ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
Оценка 4.6
Исследовательские работы
docx
технология
Взрослым
28.12.2018
В сборнике представлен словарь по товару, его характеристика и перевод на коми и английский язык. Предлагаемый сборник поможет обучающимся освоить теорию по продовольственным товарам и поможет при реализации товаров коренным жителям Республики Коми и иностранным гостям столицы.
Словарь составлен в соответствии с ФГОС по профессии «Продавец, контролер – кассир», по специальности «Товароведение экспертиза качества товаров», для изучения профессионального модуля ПМ 02 Продажа продовольственных товаров по профессии 38.02.01 «Продавец, контролер – кассир».
Товароведный.docx
Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
ТОВАРОВЕДНЫЙ
СЛОВАРЬСПРАВОЧНИК
ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ
РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ.
Часть 1
1 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
2016 г.
Одобрено и рекомендовано предметно – цикловой комиссией по
профессии «Продавец,
по специальности
«Товароведение экспертиза качества товаров» ГПОУ «Сыктывкарский
торгово – технологический техникум» к использованию в учебной программе.
контролер – кассир»,
Рецензенты:
Куликова. О. А. представитель торговой организации ПО «Хозторг»;
Ортянова. В. П. преподаватель ГПОУ «Сыктывкарский торгово –
экономический колледж»
Составители:
Карауш. Н. С., преподаватель ГПОУ «Сыктывкарский торгово –
технологический техникум»;
Мареева. Л. В., преподаватель ГПОУ «Сыктывкарский торгово –
технологический техникум»;
Одинцова.
«Сыктывкарский торгово – технологический техникум».
мастер производственного обучения ГПОУ
В.
К.,
Товароведный словарь – справочник основных терминов розничной
торговли. Часть 1/ сост. Карауш. Н. С., Мареева. Л. В, Одинцова. В. К; ГПОУ
«Сыктывкарский торгово – технологический техникум». – Сыктывкарский
торгово – технологический техникум, 2016 – 24 с.
Товароведный словарь – справочник основных терминов розничной
торговли составлен в соответствии с требованиями государственного
образовательного стандарта среднего профессионального образования по
по специальности
профессии «Продавец,
«Товароведение экспертиза качества товаров»,
для изучения
профессионального модуля ПМ 02 Продажа продовольственных товаров по
профессии 38.02.01 «Продавец, контролер – кассир».
В словаре представлены основные продовольственные товароведные
понятия и их перевод на Коми и английский язык.
контролер – кассир»,
2 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Предлагаемый словарь поможет студентам овладеть теоретическими
понятиями по продовольственным товарам и окажет помощь
при
осуществлении продажи товаров коренным жителям Республики Коми и
иностранным гостям столицы.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Государственное профессиональное
учреждение
образовательное
«Сыктывкарский
–
технологический техникум», 2016
торгово
4
Введение……………………………………………………………………..
«А»…………………………………………………………………………...
5
«Б»…………………………………………………………………………… 6
«В»…………………………………………………………………………...
6
«Г»…………………………………………………………………………… 7
«Д»…………………………………………………………………………...
9
9
«Ж»…………………………………………………………………………..
10
«И»…………………………………………………………………………...
«К»…………………………………………………………………………...
10
13
«Л»…………………………………………………………………………...
«М»…………………………………………………………………………...
14
«О»…………………………………………………………………………… 16
17
«П»……………………………………………………………………….......
«Р»……………………………………………………………………………
19
.
«С»…………………………………………………………………………… 19
«Т»…………………………………………………………………………… 22
«У»…………………………………………………………………………… 23
«Х»…………………………………………………………………………...
23
«Ч»…………………………………………………………………………… 23
23
«Ш»…………………………………………………………………………..
«Я» …………………………………………………………………………...
24
3 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Введение
Розничная и оптовая торговля продуктами питания относится к одной
из крупнейших отраслей экономики и активно развивается во всем мире.
Российские семьи тратят до 45 % своего бюджета на приобретение продуктов
питания.
В последние годы торговая отрасль претерпела очень серьезную
трансформацию. Изменилась система организации торговли, появились новые
крупные розничные и сетевые магазины, оптовые рынки, электронные
продажи. Принципиальные изменения произошли в структуре ассортимента
торговых предприятий, в связи, с чем успешное развитие торгового
предприятия во многом зависит от правильного моделирования и
формирования ассортиментной политики,
позволяющей получать
максимальные прибыли.
