Внеклассное мероприятие в 10 классе по теме: «Жизнь и творчество Оскара Уайльда».
Оценка 4.7

Внеклассное мероприятие в 10 классе по теме: «Жизнь и творчество Оскара Уайльда».

Оценка 4.7
Разработки уроков
pdf
английский язык
10 кл—11 кл
14.10.2020
Внеклассное мероприятие в 10 классе по теме: «Жизнь и творчество Оскара Уайльда».
Жизнь и творчество Оскара Уайльда.
Интегрированный урок 10 класс.pdf

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение 

«Школа №167»

 

 

 

Внеклассное мероприятие в 10 классе по теме:

«Жизнь и творчество Оскара  Уальда».

(мероприятие в рамках предметной недели филологии) интегрированный урок: литература, английский язык

     

 

Авторы: 

Учитель английского языка Новикова Л.В.

Учитель русского языка Миронова Н.С.

 

 

                                      

                                         Нижний Новгород                                                2019 год

 

                                                    Класс: 10

Тема: Внеклассное мероприятие в рамках  проведения предметной недели филологии(160 лет со дня рождения Оскара Уальда)

Тип: интегрированный урок (литература и английский язык)

Цель мероприятия: познакомиться с личностью английского писателя Оскара Уальда Задачи :

1.   Образовательные:  в юбилейный год вспомнить об английском писателе, расширить представление о творчестве Оскара Уальда.

2.   Воспитательные:  воспитание чувства прекрасного.

3.   Развивающие:    развитие и сохранение у учащихся интереса к творчеству Оскара Уальда, интереса к чтению книг и литературе, к английскому языку.

Оборудование урока (средства обучения): компьютер, мультимедийный проектор, костюмы к сцене из сказки «Звездный мальчик», книги Оскара Уальда.

Предварительная подготовка:

1.                 Выучить афоризмы Оскара Уальда на английском языке.

2.                 Перечитать сказки Оскара Уальда.

3.                 Подготовить инсценирование сказки «Звёздный мальчик»

4.                 Классный руководитель и родительский комитет готовят призы или дипломы для поощрения детей.

5.                 Выбраны ведущие.

Ход мероприятия:

Вступительное слово учителя: 

Наш сегодняшний вечер посвящен жизни и творчеству выдающегося писателя и драматурга Оскара Уайльда. Несмотря на огромный вклад, привнесенный О. Уайльдом в сокровищницу мировой литературы, творчество этого замечательного писателя остается малоизвестным юному поколению читателей. Надеемся, что наш сегодняшний рассказ явится для вас настоящим открытием этого художника. 

Ведущий 1: “Лондонский парижанин”, “миссионер – декадент от литературы”, знаменитейший парадоксалист, глава школы декадентскиэстетствующих литераторов, христианский социалист, наиболее последовательный представитель “дендизма”, скандалист – как только не определяли самобытного, тонко чувствовавшего лицемерие и ханжество Великобритании конца века, художника.-2 слайд

 

Ведущий 2: Оскар Уайльд родился 16 октября 1854 года в Дублине, в семье известного врача и поэтессы, двоюродной внучки некогда знаменитого ирландского писателя Чарльза Роберта Метьюрина. Их дом пользовался славой изысканного салона, в котором встречались, обменивались мнениями, спорили видные литераторы, деятели искусства и науки. В этой атмосфере почитания красоты, оригинальных суждений, зачастую эксцентричных поступков прошли первые годы жизни Оскара. 3 слайд, 4 слайд

