Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.
Оценка 4.8

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Оценка 4.8
Руководства для учителя
docx
английский язык
2 кл—11 кл
01.06.2017
Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.
Я хочу представить материал по обобщению опыта работы учителя английского языка. Материал может быть использован коллегами для проведения уроков английского языка, а также для обобщения опыта своей работы. Кроме теоретического материала, здесь также представлено приложения с описанием некоторых игр для детей разного возраста.Обобщение опыта работы учителя английского языка.
Мое обобщение опыта Игры..docx
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Николаевская средняя  общеобразовательная школа Вейделевского района Белгородской области» Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.                                  Обобщение опыта работы                                                                          Выполнила:        Дерепаско Елена Николаевна                                                    учитель английского языка                                                  МОУ « НиколаевскаяСОШ                                                           Вейделевского    района                                                     Белгородской    области» 2016­2017 учебный год.                                 Содержание Раздел I. Информация об опыте Условия возникновения и становления опыта Актуальность опыта Ведущая педагогическая идея опыта Длительность работы над опытом Диапазон опыта Теоретическая база опыта Новизна опыта Условия возникновения и становления опыта Раздел II. Технология описания опыта.  Раздел III. Результативность опыта Заключение  Библиография Приложения. Ребенок,  играя,  всё время стремится идти  вперёд,  а не назад.  В играх  дети всё как бы делают втроём : их подсознание, их разум, их  фантазия «работают» синхронно. (А.Н. Симонова)                                                    Введение Я,   как   и   каждый   учитель   хочу,   чтобы   мои   ученики   хорошо   учились,   с интересом   и   желанием   занимались   на   уроках   английского   языка.   В   этом заинтересованы и родители учащихся.      И     я   поставила   перед   собой   цель   ­   способствовать   формированию познавательного интереса у учащихся на уроках английского языка   путём использовании   игровых   методов   как   средства   активизации   познавательной активности на уроках английского языка.    Игровая деятельность является одним из эффективных приемов на уроках английского языка   не только в начальной, но и в средней и даже старшей школе. Лексические, грамматические, фонетические,  орфографические игры играют большую роль и как цель, и как средство обучения. С помощью этих игр   происходит   ознакомление   учащихся   с  фонетическим,  грамматическим, лексическим материалом.    Игре присуща атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает учащимся  возможность преодолеть стеснительность, мешающую   им   свободно   употреблять   в   речи   слова   чужого   языка,   и благотворно   сказывается   на   результатах   обучения.   При   этом   легче усваивается   языковой   материал   –   и   вместе   с   тем,   возникает   чувство удовлетворенности – “оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми”. Условия возникновения и становления опыта  Муниципальное   общеобразовательное   учреждение   «Николаевская средняя общеобразовательная   школа   Вейделевского   района   Белгородской   области» расположена     в   одном   из   самых   отдаленных   от   города   Белгорода   сел. Поэтому   численность     населения     села     постоянно   уменьшается,   так   как многие   молодые   семьи   с   детьми   стараются   уехать   поближе   к   городу.   В результате этого, большинство школьников из рабочих семей, 20% детей не посещали   детские   сады.   В   классах   учатся   дети   из   семей   со   средним достатком, из малообеспеченных семей. Они не видят для себя личностной перспективы   и   многие   не   заинтересованы   в   изучении   английского   языка, считая,     что   он   не   нужен   для   их   будущей   профессии.   У   части   учеников положительная   мотивация   к   изучению   предмета   недостаточна,   а   порой отсутствует, так как при изучении английского языка они сталкиваются со значительными трудностями   и не усваивают материал в силу особенностей памяти, восприятия и мышления. Некоторые ученики имеют положительную мотивацию   к   изучению   английского   языка,   но   не   имеют   возможности применять   свои   знания   на   практике.   Поэтому   существует   проблема невостребованности   полноценных   знаний   английского   языка,   значительно снижающая мотивацию у   школьников при изучении английского языка. Все выше   перечисленное   указывает   на   необходимость   организации   учебно­ познавательного   процесса,   направленного   на   формирование   мотивационной сферы   обучаемого,   становление   и   развитие   внутренних   мотивов познавательной деятельности…»   В этих условиях возникла идея   повысить мотивацию к изучению   английского   языка   путем   использования игровых моментов на уроках иностранного языка.  Актуальность опыта Динамичное     развитие     российского     общества     предъявляет     высокие требования  к  качеству школьного  образования,  включающему  обеспечение здоровья   учащихся.   