Театрализованная постановка "Сказка о прекрасной принцессе и четырех подарках" на английском языке
Оценка 4.9

Театрализованная постановка "Сказка о прекрасной принцессе и четырех подарках" на английском языке

Оценка 4.9
Мероприятия
docx
английский язык
9 кл—11 кл
29.10.2021
Театрализованная постановка "Сказка о прекрасной принцессе и четырех подарках" на английском языке
театрализованная постановка с песнями и танцами для учащихся старшего звена
Сказка о прекрасной принцессе и четырёх подарках.docx

Сергеева Н. Л. Постановка на День влюблённых «Сказка о прекрасной принцессе и четырёх подарках».

(Звучит музыка. Выходят две рассказчицы)

1Storyteller: Once upon a time,  in a far country, there lived a king whose daughter was the prettiest princess in the world.

2 Storyteller: Давным –давно, в далёкой стране, жил-был король. У него была дочь. Она была самой прекрасной принцессой во всём мире.

1Storyteller:  Her hair was softer than silk, and her skin was whiter than snow.

2Storyteller: Её волосы были мягче, чем шёлк, её кожа была белее снега.

1Storyteller:  Since childhood the princess had been surrounded only by the things of beauty. All her toys, even dolls, were made of gold, platinum, or precious stones.

2Storyteller: С детства принцесса была окружена только красивыми вещами. Все её игрушки, даже куклы, были сделаны из золота, платины или драгоценных камней.

1Storyteller:  One day the king decided to give his daughter’s hand in marriage to one of the princes of the four neighboring kingdoms. Let’s call them Spades, Clubs, Diamonds and Hearts.

2Storyteller:  Однажды король решил выдать свою дочь замуж за одного из принцев четырёх соседних королевствДавайте назовём их Пики, Трефы, Бубны, Черви.

1Storyteller: He sent a massage there.

2Storyteller: Он послал гонца с посланием.

Messenger: My daughter will marry the prince who brings the gift she likes the most.

2Storyteller: Моя дочь выйдет замуж за того принца, который преподнесёт ей в дар то, что понравится принцессе больше всего.

1Storyteller: Now the king, the princess, and her cousin (who is a close friend of the princess) are waiting for the princes to come. Let’s  join them and watch the ceremony.

2Storyteller: Сейчас король, принцесса и её кузина (которая является её близкой подругой) ожидают принцев. Давайте присоединимся к ним и понаблюдаем за церемонией.

 

(Музыка. Дворцовый зал. Король, Принцесса и Кузина входят и усаживаются на тронах)

Herald: The Prince of Spades.

3. Принц Пики (музыка)

Prince of Spades: Oh, most beautiful princess! I’ve won many battles and I’ve come here to fight for you.

2Storyteller: О, самая прекрасная принцесса! Я выиграл множество сражений и сейчас пришел сюда, чтобы завоевать тебя!

Prince of Spades: Let me offer you my heart and sword and also this alarm clock as gift of my love.

2Storyteller: Позвольте мне предложить мои сердце и меч, а также этот будильник, как дар моей любви.

Prince of Spades: Whenever you’re in danger only press this button here, and my soldiers will come to help you.

2Storyteller: Как только вы окажетесь в опасности, нажмите на эту кнопку, и мои солдаты придут к вам на помощь.

Садится на колено и склоняет свой меч. Затем уходит.

Princess: Oh, father, I’m afraid of this man, he spoke of battles and dangers and fighting!

1Storyteller: О, папа, я боюсь этого мужчину. Он говорил о битвах, опасностях, драке!

King: Come, child there is no danger. The prince is a brave man, the commander of a big army. You’ll be very safe with him.

2Storyteller: Успокойся, дитя, здесь нет опасности. Принц Пики храбрый мужчина, командир большой армии. Ты будешь в безопасности с ним.

Кузина разглядывает часы.

Cousin: It’s funny but you won’t use it. I’m afraid, because it is made of plastic and metal.