Ведущий1:  В 1874 году юный Уайльд стал студентом Оксфордского университета.5 ,6 слайды. Однако занятия его вначале не интересовали, посещению нудных лекций молодой человек предпочитал “солнечный свет” древнегреческой литературы. Это увлечение началось с 14 лет, когда он, изучив язык, стал читать трагедии Эсхила, Софокла, труды Геродота в оригинале. Правда, вскоре внимание нерадивого студента привлекли лекции по истории искусства профессора Рескина, крупнейшего английского эстетика XIX века. Джона Рескина,( 7 слайд),который утверждал идею первостепенного значения красоты для жизни человека, сменил его ученик – Уолтер Пейтер.(8 слайд). Но если Рескин требовал, чтобы жизнь соединили с Красотой и спасли ее от уродливой буржуазной цивилизации, то Пейтер учил, что в этом мире все относительно, все подвижно и изменчиво, одному только искусству по силам выразить это невоплотимое другими способами и средствами естество жизни.Под влиянием эстетической концепции Пейтера Оскар Уайльд находился практически всю жизнь-слайд9.

Ведущий 2:  Сразу же после окончания университета совсем еще юный Оскар приехал в Лондон,(слайд 10) и вся последующая жизнь “европейского фланера, блуждающего по Италии или Греции… с волосами до плеч и в панталонах до колен”, неразрывно связана с этим городом. Здесь на последние пенни Уайльд нанял на четвертом этаже на Гросвенор две комнаты, а за полсоверена подрядил кабриолет, который повез его в Гайдпарк.(11,12 слайд)Молодой человек постоянно старался быть на виду, он ощущал потребность в общении с людьми, будь то докеры, матросы или студенты престижных университетов, бизнесмены или ковбои.

Ведущий 1: Много и охотно общаясь с различными людьми, а его внимательно слушали, у него был “золотой” язык и необычайное, непривычное чувство коммуникабельности, магическое умение заставить себя слушать, Уайльд, тем не менее, написал очень и очень мало. Диккенс, (13 слайд) например, в 22 года завершил “Пиквикский клуб” и получил возможность творить по собственному разумению, Филдинг и в 20 лет писал гениальные пьесы,(14 слайд) Оскар Уайльд же в 25 лет все еще не знал, что он будет делать. В 1881 году он издал маленький томик стихотворений, в которых стремился передать ряд непосредственных впечатлений, создать панораму из ярких, но быстротечных эпизодов. Сборник, однако, не принес ему почти никакого гонорара. Современники его не заметили, а “высокая” критика признала стихи, скорее всего потому, что поэт проявил себя большим мастером формы. Первый – единственный при жизни – сборник стихотворений был далеким от реальной действительности.

Ведущий 2:  В стихах присутствовала импрессионистическая расплывчатость, некоторая размытость очертаний, динамика эмоциональных и цветовых переходов и взаимовлияний. Но ведь объективная действительность, вызвавшая к жизни субъективный поэтический образ, не исчезает в произведении. Просто Мастер старается поведать нам о своем сиюминутном впечатлении, пытается остановить прекрасное мгновение.

 

Ученики читают текст на английском языке (слайд 15)

Symphony in Yellow 

 

An omnibus across the bridge

 Crawls like a yellow butterfly,

 And, here and there, a patter-by

 Shows like a little restless midge

 

Big barges full of yellow hay

 Are moved against the shadowy wharf,

 And, like a yellow silcon scarf

 The thick fog hangs along the quay.

 

The yellow leaves begin to fade

 And flutter from the temple elms,

 And at my feet the pale green Thames  Lies like a rod of rippled jade.

 

Impression du matin

 

The Thames nocturne of blue and gold  Changed to a harmony in grey.

 A barge with ochre-coloured hay

 Dropt from the wharf: and chill and cold.

 

The yellow fog came creeping down,

 The bridges, till the houses’ walls

 Seemed changed to shadows, and St. Paul’s   Loomed like a bubble o’re the town. 

Ученицей читается перевод:

Симфония в желтом 

 

Ползет, как желтый мотылек,

 Высокий омнибус с моста, 

 Кругом – прохожих суета, 

 Как мошки вьются вдоль дорог. 

 

Покинув сумрачный причал, 

 Баржа уносит желтый стог,

 Как шелка желтого поток,

 Туман дома запеленал. 

