Влияние англицизмов на речь современных подростков (презентация исследовательской работы учащихся по русскому языку)
Оценка 4.8

Влияние англицизмов на речь современных подростков (презентация исследовательской работы учащихся по русскому языку)

Оценка 4.8
pptx
18.06.2020
Влияние англицизмов на речь современных подростков (презентация исследовательской работы учащихся по  русскому языку)
Готовая презентация. НОВАЯ.pptx

Влияние англицизмов на речь современных подростков

Влияние англицизмов на речь современных подростков

Влияние англицизмов на речь современных подростков

Выполнили
ученики 9 класса «В»:
Евдокишен Александр,
Махнач Александр,
Сытин Игорь
 
Руководитель:
Воропаева Любовь Петровна,
учитель русского языка и
литературы
МОУ СОШ № 34

С языком шутить нельзя: словесная речь человека-это видимая связь, звено между душой и телом, духом и плотью

С языком шутить нельзя: словесная речь человека-это видимая связь, звено между душой и телом, духом и плотью

С языком шутить нельзя: словесная речь человека-это видимая связь, звено между душой и телом, духом и плотью. В.И.Даль

Проблема: неумение подростков адресно и к месту использовать англицизмы

Проблема: неумение подростков адресно и к месту использовать англицизмы

Проблема: неумение подростков адресно и к месту использовать англицизмы.
Проблемный вопрос:
как влияют англицизмы на речь подростков?

Актуальность и новизна: в последнее время культуры разных стран активно взаимодействуют друг с другом, и особое взаимодействие происходит в лексике английского и русского языков, отсюда…

Актуальность и новизна: в последнее время культуры разных стран активно взаимодействуют друг с другом, и особое взаимодействие происходит в лексике английского и русского языков, отсюда…

Актуальность и новизна: в последнее время культуры разных стран активно взаимодействуют друг с другом, и особое взаимодействие происходит в лексике английского и русского языков, отсюда появилось понятие «англицизм», которое прочно вошло в русский язык.

Гипотеза: если использовать англицизмы, то они принесут в нашу речь яркость и убедительность, а также помогут выразить подросткам свои мысли и поспособствуют изучению английского языка

Гипотеза: если использовать англицизмы, то они принесут в нашу речь яркость и убедительность, а также помогут выразить подросткам свои мысли и поспособствуют изучению английского языка

Гипотеза: если использовать англицизмы, то они принесут в нашу речь яркость и убедительность, а также помогут выразить подросткам свои мысли и поспособствуют изучению английского языка.

Цель: определить влияние англицизмов на речь подростков

Цель: определить влияние англицизмов на речь подростков

Цель: определить влияние англицизмов на речь подростков

Задачи:

1.Изучить литературные источники по данной проблеме.
2.Изучить историю возникновения англицизмов в русском языке. 3.Рассмотреть причины употребления англицизмов среди школьников и их роль в русском языке. 4.Определить сферы заимствования и источники пополнения иноязычной лексики.
5. Создать глоссарий слов англоязычного происхождения для того, чтобы выяснить знания в области английского языка у школьников.
6.Обобщить полученные данные анкетирования учащихся.

Объект: использование заимствованных слов в русском языке

Объект: использование заимствованных слов в русском языке

Объект: использование заимствованных слов в русском языке

Предмет: использование слов английского происхождения в речи российской молодежи

Англицизм - это слово или оборот речи, заимствованный из английского языка

Англицизм - это слово или оборот речи, заимствованный из английского языка

Англицизм - это слово или оборот речи, заимствованный из английского языка.

Сленг – это разновидность языка, прежде всего лексики, популярная речь в отдельных социальных группах, чаще в определенных молодежных субкультурах.

Этапы появления англицизмов

Этапы появления англицизмов

Этапы появления англицизмов Первый этап

На первом этапе, в XVI—XVII веках, появление заимствований обусловлено контактами англичан с русским населением в сфере торговли, дипломатии, военного дела. В это время в русский язык проникают названия должностей, титулов, учреждений, денежных единиц, военные и морские термины.

