Электронный словарь "Словарные слова 2 класса"
Оценка 4.7

Электронный словарь "Словарные слова 2 класса"

Оценка 4.7
Презентации учебные
ppt
русский язык
23.04.2020
Электронный словарь "Словарные слова 2 класса"
Предлагаемая система работы со словарными словами помогает учащимся хорошо запомнить орфографию слова, узнать лексическое значение, историю слова, а также поработать с группой однокоренных слов.
словарь.ppt

Словарные слова 2 класс

Словарные слова 2 класс

Словарные слова

2 класс

2 класс

2 класс

2 класс

Лексическое значение Происхождение

Лексическое значение Происхождение

Лексическое значение

Происхождение

Фразеологизмы
Пословицы

Однокоренные слова

Содержание Берёза Класс Посуда

Содержание Берёза Класс Посуда

Содержание

Берёза Класс Посуда
Быстро Коньки Рабочий
Вдруг Корова Ребята
Весело Лисица Русский
Ветер Лопата Сапог
Воробей Машина Скоро
Ворона Медведь Собака
Город Молоко Сорока
Дежурный Мороз Суббота
Деревня Москва Тетрадь
Завод Одежда Товарищ
Заяц Пальто Ученик
Капуста Пенал Хорошо
Карандаш Петух Ягода
Язык

В.р.бей-сущ. м.р. / Воробей-сущ

В.р.бей-сущ. м.р. / Воробей-сущ

В.р.бей-сущ. м.р.

/

Воробей-сущ. м.р.

Маленькая серо-коричневая птичка

Маленькая серо-коричневая птичка

Маленькая серо-коричневая
птичка. Живёт обычно вблизи
домов.
Птица, названа по звукам,
которые она издаёт.



Воробушек, воробьиха,
воробьиный, воробьишка.

Слово - не воробей, вылетит – не поймаешь

Слово - не воробей, вылетит – не поймаешь

Слово - не воробей, вылетит – не поймаешь.
Старого воробья на мякине не проведёшь.
(Так говорят про старого опытного, бывалого человека, которого невозможно перехитрить.)

В.рона – сущ. ж.р. / Ворона – сущ

В.рона – сущ. ж.р. / Ворона – сущ

В.рона – сущ. ж.р.

/

Ворона – сущ. ж.р.

Всеядная птица чёрного или серо-чёрного цвета

Всеядная птица чёрного или серо-чёрного цвета

Всеядная птица чёрного
или серо-чёрного цвета.

Происхождение слова неясно.
Скорее всего от того же
звукоподражания, которое
содержится в слове «воробей».

Вороний, воронушка.

Ворона и за море летала, да вороной и вернулась

Ворона и за море летала, да вороной и вернулась

1.Ворона и за море летала, да вороной и вернулась.
(Уж какая есть, не переделать)
2.Эта ворона нам не оборона.
(Про человека, на которого
нельзя положиться, нельзя рассчитывать).
3.Ворона в павлиньих перьях.
(О человеке, пытающемся казаться более важным и значительным,
чем он есть на самом деле.)

За.ц – сущ. м.р. / Заяц – сущ. м

За.ц – сущ. м.р. / Заяц – сущ. м

За.ц – сущ. м.р.

/

Заяц – сущ. м.р.

Зверёк отряда грызунов с длинными ушами

Зверёк отряда грызунов с длинными ушами

Зверёк отряда грызунов
с длинными ушами.


Образовано от основы
«заи» - «прыгать».


Зайчик, заячий,зайчишка.

За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь

За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь

1.За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь. (Не стоит браться сразу за несколько дел, толку будет мало.) 2.Ехать зайцем. (Ехать без билета.)

К.рова – сущ. ж.р. / Корова – сущ

К.рова – сущ. ж.р. / Корова – сущ

К.рова – сущ. ж.р.

/

Корова – сущ. ж.р.

Домашнее животное , дающее молоко, относится к крупному рогатому скоту

Домашнее животное , дающее молоко, относится к крупному рогатому скоту

Домашнее животное , дающее молоко, относится к крупному рогатому скоту. От древнерусского слова «корва» - «рогатая» Коровка, коровушка...