 

И с желтых вязов листьев рой 

 У Темпла пасмурно шумит,  Мерцает Темза, как нефрит, 

 Зеленоватой желтизной.

 

Impression du matin 

Ноктюрн уснувшей Темзы сине-золотой

 Аккорды пепельно-жемчужные сменили.  Тяжелый бот проплыл над сонною водой,

 И тени дрогнули – безвольно отступили.

 

Клубами мутными сползал в реку туман,  Домов неясные вставали очертанья.

 Рассвет задул огни… но чудился обман, – 

 И медлил бледный день вернуться из изгнанья

 

Ведущий1: Вскоре после выхода своей первой книги Оскар отправляется в

Америку для чтения лекций по английской современной литературе. Он исколесил всю страну, выступая перед аудиториями самого различного уровня. Знаменитый американский писатель Гор Видал вспоминает, что его дедушка был на лекции Уайльда о Прекрасном и сохранил о ней впечатления на всю жизнь. Турне по городам за океаном прибавило известности молодому человеку. Тем более, что его постоянно окружали репортеры из различных газет. Корреспонденты не переставая передавали в редакции высказывания О. Уайльда, комментировали буквально каждый его шаг. Так, вступив на землю Америки, Оскар в ответ на просьбу заполнить декларацию сказал:“I have nothing to declare except my genius.” – “Мне нечего внести в вашу бумагу, кроме моего гения”.

Да, он был мастером парадоксов! 

Ученики по очереди называют парадоксы  на английском языке и перевод.

To love oneself is the beginning of a life-long romance. –Любовь к себе – это начало романа длиною в жизнь.-16 слайд

Always forgive your enemies; nothing annoys them so much. – Всегда прощайте своих врагов; ничто их так не раздражает.-17 слайд

Experience is the name all men give to their mistakes. – Все свои ошибки люди называют опытом.-18 слайд

In this world there are only two tragedies. One is not getting what one wants, and the other is getting it. – В этом мире есть только две трагедии. Одна – это не получить того, что желаешь, другая – получить это.-19 слайд

Friendship is much more tragic than love. It lasts longer. – Дружба намного трагичнее любви. Она длится дольше.-20 слайд

The best way to appreciate your job is to imagine yourself without one. – Лучший способ ценить свою работу – представить, что лишился ее.-21 слайд.

What is a cynic? A man who knows the price of everything and the value of nothing. – Кто такой циник? Человек, знающий цену всему и не знающий ценности всего.-22 слайд.

The truth is rarely pure and never simple. – Правда редко бывает чистой и редко бывает простой.-23 слайд

I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train. – Я никогда не путешествую без моего дневника. Всегда необходимо иметь что-нибудь сенсационное, чтобы почитать в поезде. -24 слайд Ведущий2: Заокеанское турне способствовало росту популярности Уайльда. В Лондон Оскар вернулся обогащенный новыми впечатлениями, встречами с замечательными американскими писателями – У. Уитменом, М. Твеном, Г. Лонгфелло. Вскоре после возвращения домой Уайльд вновь уезжает. На этот раз в Париж. Там он долго и мучительно сочинял большое стихотворение, которое, однако, не сумел издать, написал пьесу “Герцогиня Падуанская”, и она публикуется в Америке. Тем не менее ни один театр Англии не взялся поставить его “американские драмы”. Оскар Уайльд продолжает искать свое место в литературе и никак не может найти. Кажется, что он н 1авсегда останется остроумным собеседником, автором малоизвестного сборника стихотворений.-25 слайд  Ведущий 1:

Между тем жизнь текла своим чередом. Оскар встретил и полюбил девушку – Констанцию Ллойд. 26 слайд.Она стала его женой. Уайльд обратился к своим друзьям с отчаянной просьбой о помощи, и они оказали ему поддержку: на Тайт-Стрит был снят удобный дом с достаточным количеством комнат. Здесь, в разное время, в гостях у хозяев побывали Джон Серджент, Рескин, Марк Твен, Роберт Браунинг, Суинберн, Сара Бернар, не считая других менее значительных мастеров пера, кисти, музыки.Материальное положение молодоженов улучшилось, когда глава семьи занял кресло главного редактора Журнала “Вумэнз мэгэзин”, обсуждавшего главным образом моды.И он стал править скучные статьи сотрудников, следить за тем, чтобы все выходило вовремя, а раз в год писал