Увеличение объемов международной торговли, вступление России во
Всемирную торговую организацию предполагает дальнейшее расширение
ассортимента и увеличение объемов продаж. Это явление определяет новое
направление в торговой деятельности и формирует новые функции в
товароведении, обусловленные развитием категоричного менеджмента.
Новые тенденции развития торговли обусловливают необходимость
подготовки специалистов с глубокими знаниями в области товароведения,
технологии продвижения и реализации товаров различных ассортиментных
групп.
Увеличение объемов импорта и продаж отечественной продукции
предполагает углубление специальных знаний, направленных на обеспечение
качества, безопасности и предупреждение появления фальсифицированной
продукции на продовольственном рынке.
Внедрение современных
международных стандартов и систем управления качеством товаров на всех
этапах их продвижения от производителя до потребителя предполагает
необходимость обучения студентов системе и правилам подтверждения
соответствия однородных групп продовольственных товаров, регулированию
и обеспечению прав потребителей.
Особое внимание авторы уделили созданию информационной базы,
которая, поможет студентам овладеть теоретическими понятиями по
продовольственным товарам и окажет помощь при осуществлении продажи
товаров коренным жителям Республики Коми и иностранным гостям столицы.
Предлагаемый товароведный словарь – справочник подготовлен в
соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом
среднего профессионального образования по направлению подготовки
4 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
профессионального модуля 02 «Продажа продовольственных товаров», а
также может быть рекомендован для студентов, обучающихся по
специальности «Товароведение и экспертиза качества товаров» и “Технология
продукции и организация общественного питания”.
Арбуз относится к однолетнему
Арбуз
Watermelon
растения,
отличается
виду
стелющимся пятигранным стеблем,
семейство тыквенные.
Абрикос
Apricot
Апельсин
Orange
Абрикос небольшое дерево или
крупный кустарник с широкоокруглой
кроной. Абрикос – сладкий и
ароматный плод абрикосового дерева,
родиной которого считается Китай,
там его можно увидеть в горных
районах в диком виде и в наше время
Апельсин вечнозелёное плодовое
дерево рода цитрус семейства
рутовых. Плоды многогнёздная
ягода; в зависимости от сорта сильно
различаются по размеру, форме и
окраске кожуры (от светложёлтой до
красноватооранжевой).
Мякоть
сочная, сладкая или кислосладкая
Ананас
род травянистых
тропических растений семейства
Бромелиевые
(Bromeliaceae)..
Соплодие мощное, напоминающее по
форме шишку,
золотистожёлтое,
состоит из множества завязей,
сросшихся с прицветниками и осью
соцветия
Ананас
Pineapple
Арахис
Peanut
5 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Арахис
называют земляным
орехом. Плоды арахиса – орешки,
«заключены» в стручки с шершавыми
стенками, напоминающие по форме
фасоль или бобы. В каждом стручке –
несколько орешков,
имеющих
желтоватый оттенок и покрытых
тонкой кожицей – розовой или
красноватой.
Батоны —
это изделия
продолговатой формы, с острыми,
округленными или тупыми концами, с
надрезами на поверхности
К бараночным изделиям относят
Бананы
бублики, баранки и сушки. Эти
изделия имеют форму колец или
овалов с блестящей глянцевитой
поверхностью
-
плод травянистого
одноименного растения,
которое
произрастает в тропическом климате.
чаще всего они имеют продолговатую
трехгранную или цилиндрическую
форму, длиной от 3 до 40 см
Тюнь
Long loaf
Мурскыны
Bagels
Банан
Banana
Варенье
ягоды или плоды,
которые законсервированы путём
варки в сахарном сиропе.
Варенье
Рreserve
Вафли это кондитерские изделия,
Вафли
Waffles
6 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
получаемые из жидкого теста,
имеющие вид тонких пластинок или
фигурок с тонкими стенками.
Отличаются по внешним признакам от
других кондитерских изделий
характерной легкостью, хрупкостью
малой толщиной и ячеистой или
рифленой поверхностью.