Второй этап Второй этап английских заимствований приходится на

Второй этап Второй этап английских заимствований приходится на

Второй этап Второй этап английских заимствований приходится на XVIII век и связан прежде всего с деятельностью Петра I, который в период Великого посольства (1697—1698 гг.) посещает Англию. После этих поездок устанавливаются тесные контакты между Англией и Россией в экономической и научной сферах.

Третий этап . Третий этап английских заимствований приходится на

Третий этап . Третий этап английских заимствований приходится на

Третий этап

.

Третий этап английских заимствований приходится на XVIII-ХIX века и связан прежде всего с тем ,что в этот период в России получает широкое распространение преподавание , изучение западноевропейских языков. Английский язык входит в число предметов, изучаемых детьми русских дворян. Большую роль в его распространении играет переводная и оригинальная литература, а также театральные постановки произведений английских драматургов.

Четвёртый этап Четвёртый этап-это интенсивное проникновение англицизмов в русский язык и их активное использование в

Четвёртый этап Четвёртый этап-это интенсивное проникновение англицизмов в русский язык и их активное использование в

Четвёртый этап

Четвёртый этап-это интенсивное проникновение англицизмов в русский язык и их активное использование в XX — начале XXI века. Это обусловлено распространением английского языка как универсального средства межнационального общения, а также развитием международных отношений России с англоязычными странами, с которыми связаны многие новые тенденции в экономике, политике, технике, искусстве, сервисе и т. д. В данный период расширяется тематический круг заимствований, изменяются источники их появления.

Сферы заимствования и источники пополнения иноязычной лексики: *

Сферы заимствования и источники пополнения иноязычной лексики: *

Сферы заимствования и источники пополнения иноязычной лексики: * Интернет: сайт, чат, и др. * Спорт: сноуборд, дайвинг, и др. * Мода: тренд, мастхэв, и др. * Косметология: лифтинг, пилинг, и др. * Техника: гаджет, девайс, и др. * СМИ: прайм-тайм, кастинг, и др.

Причины появления англицизмов в русской речи: 1

Причины появления англицизмов в русской речи: 1

Причины появления англицизмов в русской речи: 1.Появление новых терминов и названий предметов. 2.Следование модным тенденциям. 3.Красивое звучание. 4.Пополнение словарного запаса.

Способы образования англицизмов: 1

Способы образования англицизмов: 1

Способы образования англицизмов:

1.Прямые заимствования .
2.Гибриды.
3.Калька.
4.Полукалька.
5.Экзотизмы.
6.Жаргонизмы.

Способы образования англицизмов

Способы образования англицизмов

Способы образования англицизмов

Прямые заимствования – это те слoва, которые в зaимствованном языке сохраняют свой вид и значение, не имеют в языке оригинала. Примера прямых заимствований могут послужить следующие слова: уик-энд – выходные; мани – деньги.

Гибриды - английское слово дополняется русским суффиксом: современная молодежь вместо слово «спросить» может употребить аскать от английского to ask, вместо беспокоишься — бузишь от busy.

Способы образования англицизмов

Способы образования англицизмов

Способы образования англицизмов

Калька – это слова, пострoенные по обрaзцу чужих слов путем точной кoпировки их средствами рoдного языка. Примерами служат такие слова, как меню, пароль, диск, вирус, клуб.

Полукалька - данные слoва при грамматическом освоении пoдчиняются правилам русской грамматики, например, прибaвляются суффиксы: драйв – драйва (о англ. drive). В предложении “Дaвно не былo такого драйва” слово драйв используется в знaчении “запал, энергетика”.

Способы образования англицизмов

Способы образования англицизмов

Способы образования англицизмов

Экзотизмы - характеризуют специфические национальные обычаи других народов и употребляются при описании нерусской действительности. Их коренное отличие состоит в том, что они не имеют русских синонимов: чипсы (chips), хот-дог (hot-dog), чизбургер (cheeseburger).


Жаргонизмы - пoявились вследствие искaжения кaких-либо звуков. Это такие слова как: (искейпнуть–уйти, сбежать куда-либо – от англ. to escape– исчезнуть).