Как корова языком слизала. (Когда кто-то быстро и бесследно исчезнет, что-то пропадёт) 2

Как корова языком слизала. (Когда кто-то быстро и бесследно исчезнет, что-то пропадёт) 2

1.Как корова языком слизала.
(Когда кто-то быстро и бесследно исчезнет, что-то пропадёт)
2.Корову не накормишь – молока не надоишь.
3. Корова с медведем тягалась – остались рога да копыта.

Л.сица- сущ. ж.р. / Лисица- сущ

Л.сица- сущ. ж.р. / Лисица- сущ

Л.сица- сущ. ж.р.

/

Лисица- сущ. ж.р.

Хищное животное с острой мордой и длинным пушистым хвостом

Хищное животное с острой мордой и длинным пушистым хвостом

Хищное животное с острой мордой и длинным пушистым хвостом. Лисый«желтоватый». Лисицей прозвали за желтую шерсть. Лисичка, лисонька, лисий…

Лиса Патрикеевна (О хитром, изворотливом человеке;

Лиса Патрикеевна (О хитром, изворотливом человеке;

Лиса Патрикеевна
(О хитром, изворотливом человеке;
Патрикеевна – от собственного имени литовского князя Патрикея Паримонтовича, который отличался хитростью.)

М.дведь - сущ. м.р. / Медведь - сущ

М.дведь - сущ. м.р. / Медведь - сущ

М.дведь - сущ. м.р.

/

Медведь - сущ. м.р.

Крупное хищное млекопитающее с длинной шерстью, толстыми ногами, впадающее в зимнюю спячку

Крупное хищное млекопитающее с длинной шерстью, толстыми ногами, впадающее в зимнюю спячку

Крупное хищное млекопитающее с длинной шерстью, толстыми ногами, впадающее в зимнюю спячку. Произошло от сложения слов – мёд и еда. Буквально – «тот, кто ест мёд» Медведица, медвежий...

Медвежья услуга. (Неловкая услуга, приносящая только вред

Медвежья услуга. (Неловкая услуга, приносящая только вред

1.Медвежья услуга.
(Неловкая услуга, приносящая только вред.)
2.Медведь на ухо наступил.
(Говорят о том, у кого совершенно нет музыкального слуха.)
3.Делить шкуру неубитого медведя.
(Раньше времени говорить о результатах. Делить прибыль. Которой ещё нет).

П.тух – сущ. м.р. / Петух – сущ

П.тух – сущ. м.р. / Петух – сущ

П.тух – сущ. м.р.

/

Петух – сущ. м.р.

Петушок, петушиный. Кукарекающая домашняя птица с красным гребнем на голове, часто – с яркой окраской перьев

Петушок, петушиный. Кукарекающая домашняя птица с красным гребнем на голове, часто – с яркой окраской перьев

Петушок, петушиный.

Кукарекающая домашняя птица
с красным гребнем на голове,
часто – с яркой окраской перьев.

Произошло от глагола «петь». Петух буквально – «поющий».


Дать петуха, пустить петуха. (Певец срывает верхние ноты, т

Дать петуха, пустить петуха. (Певец срывает верхние ноты, т


1.Дать петуха, пустить петуха.
(Певец срывает верхние ноты, т.е. фальшивит.)
2. Важный, как петух.
3. Ходить петухом.

С.бака – сущ. ж.р. / Собака – сущ

С.бака – сущ. ж.р. / Собака – сущ

С.бака – сущ. ж.р.

/

Собака – сущ. ж.р.

Домашнее животное, родственник волка

Домашнее животное, родственник волка

Домашнее животное, родственник волка. От исчезнувшего слова «собь» - «Существо» Собачка, собачий…


Собаку съел. (Кто-либо является знатоком чего-либо, имеет богатый опыт

Собаку съел. (Кто-либо является знатоком чего-либо, имеет богатый опыт


1.Собаку съел.
(Кто-либо является знатоком чего-либо, имеет богатый опыт.)
2. Собачий холод.
(Очень холодно. Настолько сильный мороз, что и собаке холодно).
3. Собака лает, ветер носит.
(Не стоит обращать внимание на чьи-то слова, сплетни и слухи).