Поэтому   перед   каждым   учителем   стоит   задача повышения качества знаний учащихся, при этом педагог должен планировать учебный  процесс  так,  чтобы  не  нанести  вред  здоровью  своих  учеников. Однако,  существующий факт  снижения мотивации к изучению  английского языка   от   класса   к   классу   не   может   благоприятно   сказываться   на положительной   динамики   качества   знаний.   В   этой   связи   повышение мотивации     к     изучению     английского     языка     на     основе     создания комфортной   образовательной   среды   является   актуальным.   В   практике преподавания   иностранных   языков   используются   многочисленные   учебные пособия, методические разработки, материалы к проведению разнообразных игр с использованием материала иностранного языка. Однако, несмотря на то, что технология игрового обучения достаточно изучена, в практике школы она используется не достаточно активно.  Вот   почему   проблема   использования   игры   как   средства   активизации познавательной   деятельности   учащихся   в   преподавании   английского   языка рассматривается  как актуальная, требующая анализа. Повышение   мотивации   обучающихся   к   учебной   деятельности   –   один   из актуальных   вопросов   дидактики.   Реальным   способом   поддержания познавательных   мотивов   является   «включение   деятельности   по   овладению иностранным языком в деятельность, имеющую для учащихся определенной личностный смысл (игра, общение, труд, познание)».  Мотивация   определяет   значимость   того,   что   познается   и   усваивается учащимися, их отношение к учебной деятельности и ее результатам. Особенность   иностранного   языка   как   предмета   заключается   в   том,   что учебная деятельность подразумевает иноязычную речевую деятельность, то есть   деятельность   общения,   в   процессе   которой   формируются,   помимо знаний, иноязычные речевые умения. Познавательные   мотивы   обучающихся,   содержащиеся   в   самой   учебной деятельности,   придают   этой   деятельности   личностный   смысл.   Источником познавательных   мотивов   является   осознанная   познавательная   потребность обучающихся. Реальные потребности изучающих иностранный язык  связаны с желанием   общаться   на   этом   языке,   выражать   свое   мнение,   пользоваться языком устно и письменно, владеть им. Последнее приводит к необходимости продуманного   подбора   средств   и   приемов   обучения   иноязычной   речевой деятельности   для   поддержания   мотивации.   В   этой   связи   использование игровых   приемов   обучения   иноязычному   общению   приобретает   особую значимость. Привлечение   игры   как   приема   обучения   есть   действенный   инструмент управления   учебной   деятельностью   (деятельностью   по   овладению иноязычным   общением),   активизирующий   мыслительную   деятельность обучающихся,   позволяющий   сделать   учебный   процесс   захватывающим   и интересным. Речевые   ситуации   придают   общению   естественный   характер   и   отвечают реальным запросам и интересам изучающих иностранный язык.  В психологической концепции игра определяется как деятельность, предмет и мотив которой лежат в самом процессе ее осуществления.   обучения,     учащегося,   Ведущая  педагогическая  идея  опыта  заключается  в  создании  условий для    повышения    мотивации     учащихся    к     изучаемому    предмету    через реализацию  здоровьесберегающих  технологий,  путем  создания комфортной   индивидуальных   особенностей обстановки   каждого     чрезмерного   умственного напряжения.     В     систему     работы     входят     сочетание   традиционных     и инновационных     которые   помогают реализовать  личностно­ориентированный  подход  в  обучении, обеспечивают индивидуализацию   и   дифференциацию   обучения   с   учетом способностей детей,   их   уровня   обученности,       интересов   и   склонностей, формирует устойчивые     познавательные     интересы,     что     способствует   повышению   использования     предупреждения     образовательных     технологий, мотивации,   творческой активности и вместе с этим укреплению здоровья учащихся.  Длительность работы над опытом Свою  работу  по  разрешению  противоречия  между  повышением мотивации к     комфортной образовательной средой я разделила на несколько этапов.    недостаточно     изучению     английского     языка     и   I   этап     (2012/2013гг.)   –   выявление   проблем,   возникновение   идеи   опыта, определение целей, постановка задач, выбор методов и средств их решения.  II  этап  (  2014/2015гг.)  –  этап  корректировки  задач, методов и  средств достижения целей.  III этап (2016/2017г.) – становление опыта, оценка результатов. Диапазон опыта. Диапазон     опыта     охватывает     организацию     учебной     деятельности     по английскому языку в классах основной школы ( 5­9 классы) и старшей (10­11 классы)  общеобразовательного уровня,  внеурочную деятельность учащихся. Теоретическая база опыта: Следует   отметить,  что   игровой   метод   далеко   не   новый.   Возникшая   еще   в советской   системе   образования   теория   воспитывающего   обучения активизировала применение игр в дидактике дошкольных систем. А.   Н.   Леонтьев   в   работе   «   Совершенствование   методики   обучения иностранному   языку   в   средней   общеобразовательной   школе»   определил игровую   деятельность   следующим   образом:   в   ходе   деятельности   ребенка возникает  «  противоречие   между   бурным   развитием   у   него   потребности   в действии с предметами, с одной стороны, и развитием осуществляющих эти действия операций (то есть способов действия) – с другой. Это противоречие может разрешиться у ребенка только в одном единственном типе деятельности, а именно в игровой деятельности, в игре.» На   ранних   этапах   развития   общества   понятие   игры   в   том   смысле   как   мы понимаем,   сейчас   не   существовало.   