Виноград — плоды винограда
культурного и некоторых других
растений рода Виноград, в зрелом
виде представляющие собой сладкие
ягоды
Вино
алкогольный напиток
(крепость: натуральных — 9—16 %
об., креплёных — 16—22 % об.),
получаемый полным или частичным
спиртовым брожением виноградного
сока (иногда с добавлением спирта и
других веществ)
Виноград
Grape
Вина
Wine
Вишня
Cherry
Ва
Water
Биава
Vodka
7
Вишня
представляет
собой
кустарник, обычно с несколькими
стволами высотой 1,52,5 м, редко до
3 м и выше. Плоды — овальные
костянки, красные при созревании,
сладкие (иногда с кислинкой) на вкус,
мельче чем у вишни обыкновенной
(0,81,5 см в диаметре)
Вода
(питьевая) это чистая
пресная вода, которую без вреда для
здоровья можно употреблять для
утоления жажды и приготовления
еды. Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Водка
представляет собой
крепкий алкогольный напиток,
получаемый в процессе обработки
активным углем водноспиртового
раствора (с содержанием спирта 40
56%) и последующей фильтрации.
Галеты – это сухие хлебные
лепешки, которые обладают высокой
питательностью и компактностью.
Галеты
Cracker
Газированная
вода
из
прохладительный
минеральной
обычной
ароматизированной воды, насыщенной
углекислым газом
или
напиток
Газированна
я ва
Soda water
Говядина мясо крупного рогатого
скота (коров,
буйволов).
волов,
сарлыков,
Мӧс
Beef
Горох
овощной.
Выращивают
сахарные и лущильные сорта гороха.
У лущильных используют в пищу
только семена (зеленый горошек).
Анькытш
Peas
Горчица это популярная приправа
Горчица
Mustard
от светложелтого до коричневого
которая получается в
цвета,
результате
зерен
одноименного растения.
обработки
8 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Гранат кислосладкий плод, на
самом деле являющийся ягодой. В
одном плоде содержится 400700
съедобных семян, разделенных на
сегменты тонкими, молочного цвета,
мембранами
Грибы это организмы, которые
отличаются от растений не только по
внешнему виду, но и по химическому
составу, развитию и образу жизни.
Грибы низшие споровые растения,
лишенные хлорофилла
Гречиха
(лат.
Fagоpyrum) —
растение семейства гречишневых,
одна из ценных культур для
производства крупы.
Грейпфрут
(англ. grape и fruit –
виноград и фрукт) – цитрусовый
желтооранжевый
фрукт,
произрастающий в субтропических
климатических широтах
Гранат
Pomegranate
Гриб
Mushroom
Гречуга
Unground
Грейпфрут
Grapefruit
Груша – название дерева или
кустарника и одноименных плодов.
Груша – одно из древнейших
плодовых деревьев культивируемых
человечеством.
Груша
Pear
Джем
Jam
9 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Джем
— пищевой продукт,
получаемый увариванием плодов или
ягод в сахарном сиропе или в меду
до желеобразного состояния
Драже
мелкие конфеты
округлой формы,
покрытые
глянцевой защитной оболочкой или с
сахарной
шлифованной
поверхностью.
Дыня – это растение семейства
Тыквенные, близкий родственник
огурцов. Как и арбуз, относится к
бахчевым культурам. Плод дыни с
точки зрения ботаники – ложно
ягода.
Жир
представляют собой
безводную смесь саломаса с
жидкими
рафинированными
растительными
и
топлеными животными жирами
(говяжьим, бараньим, свиным)
маслами
Ирис
помадная масса,
получаемая при
уваривании
сгущённого молока с сахаром,
мелассой (патокой) и жиром
Драже
Drops
Дыня
Melon
Гос
Fat
Ирис
Iris
Йогурт
Yoghurt
10 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Йогурт – это кисломолочный
в
продукт, схожий по консистенции и
вкусу с нежирной сметаной и
результате
получаемый
сквашивания
молока
специфическими
йогуртовыми
бактериями – термофильным
стрептококком и болгарской
палочкой.
Кабачок
(Cucurbita pepo var.
giromontina), травянистое растение,
разновидность тыквы обыкновенной.
Относится к роду тыква, семейству
тыквенные.
Какао – порошок высушенный и
измельчённый какаожмых, который
остаётся от тёртого какао после
выжимки какаомасла, идущего на
производство твёрдого шоколада.
Капуста относится к растениям
Крестоцветных
семейства
и
является очень ценным и полезным
овощем.
Кабачок
Zucchini
Какао
Cacao
Капуста
Cabbage
Карамель кондитерское изделие
или ингредиент такого изделия,
получаемый нагреванием сахара или
увариванием сахарного раствора с
крахмальной патокой или инвертным
Карамель
Сaramel
11 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
сиропом.
