношения, так называемая грамматическая нормализация языка, и он был признан общегосударственным на территории Московского царства. Последующие несколько веков он видоизменялся, дополнялся, впитывая в себя слова и понятия из других стран и наречий, обретал новые формы и менялся, как живой организм, чтобы дойти до нас в своем «величестве» и «могуществе»
Вед.2.
Кроме гордых высказываний русскоязычной части земного шара о его могуществе, есть неоспоримые факты, подтвержденные Книгой Рекордов Гиннеса и другими источниками.
- В нашем языке имеются родовые формы глаголов, которых нет в других. Например «он пошел», «она пошла».
-В школе изучают 6 основных падежей существительных, но на самом деле их 10.
- Практически любое слово в речи можно заменить на синоним без сильной потери смысла.
- Все слова на букву «Ф», используемые сегодня повсеместно, пришли к нам из других стран.
Вед.1.
- Иностранцы не могут уловить разницу между произношением слов с «ъ» и без него. Для них слова «подъезд» и «подезд» звучат абсолютно одинаково. Это связано с особенностями развития слухового и речевого аппаратов в период социализации.
- «Матерный русский» – это не оборот речи, а особенный диалект, на котором можно объяснить человеку проблему и разговаривать. Как ни парадоксально звучит, но ни в одном языке мира нет столько ругательных и многозначительных слов.
- Хоть японский язык и сложен в написании, но в разговорной речи он идет на втором месте после русского, слишком уж много зависит от интонации и постановки слов в предложении.
Вед.2.
- Слово «халатность» произошло вовсе не от слова «халат», как многие привыкли думать, а от слова «халад», холод. То есть халатное отношение означает холодное.
- Забавный факт, что слово «врач» было образовано от слова «врать», но тогда это слово имело несколько иной смысл и означало «говорить, знать».
- В разных источниках приводятся разные варианты самых длинных слов русского языка. Однако на самом деле, длина слова русского теоретически вообще не ограничена благодаря тому, что, например, в языке существует приставка «пра» (прапрапрадедушка и т.д.) или благодаря произношению числительных (цифры сливаются в одно слово — «шестидесятичестырехлетний» и т.д.). Кроме того, названия химических элементов также имеют почти безграничную длину («метилпропенилендигидроксициннаменилакриловая» (44 буквы) кислота)
Вед.1.Если внимательно изучить историю русского языка и его особенности, то таких фактов можно привести гораздо больше. Лингвисты и ученые постоянно находят интересные взаимосвязи разных слов и понятий. Забавные факты об особенностях разговорной речи и менталитета складываются в истории и анекдоты, рассказываемые по всему миру.
- Самое длинное междометие по словарю – «физкульт-привет» (14 букв).
- Существует версия, по которой слово «друг» произошло от слова «другой, чужой», то есть когда-то имело по сути противоположное значение. Однако скорее всего, слово произошло от старославянского «дроугъ», та или иная форма которого встречается не только в русском языке («болг. друг, сербохорв. дру̑г, словенск. drȗg, чешск., словацк. druh, др.-польск. drug. И даже в лит. draũgas «спутник, товарищ», латышск. draugs.»).
- Единственное слово русского языка, не имеющее корня — это слово «вынуть».
Вед.2.
- Когда-то в русском языке было 49 букв, 5 из которых исключили Кирилл и Мефодий, не нашедшие соответствующих им звуков в греческом языке. Затем Ярослав Мудрый, Петр I, Николай II в сумме сократили русский алфавит до 35 букв.
- Для того чтобы запомнить, как все-таки правильно использовать глаголы «одеть» и «надеть» существует стишок: «Одевают Надежду, а надевают одежду». Любопытно, что в фильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» главная героиня Надя, учительница русского языка, произносит фразу с ошибкой: «Моё платье, я забыла одеть праздничное платье».
- На данный момент в русском языке всего 3 существительных на букву «а», имеющих исконно русское происхождение: «азбука», «аз», «авось» — все остальные взяты из других языков.
Вед.1.
- Есть действия, которые в русском языке невозможно выполнить в одиночестве, а именно: победить и убедить. Только вместе мы красиво побеждаем и убеждаем. Человек не может сказать про себя по-русски: «Я побежду» или «Я убедю».
- В русском языке огромное количество прилагательных. Все они состоят из двух и более слогов. Но одно слово не вписывается в общую картину: прилагательное «злой» состоит из одного слога.
- Часто можно услышать мнение: «Раньше люди были культурнее, не употребляли ругательств». Секрет культурности наших предков прост: в их разговорной речи до XIV века не было бранных слов, любое нецензурное выражение называлось благовидно: нелепый глагол.
- Если вас попросят составить список из 10 русских слов с окончанием на –зо, то знайте, вас пытаются разыграть. Вы даже 5 таких слов не наберёте, потому что их всего два: пузо и железо.
Вед.2.
Идиомы, или непереводимые выражения, присущи любому языку мира. Среди популярных устойчивых выражений, которые невозможно объяснить иностранцу, полностью передав его смысл:
«Вилами по воде писано».
«Клин клином выбивать».
«Переливать из пустого в порожнее».
«Как черт от ладана» и многие другие.
То же самое касается и русских глаголов, которые имеют абсолютно разный смысл в зависимости от контекста. К примеру, глагол «сидеть», привычный русскому уху. А как перевести фразы «сидит птица», «сидит заключенный», «сидит мысль в голове» - глагол один и тот же, а смысл абсолютно разный в каждой фразе. Также можно привести в пример глагол «идет» : когда человек идет на работу, все понятно. А когда идет дождь, или идет фильм? Или идет второй год обучения? Таких примеров можно привести огромное множество. Именно поэтому многие приезжие влюбляются в страну и язык, впитывают в себя странности менталитета и пытаются понять русский язык, потому что выучить его недостаточно.