Дети   в   то   время   быстро   взрослели,   и «игрой» у них была конкретная деятельность, как у взрослых. Они делали, обучались всему, что делают взрослые, хотя у них неважно это получалось. Эта ситуация складывалась из­за простоты мира, науки, общества. С   развитием   науки   и   прогресса   возникла   необходимость   в   серьезном обучении, появились сложные отношения между людьми, а, следовательно, и проблемы   в   развитии   детей.   Теперь,   чтобы   освоиться   в   этом   мире   он прибегает к понятию роли, с помощью которой можно быть кем угодно без опасения для жизни. В общественной практике последних лет в науке понятие игры осмысливается по­новому, игра распространяется на многие сферы жизни, игра понимается, как общенаучная, серьезная категория. В России дидактическое значение игры доказывал еще К. Д. Ушинский.  Новизна опыта Новизна   опыта   состоит   в   комбинации   элементов   данного   метода   и   в   их оптимальном   использовании   в   отношении   учащихся   младшего,   среднего   и старшего   школьного   возраста.  Опыт   отражает   систему   совершенствования практики   преподавания   иностранных   языков   исходя   из   требований   к современному уроку. Новизна опыта состоит в разработке системы учебных и внеклассных   занятий   с   использованием   игровых   моментов,   современных педагогических   технологий,   накоплении   дидактического,   наглядного   и справочного материала к учебным темам. РазделII. Технология описания опыта. Цель опыта:  Расширение опыта творческой деятельности учащихся путем вовлечения их в игровые ситуации на уроках и во внеурочной деятельности. Задачи, решаемые в опыте:  Внедрение   новых   приемов   и   технологий   в   процесс   обучения английскому языку.  Улучшение   качества   обучения   посредством   снятия   напряжения   во время учебного процесса.  Повышение   эффективности   учебного   процесса   на   основе   его индивидуализации и интенсификации.  Разработка   перспективных   средств,   методов,   технологий   обучения   с ориентацией на развивающее и персонифицированное образование.  Достижение необходимого уровня в овладении английским языком.  Развитие   социокультурной   компетентности   учащихся.   Повышение мотивации в изучении английского языка. Сущность опыта Функции учебной игры Учебная игра воспитывает культуру общения и формирует умение работать в коллективе и с коллективом. Все это определяет функции учебной игры как средства   психологического,  социально­психологического   и  педагогического воздействия   на   личность.   Психологическое   влияние   игры   проявляется   в интеллектуальном   росте   обучаемых.   Педагогически   и   психологически продуманное использование ее на занятии обеспечивает развитие потребности в мыслительной деятельности. Применение   игры   способствует   коммуникативно­деятельному   характеру обучения,   психологической   направленности   уроков   на   развитие речемыслительной   деятельности   учащихся   средствами   изучаемого   языка, оптимизации   интеллектуальной   активности   учащихся   в   учебном   процессе, комплексности обучения, интенсификации его и развитию групповых форм работы. Очевидно, что формирование речевых навыков и умений должно идти в условиях, максимально приближенных к тем, какие могут встретиться при естественной коммуникации, а сам процесс обучения должен строиться на решении системы коммуникативных задач посредством языкового материала. Средством   педагогического   управления   учебной   деятельностью   являются коммуникативные задания, при помощи которых преподаватель приглашает и вовлекает учащихся в творческую деятельность. Превосходство   игры   над   другими   средствами   обучения   обнаруживается   в том, что она способна обеспечить не только индивидуальную, но и парную, групповую и коллективную форму работы на занятии, что позволяет каждому обучаемому максимально эффективно использовать учебное время. Игра   дает   умение   ориентироваться   в   реальных   жизненных   ситуациях, проигрывая   их   неоднократно   и   как   бы   понарошку   в   своем   вымышленном мире.   Дает   психологическую   устойчивость.   Снимает   уровень   тревожности, который так высок сейчас у родителей и передается детям. Вырабатывает активное   отношение   к   жизни   и   целеустремленность   в   выполнении поставленной цели. Исходя из этого, можно сказать, что технология игровых методов обучения нацелена на то, чтобы научить учащихся осознавать мотивы своего учения, своего поведения в мире и   в жизни, т. е. формировать цели и программы собственной   самостоятельной   деятельности   и   предвидеть   ее   ближайшие результаты. Немаловажную роль играет психологическая и интеллектуальная готовность к участию в игре. Обстановка, в которой происходит игровое действие, должна способствовать созданию радостного настроения и располагать к общению в атмосфере дружелюбия, взаимопонимания и сотрудничества. Большая роль в   который   должен   учитывать этом   принадлежит   преподавателю, индивидуальные   особенности   учеников   –   характер,   темперамент, целеустремленность, усидчивость, организованность, дисциплинированность, воля, состояние здоровья, самочувствие каждого участника игры. Требования   социально­психологического   характера   подразумевает   создание условий,   обеспечивающих   взаимодействие,   общение   и   сотрудничество участников   игры.   