М.л.ко – сущ. ср.р. / Молоко – сущ

М.л.ко – сущ. ср.р. / Молоко – сущ

М.л.ко – сущ. ср.р.

/

Молоко – сущ. ср.р.

Слово произошло от древнего « доить», которое по звучанию было похоже на молоко

Слово произошло от древнего « доить», которое по звучанию было похоже на молоко

Слово произошло от древнего « доить», которое по звучанию было похоже на молоко. Молочко, молочный, молочник…

Белая питательная жидкость, которую получают
от коров и других животных.

Обжёгшись на молоке, дуют на воду

Обжёгшись на молоке, дуют на воду

1.Обжёгшись на молоке, дуют на воду. (Об излишней осторожности, перестраховке.) 2.Птичьего молока только нет. (О полном изобилии.)

П.суда – сущ. ж.р. / Посуда – сущ

П.суда – сущ. ж.р. / Посуда – сущ

П.суда – сущ. ж.р.

/

Посуда – сущ. ж.р.

Связано со словами «сосуд», «судно»

Связано со словами «сосуд», «судно»

Связано со словами «сосуд», «судно». Посудка, посудный, посудница…

Предметы, из которых едят,
пьют, в которых готовят пищу.

Бережёная посуда два века живёт

Бережёная посуда два века живёт

1. Бережёная посуда два века живёт. (О бережном отношении.)

С.пог – сущ. м.р. / Сапог – сущ

С.пог – сущ. м.р. / Сапог – сущ

С.пог – сущ. м.р.

/

Сапог – сущ. м.р.

Слово произошло от древнерусского « сапати » - «сопеть», «храпеть» - по скрипу, который издаёт эта обувь

Слово произошло от древнерусского « сапати » - «сопеть», «храпеть» - по скрипу, который издаёт эта обувь

Слово произошло от древнерусского «сапати» - «сопеть», «храпеть» - по скрипу, который издаёт эта обувь. Сапожок, сапожник, сапожный…

Высокая обувь, которая охватывает голени.

Беда, коль пироги начнет печь сапожник, а сапоги тачать пирожник

Беда, коль пироги начнет печь сапожник, а сапоги тачать пирожник

Беда, коль пироги начнет печь сапожник, а сапоги тачать пирожник. (Каждый должен заниматься своим делом. Делать то, что он умеет.) 2. Два сапога – пара. (Люди, близкие по духу, мыслям, поступкам.)

К.пуста – сущ. ж.р. / Капуста – сущ

К.пуста – сущ. ж.р. / Капуста – сущ

К.пуста – сущ. ж.р.

/

Капуста – сущ. ж.р.

Слово произошло от латинского слова «головка» - « капут » (голова)

Слово произошло от латинского слова «головка» - « капут » (голова)

Слово произошло от латинского слова «головка» - «капут» (голова). Капустка, капустный

Огородное растение, листья которого употребляют в пищу.

Хорошая капуста в кочан завьётся, а плохая – в листьях сгниёт

Хорошая капуста в кочан завьётся, а плохая – в листьях сгниёт

Хорошая капуста в кочан завьётся, а плохая – в листьях сгниёт. 2. Без поливки и капуста сохнет.

Гор.д – сущ. м.р. / Город – сущ

Гор.д – сущ. м.р. / Город – сущ

Гор.д – сущ. м.р.

/

Город – сущ. м.р.

Первоначальное значение слова – «обнесённое оградой место»

Первоначальное значение слова – «обнесённое оградой место»

Первоначальное значение слова – «обнесённое оградой место». Городок, городской, загородил, горожанин

Крупный населенный пункт, где живёт много людей, работающих на фабриках, заводах.

Ни в городе Богдан, ни в селе Митрофан

Ни в городе Богдан, ни в селе Митрофан

1. Ни в городе Богдан, ни в селе Митрофан. (Человек, который ничего из себя не представляет.) 2. Скажут друг дружке, дружка подружке, а та свинье, а свинья – борову, а боров всему городу. (Так говорят о людях, которые не умеют держать язык за зубами.)

