Внеурочная деятельность по английскому языку в начальной школе
Оценка 4.9

Внеурочная деятельность по английскому языку в начальной школе

Оценка 4.9
Руководства для учителя
docx
английский язык
2 кл—4 кл
09.03.2018
Внеурочная деятельность по английскому языку  в начальной школе
Внеурочная деятельность по английскому языку основана на индивидуальной, парной, групповой и массовой работах. Во время занятий осуществляется индивидуальный и дифференцированный подход к детям. Время, отводимое на внеурочную деятельность, используется по желанию детей, родителей на основе добровольного выбора; осуществляется в формах, отличных от классно-урочных: экскурсии, кружки, секции, олимпиады, соревнования, выступления, спектакли и т.д.
внеурочная деятельность.docx

Внеурочная деятельность по английскому языку

в начальной школе

 

        Внеурочная деятельность по английскому языку основана на индивидуальной, парной, групповой и массовой работах. Во время занятий осуществляется индивидуальный и дифференцированный подход к детям.

       Время, отводимое на внеурочную деятельность, используется по желанию детей, родителей  на основе добровольного  выбора;   осуществляется в формах, отличных от классно-урочных: экскурсии, кружки, секции, олимпиады, соревнования, выступления, спектакли и т.д.

        С целью достижения качественных результатов учебный процесс должен быть оснащен современными техническими средствами, средствами изобразительной наглядности, игровыми реквизитами.

          Временами игровая деятельность может видоизменяться (поездки в театр, показ спектаклей, участие в концертах, проведение совместных с родителями праздников).

 

Задачи внеурочной деятельности:

I. Познавательный аспект:

    1.способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому миру и осознанию ими иностранного языка как инструмента познания мира и средства общения;

    2.знакомить детей с  культурой стран изучаемого языка (музыка, история, театр, литература, традиции, праздники);

    3.формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках.

II. Развивающий аспект;

    1.развивать технику речи, артикуляцию, интонации, двигательные способности детей  через драматизацию;

    2.развивать учебные умения;

    3.формировать у учащихся готовность к общению на иностранном языке, познакомить их с основами актерского мастерства и научить держаться на сцене.

III. Воспитательный аспект:

    1.воспитывать толерантность и уважение к другой культуре, приобщать к общечеловеческим ценностям;

   2. воспитывать личностные качества (умение работать в паре, группе, коммуникабельность);

    3.обеспечивать связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс подготовки спектаклей.

 

    Основные формы организации внеурочной деятельности:

1.           Речевые и фонетические разминки.

2.           Стихотворные примеры, рифмовки.

3.           Игры, ролевые игры, инсценировки.

 

    Методическое обеспечение необходимое для успешной организации внеурочной деятельности по английскому языку:

 

1. Авторские методики/разработки:

    - разработка тем программы;

    - описание отдельных занятий;

    - сценарии театральных постановок.

 

2. Учебно-иллюстративный материал:

    - презентации по темам;

    - видеоматериалы  по темам;

    - аудио сопровождение для занятий;

    - иллюстративный и дидактический материал по темам занятий;

 

3. Методические материалы:

    - методическая литература для учителя;

    - литература для учащихся;

 

4. Материально-техническое обеспечение:

    - игровые средства обучения;

    - технические средства (магнитофон, ПК, проектор и тд.);

   -  элементы театральных декораций.

 

       В процессе организации внеурочной работы  применяются различные нетрадиционные, в том числе игровые, формы занятий. Кроме того,  привнести элемент разнообразия позволяет использование  четверостиший, рифмовок, инсценировок, песен, фрагментов сказок, а также применение  сценариев тематических внеурочных мероприятий, на которые приглашаются ученики других классов и родители, которые помогают изготавливать декорации и костюмы для персонажей.

   

     Обучающиеся в игровой форме овладевают основными видами речевой деятельности – говорением, аудированием, знакомятся с английскими буквами и звуками, получают начальные представления об англоязычных странах и их культуре.

 

      Особое внимание уделяется буквам и звукам, расширению лексического запаса, чтению простых детских стихов. Как средство активизации и мотивации познавательной активности младших школьников во внеурочной деятельности по английскому языку игра обеспечивает высокую эффективность любой деятельности и вместе с тем способствует гармоничному развитию личности.