(до 5 страниц) обзор новейшей литературы, по большей части о натуралистических романах, но отзывался об этих произведениях пренебрежительно, часто с иронией, чего авторы ему не прощали.-27 слайд

Ведущий 1: 28 слайд.Брак Оскара Уайльда был счастливым. У него родилось двое сыновей – Сирил и Вивиан, которых отец очень любил и которым часто читал свои сказки. Эти сказки, несколько переработанные и дополненные философскими отступлениями, увидели свет, но тоже не принесли автору никакого успеха. Критика сурово упрекнула его в несуществующих огрехах стиля и композиции, а публика, привыкшая к обширным натуралистическим романам, наводнившим книжные лавки и публичные библиотеки, попросту не заметила их. Между тем стилистическое мастерство уайльдовских сказок стоит на такой высоте, что редкий автор выдерживает с ним сравнение. “Счастливый Принц”, “Соловей и Роза”, “Великан-эгоист”, “Преданный друг”, “День рождения Инфанты”, “Мальчикзвезда” – это сказки, предназначенные не детям, а взрослой публике, “не утратившей дара радоваться и изумляться”. Мир сказок Уайльда – это мир, где “красные ибисы подстерегают на отмелях золотых рыбок”, а “свадебные пиры заключает танец розы”… В то же время нельзя не заметить, что мир этот разделен надвое: наслаждаются жизнью богатые и знатные, страдают и мучаются бедняки.

Сценка из сказки «Звездный мальчик».

И не раз добрый дровосек и его жена корили его: "Разве мы так поступили, когда нашли тебя? Почему же ты обижаешь тех, кто остался совсем один, и некому им помочь? Почему ты так жесток к тем, кому нужно состраданье?"

Радостный  Дровосек  и его жена выбежали из дома и позвали Звездного Мальчика: "Скорее, скорее иди домой!  Мы  нашли  твою маму,  и она ждет тебя." Затаив радость, Звездный Мальчик пошел к дому, гадая, кого же он там увидит.

"Ну и где же моя мать? -- спросил он. --  Тут  никого  нет кроме этой оборванной женщины."

     "Я твоя мать," -- сказала нищенка.

     "Да  ты просто с ума сошла! -- сердито воскликнул мальчик.

-- Никакой я тебе ни сын. Ты просто уродливое чучело, одетое  в какие-то  тряпки.  Убирайся-ка ты отсюда поживей, мне неприятно даже смотреть на твое безобразное лицо."

"Но ты действительно мой сын! Разбойники напали на меня в лесу и  украли  тебя, а потом оставили одного умирать. Я сразу узнала тебя, а вот и те вещи, которые остались с тобой.  Пойдем

со мной, ведь я обошла целый свет, ища тебя. Пойдем, мне так нужна твоя любовь."

Но Звездный Мальчик ни на  шаг  не  сдвинулся  со  своего места.  Он закрыл двери своего сердца, и не проронил ни слова. Только рыдания несчастной матери были слышны в доме. Наконец, он заговорил, и жестокие слова больно ранили его мать.  "Даже если это правда, лучше бы ты никогда не приходила сюда. Я сын звезды, а ты говоришь мне, что я сын нищей.  Я уже сказал тебе,  убирайся  отсюда, чтобы я больше никогда тебя не видел."

     "Горе мне! -- выговорила она. -- Но хотя бы поцелуй  свою мать, прежде чем я уйду. Я столько страдала, чтобы найти тебя."     "Нет,  --  сказал  Звездный  Мальчик. -- Мне противно даже смотреть на тебя. Лучше уж я  поцелуя  гадюку  или  жабу,  чем тебя."