1Storyteller: Это забавно, но боюсь, что ты не сможешь этим воспользоваться, потому что это сделано из пластика и металла.

 Herald: The Prince of Clubs.

Принц Трефы

Prince of Clubs.

: My dearest and beloved lady! I can address you only in verse!

2Storyteller: Моя дорогая и возлюбленная леди! Я могу обратиться к вам только в стихах!

Prince of Clubs: My love is  strengthened though more weak in seeming

      I love not less, though less the snow appear.

      That love is merchandised whose rich esteeming

      The owner’s tongue doth publish everywhere.

And here is the ancient Book of Wisdom, my humble present.

2Storyteller: И вот древняя книга мудрости, мой скромный подарок.

Кланяется и уходит.

Princess: What a strange man! But he is so polite, and I like his poem. He must be a great poet.

1Storyteller: Какой странный мужчина! Но он такой вежливый и мне понравились его стихи. Он должно быть великолепный поэт.

Cousin: Not he! Shakespeare is!

1Storyteller: Не он, а Шекспир! Это стихи Шекспира!

Princess: Oh!

King: Yes, the prince is a very learned man. With him you’ll know everything.

2Storyteller: Да, принц очень образованный мужчина. С ним ты будешь знать всё.

Princess:  Do you think, father, that to know everything is necessary for wives?

1Storyteller: Уж не думаешь ли, ты, папа, что женам необходимо знать всё?

Princess: Oh, I’m so tide. I want to see my favourite dances.

1Storyteller: О, я так устала. Хочу посмотреть мой любимый танец.

Исполняется ирландский танец.

Herald: The Prince of Diamonds

Prince of Diamonds: How do you do, ladies and gentlemen. I’ve come here to tell you, Sire, that I agree to marry that charming daughter of yours.

2Storyteller: Добрый день, леди и джентльмен. Я пришёл сюда, чтобы сказать Вам: Сэр, я согласен жениться на вашей очаровательной дочери.

Prince of Diamonds: Here is the gift you asked for. It’s for keeping things in.

2Storyteller: А вот подарок, о котором вы просили. Он для хранения вещей.

Prince of Diamonds: Very useful, pure gold, made in my kingdom. High quality. No doubt, you’ll like it.

2Storyteller: Очень полезный. Чистое золото. Сделан в моём королевстве. Высокого качества. Без сомнения, он вам понравится.

Кланяется королю, посылает воздушный поцелуй принцессе, уходит.

Cousin: That’s fantastic!

1Storyteller: Это фантастика!

Princess: Yes, it’s a wonderful box!

1Storyteller:Да, это замечательная коробка!

Cousin: No, I mean his manners.

1Storyteller: Нет, я имею в виду его манеры.

King: He is the richest in the world. With him you’ll have anything you like.

2Storyteller: Он самый богатый в мире. С ним у тебя будет всё, что ты пожелаешь.

Princess: Do you really think so, father?

1Storyteller: Ты действительно так думаешь, отец?

King: Yes, my dear.

2Storyteller: Да, моя дорогая.

Herald: The Prince of Hearts. Принц Черви.

Входит Принц Черви. Он бедно одет, с гитарой и букетом полевых цветов. Он дарит цветы и опускается на одно колено.

Prince of Hearts: Oh, heavenly lady, the princess of  my dreams.

1 Storyteller: О, небесная леди, принцесса моих мечтаний.

Звучит музыка. Принц поёт серенаду.

The skies so blue may soon turn grey

And love of mine will never fade

For rose in bloom decays next day

But you will shine my prettiest made

Princess: What lovely flowers! I’ve never seen anything, like them here in the palace.

2 Storyteller: Какие прекрасные цветы! Я никогда не видела ничего подобного здесь во дворце.

King: Of course not, because they grow only in the fields. Poor boy! Once his father was rich and there were gold mines in his lands. Now there is nothing left there except flowers. Such a pity!  No more precious stones, no gold!