      Устное начало с первых шагов создает условия для раскрытия и развития процесса коммуникации, вызывает интерес у учащихся на раннем этапе обучения, позволяет сосредоточить внимание детей на звуковой стороне нового для них языка, избегая графических трудностей.

 

Основной курс:  2-3 классы «Говорим, читаем, играем»

 

         Основной этап обучения английскому языку ответственный и сложный в курсе обучения английскому языку. Основной задачей здесь является овладение учащимися навыкам и умениями чтения и письма, а также говорением и аудированием. В основе деятельности - по-прежнему игровые технологии.

   Начиная с 3 класса, занятия дополняются драматизацией, которая выступает в качестве эффективного средства повышения мотивации к овладению иноязычным общением. Только с помощью драматизации  преодолевается речевой барьер.

    Работа над чтением и драматизацией литературных произведений соответствует возрастным особенностям учащихся 3 класса и способствует расширению словарного запаса, развитию индивидуальных способностей, образного и ассоциативного мышления, креативности.

                                                               

                                             Сказки

 

«Little Red Cap»  («Красная шапочка»)                                       

                                                                                by Jacob and Wilhelm Grimm

 

Once upon a time there was a sweet little girl. Everyone who saw her liked her, but most of all her grandmother, who did not know what to give the child next. Once she gave her a little cap made of red velvet. Because it suited her so well, and she wanted to wear it all the time, she came to be known as Little Red Cap.

 

One day her mother said to her, "Come Little Red Cap. Here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother. She is sick and weak, and they will do her well. Mind your manners and give her my greetings. Behave yourself on the way, and do not leave the path, or you might fall down and break the glass, and then there will be nothing for your sick grandmother."

 

Little Red Cap promised to obey her mother. The grandmother lived out in the woods, a half hour from the village. When Little Red Cap entered the woods a wolf came up to her. She did not know what a wicked animal he was, and was not afraid of him.

 

"Good day to you, Little Red Cap."

"Thank you, wolf."

"Where are you going so early, Little Red Cap?"

"To grandmother's."

"And what are you carrying under your apron?"

"Grandmother is sick and weak, and I am taking her some cake and wine. We baked yesterday, and they should give her strength."

"Little Red Cap, just where does your grandmother live?"

"Her house is a good quarter hour from here in the woods, under the three large oak trees. There's a hedge of hazel bushes there. You must know the place," said Little Red Cap.

The wolf thought to himself, "Now there is a tasty bite for me. Just how are you going to catch her?" Then he said, "Listen, Little Red Cap, haven't you seen the beautiful flowers that are blossoming in the woods? Why don't you go and take a look? And I don't believe you can hear how beautifully the birds are singing. You are walking along as though you were on your way to school in the village. It is very beautiful in the woods."

Little Red Cap opened her eyes and saw the sunlight breaking through the trees and how the ground was covered with beautiful flowers. She thought, "If a take a bouquet to grandmother, she will be very pleased. Anyway, it is still early, and I'll be home on time." And she ran off into the woods looking for flowers. Each time she picked one she thought that she could see an even more beautiful one a little way off, and she ran after it, going further and further into the woods. But the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked on the door.

"Who's there?"

"Little Red Cap. I'm bringing you some cake and wine. Open the door for me."

"Just press the latch," called out the grandmother. "I'm too weak to get up."

The wolf pressed the latch, and the door opened. He stepped inside, went straight to the grandmother's bed, and ate her up. Then he took her clothes, put them on, and put her cap on his head. He got into her bed and pulled the curtains shut.

Little Red Cap had run after flowers, and did not continue on her way to grandmother's until she had gathered all that she could carry. When she arrived, she found, to her surprise, that the door was open. She walked into the parlor, and everything looked so strange that she thought, "Oh, my God, why am I so afraid? I usually like it at grandmother's." Then she went to the bed and pulled back the curtains. Grandmother was lying there with her cap pulled down over her face and looking very strange.

"Oh, grandmother, what big ears you have!"

"All the better to hear you with."

"Oh, grandmother, what big eyes you have!"