К.р.ндаш – сущ. м.р. / Карандаш – сущ

К.р.ндаш – сущ. м.р. / Карандаш – сущ

К.р.ндаш – сущ. м.р.

/

Карандаш – сущ. м.р.

Графитовый стержень, который оправлен в дерево, для письма, рисования, черчения

Графитовый стержень, который оправлен в дерево, для письма, рисования, черчения


Графитовый стержень, который оправлен в дерево,
для письма, рисования, черчения.

Произошло от тюркского слова «кара»- «черный» и «даш» (таш) «камень».

Карандашик…

Плохой карандаш лучше плохой памяти

Плохой карандаш лучше плохой памяти

Плохой карандаш лучше плохой памяти. (Плохим карандашом запишешь информацию и сможешь в любой момент её прочитать. А если же что-нибудь забудешь – вспомнить будет практически невозможно.)

К.ньки – сущ. / Коньки – сущ.

К.ньки – сущ. / Коньки – сущ.

К.ньки – сущ.

/

Коньки – сущ.

Узкие стальные полозья, которые прикрепляют к обуви для катания на льду

Узкие стальные полозья, которые прикрепляют к обуви для катания на льду


Узкие стальные полозья,
которые прикрепляют к обуви для катания на льду.

Конёк …

Коньки названы по форме и функции (ранее, как правило, полозья спереди украшались фигурками, похожими на лошадиную голову).

Л.пата – сущ. ж.р. / Лопата – сущ

Л.пата – сущ. ж.р. / Лопата – сущ

Л.пата – сущ. ж.р.

/

Лопата – сущ. ж.р.

Орудие с длинной рукояткой, и широким плоским концом

Орудие с длинной рукояткой, и широким плоским концом


Орудие с длинной рукояткой, и широким плоским концом.

Произошло от слова «лопасть». Лопата буквально -«широкая (как лист)»

Лопатка …

Из одного дерева и икона, и лопата

Из одного дерева и икона, и лопата

Из одного дерева и икона, и лопата. (Назначение предмета не зависит от того, из какого материала он сделан.)

.дежда – сущ. ж.р. / одежда – сущ. ж.р.

.дежда – сущ. ж.р. / одежда – сущ. ж.р.

.дежда – сущ. ж.р.

/

одежда – сущ. ж.р.

Совокупность предметов, которыми покрывают тело

Совокупность предметов, которыми покрывают тело


Совокупность предметов, которыми покрывают тело.

Заимствовано из церковно-славянского языка.

Одежонка, одёжная,
одёжка…

Встречают по одёжке, провожают по уму

Встречают по одёжке, провожают по уму

Встречают по одёжке, провожают по уму. (Важно для человека то , что он из себя представляет, а не то как он выглядит.) 2. В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и мысли.» (А. П. Чехов)



П.льто – сущ. ср.р. / Пальто – сущ

П.льто – сущ. ср.р. / Пальто – сущ

П.льто – сущ. ср.р.

/

Пальто – сущ. ср.р.

Верхняя тёплая одежда, обычно ниже колен

Верхняя тёплая одежда, обычно ниже колен


Верхняя тёплая одежда, обычно
ниже колен.

Произошло от латинского слова «palla» - «верхнее платье».

Пальтецо, пальтишко, пальтовый…

П.нал – сущ. м.р. / Пенал – сущ

П.нал – сущ. м.р. / Пенал – сущ

П.нал – сущ. м.р.

/

Пенал – сущ. м.р.

Длинная коробочка для ручек, карандашей и т

Длинная коробочка для ручек, карандашей и т


Длинная коробочка для ручек, карандашей и т. д.

Произошло от латинского слова «penna» «перо», буквально - «вместилище для перьев».

Пенальчик…

С.рока – сущ. ж.р. / Сорока – сущ

С.рока – сущ. ж.р. / Сорока – сущ

С.рока – сущ. ж.р.

/

Сорока – сущ. ж.р.

Птица чёрного цвета с белыми перьями и крыльями

Птица чёрного цвета с белыми перьями и крыльями


Птица чёрного цвета с белыми перьями и крыльями.

Происходит от славянских языков. Близкое сходство с польским словом «sroka».