Одним   из   таких   условий   является   социально­ психологическая готовность учащихся к такого рода деятельности. Данный вид готовности предполагает, в частности, компетенцию участников общения в области той или иной затрагиваемой проблемы и наличие коммуникативных умений, обуславливающих эффективность взаимодействия в процессе игры. Содержание   учебной   игры   должно   быть   интересно   и   значимо   для   ее участников, а любое игровое действие должно опираться на знания, навыки умения, приобретенные на различных занятиях, и обеспечивать возможность обучаемых   принимать   рациональные   и   эффективные   решения,   при   этом критически   оценивая себя и окружающих. Одним из важнейших социально­ психологических   требований   является   логическое   сочетание   игры   с практикой реального общения. А это ведет к интеллектуальной активности, умственной и познавательной самостоятельности и инициативности учащихся. Игра формирует способность принимать самостоятельные решения, оценивать свои действия, действия других, побуждает анализировать свои знания. Благотворное   влияние   игр   на   формирование   ответственного   отношения   к учебной   деятельности.   Повышается   требовательность   к   себе.   Развиваются профессиональные   качества   будущего   специалиста,   формируются методические умения. Методы   анализа   и   решения   конкретных   ситуаций,   познавательно­ дидактические, ролевые и деловые игры можно представить как своеобразную «матрешку», которая сначала должна быть в разобранном виде. Это означает, что обучающихся нужно постепенно готовить к играм. Начинать следует с анализа и решения конкретных ситуаций, где модели объекта и отношения уже   заданы   в   готовом   виде.   Затем   по   сложности   следуют   познавательно­ дидактические игры. Таким   образом,   учебная   игра   является   одним   из   способов   организации учебно­познавательной деятельности. Применение игр  в обучении – не просто развлекательный прием или способ организации познавательного материала. Игра обладает огромным эвристическим и убеждающим потенциалом. Будучи введенной в систему традиционного обучения, игра позволяет использовать все   уровни   усвоения   знаний:   от   воспроизводящей   деятельности   через преобразующую   к   главной   цели   –   творческо­поисковой   деятельности.   В соответствии с областью применения игрового подхода в обучении ведутся разработки   игр.   При   этом   предметом   исследования   становятся   игры дошкольников, школьников всех возрастных категорий, игры, моделирующие конкретные   педагогические   ситуации   с   целью   формирования   у   будущих педагогов общепедагогических умений. Таким образом, игра может быть не только приятным времяпровождением, но и   господствующей   технологией   образования.   Анализ   учебно­методической литературы по вопросам игрового обучения английскому языку показал, что игры   группируются   по   цели   использования  (лексика,  грамматика,  перевод, страноведение), по функциональной значимости (речевые навыки и умения), по сюжетной линии (инструментальные игры, ролевые игры, деловые игры и так далее). Порою в пособиях заметно расхождение между содержанием игры и  её  авторской  классификацией,  что приводит к  заключению, что  игровые задания четче определяются по внутреннему организационному механизму. Типология учебной игры Проведенный     анализ   научно­методической   литературы   об   использовании игровых приемов в обучении, позволил   сделать вывод по организационно­ структурным принципам игровых заданий, которые можно разделить на две основные группы: 1.Игры   соревновательного   характера,   содержащие   организационные установки и правила для достижения успеха, величина которого определяется по количественным критериям (кто больше, кто быстрее, кто правильнее, с наименьшим   количеством   ошибок   выполнит   задание),   а   также   по качественным критериям (кто, точнее, кто оригинальнее, кто интереснее, кто разнообразнее   и   тому   подобное   построит   речевое   высказывание).   Внутри этого типа игр можно выделить различные виды и подвиды в зависимости от обучающих целей задания, языкового наполнения, используемого реквизита, содержания   и   характера   действий,   что   мы,   однако,   считаем   вторичными признаками, учитываемыми лишь в частных группировках. 2. Задания, в которых «проигрываются» различные ситуации. К этой группе мы   относим:   моделирование   –   проигрывание   от   своего   имени   ситуаций бытового   или   условного   характера.   (В   зарубежной   методике   в   рамках моделирования различают социодраму ­ исследование какого­либо события, случая,   и   психодраму,   имеющую   психотерапевтическую   направленность.); ролевое исполнение проблемной ситуации бытового или условного характера с   заранее   заданными   параметрами   речевых   действий;   драматизацию   – действие   по   готовому   сценарию   познавательного   характера   предполагают формы естественной деятельности, основанной на мотивах  инстинктивного поведения и рефлексивного усвоения языковых форм и правил. Игры второй группы требуют исполнения ситуаций в опоре на воображение, социальный и эмоциональный опыт, фоновые знания участников. Существует   несколько   групп   игр,   развивающих   интеллект,   познавательную активность ребенка. I группа – предметные игры, как манипуляции с игрушками и предметами. Через игрушки – предметы – дети познают форму, цвет, объем, материал, мир животных, мир людей и т. п. II группа – игры творческие, сюжетно­ролевые, в которых сюжет – форма интеллектуальной деятельности. Также С.