Англицизмы-это не просто способ выражения своей мысли, но и наиболее легкий способ общения между подростками!

Англицизмы-это не просто способ выражения своей мысли, но и наиболее легкий способ общения между подростками!

Англицизмы-это не просто способ выражения своей мысли, но и наиболее легкий способ общения между подростками!

Глоссарий, собрание глосс – непонятных слов с толкованием

Глоссарий, собрание глосс – непонятных слов с толкованием

Глоссарий, собрание
глосс –
непонятных слов
с толкованием

Английское слово Определение Русское слово

Английское слово Определение Русское слово

Английское слово

Определение

Русское слово

Hacker

Взломщик

Хакер

PR

Реклама

Пиар

Goalkeeper

Вратарь .

Голкипер

Image

Образ, облик.

Имидж

Marketing

Продажа, торговля на рынке. Вид человеческой деятельности, направленный на удовлетворение нужд потребителя, посредством обмена.

Маркетинг

Banner

Транспарант, флаг.

Баннер

Brand

Сорт, качество.

Брэнд

Forward

Нападающий.

Форворд

Monitoring

Процесс наблюдения, отслеживания, контроля.

Мониторинг

BusinessMan

Предприниматель.

Бизнесмен

Глоссарий

Глоссарий Английское слово Определение

Глоссарий Английское слово Определение


Глоссарий

Английское слово

Определение

Русское слово

Art-house

Дом искусств, музей, независимый, некоммерческий кинематограф.

Артхаус

Action

Жанр фильма, боевик.

Экшн

Animation

Мультипликация.

Анимация

Assembly

Собрание.

Ассамблея

Avatar

Картинка (фото), выбираемая пользователем в качестве «лица» на форумах и в соц. сетях.

Аватарка, ава

Banner

Транспарант, флаг.

Баннер

Bayer

Закупщик, отвечающий за формирование ассортимент в магазине.

Байер

Blog

Дневник в Интернете.

Блог

Blogger

Создатель сетевого дневника, блога.

Блоггер

Boots

Сапоги, обувь.

Бутс

Brand

Сорт, качество.

Брэнд

Browser

Программа для просмотра Интернет-страниц.

Браузер

Business

Дело, занятие.

Бизнес

Businessman

Предприниматель.

Бизнесмен

Casting Отбор. Кастинг Casual

Casting Отбор. Кастинг Casual

Casting

Отбор.

Кастинг

Casual

Повседневный.

Кэжуэл

Celebrity

Знаменитость, которая часто упоминается в СМИ.

Селебрити

Chat

Болтать; беседа.

Чат

Click

Щелчок; щелкать.

Клик

Closet

Закрытая комната.

Клозет

Copywriter

Рекламный специалист.

Копирайтер

Dealer

Торговец.

Дилер

Default

Невыполнение обязательств (особенно денежных).

Дефолт

Diving

Ныряние, прыжки в воду.

Дайвинг

Device

Устройство, приспособление, механизм.

Дивайс

Dress-code

Определенная форма одежды, рекомендованная для посещения различных мероприятий.

Дресс-код

Face-control

Ограничение входа посетителей, не удовлетворяющих определенным критериям.

Фейсконтроль

Глоссарий

Fake Подделка. Фейк Fashion Мода

Fake Подделка. Фейк Fashion Мода

Fake

Подделка.

Фейк

Fashion

Мода.

Фэшн

Fashionable

Модный.

Фэшэнебельный

File

Именное место в памяти компьютера.

Файл

Flop

Провал.

Флоп

Flopper

Тот, кто часто отменяет все в последнюю минуту.

Флоппер

Forward

Нападающий.

Форворд

Freelancer

Человек, работающий без заключения долговременного договора, внештатный работник.

Фрилансер

Gadget

Механическое или электронное устройство, приспособление.

Гаджет

Gamer

Человек, регулярно играющий в компьютерные игры.

Геймер

Glamour

Привлекательность, обаяние, очарование.