Сорочий…

Не трещи как сорока! (То же, что трещётка, тараторка

Не трещи как сорока! (То же, что трещётка, тараторка

Не трещи как сорока! (То же, что трещётка, тараторка. По отношению к человеку – Не говори очень быстро.) 2. Сорока на хвосте весть принесла. (Откуда взялась новость – ниоткуда. Сплетни.)

Т.традь – сущ. ж.р. / Тетрадь – сущ

Т.традь – сущ. ж.р. / Тетрадь – сущ

Т.традь – сущ. ж.р.

/

Тетрадь – сущ. ж.р.

Сшитые листы чистой бумаги (в обложке) для письма или рисования

Сшитые листы чистой бумаги (в обложке) для письма или рисования


Сшитые листы чистой бумаги (в обложке) для письма или рисования.

Заимствовано из греческого языка; образовано от «tetras» - четвёртая часть листа».

Тетрадка, тетрадный, тетрадочка…

Яг.да – сущ. ж.р. / Ягода – сущ

Яг.да – сущ. ж.р. / Ягода – сущ

Яг.да – сущ. ж.р.

/

Ягода – сущ. ж.р.

Небольшой сочный плод кустарников или трав

Небольшой сочный плод кустарников или трав


Небольшой сочный плод кустарников или трав.

Произошло от устаревшего слова «яга» - ягода.

Ягодка, ягодный,
ягодник…

Одного поля ягоды. (Совершенно свой по поведению и по духу человек

Одного поля ягоды. (Совершенно свой по поведению и по духу человек



Одного поля ягоды. (Совершенно свой по поведению и по духу человек.) 2. Трус и изменник – одного поля ягода. (Измена – причина трусости.) 3. Зимой будет ягода, коль заготовить загодя.

Уч.ник – сущ. м.р. / Ученик – сущ

Уч.ник – сущ. м.р. / Ученик – сущ

Уч.ник – сущ. м.р.

/

Ученик – сущ. м.р.

Человек, который чему-нибудь учится

Человек, который чему-нибудь учится


Человек, который чему-нибудь учится.

От древнерусского слова «учити» - учение.

Ученический, ученичество, учение…

Добросовестный ученик. (Человек, который добросовестно относится к процессу учения

Добросовестный ученик. (Человек, который добросовестно относится к процессу учения

Добросовестный ученик. (Человек, который добросовестно относится к процессу учения.)

Р.бята – сущ. / Ребята – сущ.

Р.бята – сущ. / Ребята – сущ.

Р.бята – сущ.

/

Ребята – сущ.

Маленькие девочки и мальчики; молодые люди, парни

Маленькие девочки и мальчики; молодые люди, парни


Маленькие девочки и мальчики; молодые люди, парни.

От древнерусского слова «робя», во множественном числе слово «робята».

Ребёнок, ребятки, ребячий, ребячество…

Хороши ребята, да славушка худа

Хороши ребята, да славушка худа

1. Хороши ребята, да славушка худа. (Внешность человека может быть обманчива.) 2. После этого и в люди не кажись, и ребята засмеют. (Прежде чем что-нибудь сделать – подумай.) 3. Береги язык под старость детям сказки рассказывать. (Не болтай лишнего.)



Р.бочий – сущ. м.р. / Рабочий – сущ

Р.бочий – сущ. м.р. / Рабочий – сущ

Р.бочий – сущ. м.р.

/

Рабочий – сущ. м.р.

Человек, выполняющий какую-либо работу, осуществляющий определённые действия

Человек, выполняющий какую-либо работу, осуществляющий определённые действия


Человек, выполняющий
какую-либо работу, осуществляющий определённые действия.

От древнерусского слова «робота»- «работа, рабство, неволя».

Работяга, работник,
работница, работа…

Рабочий человек – всему хозяин

Рабочий человек – всему хозяин

Рабочий человек – всему хозяин.

М.шина – сущ. ж.р. / Машина – сущ

М.шина – сущ. ж.р. / Машина – сущ

М.шина – сущ. ж.р.

/

Машина – сущ. ж.р.

Аппарат, который движется, совершает какую-нибудь работу

Аппарат, который движется, совершает какую-нибудь работу


Аппарат, который движется, совершает какую-нибудь работу.
Автомобиль.