Т. Занько выделяет несколько видов игр:   Организационно­деятельные   игры,   предусматривающие   организацию коллективной мыследеятельности на основе развертывания содержания обучения в виде системы проблемных ситуаций и взаимодействия всех субъектов   обучения   в   процессе   их   анализа.   Задача   руководителя «сделать»   группу   единицей   учебного   процесса,   но   при   условии сохранения   личной   позиции   каждого.   Ролевые   игры,   которые характеризуются   наличием   задачи   или   проблемы   и   распределением ролей между участниками ее решения.  Деловые   игры,   представляющие   собой   имитационное   моделирование реальных механизмов и процессов.   Познавательно­дидактические   игры,   в   которых   создаются   ситуации характеризующиеся   включением   изучаемого   в   необычный   игровой контекст.   Следует   различать   дидактические   игры,   построенные   на внешней занимательности, и игры, требующие действий, которые входят в состав деятельности подлежащей усвоению. Таким образом, учебная игра – упражнение помогает активизировать,  закрепить, проконтролировать и скорректировать знания, навыки и умения,  создает учебную и педагогическую наглядность в изучении конкретного  материала. Игра – задание, содержащее учебную задачу, стимулирует  интеллектуальную деятельность обучаемых, учит прогнозировать,  исследовать и проверять правильность принятых решений или гипотез. Она  является своего рода индикатором успеха учащихся в овладении учебной  дисциплиной, представляя собой одну из форм и средств отчета, контроля и  самоконтроля учащихся.  Для учащихся старших классов одной из форм развития творческих  способностей является вовлечения их в проектную деятельность. Именно на  завершающем этапе обучения учащихся на первый план выступает  самостоятельное использование иностранного языка как средства получения  новой информации, обогащения словарного запаса, расширения  лингвистических знаний и применения их в новых областях окружающей  действительности.  Проектная деятельность является альтернативной  традиционному подходу к образованию, основанному главным образом на  усвоении готовых знаний и их воспроизведении. Применение проектной  методики способствует формированию и развитию мотивации учащихся к более качественному овладению иностранного языка, повышению  мыслительной активности и приобретению навыков логического мышления по проблемам, связанным с реальной жизнью.  Проектная деятельность, как  современная педагогическая технология,  обеспечивает успешное  формирование всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции. Учащиеся   10­11­ых   классов   в   психологическом   плане   относятся   к юношескому   возрасту,   который   представляют   собой     третий   мир, существующий между детством и взрослой жизнью. Перед школьниками этого возраста стоит задача социального и личностного самоопределения, которая предполагает     определение   своего   места   во   взрослом   мире.     В   проектной деятельности   преподаватель   выполняет   консультативно­координирующую функцию.   Переход   с   позиции   лидера   в   позицию   консультанта   дает возможность   учащимся   проявить   свою   собственную   инициативу   и самостоятельность в процессе выполнения проекта. В проектной работе весь процесс   ориентирован   на   учащихся,   здесь   прежде   всего   учитываются   его интересы,   жизненный   опыт   и   способности,   усиливается   индивидуальная   и коллективная   ответственность   учащихся   за   конкретную   работу   в   рамках проекта,   так как каждый учащийся, работая индивидуально или в микро­ группе, должен представить всей группе результаты своей деятельности. Организация работы по проекту предполагает следующие этапы; 1. Подготовительный  2.  Основной 3. Заключительный  На   каждом   этапе   решаются   определенные   задачи,   определяется   характер деятельности учащегося и учителя  На подготовительном этапе определялась тема, происходило выявление одной или нескольких проблем, выбор микро­ групп распределение ролей в микро­группах, выдвижение гипотез.  Учащиеся уточняют информацию,  обсуждают задание,  выявляют проблемы.  Учитель мотивирует учащихся и помогает в постановке целей проекта.  На основном этапе   осуществляется   поиск     необходимой   информации,   подтверждающий или опровергающий гипотезу.  Учащиеся работают с информацией,  проводят исследования,     синтезируют   и   анализируют   идеи,     оформляют   проект. Учитель   направляет   процесс   анализа(если   это   необходимо),   осуществляет контроль за проектной деятельностью каждого учащегося. На   заключительном   этапе   происходит   оформление   учащимися     проекта, объяснение полученных результатов.  Учащиеся защищают проект.  Учитель направляет процесс защиты, задает вопросы в роли рядового участника. Важную роль при организации проектной деятельности выполняет учитель. Деятельность     учителя   на   разных   этапах   меняется.   На   подготовительном этапе   она   состоит   в   том,     чтобы   инициировать   идею   проекта,     а   также оказывать   помощь   в   первоначальном   планировании   проекта.   На   этапе реализации проекта  учитель выступает в роли помощника –консультанта по отдельным   вопросам.   На   основном   этапе   существенная   роль   учителя заключается в координации действий между отдельными микро­группами и участниками проекта.  