Картупель
Potatoes
Картофель
является самой
распространенной
овощной
культурой, занимая одно из первых
мест в питании
Квас традиционный славянский
Ырӧш
Kvass
кислый напиток, который готовят на
основе брожения из муки и солода
(ржаного, ячменного) или из сухого
ржаного хлеба,
с
добавлением пахучих трав, мёда,
вощины; также готовится из свёклы,
фруктов, ягод
иногда
Кекс
сладкое кондитерское
изделие, выпекаемое прямоугольной
или круглой формы со сквозным
отверстием в центре, обычно из
дрожжевого или бисквитного теста
.
Кефир кисломолочный напиток,
получаемый из цельного или
обезжиренного коровьего молока
путём кисломолочного и спиртового
брожения с применением кефирных
«грибков» — симбиоза нескольких
видов
микроорганизмов:
молочнокислых стрептококков и
палочек, уксуснокислых бактерий и
дрожжей
Кекс
Cake
Кефир
Kefir
Клубника
Strawberry
12 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Клубника представляет собой
цветоложе. А вот настоящие плоды
клубники – это небольшие
желтоватые орешки,
которые
находятся на поверхности этой
вкусной и сладкой мякоти
Колбаса пищевой продукт, вид
колбасных изделий, представляющий
собой мясной фарш в продолговатой
оболочке
Консервы — пищевые продукты,
Калбас
Sausage
Консерв
Tinned food
были
которые
подвергнуты
консервированию и/или упаковке с
целью длительного хранения без
порчи.
Коньяк это высококачественный
крепкий спиртной напиток на основе
винограда,
получаемый строго
определенным образом
Конфеты разнородные сахарные
или шоколадные изделия, к которым
относятся засахаренные фрукты,
пралине.
Котлеты блюдо из фарша в виде
лепёшки
Кофе напиток, изготавливаемый
из жареных семян (зёрен) нескольких
видов растений, относящихся к роду
Коньяк
Cognac
Компет
Sweets
Котлет
Cutlet
Кофе
Coffee
13 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Кофе
Крахмал продукт представляет
собой сыпучий белый,
реже
желтоватый, порошок, не имеющий
запаха и вкуса
Крекер кондитерское изделие,
приготовляемое из пшеничной муки
и жира, на дрожжах. Крекер обычно
имеет пузырчатую поверхность и
пористую хрупкую структуру
Крупа это целое или дробленое
зерно, полностью или частично
освобожденное от оболочек,
алейронового слоя и зародыша.
Курица распространённый вид
домашней птицы
Ликер
ароматный, сладкий
алкогольный напиток из фруктовых
и ягодных соков, настоев душистых
трав с добавлением кореньев,
пряностей и тому подобного.
Содержание этилового спирта (от 15
% до 75 % по объёму), а содержание
сахара от 25 % и 60 %
Крахмал
Starch
Крекер
Cracker
Шыдӧс
Grain
Чіпан
Chicken
Ликер
Liquor
Лимон
Lemon
14 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Лимон длиной от 6 до 9 см,
шириной от 4 до 6 см. По форме:
овальные или яйцевидные, суженые к
обоим концам, на верхушке с
соском. Покрыты отделяющейся
бугорчатой коркой. Большинство
лимонов светложелтые.
Лук
огородное растение со
съедобными,
вкуса
трубчатыми листьями и круглым в
нижней части стеблем (луковицей).
острого
Майонез
холодный соус,
приготовленный из растительного
масла, яичного желтка, уксуса и/или
лимонного сока, сахара, поваренной
соли, иногда горчицы и других
приправ.
Макаронные изделия (макароны
или же паста) — изделия из теста,
как правило из муки пшеницы с
добавлением воды
Малина
–
листопадный
полукустарник. лоды представляют
собой небольшие волосистые
костянки, сросшиеся на цветоложе в
сложный плод. Плоды, как правило,
красного цвета, однако встречаются
сорта желтого и даже черного цвета
Манную крупу
получают на
мельницах при сортовом помоле
пшеницы в муку
Лук
Onion
Майонез
Mayonnaise
Макарон
Pasta
Малина
Raspberry
Маннӧй
Semolina
15 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Мармелад
Marmalade
Мармелад
желеобразное
кондитерское изделие; получают
увариванием смеси фруктово
ягодного пюре, сахара, патоки, агара
(или пектина), пищевых кислот,
ароматических и красящих веществ.