Пришло из немецкого языка – созвучно слову «machine» или образовалось от латинского слова «machina» - «махина».

Машинка, машинный…

Государственная машина. (Система управления государством

Государственная машина. (Система управления государством

1. Государственная машина. (Система управления государством.) 2. Машина времени. (Машина для увлекательного путешествия в далёкое будущее или далёкое прошлое.)

М.роз – сущ. м.р. / Мороз – сущ

М.роз – сущ. м.р. / Мороз – сущ

М.роз – сущ. м.р.

/

Мороз – сущ. м.р.

Сильный холод, стужа. Древнеславянское слово, сохранившее своё первоначальное значение

Сильный холод, стужа. Древнеславянское слово, сохранившее своё первоначальное значение


Сильный холод, стужа.

Древнеславянское слово, сохранившее своё первоначальное значение.

Морозец, морозный, морозище…

Мороз не велик, да стоять не велит

Мороз не велик, да стоять не велит

1. Мороз не велик, да стоять не велит. (Не хочешь замерзнуть – двигайся.) 2. Мороз пробирает до костей. (Очень сильный мороз, очень холодно.) 3. Трескучий мороз. (Очень сильный мороз.)

М.сква – сущ. ж.р. / Москва – сущ

М.сква – сущ. ж.р. / Москва – сущ

М.сква – сущ. ж.р.

/

Москва – сущ. ж.р.

Название города, столица России

Название города, столица России


Название города,
столица России.

Город получил своё название
по названию реки,
на которой он стоит.

Московский, москвич, подмосковье…

Москва не сразу строилась. (Сразу ничего не делается

Москва не сразу строилась. (Сразу ничего не делается

1. Москва не сразу строилась. (Сразу ничего не делается.) 2. Москва слезам не верит. (Нет веры чьим-либо сетованиям и плачу.)

Класс – сущ. м.р.

Класс – сущ. м.р.

Класс – сущ. м.р.

Комната для занятий в школе; группа учеников одного года обучения

Комната для занятий в школе; группа учеников одного года обучения


Комната для занятий в школе;
группа учеников одного года обучения.

Произошло
от латинского слова
«classe» - «разряд».

Классный…

Д.ревня – сущ. ж.р. / Деревня – сущ

Д.ревня – сущ. ж.р. / Деревня – сущ

Д.ревня – сущ. ж.р.

/

Деревня – сущ. ж.р.

Крестьянское селение. Первоначальное значение слова – «место, очищенное от леса» (для земледелия)

Крестьянское селение. Первоначальное значение слова – «место, очищенное от леса» (для земледелия)

Крестьянское селение.

Первоначальное значение слова – «место, очищенное от леса» (для земледелия)

Деревенский, деревенька, деревушка…

На деревню дедушке. (Неизвестно куда и кому

На деревню дедушке. (Неизвестно куда и кому

1. На деревню дедушке. (Неизвестно куда и кому.) 2. Потёмкинские деревни. (Обман, очковтирательство, показной блеск чего-либо при неблагополучном состоянии дел.)

Д.журный – сущ. м.р. / Дежурный – сущ

Д.журный – сущ. м.р. / Дежурный – сущ

Д.журный – сущ. м.р.

/

Дежурный – сущ. м.р.

Человек, который выполняет какие-либо обязанности в порядке очереди

Человек, который выполняет какие-либо обязанности в порядке очереди


Человек,
который выполняет какие-либо обязанности в порядке очереди.

Известно с петровской эпохи.
Образовано на базе французского слова «дневной, дневальный».

Дежурить, дежурство,
дежурка…

Вет.р – сущ. м.р. / Ветер – сущ

Вет.р – сущ. м.р. / Ветер – сущ

Вет.р – сущ. м.р.

/

Ветер – сущ. м.р.

Движение, поток воздуха в горизонтальном направлении

Движение, поток воздуха в горизонтальном направлении


Движение,
поток воздуха в горизонтальном направлении.

Произошло от древнепрусского слова «vetro» - «ветер, непогода».

