Разработка урока русского языка в формате "Урок-путешествие". Учащиеся, путешествуя по сказочной стране, посещают различные достопримечательности и мероприятия и выполняют занимательные задания, позволяющие закрепить знания и умения по теме"Фразеологизмы". В разработку включены игровые элементы, соревнования, инсценировки, творческие задания, позволяющие разнообразить деятельность учащихся.
Конспект урока русского языка по теме "Фразеологизмы".
5й класс
(учитель –Назаренко М.Н.)
Цели:
Образовательные:
1. Познакомить учащихся с разделом «Фразеология», с фразеологизмами;
2. Способствовать развитию умения опознавать фразеологические
обороты;
3. Научить объяснять лексические значения наиболее употребляемых
фразеологизмов;
Способствовать развитию у учащихся культуры речи.
4.
Развивающие:
1. Способствовать развитию речи учащихся и обогащению их
2.
3.
словарного запаса;
Способствовать развитию умения самостоятельно применять
полученные знания;
Развивать логическое мышление, умение работать в группах,
аргументировать свою точку зрения;
4. Способствовать повышению интереса к предмету, творческой
активности.
Воспитательные:
1. Воспитание у учащихся любви и уважения к русскому языку,
стремления сохранять его богатства;
2. Способствовать развитию у учащихся трудолюбия, настойчивости,
самостоятельности, взаимопомощи.
Ход урока
I. Организационный момент.
Проверка готовности учащихся к уроку.
II. Вступительное слово учителя.
Ребята, сегодня мы все вместе отправимся в увлекательное путешествие по
загадочной стране.Слайд1:
Слово учителя:
Посмотрите на карту: пред вами страна.
“Великая Лингва” зовется она.
Слово “Язык” мы в значенье найдем.
Кто же в стране этой, Лингве, живет?
Кто наш язык, нашу речь создает?
Как вы думаете, кто же живёт в этой стране? Её населяют жители разных
возрастов: от самых маленьких до очень больших. Самые маленькие – это
наименьшие единицы языка. Какие? Как их называет наука о языке? (звуки).
А жители средних лет? (слова).
Слова в Великой Лингве живут очень дружно: никогда не ссорятся, всегда и
везде ходят вместе: парами и большими семьями. Кто помнит, как же
называют эти пары и большие семьи, самые крупные единицы языка?
(словосочетания и предложения).
Учитель: Итак, отправляемся в путешествие. Первая остановка в крае
Поэзии. Жители Великой Лингвы – яркие личности и, как все творческие
натуры, очень часто неоднозначны – могут употребляться как в прямом, так и
в переносном значении.
Давайте послушаем стихотворение В. Суслова «Как работают слова» и
попробуем определить, на игре каких слов оно построено. (К доске выходят 5
учащихся и по отрывкам читают стихотворение).
Бывает частенько, что слово одно,
Но очень поразному служит оно.
Примеры тут можно найти без труда,
Возьмём хоть короткое слово «вода».
Был я первоклассник, да время прошло,С тех пор уж немало «воды утекло».
О смелом мы вправе сказать наперёд:
Такой «сквозь огонь и сквозь воду пройдёт»!
А гуси и утки – сухие всегда.
Заметили люди: «Как с гуся вода!»
Случалось с тобою: ты правил не знал,
Молчал при опросе? «Воды в рот набрал»!
Лентяй отдыхает, а время идёт –
«Под камень лежачий вода не течёт».
Сказать болтуну мы порою не прочь:
Довольно, мол, «водуто в ступе толочь»!
Не прочь и другому сказать невзначай:
«Довольно лить воду! Ты дело давай!»
Работать впустую!.. Что скажут потом?
Не дело, мол, «воду носить решетом»!
Мы учим стихи, не жалея труда,
Чтоб вы не сказали: «В стихахто вода…».
В каком же значении здесь используется слово «вода»? Оно выражает
переносное значение самостоятельно или в сочетании с другими словами? (в
сочетании с другими словами употребляется в переносном значении).
Из истории Великой Лингвы известно, что однажды эту страну постигло
бедствие –некоторые многозначные слова решили покинуть её пределы и
употребляться как однозначные. Чтобы представить себе масштабы этого
события, давайте попробуем в любом сочетании со словом «вода» убрать
некоторые слова. Что произойдёт со значением словосочетания? А если
заменить слова в этих словосочетаниях другими? (значение всего
словосочетания изменяется).
Такие словосочетания называются устойчивыми сочетаниями –
фразеологизмами. Итак, запишите в тетрадях тему нашего урокапутешествия
– «Фразеологизмы».
Цели нашего урока следующие:
Познакомиться с фразеологизмами и фразеологией – наукой,
изучающей эти устойчивые сочетания;
Научиться узнавать фразеологические обороты, употреблять их в речи;
Научиться объяснять лексические значения наиболее употребляемых
фразеологизмов;
Обогатить свой словарный запас.Учитель: А теперь из края Поэзии мы переезжаем в город Фразеологию. В
этом городе много загадочного и интересного. Даже жители этого города
говорят загадками. А вот и они. Послушаем, о чём они спорят.
Диалогсценка.