"All the better to see you with."

"Oh, grandmother, what big hands you have!"

"All the better to grab you with!"

"Oh, grandmother, what a horribly big mouth you have!"

"All the better to eat you with!" And with that he jumped out of bed, jumped on top of poor Little Red Cap, and ate her up. As soon as the wolf had finished this tasty bite, he climbed back into bed, fell asleep, and began to snore very loudly.

A huntsman was just passing by. He thought it strange that the old woman was snoring so loudly, so he decided to take a look. He stepped inside, and in the bed there lay the wolf that he had been hunting for such a long time. "He has eaten the grandmother, but perhaps she still can be saved. I won't shoot him," thought the huntsman. So he took a pair of scissors and cut open his belly.

He had cut only a few strokes when he saw the red cap shining through. He cut a little more, and the girl jumped out and cried, "Oh, I was so frightened! It was so dark inside the wolf's body!"

And then the grandmother came out alive as well. Then Little Red Cap fetched some large heavy stones. They filled the wolf's body with them, and when he woke up and tried to run away, the stones were so heavy that he fell down dead.

The three of them were happy. The huntsman took the wolf's pelt. The grandmother ate the cake and drank the wine that Little Red Cap had brought. And Little Red Cap thought to herself, "As long as I live, I will never leave the path and run off into the woods by myself if mother tells me not to.

 

They also tell how Little Red Cap was taking some baked things to her grandmother another time, when another wolf spoke to her and wanted her to leave the path. But Little Red Cap took care and went straight to grandmother's. She told her that she had seen the wolf, and that he had wished her a good day, but had stared at her in a wicked manner. "If we hadn't been on a public road, he would have eaten me up," she said.

"Come," said the grandmother. "Let's lock the door, so he can't get in."

Soon afterward the wolf knocked on the door and called out, "Open up, grandmother. It's Little Red Cap, and I'm bringing you some baked things."

They remained silent, and did not open the door. The wicked one walked around the house several times, and finally jumped onto the roof. He wanted to wait until Little Red Cap went home that evening, then follow her and eat her up in the darkness. But the grandmother saw what he was up to. There was a large stone trough in front of the house.

"Fetch a bucket, Little Red Cap," she said. "Yesterday I cooked some sausage. Carry the water that I boiled them with to the trough." Little Red Cap carried water until the large, large trough was clear full. The smell of sausage arose into the wolf's nose. He sniffed and looked down, stretching his neck so long that he could no longer hold himself, and he began to slide. He slid off the roof, fell into the trough, and drowned. And Little Red Cap returned home happily and safely.

 

«A House in the Wood»  («Теремок»)

 

Класс (хором): Here is a house in the wood, wood, wood. A mouse is running through the wood, wood, wood. She stops at the door, door, door. She knocks at the door, door, door.

Mouse: Who lives in the house? I’m a mouse. My name is Ann. I’m small. I like to run. I want to live in the house.

Класс (хором): Here is a house in the wood, wood, wood.  A frog is running through the wood, wood, wood. She stops at the door, door, door. She knocks at the door, door, door.

Frog: Who lives in the house?

Mouse: I do. I’m a mouse. My name is Ann. I’m small. I like to run. And who are you?

Frog: I’m a frog. My name is Jane. I like singing and reading. Do you have a brother?

Mouse: Yes, I do. What’s your mother’s job?

Frog: She is a manager. And what is your brother?

Mouse: He is a dentist.

Frog: Does he like to cook?

Mouse: No, he doesn’t. OK. Come to my house.

 

Класс (хором): Here is a house in the wood, wood, wood. A cock is running through the wood, wood, wood. He stops at the door, door, door. He knocks at the door, door, door.

Cock: Who lives in the house?

Mouse and Frog: We do. I’m a mouse. And I’m a frog. Who are you?

Cock: I’m a cock. My name is Mike. I like singing and dancing. I can ride a bicycle.

Mouse: Is your family big or small?

Cock: It’s big. And do you have a sister?

 Mouse: Yes, I do. She likes to get presents. Do you like to get presents?

 Cock: Yes, I do. I like cakes with candles.

Frog: Where does your mother live?