Гламур

Glossary

Словарь.

Глоссарий

Goalkeeper

Вратарь .

Голкипер

Hacker

Программист, нарушающий работой своего программного кода, законы.

Хакер

Глоссарий

Hand-made Эксклюзивные изделия, изготовленные вручную

Hand-made Эксклюзивные изделия, изготовленные вручную

Hand-made

Эксклюзивные изделия, изготовленные вручную.

Хэндмейд

Handmaker

Человек, изготавливающий эксклюзивные изделия, вручную.

Хэндмейкер

Headliner

Автор заголовков; человек, наиболее привлекающий внимание публики, о котором часто пишут в газетах.

Хедлайнер

Hi-tech

Высокие технологии.

Хай-тек

Holding

Компания, контролирующая одну или несколько компаний с помощью акций, которыми она владеет.

Холдинг

Image

Образ, облик.

Имидж

Image-maker

Человек, занимающийся разработкой индивидуального стиля.

Имиджмейкер

Internet

Международная сеть, соединяющая между собой множество локальных сетей.

Интернет

Leader

Руководитель, глава.

Лидер

Lifting

Поднятие, подъем.

Лифтинг

Login

Имя пользователя в системе, например в компьютерной программе

Логин

Looser

Неудачник. Человек, у которого ничего не получается.

Лузер

Глоссарий

Make-up Макияж. Мейкап Mainstream

Make-up Макияж. Мейкап Mainstream

Make-up

Макияж.

Мейкап

Mainstream

Главное течение, преобладающее течение в какой-либо области.

Мейнстрим

Manager

Управляющий.

Мэнэджер

Marketing

Продажа, торговля на рынке. Вид человеческой деятельности, направленный на удовлетворение нужд потребителя, посредством обмена.

Маркетинг

MassMedia

Средства массовой информации.

Масмедиа

Merchandiser

Торговый представитель, занимается подготовкой товаров к продаже.

Мерчендайзер

Mix’n’Match

«смешивай и сочетай»-принцип грамотного комбинирования в одном комплекте одежды люксовых и демократичных брендов.

Микс энд матч

Modem

Устройство для соединения компьютера с телефонной линией или другими каналами связи.

Модем

Monitoring

Процесс наблюдения, отслеживания, контроля.

Мониторинг

Must-have

Трендовая вещь, которая является главным хитом и «писком моды».

Маст-хэв

Noob

Тот, кто не в курсе последних технических новинок.

Нуб

Глоссарий

Offshore Экономическая зона с режимом наибольшего благоприятствования для капиталовложений

Offshore Экономическая зона с режимом наибольшего благоприятствования для капиталовложений

Offshore

Экономическая зона с режимом наибольшего благоприятствования для капиталовложений.

Оффшор

Offside

Вне игры.

Офсайд

Off-line

Находиться в отключении от компьютерной сети.

Офлайн

On-line

Находиться в компьютерной сети.

Онлайн

Outsider

Посторонний человек; любитель, профан; спортивная команда, занимающая в соревнованиях одно из последних мест.

Аутсайдер

Overtime

Дополнительное время.

Овертайм

Parking

Автомобильная стоянка.

Паркинг

Photoshop

Компьютерная прикладная программа, предназначенная для работы с изображениями, их создания и редактирования.

Фотошоп

Piercing

Прокалывание тканей тела с декоративных целях.

Пирсинг

Pilling

Очистка кожи отшелушиванием.

Пилинг

Глоссарий

Play-off Игра на выбывание. Плэйоф

Play-off Игра на выбывание. Плэйоф

Play-off

Игра на выбывание.

Плэйоф

Poster

Большой плакат или объявление.

Постер

PR

Связи с общественностью.

Пиар

Press-release

Представление в прессу информационных сообщений компанией о себе.

Пресс-релиз

Price-list

Список цен.

Прайс-лист

Prime-time

Эфирное время на радио и телевидении, охватывающее максимальное количество радиослушателей и телезрителей, самое дорогое эфирное время.

Прайм-тайм

Promotion

Продвижение.