Ветерок, ветряная, ветрище, ветровка…

Держать нос по ветру. (Приспосабливаться к обстоятельствам

Держать нос по ветру. (Приспосабливаться к обстоятельствам

1. Держать нос по ветру. (Приспосабливаться к обстоятельствам.) 2. Бросать на ветер. (Тратить понапрасну, легкомысленно.) 3. Ищи ветра в поле. (Бесполезные поиски.) 4. Ветер в голове. (Пустой, легкомысленный человек.)



Б.рёза – сущ. ж.р. Берёза – сущ

Б.рёза – сущ. ж.р. Берёза – сущ

Б.рёза – сущ. ж.р.

Берёза – сущ. ж.р.

Лиственное дерево с белым стволом

Лиственное дерево с белым стволом

Лиственное дерево
с белым стволом.

От древнеславянского слова «бер» - «светлый, ясный, белый».

Берёзка, березняк,
берёзовый, подберёзовик…

Стройная, как белая берёзка. (Так говорят о молоденькой девушке

Стройная, как белая берёзка. (Так говорят о молоденькой девушке

1. Стройная, как белая берёзка. (Так говорят о молоденькой девушке.)

З.вод – сущ. м.р. / Завод – сущ

З.вод – сущ. м.р. / Завод – сущ

З.вод – сущ. м.р.

/

Завод – сущ. м.р.

Большое промышленное предприятие

Большое промышленное предприятие


Большое промышленное
предприятие.

Произошло от глагола «завести» -
«устроить», «оборудовать».

Заводской, заводик,
заводить…

На нашем заводе брак не в моде

На нашем заводе брак не в моде

1. На нашем заводе брак не в моде. (К работе надо относиться добросовестно.)

Быстр. Что-то, что выполняется с большой скоростью и требует малых затрат времени

Быстр. Что-то, что выполняется с большой скоростью и требует малых затрат времени

Быстр.

Что-то, что выполняется с
большой скоростью и требует малых затрат времени.

Произошло от чешского слова «bystry» - «быстрый, проворный, проницательный.

Быстрый, быстрота, побыстрее…

/

Быстро

Была бы охота, а работа, как рубашка к телу, быстро прилипает

Была бы охота, а работа, как рубашка к телу, быстро прилипает

1. Была бы охота, а работа, как рубашка к телу, быстро прилипает. (Если есть желание, то человек может быстро чему-нибудь научиться.)

Вдруг Неожиданно, внезапно. Скорее всего, возникло на базе вдруг «воедино, вместе, разом» (ср

Вдруг Неожиданно, внезапно. Скорее всего, возникло на базе вдруг «воедино, вместе, разом» (ср

Вдруг

Неожиданно, внезапно.

Скорее всего, возникло на базе вдруг «воедино, вместе, разом» (ср. сразу, укр. враз «внезапно, вместе»), сращения предлога в и друг «один» (ср. друг друга, друг другу «один другого, один другому»).

Вдруг ничего не бывает. 2. Не было ни гроша, да вдруг алтын

Вдруг ничего не бывает. 2. Не было ни гроша, да вдруг алтын

1. Вдруг ничего не бывает. 2. Не было ни гроша, да вдруг алтын. (Счастливая случайность, повезло.) 3. И дуги гнут с терпением, а не вдруг. (Если хочешь чему-то научиться, запасись терпением.)

Вес.л. Состояние, полное веселья и радости

Вес.л. Состояние, полное веселья и радости

Вес.л.

Состояние,
полное веселья и радости.

Произошло от слова «весёлый».

Весёлый, веселье, веселить,
весельчак …

/

Весело

Потерявшему совесть всегда весело

Потерявшему совесть всегда весело

1. Потерявшему совесть всегда весело. 2. Весело поётся, весело и прядётся. 3. У мрачного веселье скучно, у весёлого и скука весела.

Русский – прил. м.р. Такой, который относится к

Русский – прил. м.р. Такой, который относится к

Русский – прил. м.р.

Такой, который относится к Руси, России, русской нации.

Произошло от слова «Русь» -
«русый».