Cock: She lives in London in a nice house.

Frog: OK. Come and live with us.

Класс (хором): Here is a house in the wood, wood, wood.  A cat is running through the wood, wood, wood. He stops at the door, door, door. He knocks at the door, door, door.

Cat: Who lives in the house?

Mouse, Frog, and Cock: We do. I’m a mouse. My name is Ann. I’m a frog. My name is Jane.  I’m a cock. My name is Mike.And who are you?

Cat: I’m a cat. My name is Den.

Frog: What can you do?

Cat: I can jump, run, dance and play football.

Cock: When is your birthday?

Cat: It’s in March.

Mouse: OK. Come and live with us. We are very happy!

 

«Cinderella»  («Золушка»)

 

Once upon a time there lived a young pretty girl. Her mother was dead and her father had married a widow with two daughters. Her stepmother didn't like her and scolded her always. She only loved and cared for her own daughters. For this reason Cinderella always lived unhappily.

Her step mother never gave her good clothes to wear, good food to eat and any time for rest. Her life was very miserable. She worked hard all day. Only in the evening she was allowed to sit near the cinders, for a while. That’s why everybody called her Cinderella.

One fine morning, an announcement was made in the town. It was about the ball dance to be held in the palace. The step mother and her daughters became very excited for the ball dance. They purchased new gowns, new shoes and new jewelries for the function. When Cinderella heard about it she also wanted to go there but she didn’t have the guts to ask her stepmother.

 

 She went back to her room and started crying on her destiny. She was missing her mother very much when suddenly a fairy appeared in front of her. Don't worry Cinderella, said the fairy. I know you want to go to the ball dance. And so you shall... But how can I, asked Cinderella.

 The fairy smiled. With a flick of her magic stick Cinderella found herself wearing the most beautiful dress she had ever seen with lovely shoes and jewelries. The fairy also brought a sparkling coach for Cinderella to reach the palace. Cinderella could hardly believe her eyes. She was very happy. Cinderella thanked the fairy and went towards the palace.

 When she entered the palace she was very surprised to see it so beautifully decorated. She met people around, danced and enjoyed a lot at the ball. Soon the prince and the king entered the hall. Everyone stopped dancing. They wanted to meet the prince, but... but the prince was finding someone lese in the huge crowd. He was finding his princess of dreams. He saw Cinderella standing far off near the stairs; the prince went towards Cinderella and offered her to dance with him. Both of then danced together for a long time. It seemed as if the prince was in love with Cinderella.

Now it was half night, Cinderella had to return back home before her stepmother and sisters returned. She remembered what the fairy had said, and without a word of goodbye she slipped from the Prince’s arms and ran down the steps. As she ran she lost one of her shoes, but not for a moment did she dream of stopping to pick it up!

The Prince who was now madly in love with her picked up the shoes and asked his ministers to go and search for the girl. I will never be content until I find her!”

So the ministers tried the slipper on the foot of every girl in the town but were not successful. When they reached Cinderella’s home, her sisters too tried to wear the shoes but unluckily they failed. The shoes didn’t fit anyone of them. Cinderella was standing nearby, the ministers asked her to try the shoe as well. Her sisters laughed at this. When Cinderella wore the shoe it fitted perfectly. Everyone was surprised to see that. The prince also reached there, he was happy to find her dream girl. He took Cinderella to his palace and soon they got married.

 Cinderella begins a happy life with the prince…..

 

 

Фонетические игры

 

Игра «Koмары и осы»

 

Предложите детям вымолвить звук [z] - [z-z-z] и объясните, что так в нашей игре будут жужжать комары, потом предложите детям вымолвить звук [ð] - [ð-ð-ð] и объясните, что так будут жужжать осы. Каждый раз, когда будут жужжать комары (звук [z]), дети должны хлопать в ладони, будто отгоняют комаров, а когда зажужжат осы (звук [ð]), они должны сидеть тихо, чтобы оса их не укусила. Цель игры - научить различать на слух звуки [z] и [ð].

 

Скороговорки

 

[b]

A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.

Blake's black bike's back brake bracket block broke.

 

[b], [t]

The batter with the butter is the batter that is better!