Вед.1.
- В русском алфавите есть странные буквы: их можно только написать, а проговорить никак нельзя. Это мягкий знак и твёрдый знак. Не менее интересны для произношения «ы» и «й», хотя с них даже начинаются слова. Присутствие буквы «ё» в русском алфавите уже много лет не даёт покоя лингвистам.
- Русский язык пригодится везде, даже в космосе. Знание космонавтами русского языка – обязательное условие для полёта на Международную космическую станцию.
- Удивительно, но факт: название традиционной русской одежды «сарафан» является заимствованным словом. Неужели в богатом русском словаре не нашлось слова для обозначения женского национального костюма? Да, на помощь пришла тюркская языковая группа.
- В русском языке много правил, но почти из каждого правила есть исключения, из которых можно составить запоминающиеся выражения или считалочки. Вспомним примеры: «уж замуж невтерпёж», «цыган сказал цыплёнку цыц».
Вед.2.
- Некоторые русские слова трудно выговорить даже русскому человеку. Например, попробуйте выговорить слово: «превысокомногорассмотрительствующий» или «субстанционализироваться». Выговорили? А теперь попробуйте понять смысл этих слов. Если и с этим заданием справились успешно, то вопрос на засыпку: выговорите русские скороговорки, которые считаются самыми сложными в мире. Одна из самых лёгких: «Пришёл Прокоп, кипел укроп. Ушёл Прокоп, кипел укроп. Как при Прокопе кипел укроп, так и без Прокопа кипел укроп.»
- В русском языке много интересных речевых оборотов, смысл которых трудно объяснить иностранцу. Чего стоит только фраза «вверх тормашками». Что такое тормашки и почему именно вверх, а не вниз или в сторону?.. И таких выражений в разговорной речи употребляется много: «валять дурака», «без царя в голове», «бить баклуши», «не морочь мне голову», «водить за нос».
Вед.1.
- Русский язык считается одним из самых богатых и сложных языков в мировом пространстве.
- Русский язык – выразительный и богатый.
- Русский язык занял 8-ое место в рейтинге языков, которыми владеют как родным.
- Русский язык считается одним из 6 официальных языков ООН.
- Русский язык имеет слова, в которых подряд идет 3 буквы е. Это змееед и длинношеее.
- Слово «огурец», которое широко используется в русском языке, заимствовано из греческого.
- На количество приставок в русском языке не существует никаких ограничений.
- Алфавит русского языка схожий с латинским.
- Самой длинной частицей в русском языке считается слово «исключительно».
Вед.2.
Примерно 200 млн. человек в своей речи используют именно русский язык. Понять полностью смысл многих выражений и объяснить их может только носитель языка, даже если человек много лет прожил в стране, то отдельных слов все равно не сможет понять. Слова «анадысь», «намедни», «похмелье», «забытье» и многие другие просто не имеют аналогов среди большинства языков. А попытки объяснить их иностранцу скорее всего ни к чему не приведут.
Богатство русского языка заключается не только в идиомах и непереводимых оборотах речи, но и в разнообразии эмоционально окрашенных прилагательных, междометий, наречий. В разнице интонации при произнесении фразы (знаменитое «казнить нельзя помиловать»), в широте русской души и желании все вокруг витиевато охарактеризовывать. Синонимы слова «мужчина»: «мужчинка», «мужичок», «мужик» прочие часто не имеют ничего общего с первоначальным вариантом и сильно зависят от контекста и интонации.
Вед.1.
Будучи носителями русского языка, мы не воспринимаем его как сложный или странный. Однако, судя по впечатлениям тех иностранцев, которые взяли на себя смелость заняться его изучением, наш язык умеет удивить неподготовленного человека. Оказывается, самые простые слова и даже отдельные буквы способны ввести чужеземцев в состояние ступора. Сегодня вы узнаете, как иностранцы оценивают некоторые особенности русской речи. Как оказалось, взгляд на родной язык через призму их восприятия помогает заново оценить его необычную красоту.
Самое первое изучаемое иностранцами слово — «бомба из согласных звуков»
Все иностранцы хором жалуются на нечитабельные нагромождения согласных в русском языке. Например, произнести слово «Псков» для многих из них практически нереально — они невольно «разбавляют» его начало гласными: «Песков», «Писков».
Вед.2.
Русский язык славится богатством смыслов и обилием слов, способных передать малейшие нюансы действительности, но для иностранных студентов необходимость их изучения превращается в каторгу.
Им не понять, почему, к примеру, нам не хватило глагола «говорить» и мы придумали «выговорить», «договорить», «наговорить», «проговорить», «заговорить», «переговорить», «разговаривать», «уговаривать».
А ведь еще почти ко всем из них можно добавить «-ся» и получить совершенно новое значение! Взрыв мозга!
Вед.1.
Русский язык, поистине, богат и литературно, и эмоционально. Он дает возможность к самовыражению посредством литературы и искусства, написания книг и поэтических произведений. А его развитие и наполнение заимствованными словами позволяет расширить и кругозор и возможности для творчества. И как бы не говорили русские про свою страну, политику и положении, каждый с гордостью говорит на своем языке и с удовольствием подчеркивает свою принадлежность к русскоговорящим и у себя дома и за рубежом.
Вед.2.
Язык наш прекрасный –
Богатый и звучный,
То мощный и страстный,
То нежно-певучий.
В нем есть и усмешка,
И мягкость, и ласка.
Написаны им
И рассказы, и сказки.
Страницы волшебных,
Волнующих книг!
Люби и храни
Наш великий язык!
Скачано с www.znanio.ru
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.