На заключительном этапе возрастает роль контрольно­ оценочной   функции,     поскольку   учитель   принимает   участие   в   подведении итогов работы в качестве независимого эксперта.  В настоящее время большие возможности повышения эффективности учебной деятельности на уроках и дома дает использование компьютера и особенно интернета. Чтобы разнообразить приемы введения новых лексических единиц, можно познакомить учащихся с сайтом www.thinkmap.com, представляющим собой   пространственную   трехмерную   карту   лингвистических   ассоциаций, которая позволяет наглядно продемонстрировать взаимоотношения и связи между парами слов, частями речи или контрасты в их использовании. Выбрав мышкой нужное слово, учащиеся смогут узнать все многообразие его значений и   оттенков   и   проследить   нить   его   сочетаемости   с   другими   словами   и словосочетаниями.  Конечно, для каждодневной поурочной работы с лексикой этот   способ   не   подходит,   но,   для   самостоятельной   работы   учащихся   он представляется   весьма   эффективным.   Возможно,   любознательные   дети откроют   для   себя   новые   формы   организации   обычного   словарика   активно используемого в младшем и среднем звене. 2. Интернет не менее хорош и для закрепления лексики по изучаемой теме. Задача   учителя   –   подобрать   добротный   и   информативный   сайт   (благо англоязычных  сайтов   в  мировой   паутине  великое   множество),  связанный   с нужной темой: например, тема урока ­ “Путешествие. В гостинице”. Находим сайт www.adnams.co.uk/hotels ,   фактически   дающий   информацию   для туристов,   но   интересный   нам   своим   лексическим   богатством   и иллюстрациями   описываемых   гостиниц.   По   ходу   урока   вы   можете   дать учащимся задание найти для себя отель и рассказать о нём одноклассникам: таким образом, помимо активизации лексики, они будут заняты поисковым чтением, в плане устной речи повторят навыки описания жилища, а главное,  будут поставлены в условия необходимости решения задач реальной жизни: отбор отдыха.  3. Поисковые системы помогают найти Интернет­версии викторин и игр из известных телешоу или предлагают нам ссылки на интересующие нас игры. При наличии локальной сети, есть возможность поиграть всей группой, где учащиеся могут помогать друг другу, а то и найти партнёров по игре где­ нибудь   за   рубежом.   Опять­таки   –   это   не   вариант   для   каждого   урока,   но подходящего     места завершение, таким образом, учебной четверти или изучения большого раздела учебника   кажется   вполне   приемлемым   для   повышения   познавательной   активности (полезная ссылка: www.station.sony.com (Регистрация   на   обязательна, предлагаемые   варианты   известных   телевизионных   викторин   Jeopardy   (в русской   версии   “Своя   игра”),   Weel   Of   Fortune   (русское   “Поле   Чудес”), Bookworm, Super Text Twist, Word Slinger). современных школьников   сайте Ролевые игры в процессе преподавания иностранных языков  К ролевой игре методика преподавания идет уже давно. Упражнения типа «читайте   по   ролям»,   «инсценируйте   диалог»   занимают   прочное   место   в арсенале методических приемов, так как в процессе драматизации происходит более   полное   осознание   смысла   текста   и   одновременно   происходит   более полное осознание смысла текста и одновременно более глубокое восприятие языкового материала. Однако в драматизации присутствуют лишь некоторые возможности ролевой игры. В настоящее время идея использования ролевого поведения   получила   подкрепление   со   стороны   теории,   которая   получила названия «теория ролей», разработанной социологами и социопсихологами . Сторонники этой теории считают, что связь личности с окружающей средой проявляется   в том,  что  личность  исполняет  несколько  ролей:  например,  в семье – роль родителя, вне семьи – роль учителя, врача и так далее. Эти роли в обществе определяют речевое\неречевое поведение человека. От  человека в роли родителя ожидают, что он будет принимать участие в воспитании детей, от него же в роли врача – что он будет заботиться о здоровье пациента и так далее. Понятие социальной роли является, таким образом, элементом общественных отношений:   окружающая   среда   выступает   по   отношению   к   человеку   как первичная   социализация,   в   ней   он   усваивает   социальный   опыт, зафиксированный в языке. Естественные социальные роли в учебных условиях сводятся к двум: учитель – ученик. Поэтому при использовании ролевой игры как   средства   обучения   мы   будем   говорить   о   «вторичной   социализации», имитирующей первую в ее самых существенных чертах. Социальные роли в рамках вторичной социализации носят неизбежно искусственный, условный характер (представь, что ты врач, продавец и так далее). Мера условности может быть различной: перевоплощение   реальных людей в литературных    персонажей, героев сказок и так далее. Иногда ролевая игра носит характер уподобления, то  есть  разыгрываются  ситуации, типичные  для  окружающей среды,   а   иногда   она   может   быть   более   театрализованной:   с   конфликтом, кульминацией   и   развязкой.   