     Нищенка встала, и горько плача пошла по дороге, уходящей в лес. Звездный  Мальчик  посмотрел  ей  вслед.  Когда она совсем пропала из вида, он радостно побежал обратно к своим приятелям. Но как только мальчишки увидели его,  они  начали  строить  ему рожи,  тыкать в него пальцами, хохотали. "Смотрите, смотрите . мерзкий, как жаба! -- кричали его бывшие  приятели.  --  Да  он склизкий,  как  гадюка!  Убирайся  по добру- по здорову!" И они прогнали его из сада. "Что они все  с  ума  посходили?  --  и  Звездный  Мальчик презрительно  улыбнулся.  --  Пойду  лучше  полюбуюсь  на  свое отраженье. Он подошел к старому пруду и посмотрел вниз.     Что это! Лицо его стало противным, как у лягушки,  а  кожа блестела,  как  змеиная  чешуя. Рыдая, Звездный Мальчик упал на

траву, и вцепившись руками в  свои  волосы,  уткнулся  лицом  в землю.  "Я  сам,  сам  виноват!  -- подумал он. -- Я отрекся от своей матери и выгнал ее из дома. Как я был  жесток  с  ней!  Я

пойду  искать  ее по белому свету. И не будет мне покоя, пока я не найду свою мать, пока она не простит меня."

    Сзади тихонько подошла младшая дочка дровосека и  положила свою руку ему на плечо. "Не плачь, -- сказала она. -- Оставайся жить  с нами. Я никогда не стану над тобой смеяться." "Не могу,

-- ответил Звездныи Мальчик. -- Я был жесток со своей матерью и заслужил это наказание. Я ухожу. Пойду скитаться и  искать  ее. Только она может дать мне прощение."

Ведущий 2:Тщетны были надежды и на “большие” опусы уайльдовской прозы, не принесшие ни денег, ни славы. Такие его произведения, как “Кентервильское привидение”, “Портрет господина У. Г.”, “Преступление лорда Артура Сэвила”, а также роман “Портрет Дориана Грея”, не снискали своему создателю желанной известности. Напротив, критика придумывала любые поводы, чтобы обругать автора, обвинить его во всевозможных “пороках”, отсутствии мастерства и т. д.

 

Роман “Портрет Дориана Грея” (1891) возник в пылу полемики с тогдашними критиками, упрекавшими писателя в том, что он не мог научить своих читателей ничему хорошему, что лишь одно голое эстетство было на его полотне.

Верный своим убеждениям, О. Уайльд отвечал, что настоящее искусство не должно учить ничему мелочному и ничтожному. В предисловии к роману была помещена горькая фраза, что искусство ничему не учит и ничего не значит. Эти высказывания, казалось бы, противоречат произведениям писателя, особенно его сказкам, которые являются откровенно поучительными. Но это противоречие мнимое. Оно вытекает из односторонней трактовки его творчества, которое пытаются представить как утверждение безнравственности искусства, а заодно и самого автора.

Слайд 31.Роман “Портрет Дориана Грея” – о красоте внешней и внутренней, об их соотношении в человеке, о нравственности. Роман поднимает проблемы, характерные для творчества романтиков – нельзя ради наслаждения преступать нравственные законы.

Ведущий 1: И все же Оскар Уайльд победил всеобщее недоброжелательство читателей и пробился сквозь зубоскальство и вражду газетной критики. Это произошло в 1892 году, когда он поставил в театре Сент-Джеймс свою новую пьесу – “Веер леди Уиндермир”. Поражение критиканов из газет и журналов было тем более заметно, что автора поддержал народ – зрители театров Лондона.