Один ученик:
Я тебе покажу, где раки зимуют!
Второй ему:
Ишь разошелся, прямо из кожи вон лезет!
Тут подходит к ним дежурный, начинает их растаскивать:
Успокойтесь! Не надо гусей дразнить!
Они ему отвечают вместе:
Все следишь! Наверное, и спишь с открытыми глазами.
Учитель: На каком интересном языке жители разговаривают! Какие
выражения они используют? (фразеологизмы). А можем ли мы объяснить их
значение? Давайте вспомним, какие есть способы объяснения лексического
значения слова. (подбор синонимов, прямое толкование значения, объяснение
при помощи рисунков). С одним из способов мы уже встретились при
посещении Края поэзии, в стихотворении Суслова. (подбор синонимов). Да,
мы можем войти в реку Синонимов и попробовать объяснить значения
фразеологизмов.
(Показать, где раки зимуют проучить, выражение угрозы; из кожи вон лезет
очень стараться; гусей дразнить – намеренно раздражать коголибо;
спать с открытыми глазами следить за кемнибудь).
Учитель: Ребята, наверное, вам интересно узнать, как фразеологизмы
появились в языке этой страны, какая у них история. Сейчас наш уважаемый
историографлингвист расскажет нам историю некоторых фразеологизмов.
(Доклад учащегося о происхождении фразеологизмов).Учитель: Давайте составим с этими фразеологизмами предложения и
запишем их.
Ребята, чтобы понимать интересный язык жителей города Фразеологии, надо
его изучать. Давайте сейчас выполним несколько заданий, чтобы больше
узнать фразеологизмов.
Задание №1 (от каждого ряда выходит один представитель и
распределяет карточки с фразеологизмами по группам в соответствии с
их значениями. Остальные учащиеся, сидящие на этом ряду,
записывают соответствующие фразеологизмы, объясняют графически
пропущенные буквы, раскрывают скобки).
Распределить фразеологизмы по значению:
1) “бездельничать”
2) “обманывать”
3) “быстро”
Сломя гол..ву, с...деть сложа руки, втирать оч(?)ки, корчить лодыря, бить
баклуши, в..дить (за) нос, (во) весь дух, вв...дить в заблуждение, со всех
но(г,к).
Задание №2
«На загадку дай отгадку» (отгадайте загадку, отгадкой к которой будет
фразеологизм, объясните их смысл.)№1.Его вешают, приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь; его всюду
суют, вмешиваясь не в свое дело.
(Нос).
№2.Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают, если чего – то не
понимают; не бельё, а их развешивают чрезмерно доверчивые и
любопытные.
(Уши).
№3.Он в голове у легкомысленного, несерьёзного человека; его советуют
искать в поле, когда кто – либо бесследно исчез; на него бросают слова и
деньги те, кто их не ценит.
(Ветер).
№4 .Её заваривают, затевая какое нибудь неприятное, хлопотливое дело,
а потом расхлёбывают, распутывая это дело; её не сваришь с тем, с кем
трудно сговориться; её «просит» рваная обувь.
(Каша).
№5.Её толкут в ступе или носят в решете те, кто занимается
бесполезным делом; её набирают в рот, когда молчат; ею нельзя разлить
неразлучных друзей; в неё прячут концы нечестные люди, иногда они
выходят из неё сухими. (Вода).
№6.Его проглатывают, упорно не желая говорить; он хорошо подвешен у
человека, который говорит легко и бойко; за него тянут и дёргают,
заставляя высказываться; его держат за зубами, когда не хотят
говорить лишнего.
(Язык).
Задание № 3
«Найди ошибку»
1) Народу в театре было много – груше некуда было упасть.
2) К обеду ребята сильно проголодались, у всех был медвежий аппетит.
3) Настю хлебом не корми, дай книгу почитать.
4) Нужно хорошо подготовиться к соревнованиям, чтобы не ударить в лужу
лицом.
5) На столе у Вовы такой беспорядок, что учебник днём с фонарём не найти.
Учитель: В городе Фразеологии есть очень много интересных мест. Сейчас
мы отправимся в театр пантомимы, где показывают спектакли при помощижестов. Приглашаем наших артистов. При помощи жестов они покажут
фразеологизмы, а вы попробуйте их отгадать.
(Учащиеся у доски показывают сценкупантомиму).
Учитель: А теперь нам предстоит нелегкая задача. Нам нужно взобраться на
гору Словосочетаний. Путь будет открыт лишь тогда, когда мы эти
словосочетания продолжим словами, которые всегда употребляются в данных
фразеологизмах. Обратите внимание на экран.
Слайд №5
Душа в пятки...
Хоть шаром...
Как сыр в масле...
Закадычный...
Заклятый...
Учащиеся дополняют фразеологизмы.
Учитель: Отлично, ребята, путь на гору Словосочетаний открыт! После
трудного восхождения приятно охладиться. Вот перед нами озеро Правил.
Давайте посмотрим, о чем нам расскажут авторы учебника.
Ученик читает правила в учебнике.
Учитель: Ребята, а как вы думаете, зачем нужны фразеологизмы? Может
быть, можно обойтись и без них? Сравните:
Сережа на уроке работал плохо.