Русь, русичи, русый…

/

Русский молодец – сотне басурманам смерть

Русский молодец – сотне басурманам смерть

1. Русский молодец – сотне басурманам смерть. (О смелости и бесстрашии.) 2. Русский ни с мечом, ни с калачом не шутит. (О добросовестном отношении к любому делу.) 3. Русский в словах горд, в делах твёрд. (Надо держать данное слово.)



Скор. Произойдёт в ближайшее время

Скор. Произойдёт в ближайшее время

Скор.

Произойдёт в ближайшее время.

Произошло от славянских языков
«скотро» - скорый, быстрый

Скорый, скоростной,
скороспелый..

/

Скоро

Лучше тихо, да вперёд, чем скоро, да назад

Лучше тихо, да вперёд, чем скоро, да назад

1. Лучше тихо, да вперёд, чем скоро, да назад. (Никогда не надо торопиться.) 2. Кто скоро помог, тот дважды помог. (Помощь надо оказывать не раздумывая.) 3. Враньё не споро: попутаешь скоро. (Надо всегда говорить правду.)

Суббота Шестой день недели, после пятницы перед воскресеньем

Суббота Шестой день недели, после пятницы перед воскресеньем

Суббота

Шестой день недели, после пятницы перед воскресеньем.

Произошло от старословянского слова «собота».

Субботний, субботник

/

Т.варищ – сущ. м. р. Человек, близкий кому-нибудь по общности взглядов, деятельности, условий жизни

Т.варищ – сущ. м. р. Человек, близкий кому-нибудь по общности взглядов, деятельности, условий жизни

Т.варищ – сущ. м. р.

Человек, близкий кому-нибудь по общности взглядов, деятельности, условий жизни.

Происхождение из славянских языков.

Товарищеский, товарищество…

/

Товарищ – сущ. м. р.

Гусь свинье не товарищ. 2. Бой красен мужеством, а товарищ – дружеством

Гусь свинье не товарищ. 2. Бой красен мужеством, а товарищ – дружеством

1. Гусь свинье не товарищ. 2. Бой красен мужеством, а товарищ – дружеством. (А смелости, верности, преданности.) 3. За нужное дело берись смело: сам не осилишь, товарищи помогут. (Друзья придут на помощь в трудную минуту.)



Х.р.шо Отметка, обозначающая сравнительно высокую оценку чего-либо

Х.р.шо Отметка, обозначающая сравнительно высокую оценку чего-либо

Х.р.шо

Отметка, обозначающая сравнительно высокую оценку чего-либо.

Произошло от слова «хороший».

Хороший, хорошенький,
хорошеть…

/

Хорошо

Хорошо жить в почёте, да ответ велик

Хорошо жить в почёте, да ответ велик

1. Хорошо жить в почёте, да ответ велик. 2. Хорошо тому добро делать, кто помнит. 3. В гостях хорошо, а дома лучше. 4. Чужой ум хорошо, а свой – лучше.



Орган во рту; речь, способность говорить

Орган во рту; речь, способность говорить

.зык – сущ. м.р.

Орган во рту; речь, способность говорить.

Древнеславянское слово. Развилось из древне-русского слова «языкъ» - «орган, речь».

Язычок, языковой, язычник, языкастый, языковедение…

/

язык – сущ. м.р.

Человек с коротким умом обзаводится длинным языком

Человек с коротким умом обзаводится длинным языком

1. Человек с коротким умом обзаводится длинным языком. 2. Мал язык, да всем телом владеет. 3. Язык до Киева доведёт. 4. Язык – стяг, дружину водит.



Список литературы Волина В. Откуда пришли слова

Список литературы Волина В. Откуда пришли слова

Список литературы

Волина В. Откуда пришли слова. Занимательный этимологический словарь
Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов.
Ожегов С.И Словарь русского языка
Русские пословицы и поговорки. Под редакцией Аникиной В.П.
Тришин Н.В Словарь синонимов.
Универсальный словарь русского языка для начальной школы. Под ред.Соболевой О.Л.
Шанский Н.М., Зимин И.В., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. Значение и происхождение словосочетаний.
Этимологический словарь русского языка. Под редакцией Голубковой Н.Н.
Этимологический словарь русского языка. Под редакцией Фасмера.

Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
23.04.2020