Маргарин продукт на основе
Маргарин
Margarine
растительного
эмульгаторов
ароматизаторов
масла,
воды,
добавлением
с
Масло
продукт переработки
жирного коровьего молока (сливок),
качественный продукт имеет
высокую жирность не менее 72,5 %
Ви
Butter
Мед это продукт переработки
Мед
Honey
медоносными пчелами нектара или
пади. Мед представляет собой
сладкую ароматную сиропообразную
или
жидкость
закристаллизовавшуюся
массу
различной консистенции
Миндаль причисляется к
орехам, хотя на самом деле он
является косточковым плодом. По
величине и форме миндаль похож на
Миндаль
Almond
16 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
персиковую косточку.
Молоко
Öтлаö
Milk
Гӧньӧ
Carrots
Мороженое
Ice cream
вырабатываемая
железами
человеком
млекопитающих животных.
это жидкость,
молочными
и
Морковь.
Это один из
древнейших
корнеплодов,
употреблявшихся в пищу еще
древними греками и
Римлянами
Мороженое
замороженный
сладкий продукт из молока, сливок,
масла, сахара, соков, ягод и прочих
продуктов с добавлением вкусовых
и ароматических веществ
Мука — порошкообразный
Пызь
Flour
полученный
продукт,
при
измельчении зерен хлебных злаков
(ржи, пшеницы и др.)
Мясо
скелетная поперечно
полосатая мускулатура животного с
прилегающими к ней жировой и
соединительной тканями, а также
прилегающей костной тканью (мясо
на костях) или без неё (бескостное
мясо).
Яй
Meat
Зӧр
Oatflakes
17 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Овсяная крупа
ценнейший
питательный продукт питания. Овёс
самый популярный лечебный злак.
Зёрна овса используются для
производства овсяной крупы,
хлопьев, толокна, муки и овсяного
кофе.
Огурец
однолетнее,
перекрестноопыляющееся,
однодомное или двудомное растение
с раздельнополыми цветками;
принадлежит к семейству тыквенных
Пельмени
блюдо в виде
отварных изделий из пресного теста
с начинкой из рубленого мяса или
рыбы
Перец. Плод перца — кожистый,
малосочный,
многосемянный
стручок. Это теплолюбивое растение
выращивают на юге России
Персик
до
плод по форме от
удлинённо
плоского
эллиптического, с бороздкой на
одной стороне, обычно бархатистый.
Косточка (эндокарпий) морщинисто
бороздчатая с точечными ямочками
и заострённой верхушкой.
Ӧгуреч
Cucumber
Пельмень
Pelmeni
Переч
Pepper
Персик
Peach
Parsley
Ярчкан
18 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Петрушка
–
небольшое
двухлетнее растение семейства
Зонтичных, лепестки беловатые либо
желтозеленые, имеет дважды или
триждыперистые листья.
Печенье это порционное мучное
кондитерское изделие из сладкого
теста разнообразной формы.
Пиво слабоалкогольный напиток,
получаемый спиртовым брожением
с помощью
солодового сусла
пивных дрожжей,
обычно с
добавлением хмеля.
Печенньӧ
Cookie
Сур
Beer
Пирожное кондитерское изделие
небольшого размера из сладкого
сдобного теста, обычно с начинкой, с
кремом.
Повидло
пищевой продукт,
получаемый
увариванием
фруктового или ягодного пюре с
сахаром
Пирожнӧй
Pastry
Повидло
Jam
19 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Томат
Tomato
Помидор
(томат) один из
наиболее распространенных овощей
в мире, представляет собой куст,
стебли которого постепенно
деревенеют. Растение однолетнее, с
ветвистыми стеблями, которые, как
и листья,
обладают резким
специфическим запахом
Простокваша
это
кисломолочный напиток, который
получают в результате сквашивания
обезжиренного или топленого
молока
Пряник мучное кондитерское
выпекаемое
изделие,
из
специального пряничного теста; для
вкуса могут добавляться мёд, орехи,
цукаты,
фруктовое или
изюм,
ягодное повидло
Пшено
это ядро проса,
освобожденное от цветочных пленок
и частично от плодовых, семенных
оболочек и зародыша
Растительное масло продукты,
извлекаемые из растительного
сырья
из
триглицеридов жирных кислот и
сопутствующих им веществ
состоящие
и
Простокваша
Sour milk
Преник
Gingerbread
Шӧна
Millet
Растительнӧй
Oil
вый
Редис
Radish
20 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Редис это один из самых ранних
и распространенных видов овощей.
Выращивают его в закрытом и
открытом грунте, преимущественно
весной, так как в летний период
корнеплоды
становятся
малосочными,
имеют грубую
мякоть
Репа. Выращивают ее во многих
районах страны. Особую ценность
репа приобретает в северных
районах, где другие виды овощей
растут плохо.