Но   элемент   условности   присущ   всем   видам ролевой игры. Ролевая игра – это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно. С точки зрения учащихся, ролевая игра – это игровая деятельность в процессе которой они выступают в разных ролях. Учебный характер игры ими часто не осознается. С позиций учителя ролевую игру можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Для учителя цель игры – формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся. Ролевая игра управляема , ее учебный характер четко осознается учителем. Ролевую   игру   можно   отнести   к   обучающим   играм,   поскольку   она   в значительной   степени   определяет   выбор   языков   средств,   способствует развитию   речевых   навыков   и   умений,   позволяет   моделировать   общение учащихся   в различных речевых ситуациях. Другими словами, ролевая игра представляет   собой   упражнение   для   овладения   навыками   и   умениями    в условиях межличностного  общения. В этом плане ролевая игра обеспечивает обучающую   функцию.   В   ролевых   играх   воспитываются   сознательная дисциплина, трудолюбие, взаимопомощь, активность, готовность включаться в разные виды деятельности, самостоятельность, умение отстоять свою точку зрения,   проявит   инициативу,   найти   оптимальное   решение   в   определенных условиях, то есть можно говорить о воспитательной функции ролевой игры. Ролевая   игра   формирует   у   школьников   способность   сыграть   роль   другого человека,  увидеть   себя   с  позиции   партнера   по   общению.  Она   ориентирует учащихся   на   планирование   собственного   речевого   поведения   и   поведения собеседника,   развивает   умение   контролировать   свои   поступки,   давать объективную   оценку   поступкам   других.   Следовательно,   ролевая   игра выполняет в процессе обучения ориентирующую функцию. Ролевая игра дает учащимся   возможность   выйти   за   рамки   своего   контекста   деятельности   и расширить его. Тем самым реализует компенсаторную функцию.  Таким образом, ролевая игра выполняет в учебном процессе по иностранному языку следующие функции: мотивационно­побудительную,   воспитательную, ориентирующую и компенсаторную. Успешность обучения во многом зависит от того, как реализуются эти функции в учебном процессе.  Для учителей основными структурными компонентами   обучающей ролевой игры являются:  1) игровые, а также практические, воспитательные и развивающие цели;  2)   содержание   ролевой   игры,   которое   базируется   преимущественно   на учебном   материале   текущей   разговорной   темы   и   которое   приобретает определенную сюжетную организацию и развитие; 3) совокупность социальных и межличностных ролей, посредством которых учащиеся   реализуют   значительную   часть   содержания   конкретной   ролевой  игры; 4) коммуникативные и лингводидактические условия, то есть, прежде всего, учебно­коммуникативная   ситуация,   создаваемая   самими   учащимися   под руководством учителя; 5)   реквизит   –   любые   предметы,   которые,   так   или   иначе,   включаются   в ролевую игру и приобретают знаковое, сообщающее значение. По   поводу   четвертого   структурного   компонента   следует   сделать   два пояснения. Под коммуникативными условиями подразумевается не столько учебно­коммуникативная ситуация, создаваемая именно для данной ролевой игры,   сколько   благоприятный   психологический   климат,   созданный   и поддерживаемый на занятиях по иностранному языку. Все вышеизложенное подчеркивает   сложность   и   многогранность   рассматриваемой   проблемы,   ее актуальность Результативность работы  Из раскрытия понятия игры педагогами, психологами различных школ можно выделить ряд общих положений:  1. Игра выступает самостоятельным видом развивающей деятельности детей разных возрастов.  2.   Игра   детей   есть   самая   свободная   форма   их   деятельности,   в     которой осознается, изучается окружающий мир, открывается широкий простор для личного творчества, активности самопознания, самовыражения. 3.   Игра   –   первая   ступень   деятельности   ребенка,   изначальная   школа   его поведения, нормативная и равноправная деятельность младших школьников, подростков, юношества, меняющих свои цели по мере взросления учащихся. 4.   Игра   есть   практика   развития.   Дети   играют,   потому   что   развиваются,   и развиваются, потому что играют.  5. Игра – свобода самораскрытия, саморазвития с опорой  на подсознание, разум и творчество. 6.   Игра   –   главная   сфера   общения   детей;   в   ней   решаются   проблемы межличностных отношений, приобретается опыт взаимоотношений людей. Игра – мощный стимул к овладению иностранным языком и эффективный прием в арсенале преподавателя иностранного языка. Использование игры и умение   создавать   речевые   ситуации   вызывают   у   учащихся   готовность, желание играть и общаться. Игра дает обучающимся возможность не только выразить себя, действовать, но и возможность переживать и сопереживать. Игра обеспечивает эмоциональное воздействие на обучаемых, активизирует резервные   возможности   личности.   Она   облегчает   овладение   знаниями, навыками   и   умениями,   способствует   их   актуализации.   Учебная   игра­ упражнение   помогает   активизировать,   закрепить,   проконтролировать   и скорректировать знания, навыки и умения, создает учебную и педагогическую наглядность   в   изучении   конкретного   материала.   Она   создает   условия   для активной   мыслительной   деятельности   ее   участников.   Игра­задание, содержащая   учебную   задачу,   стимулирует   интеллектуальную   деятельность обучаемых,   учит   прогнозировать,   исследовать   и   проверять   правильность принятых   решений   или   гипотез.   Она   является   своего   рода   индикатором успеха учащихся в овладении учебной дисциплиной, представляя собой одну из форм и средств отчета, контроля и самоконтроля учащихся. Учебная игра воспитывает культуру общения и формирует умение работать в коллективе и с   коллективом.   