Знаки препинания в сложносочиненном предложении в русском и узбекском языках.
Оценка 4.8

Знаки препинания в сложносочиненном предложении в русском и узбекском языках.

Оценка 4.8
Презентации учебные
ppt
русский язык
7 кл—11 кл +1
18.05.2021
Знаки препинания в сложносочиненном предложении в русском и узбекском языках.
Знаки препинания в сложносочиненном предложении в русском и узбекском языках.
лекц 22.ppt

Знаки препинания в сложносочиненном предложении в русском и узбекском языках.

Знаки препинания в сложносочиненном предложении в русском и узбекском языках.

Тема 22 : Знаки препинания в сложносочиненном предложении

Тема 22 : Знаки препинания в сложносочиненном предложении

Тема 22 : Знаки препинания в сложносочиненном предложении
 
План:
Знаки препинания в сложносочиненном предложении
Запятая в ССП.
Точка с запятой в ССП.
Тире в ССП.
 

Знаки препинания в сложносочиненном предложении в русском и узбекском языках.

Знаки препинания в сложносочиненном предложении в русском и узбекском языках.

Знаки препинания в сложносочиненном предложении

Знаки препинания в сложносочиненном предложении

Знаки препинания в сложносочиненном предложении
Запятая ставится между частями сложного предложения,
соединенными союзами:
и, да (=и), ни…ни;
а, но, да (=но), однако, …;
или, либо, ли…ли, …;
да, да и, тоже, также;
то есть, а именно.
Сверкнула молния, и послышался удар грома.

Узбекс. Яз.
ва, ҳа (= ва), на ... на;
аммо, лекин, ҳа (= лекин), аммо,…;
ёки, ҳа, ва ҳа, шунингдек, шунингдек;яъни.

Чақмоқ чақнади ва момақалдироқ эшитилди.

Запятая не ставится: Вергуль куйилмайди:

Запятая не ставится: Вергуль куйилмайди:

Запятая не ставится: Вергуль куйилмайди:
Если части сложного предложения имеют общий второстепенный член:Сейчас брызнет майский дождь и начнется гроза. Хозир май ойи ёмғири пуркайди ва момақалдироқ бошланади.
Если есть общее придаточное предложение:Едва рассвело, нас разбудили и мы отправились на прогулку. Тонг отиши билан бизни уйғотишди ва биз сайрга чиқдик.
Между двумя назывными предложениями:Регулярные свидания и объяснения в любви. Доимий учрашувлар ва муҳаббат изхорлари.
Между двумя вопросительными, восклицательными, побудительными предложениями:Неужели опять впереди болото и путь к отступлению отрезан? Нахотки олдинда яна ботқоқ бор ва орқага чекиниш йўли кесилган?
Между двумя неопределённо-личными предложениями, если подразумевается общий производитель действия:Подсудимых тоже куда-то выводили и только что ввели назад. Судланувчиларни ҳам бирон жойга олиб чиқишди ва ҳозиргина қайтариб олиб келишди.
Между двумя безличными предложениями, имеющими синонимичные слова в составе сказуемого: Нужно собираться и необходимо предупредить отца о нашем отъезде. Тайёргарлик кўриш керак ва отамизни бизнинг кетишимиз тўғрисида огоҳлантириш керак.

Части сложносочиненного предложения разделяются запятой

Части сложносочиненного предложения разделяются запятой

Части сложносочиненного предложения
разделяются запятой.
Қўшма гапнинг қисмлари вергул билан ажратилади.

Например:
Окна во всех корпусах были ярко освещены, и оттого на громадном дворе казалось очень темно (Чехов); На улице жара, а цыплятам холодно (Песков).
Масалан:
Барча биноларнинг деразалари ёрқин ёритилган , ва шу сабабли улкан ҳовли жуда қоронғи бўлиб туюлди (Чехов); Ташқарида иссиқ, аммо товуқларга совуқ. (Песков).

Если его части объединены общим второстепенным членом или общим придаточным предложением

Если его части объединены общим второстепенным членом или общим придаточным предложением

Если его части объединены общим второстепенным членом или общим придаточным предложением.
Aгар унинг қисмлари умумий иккинчи даражали булак ёки умумий тобе гап билан бирлаштирилса.

Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату (Л. Толстой) (придаточное времени когда я вернулся в свою комнату является общим для обеих частей сложносочинённого предложения, ср.: Уже совсем рассвело, когда я вернулся в свою комнату; Народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату);
Мен ўз хонамга қайтганимда аллақачон тўлиқ тонг отган, одамлар кўтарила бошлаган эдилар. (Л. Толстой) (хонамга қайтганимда бўйсунувчи вақт қўшма гапнинг иккала қисми учун ҳам умумийдир, қаранг: аллақачон тонг отган эди) хонамга қайтганимда; хонамга қайтиб келганимда одамлар кўтарила бошладилар);

В сложносочиненном предложении запятая не ставится:
Қўшма гапда вергул қўйилмайди:

Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
18.05.2021