В 1892 – 1895 гг. слава Уайльда достигает зенита. Он становится учителем жизни лондонцев, его называют “Королем жизни”, его суждения обо всех делах столицы Империи домогаются и самые знатные и богатые, и самые смиренные и бедные. Его авторитет драматурга еще боле укрепился, когда он, одну за другой, поставил на сцене пьесы – “Женщина, не стоящая внимания”, “Идеальный муж” и “Как важно быть серьезным”. Его комедии были полной неожиданностью для театралов. Оскар Уайльд поразил столичную публику изяществом, непринужденностью, остроумием, тонкостью языка и стиля. Его пьесы были решительно не похожи на поделки тогдашних драматургов и переводчиков, засорявших английскую сцену либо дидактическими скучными пьесами, либо переведенными на английский язык второсортными французскими водевилями. Когда законодателя мод спрашивали, что он хотел сказать своими пьесами, то он отвечал: “Очень просто – надо подмечать серьезное в любых пустяках и пустячное во всем серьезном”. Его комедии сильно отличались от всего ранее написанного по характеру построения, по художественным средствам и по коллизиям.

(смотрим отрывки кинофильма «Идеальный муж»)

Ведущий2: Творчество Оскара Уайльда не может оставить равнодушным никого, кто хоть раз читал его произведения. Его высоко ценили многие известные писатели. По словам Гора Видала, произведения Оскара Уайльда “не требуют объяснений или интерпретации – их нужно лишь читать, смотреть или слушать… Уайльд подлинный мастер, создатель замечательных пьес “ни о чем и обо всем одновременно”, к его шуткам не нужны комментарии – люди просто смеются и при этом недоумевают: как же до сих пор никто не додумался до этой превосходной словесной игры?”

По мнению известного литературоведа Ричарда Элмана “Уайльд практически в одиночку сделал для английской литературы то, что во Франции десятилетиями пытались сделать многие и многие писатели. Он раздвинул рамки литературы, тонко и умно критикуя в своих произведениях моральные табу”. (32-33 слайды)

Жизнь Оскара Уайльда – человека сложного и противоречивого, оставившего яркий след в мировой культуре, – является иллюстрацией к его творчеству, его эстетическим концепциям. Андре Жид, вспоминая о своих встречах с Уайльдом, приводил высказывание поэта: “Творчество начинается в день твоего появления на свет, и кончается в день твоей смерти”.

 

 

 

 

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Школа №167»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Школа №167»

Тип: интегрированный урок (литература и английский язык)

Тип: интегрированный урок (литература и английский язык)

Великобритании конца века, художника

Великобритании конца века, художника

Ведущий 1: Много и охотно общаясь с различными людьми, а его внимательно слушали, у него был “золотой” язык и необычайное, непривычное чувство коммуникабельности, магическое умение…

Ведущий 1: Много и охотно общаясь с различными людьми, а его внимательно слушали, у него был “золотой” язык и необычайное, непривычное чувство коммуникабельности, магическое умение…

The thick fog hangs along the quay

The thick fog hangs along the quay

Покинув сумрачный причал,

Покинув сумрачный причал,

Знаменитый американский писатель

Знаменитый американский писатель

Ведущий2 : Заокеанское турне способствовало росту популярности

Ведущий2 : Заокеанское турне способствовало росту популярности

В то же время нельзя не заметить, что мир этот разделен надвое: наслаждаются жизнью богатые и знатные, страдают и мучаются бедняки

В то же время нельзя не заметить, что мир этот разделен надвое: наслаждаются жизнью богатые и знатные, страдают и мучаются бедняки

Горе мне! -- выговорила она. --

Горе мне! -- выговорила она. --

Роман “Портрет Дориана Грея” (1891) возник в пылу полемики с тогдашними критиками, упрекавшими писателя в том, что он не мог научить своих читателей ничему хорошему,…

Роман “Портрет Дориана Грея” (1891) возник в пылу полемики с тогдашними критиками, упрекавшими писателя в том, что он не мог научить своих читателей ничему хорошему,…

Его комедии сильно отличались от всего ранее написанного по характеру построения, по художественным средствам и по коллизиям

Его комедии сильно отличались от всего ранее написанного по характеру построения, по художественным средствам и по коллизиям
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
14.10.2020