Священные источники мировых религий — буддизма и христианства
Предмет |
История мировой религии 11 КЛАСС |
||||
Класс |
|
|
|
|
|
Дата |
|
|
|
|
|
Цели урока:
Образовательные: научить сведения об Священные источники мировых религий — буддизма и христианства (ПК1)
Воспитательные: создать условия для воспитания в учащихся взаимоуважения, умения вести беседу, задавать соответственные теме вопросы (КК1); способствовать развитию внимания, культуры поведения, этики общения (КК5);
Развивающие: воспитывать у учащихся интерес к история как к науке; активизировать познавательную деятельность учащихся через изучение непривычных для них явлений (КК5); способствовать развитию логического мышления и формированию навыков грамотной
Тип урока: формирующий новые понятия, знания.
Используемые на уроке методы: эвристический, работа в мини-группах
Используемые учебные материалы и электронные ресурсы: мел, доска, учебник.
Вводимые компетенции: КК1(коммуникативная), КК5 (общекультурная), ПК1 (предметная)
По завершению урока учащиеся должны:
- Ознакомление с Священные источники мировых религий — буддизма и христианства
1. |
Организационный момент. (2 мин) Проверить количество учащихся. |
2. |
Проверка и разбор дом.задания.(3 мин) |
3. |
Объяснение нового материала (20 мин) ЗНАЧЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ МИРОВЫХ РЕЛИГИЙ В ФОРМИРОВАНИИ КУЛЬТУРЫ ТОЛЕРАНТНОСТИ, МИРОЛЮБИЯ Основы убеждения, законы и правила, богослужения и обряды любой религии отражаются в ее священных источниках. Священные книги могут быть первичными и вторичными. В мировых религиях священными источниками считаются: в буддизме — Трипитака, в христианстве — Библия, в исламе — Коран, которые расматриваются как предвечное и несотворенное Слово Божье. Поэтому, например, согласно учению ислама нельзя аяты Корана читать в нечистом виде, ставить на него другие книги или предметы, нести его в опущенных ниже пояса руках. И в других религиях к священным источникам проявляется большое уважение. Например, в православии иконы с изображениями Иисуса Христа или других святых размещаются в специальных «святых» или «красных углах» дома и им оказывается отдельный почет. Это место в доме служит алтарем, перед которым совершаются богослужения и который всегда содержится в чистоте. В священных источниках наряду с религиозными предписаниями есть и указания, касающиеся поведения, человеколюбия, честности, сохранения окружающей среды. Нужно особо подчеркнуть, что ни один из священных источников религий не призывает к проли тию крови невинных людей и животных, к воровству, разрушениям. В буддийских источниках миролюбие называется самым высшим достоинством, а гнев и злоба — самыми большими грехами. В частности, в книге «Дхаммапада» Трипитаки говорится следующее: «Ибо никогда в этом мире ненависть не прекращается ненавистью, но отсутствием ненависти прекращается она». БУДДИЙСКАЯ ОБЩИНА, ЛИТЕРАТУРА В УЗБЕКИСТАНЕ. ХРИСТИАНСКИЕ ОБЩИНЫ. ИЗДАНИЕ БИБЛИИ НА УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКЕ В древнейшей из мировых религий — буддизме большое почтение оказывается священному источнику Трипитака. Она называется Палийским каноном, по языку, на котором написана. В настоящее время многие части Палийского канона переведены на английский язык. Русский перевод Трипитаки появился в XIX веке. Священный источник христианской религии — Библия состоит из двух частей: Ветхого завета (у иудеев — Танах) и Нового завета. Ветхий завет. 1-ЭКСКУРС В ИСТОРИЮ В 80-х годах до нашей эры Трипитака впервые была записана на пальмовых листьях, в связи с угрозой утраты текстов. В 1871 году в городе Мандалай (Мьянма) был созван буддийский собор, и после него текст Трипитака вырезали на 729 мраморных плитах, каждая длиной по 2 метра. В 1900 году текст Трипитаки, вырезанный на мраморных плитах, впервые был издан в виде книги. Ее объем составил 38 томов. написан на древнееврейском (некоторые части — на арамейском), а Новый завет — на древнегреческом. Согласно имеющимся данным эта книга на сегодняшний день переведена более чем на три тысячи языков и наречий. В 1991 году некоторые части Библии впервые были переведены на узбекский язык. В 1994 году в нашей республике было организовано Библейское общество Узбекистана. В 2017 году было объявлено, что обществом был переведен весь текст Библии на узбекский язык. 2-ЭКСКУРС В ИСТОРИЮ Септуаганта, или Перевод семидесяти толковников — собрание переводов Ветхого завета на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Между 390 - 405 годами текст Библии был переведен на латынь. В V веке полный текст Библии был переведен на армянский, готский, грузинский и другие языки. В IX веке Библию на славянский язык перевели Кирилл и Мефодий. В 1380 году текст Библии был переведен с латыни на английский. В 1581 году впервые появилась полная Библия на церковнославянском языке. В 1818 году ее ранние части были изданы на русском языке.
|
4. |
Закрепление знаний (15 мин): 1. Что понимается под священными источниками религии? 2. Каково отношения в религиях к священным источникам? 3. Что вы знаете о переводах Библии? 4. Какие названия имеет священный источник буддизма? 5. Как вы думаете, могут ли священные религиозные источники призывать людей к смуте? |
5. |
Оценивание. Подведение итогов (3 мин) |
6. |
Домашнее задание (2 мин) Ответ на вопросов Подпись учителя:____________ Подпись завуча:_____________
|
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.