1 Storyteller: Конечно нет, потому что они растут только на полях. Бедный мальчик! Раньше его отец был богат и в его землях было месторождение золота. Теперь ничего не осталось, кроме цветов. Такая жалость! Ни драгоценных камней, ни золота.

Cousin: But he’s got a heart of gold.

2 Storyteller: Но у него золотое сердце.

Princess: And what shall I do with his gift? Gold lasts forever.

1Storyteller: И что мне делать с его подарком? Только золото хранится вечно.

Cousin: His love does. And his gift shows the depth of his feelings. Just take it as a sign of his love.

2 Storyteller: И его любовь. Его подарок показывает глубину его чувств. Просто прими его как знак его любви.

 Princess: Do you think it’s enough?

1 Storyteller: Ты думаешь этого достаточно?

King: Herald, tell the princes to wait for my daughter’s decision.

2 Storyteller: Харольд, скажи принцам, чтобы подождали решения моей дочери.

Princess: Now I want to think and storyteller sing for us

2 Storyteller: Я хочу подумать, а рассказчица споёт для нас.

Рассказчица поёт песню. Девушки танцуют.

Princess: First, I’d like to hear what you think.

2 Storyteller: Сначала я хотела бы услышать, что ты думаешь.

Cousin: I think the Prince of Hearts is the best choice. He is so gentle and handsome. If I were you

1 Storyteller: Я думаю, что принц Черви- лучший выбор. Он такой умный и красивый. Если бы я была тобой

Princess: Fortunately, you are not. If you want always to diet. You may take him yourself.

2 Storyteller: К счастью, что ты не я. Если ты хочешь всегда голодать, то можешь забрать его себе.

King: Oh, dear…

Princess: As for me, I’m not so silly. I’ve chosen this. It’s a very large and expensive box.

1 Storyteller: Что касается меня, я не настолько глупа. Я выберу вот это. Эту большую и дорогую коробку.

Звучит музыка. Все уходят, кроме рассказчиц.

1Storyteller: The king’s daughter married the Prince of Diamonds but her husband became poor man. By and by he lost all their money, his kingdom was ruined and they ended their days in poverty.

2 Storyteller: Дочь короля вышла замуж за Принца Бубны, но её муж стал бедным. Он потерял все свои деньги, его королевство разрушилось, и они закончили свои дни в бедности.

2Storyteller: The cousin married the Prince of Hearts and went to live with him. And it so happened that soon much gold was found in the mines of his kingdom. The Prince of Hearts built a comfortable palace where they lived happily.

1 Storyteller: Кузина вышла замуж за Принца Черви и уехала с ним. И так случилось, что вскоре было найдено много золота в шахтах его королевства. Принц Черви построил удобный дворец, где жили счастливо.

Исполняется песня.

I believe (12 ) in love, love

When you can’t see the forest for the trees

For all the colors of your dreams

 Just turn to friends their help transcends to love

I believe in love

The winter’s finally passing on

The king is back the queen is gone

Come dance with me cause now we’re free to love

Turu tururu tu tururu.

 


 

Сергеева Н. Л. Постановка на День влюблённых «Сказка о прекрасной принцессе и четырёх подарках»

Сергеева Н. Л. Постановка на День влюблённых «Сказка о прекрасной принцессе и четырёх подарках»

Storyteller : О, самая прекрасная принцесса!

Storyteller : О, самая прекрасная принцесса!

Storyteller : И вот древняя книга мудрости, мой скромный подарок

Storyteller : И вот древняя книга мудрости, мой скромный подарок

Storyteller :Да, это замечательная коробка!

Storyteller :Да, это замечательная коробка!

Princess: And what shall I do with his gift?

Princess: And what shall I do with his gift?

Storyteller : Дочь короля вышла замуж за

Storyteller : Дочь короля вышла замуж за
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
29.10.2021