Betty Better bought some butter. "But," she said, "this butter's bitter.

 

 [i]

Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

 

[f]

There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure.

The fish with a grin, pulled the fisherman in; now they're fishing the fissure for Fischer.

 

 [pe], [pi]

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?

 

[si]

Six sick sea-serpents swam the seven seas.

 

[si], []

The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.

 

[si], [st]

Six stick shifts stuck shut.

 

[w], [wan]

One-One was a horse race;

Two-Two was one, too.

When One-One won one race,

Two-Two won one, too.

 

[w], [z]

Whenever the weather is cold.

Whenever the weather is hot.

We'll whether the weather,

Whatever the weather,

Whether we like it or not.

 

 

 

 

Стихотворения

 

Good morning! Good morning!

Good morning! Good morning!

Good morning to you!

Good morning! Good morning!

I am glad to see you!

Good morning! Good morning!

And how do you do?

Good morning! Good morning!

 

I’m fine, how are you?

I see green…

I see green, I see yellow,

I see that funny fellow.

I see white, I see black,

 

I see this and that and that.

I see pink, I see brown,

I stand up and I sit down,

I see red, I see blue,

I see you and you and you!

 

Colours

 

Red and yellow, pink and green,

Orange and purple, and blue,

I can sing a rainbow,

Sing a rainbow,

Sing a rainbow too.

Red and yellow, pink and green,

Orange and purple, and blue,

I can see a rainbow,

See a rainbow,

See a rainbow too.

 

 

My family

 

I have a father,

I have a mother,

I have a sister,

I have a brother.

 

Father, mother, 

Sister, brother -

Hand in hand

With one another.

 

New Year

 

A happy New Year!

The day is so clear,

The snow is so white,

The sky is so bright, We shout with all our might:

“A happy New Year!”

My Wish

A happy New Year for me,

A happy New Year for you,

A happy New Year for everyone!

That’s what I wish – I do!

Song for me.

 

Lazy Mary

Lazy Mary, will you get up,

Will you get up,

Will you get up,

Lazy Mary, will you get up,

Will you get up today?

No, no, Mother, I won't get up,

I won't get up,

I won't get up,

No, no, Mother, I won't get up,

I won't get up today!

Little Miss Muffet

Little Miss Muffet, sat on a tuffet,

Eating her curds and whey;

Along came a spider, who sat down beside her

And frightened Miss Muffet away.

 

 

                                       Three Little Kittens

 

Three little kittens they lost their mittens, and they began to cry,

"Oh mother dear, we sadly fear that we have lost our mittens."

"What! Lost your mittens, you naughty kittens!

Then you shall have no pie."

"Meeow, meeow, meeow, now we shall have no pie."

The three little kittens they found their mittens,

And they began to cry,

"Oh mother dear, see here, see here

For we have found our mittens."

"Put on your mittens, you silly kittens

And you shall have some pie"

"Meeow, meeow, meeow,

Now let us have some pie."

The three little kittens put on their mittens

And soon ate up the pie,

"Oh mother dear, we greatly fear

That we have soiled our mittens."

"What! soiled you mittens, you naughty kittens!"

Then they began to cry, "Meeow, meeow, meeow"

Then they began to sigh.

The three little kittens they washed their mittens

And hung them out to dry,

"Oh mother dear, do you not hear

That we have washed our mittens."

"What! washed your mittens, you are good kittens."

But I smell a rat close by,

"Meeow, meeow, meeow" we smell a rat close by...

Договорки

 

Food

 

Вкуснотища! …very good!

Пищу называют ...food.

Для шарика, для друга,

Припас я сахар … sugar.

Масло нужно всем ребятам.

Масло по-английски …butter.

 

Color

 

Учить цвета я стала

Цвет по-английски … color.

У меня сомнений нет,

Красный цвет конечно … red.

Облизнувшись кошка съела,

Желток желтый. Желтый … yellow.

Я тону, иду ко дну

Синий цвет конечно … blue.

Очень черный негр Джек,

Черный по-английски … black.

 

 

School

 

По-английски каждый день

ручку называем … pen.

Я рисунок свой повесил

и убрал в пенал - что? … pencil.

Вижу в классе много рук!