Серёжа на уроке работал спустя рукава.
(Фразеологизмы нужны, чтобы сделать нашу речь более образной,
эмоционально окрашенной).
Учитель:
Ребята, а как вы думаете фразеологизмы являются членами предложения?
(да).
Фразеологизм является одним членом предложения.
Прочитайте текст, найдите фразеологизмы, определите их синтаксическую
роль. (Слайд)
Обычно Витя Перепёлкин считал ворон на уроках. Но в этот день он
прибежал в школу ни свет ни заря. Витя сгорал от стыда, глядя на
двойки в своём дневнике, и решил их исправить. У доски он долго собиралсяс мыслями, но потом всё же без сучка и задоринки рассказал всё
домашнее задание. Витя был на седьмом небе от счастья.
Сейчас я прочитаю предложения, а вы должны определить, какие части
предложений можно заменить фразеологизмом. Запишем эти предложения с
фразеологизмами на доске и в тетрадях, разберём их по членам.
Поезд должен прийти очень быстро (с минуты на минуту).
С такими ребятами сложно чтолибо делать вместе (каши не сваришь).
В это раз мальчики вернулись с рыбалки без улова (с пустыми руками).
Егор ожидал наказания и очень боялся (сидел ни жив ни мёртв).
Учитель: А теперь мы отправляемся в зоопарк, но в этом городе он
необычный. Это “Фразеологический зверинец”.
Несколько фразеологизмов потеряли свою вторую половинку, т.е. животное.
У вас на партах лежат картинки с изображениями животных. Я читаю начало
фразеологизма, а вы поднимаете карточку с соответствующим изображением.
Хитёр как…(лиса)
Труслив как…(заяц)
Голоден как…(волк)
Здоров как…(бык)
Изворотлив как …(уж)
Надут как…( индюк)
Нем как…(рыба)
Грязный как …(свинья)
Упрям как…(осёл)
Болтлив как…(сорока)
Колючий как…(ёж)
Учитель: Жители города Фразеологии мечтают создать свою картинную
галерею. Наши художники решили помочь положить начало её создания и
любезно согласились предоставить свои работы. Давайте рассмотрим рисунки.
На них изображены фразеологизмы. Назовите и запишите их, устно объясните
их значения. А теперь, исходив Великую Лингву вдоль и поперёк и изучив город
Фразеологию как свои пять пальцев, попробуем определить, научились ли мы
узнавать фразеологизмы в лицо.
Давайте посмотрим ещё одну сценку, а потом вы попробуете назвать
упоминавшиеся в ней фразеологизмы.
Кашу маслом не испортишь.
Саша, не стучи: уже поздно, соседи спят, сказала мама.
А Саша стучит.
Прекрати стук! – сказал папа.
А Саша стучит.
Как об стенку горох, говорит бабушка. Ему хоть кол на голове теши, а
он всё своё... Сейчас отберу!
Стучит…
Сказано – сделано! Бабушка взяла у Саши ручку и унесла прочь.
Отдай!
Завтра. А сейчас не видать её тебе как своих ушей!
Саша заплакал.
Я машину чиню...
А бабушка:
Всему своё время.
Зачем мой инструмент унесла?
Ему про Ерёму, а он про Фому. Да ты как с Луны свалился. Русским
языком сказано, поздно уже, все спят.
Не все: мы не спим.
Ну, хватит воду в ступе толочь. Марш в кровать.
Папа сказал: Какая живая у нашей бабушки речь – вся пословицами пересыпана. Что
ни слово, то пословица или поговорка.
А бабушка говорит:
Кашу маслом не испортишь.
Ответ: (В рассказе встретились следующие выражения, употреблённые в
переносном смысле: кашу маслом не испортишь, как об стенку горох, хоть
кол на голове теши, сказано – сделано, не видать как своих ушей, всему своё
время, ему про Ерёму, а он про Фому, как с Луны свалился, русским языком
сказано, воду в ступе толочь.)
III. Итоги урока.
Наше путешествие по Великой Лингве заканчивается. Давайте подведём
итоги.
Что мы узнали? Чему научились?
Для чего в нашей речи нужны фразеологизмы?
Что же такое фразеологизмы? Каковы особенности фразеологизмов?
Каким членом предложения являются фразеологизмы?
Оцените свою работу, употребляя данные фразеологизмы: не покладая рук,
тяп да ляп, рука об руку, засучив рукава, через пень колоду, в поте лица.
Русский язык богат фразеологизмами. И если вы хотите, чтобы окружающие
слушали вас с интересом, то учитесь употреблять в своей речи устойчивые
сочетания слов. Они являются одним из самых ярких средств
выразительности языка. Фразеологизмы обогащают язык, делают речь яркой,
образной, меткой. Очень важно их правильно и уместно использовать.
Уверена, что, научившись преодолевать головоломки русской речи и русского
письма, вы будете получать удовольствие от уроков русского языка. И
русский язык станет для вас, ребята, верным другом.
IV.Домашнее задание.
Написать небольшой шуточный рассказ, используя фразеологизмы, нарисовать
к нему иллюстрации (по желанию).