Промоушн

Provider

Компания, оказывающая услуги по доступу в Интернет.

Провайдер

Puzzle

Мозаика.

Пазл

Reality-show

Действие. Происходящее по незапланированному сценарию, показывающее действительность простых людей с улицы.

Реалити-шоу

Realtor

Человек, торгующий недвижимостью.

Риэлтор

Reception

Получение, прием; приемная, регистратура.

Ресепшн

Глоссарий

Remake Переделка. Римейк Remix

Remake Переделка. Римейк Remix

Remake

Переделка.

Римейк

Remix

Новый, смешанный вариант, переделка старой мелодии, песни.

Ремикс

Screen-shot

Четкая, моментальная фотография картинки, изображенная в данный момент на экране компьютера.

Скриншот

Security

Безопасность.

Секъюрити

Shopping

Поход по магазинам.

Шоппинг

Short-drinks

Алкогольный напиток небольшого объема, которые пьют одним залпом.

Шорт-дринкс

Single

Сингл

Sound-track

Музыка, сопровождающая фильм.

Саунд-трек

Stock

Магазин нераспроданных остатков складского и магазинного товара, обычно из Европы.

Сток

Talk-show

Жанр телепередачи дискуссии, обсуждения какого-либо вопроса, в которых принимают участие, приглашенные в студию зрители.

Ток-шоу

Teenager

Подросток.

Тинейджер

Глоссарий

Практическая часть. Результаты анкетирования

Практическая часть. Результаты анкетирования

Практическая часть.
Результаты анкетирования

Используете ли вы английские слова в своей речи? 9Г

Используете ли вы английские слова в своей речи? 9Г

1.Используете ли вы английские слова в своей речи?

2.Как часто? Редко? Никогда?

2.Как часто? Редко? Никогда?

2.Как часто? Редко? Никогда?

Устраивает ли Вас обилие английских слов в нашей речи?(да, нет, затрудняюсь ответить) 9В

Устраивает ли Вас обилие английских слов в нашей речи?(да, нет, затрудняюсь ответить) 9В

3.Устраивает ли Вас обилие английских слов в нашей речи?(да, нет, затрудняюсь ответить)

4.Стоит ли с этим бороться?

4.Стоит ли с этим бороться?

4.Стоит ли с этим бороться?

Оцените своё знание английского языка

Оцените своё знание английского языка

5.Оцените своё знание английского языка

Знание английских слов Слова 9В 9Г

Знание английских слов Слова 9В 9Г

6.Знание английских слов

Слова

Кастинг

25%

16%

Имидж

35%

12%

Гламур

28%

Шопинг

100%

92%

Блог

30%

28%

Бренд

0%

Дайвинг

70%

68%

Дресс-код

45%

44%

Вывод: в результате проделанной работы мы пришли к выводу, что во многих ситуациях использование англицизмов оправдано, так как привносит в нашу речь яркость и убедительность,…

Вывод: в результате проделанной работы мы пришли к выводу, что во многих ситуациях использование англицизмов оправдано, так как привносит в нашу речь яркость и убедительность,…

Вывод: в результате проделанной работы мы пришли к выводу, что во многих ситуациях использование англицизмов оправдано, так как привносит в нашу речь яркость и убедительность, а также помогает выразить подросткам свои мысли и способствует изучению английского языка, но недопустимо их чрезмерное и неуместное употребление.

Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом

Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом

Нет ничего такого в жизни
и в нашем сознании,
чего нельзя было
бы передать
русским словом.

К.Г.Паустовский

Список литературы 1. Брайтер

Список литературы 1. Брайтер

Список литературы
 
1. Брайтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы. - Владивосток, 2004.
2. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. – Новосибирск, 2004.
3. Крысин Л.П. «Иноязычные слова в современном русском языке», Москва, 2008 г.
4. Ожегов С.И. Словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. – 14 изд. – М.: Рус. яз., 1983. – 816 с.
5. Электронный словарь Wikipedia [Электронный ресурс].- Режим доступа: http://www.wikipedia.org

Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
18.06.2020