Книга по-английски … book.

Сел за парту, слышен треск,

парта по-английски … desk.

Да, дежурный постарался.

Чистота! Есть мел и … duster.

Кусочек мела дай, дружок.

Кусочек мела … piece of chalk.

Ученик к доске идет.

Классная доска … blackboard.

Хоть и мало ему лет,

знает он, что карта … map.

Да, запомнить я сумею:

Стул мы называем … chair.

Все мы делали не раз

упражнение … exercise.

Вижу очень много дичи:

на картинке … in the picture.

Учу английские слова,

беру я лишь разбег.

Портфель, я знаю – это … bag,

И сумка тоже … bag.

Проскакал лихой ковбой.

Мальчик по-английски … boy.

На окне цветок расцвел,

поливала его girl.

Тише, дети, не, кричите:

в класс заходит English teacher.

Долго-долго носом хлюпал

ученик английский … pupil.

Унывать совсем не будет,

он - студент, английский … student.

Везде бумажные наклейки.

Бумага по-английски … paper.

 

Числительные

 

Вот пришел к нам первый гость.

Первый по-английски ... first.

Второе открытие века,

Второе, второй - это ...  second.

Третий раз звенит звонок.

Третий по-английски ... third.

Совсем один ты бродишь там.

Один, одна - иначе ... one.

Две изюминки во рту.

По-английски двойка ... two.

Скорей иди сюда! смотри:

У кошки три котенка - three.

У машины колесо,

Их всего четыре ... four.

Никогда не забывай,

Что пятерка это ... five.

В примере неизвестен х.

Шесть по-английски будет ... six.

Молод я и зелен.

Семь лет мне - значит ... seven.

Моей сестренке восемь лет.

А восемь по-английски ... eight.

Девять - ты запоминай -

По-английски просто ... nine.

Уже пошел десятый день.

Десять по-английски ... ten.

 

 

Литература:

1.Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. [Текст] / В.Г. Кулиш – Д.: «Сталкер», 2001. – 320с., ил.       2.Пучкова, Ю.Я Игры на уроках английского языка: Метод. пособие. [Текст] /Ю.Я. Пучкова – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. – 78 с.

3. Стихи и пьесы для детей: сборник на английском языке. [Текст] /составители К.А. Родкин, Т.А. Соловьёва - М.: «Просвещение», 1089. – 176с.        4.Филатова, Г.Е. Ваш ребёнок изучает иностранный язык: памятка для родителей. [Текст] / Г.Е. Филатова – Ростов-на-Дону: АНИОН,  1993. – 24 с.


 

Внеурочная деятельность по английскому языку в начальной школе

Внеурочная деятельность по английскому языку в начальной школе

Игры, ролевые игры, инсценировки

Игры, ролевые игры, инсценировки

Устное начало с первых шагов создает условия для раскрытия и развития процесса коммуникации, вызывает интерес у учащихся на раннем этапе обучения, позволяет сосредоточить внимание детей…

Устное начало с первых шагов создает условия для раскрытия и развития процесса коммуникации, вызывает интерес у учащихся на раннем этапе обучения, позволяет сосредоточить внимание детей…

Where are you going so early, Little

Where are you going so early, Little

A huntsman was just passing by

A huntsman was just passing by

Класс ( хором ): Here is a house in the wood, wood, wood

Класс ( хором ): Here is a house in the wood, wood, wood

Once upon a time there lived a young pretty girl

Once upon a time there lived a young pretty girl

Cinderella begins a happy life with the prince…

Cinderella begins a happy life with the prince…

One-One was a horse race; Two-Two was one, too

One-One was a horse race; Two-Two was one, too

I can sing a rainbow, Sing a rainbow,

I can sing a rainbow, Sing a rainbow,

I won't get up, I won't get up,

I won't get up, I won't get up,

Food Вкуснотища ! …very good!

Food Вкуснотища ! …very good!

Стул мы называем … chair. Все мы делали не раз упражнение … exercise

Стул мы называем … chair. Все мы делали не раз упражнение … exercise

Молод я и зелен. Семь лет мне - значит

Молод я и зелен. Семь лет мне - значит
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
09.03.2018