Рис
– это самый древний
окультуренный злак, человек начал
возделывать рис более 9
тысячелетий назад.
Рыба
группа водных
позвоночных животных
Салат это листья или кочаны
скороспелого
овощного растения.
холодостойкого
Сёркни
Turnip
Рис
Rice
Чери
Fish
Салат
Salad
Тшӧг
Salo
21 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Сало твёрдый животный жир,
откладывающийся у животных в
период их усиленного питания
Сахар сладкое кристаллическое
вещество,
выделяемое главным
образом из сока сахарного
тростника или сахарной свеклы.
Свекла
двулетнее растение
семейства маревых, корнеплодная
овощная культура
Свинина
кулинарное и
промышленное наименование мяса
свиней
Сгущенное
концентрированное молоко, обычно
с сахаром
молоко
Сигареты бумажный цилиндр,
внутри которого находится
измельчённый табак для курения
Слива дерево высотой до 5м,
относят к подсемейству Плод
сливы костянка с относительно
большой косточкой.
Сакар
Sugar
Свеклӧ
Beetroot
Порсь
Pork
Сгущенное
Condensed
молоко
milk
Сигарета
Cigarette
Слива
Plum
22 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Сливки
молочный продукт,
получаемый из цельного молока
путём сепарации жировой фракции
Сливки
Cream
Сметана
кисломолочный
продукт, получаемый из сливок и
закваски
Смородина
семейства
крыжовниковых со съедобными
кисловатыми ягодами черного,
красного, белого и желтого цвета.
Сок
это жидкий пищевой
продукт, полученный в результате
отжима съедобных спелых плодов
овощных или фруктовых культур.
Соль
измельчённом виде
представляет собой бесцветные
кристаллы
Спирт
это
высококонцентрированная смесь
почти чистого этилового спирта с
водой.
Нӧк
Smetana
Сетӧр
Black currant
Сӧк
Juice
Сов
Salt
Спирт
Ethanol
Субпродукты
Offal
23 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Субпродукты это внутренние
органы и части туши убойных
животных
Сухари — это по существу
хлебные консервы
Сухари
Rusks
Сыр это продукт питания,
Сыр
Cheese
который изготовляют из молока с
использованием молочнокислых
бактерий,
и
органических кислот.
ферментов
Творог
это кисломолочный
продукт, который получают из
простокваши путем нагрева и
удаления сыворотки.
Рысь
Curd
Телятина мясо из молодой
Кукань
Veal
коровы (теленка)
Торт десерт, состоящий из
одного или нескольких коржей,
пропитанных кремом или джемом
Торт
Cake
Тыква
Pumpkin
24 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Тыква (от лат. Cucurbita) – это
овощ яркооранжевого цвета,
родиной которого является Южная
Америка. По размерам плоды могут
достигать до метра в диаметре, а
массой более 200 кг.
Уксус
это жидкость,
результате
получаемая
воздействия
уксуснокислых
бактерий на спиртосодержащее
сырье
в
Уксус
Vinegar
Укроп
молодые зеленые листья.
в пищу используют
Утка эта птица небольших
размеров с короткой шеей и цевкой,
покрытой спереди поперечными
щитками, семейства утиные.
Халва
десерт восточного
происхождения, изготавливаемый
из сахара и орехов или семян
Укроп
Dill
Утка
Duck
Халва
Halva
Нянь
Bread
25 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
Хлеб
является важнейшим
продуктом питания населения
многих стран мира.
Чай
это многолетний
вечнозеленый кустарник или
небольшое дерево
Шпинат. В пищу используют
крупные листья молодых растений
в фазе розеток
ЯЯ блоко — плод яблони, который
употребляется в пищу в свежем
виде, служит сырьём в кулинарии и
для приготовления напитков.
Ядрица обыкновенная — это
целые ядра непропаренной гречихи,
отделенные от плодовых оболочек,
кремового цвета с желтоватым или
зеленоватым оттенком
Яйца принадлежат к одним из
самых ценных продуктов питания.
Прибавление
их в пищу
увеличивает её калорийность,
питательность и улучшает вкус
Чай
Tea
Шпинат
Spinach
Яблоко
Apple
Ядрица
Unground
buckwheat
Кольк
Egg
26 Перевод на Коми язык
Перевод на английский
язык
27
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
ТОВАРОВЕДНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ. Часть 1
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.