Все   это   определяет   функции   учебной   игры   как   средства психологического,   социально­психологического   и   педагогического воздействия на личность. Психологическое   влияние   игры   проявляется   в   интеллектуальном   росте обучаемых. Педагогически и психологически продуманное использование ее на занятии обеспечивает развитие потребности в мыслительной деятельности. А это ведет к интеллектуальной активности, умственной и познавательной самостоятельности и инициативности учащихся. Благодаря игре возрастает потребность в творческой деятельности, в поиске возможных   путей   и   средств   актуализации   накопленных   знаний,   навыков   и умений.   Игра   рождает   непримиримость   к   шаблонам   и   стереотипам.   Она развивает   память   и   воображение,   оказывает   влияние   на   развитие эмоционально­волевой стороны личности, учит управлять своими эмоциями, организовывать   свою   деятельность.   Игра   способна   изменить   отношение учащихся к тому или иному явлению, факту, проблеме. Психологическое   воздействие   игры   на   разных   людей   неодинаково,   оно определяется индивидуальными особенностями личности. Социально­психологическое   воздействие   игры   обнаруживает   себя   в преодолении боязни говорения (общения) на иностранном (и родном) языке и в формировании культуры общения, в частности культуры ведения диалога. Игра порождает интерес к стране изучаемого языка, к чтению зарубежной прессы.  Она  формирует  способность  принимать   самостоятельные  решения, оценивать свои действия и действия других, побуждает актуализировать свои знания. С   психологической   точки   зрения   мотивация,   создаваемая   игрой,   то   есть игровая мотивация, должна быть представлена в учебном процессе наряду с коммуникативной, познавательной и эстетической мотивациями. Игра  по своей природе  очень  близка к  реальным  жизненным   ситуациям,  а иногда и неотделима от них (теория Э. Берна) . Игра благодаря дихотомии – вымышленной проблеме и реальным усилиям по ее разрешению – позволяет моделировать  социокультурный  контекст, проигрывать различные варианты поведения,   корректировать   и   затем   снова   проигрывать.   То,   что   в   жизни трудно   или   совсем   невозможно   исправить   (межкультурный   конфликт   или межкультурный шок), в игре можно проигрывать снова и снова, вырабатывая стратегии, необходимые для избегания данного конфликта. Игра ориентирована на групповую активность, что вполне отвечает запросам современной   методики.   Она   также   легко   трансформируется   в   различные формы   индивидуальной   активности,   давая   возможность   каждому   ученику попробовать   себя   в   той   или   иной   роли   и   проявить   индивидуальные способности. Благодаря   знаковой   природе   игра   предоставляет   практически неограниченную возможность для создания вымышленных ситуаций, проблем, казусов,   конфликтов   –   всего,   что   требует   вербальной   и   невербальной активности   и   что   совершенно   необходимо   для   развития   навыков межкультурной коммуникации. Коммуникативная   природа   игры   также   предоставляет   возможности   для развития коммуникативных навыков. Необходимость комментировать свои и чужие   действия,   взаимодействовать   в   пределах   группы,   возражать, соглашаться, высказывать свое мнение служит базой для развития речевых умений и стратегий общения, что необходимо для инициации и поддержания межкультурного диалога. Как   следует   из   определения   О.Ю.   Болтневой,   «условная   природа   игры, использование драматических приемов – музыки, пения, костюмов – все это способствует   формированию   иллюзии   реальности,   того,   чего   не   хватает   в языковой   аудитории.   Возможность   активно   действовать   в   иллюзорной реальности способствует развитию различных групп навыков, в том числе и навыков межкультурной коммуникации».  Переводя   задачу   обучения   иностранному   языку   в   задачу   иноязычного общения   в   процессе   совместной   деятельности,   имеющую   личностную значимость для каждого участника этой деятельности, мы создаем условия для мощного скачка уровня мотивации овладения языком, речью, общением. Методика использования игровых приемов в обучении иностранным языкам разработана,   главным   образом,   в   дидактике   раннего   обучения   (для   детей дошкольного,   младшего   школьного   возраста).   Применение   игровых технологий   при   обучении   иностранному   языку   эффективно   не   только   в школьном   возрасте,   но   и   применительно   к   взрослой   аудитории.   Следует уделить   внимание   играм,   предполагающим   элементы   соревнования   между отдельными   коллективами,   интеллектуальным   играм   (кроссвордам,   лото, головоломкам) и, особенно, ролевой игре. Эффект   игры   основан   на   таком   механизме   памяти   как   непроизвольное запоминание. В игре обучаемые (взрослые и дети) запоминают неосознанно то, что не стремились запомнить. В этом смысле можно говорить о зависимости запоминания от деятельности, в ходе которой оно совершается. Игра является той   самой   деятельностью,   которая   создает   эмоционально   стимулирующую заинтересованность и способствует непроизвольному запоминанию.  Дидактическая игра, используемая в обучении, представляет собой ситуацию, моделирующую реальность в целях обучения.  (синтез   барьеров, По   мнению   С.Т.   Занько,   обучающие   игры   представляют   собой   синтез релаксопедических   подходов     психологическое раскрепощение)   и   цепи   имитационных   проблемных   ситуаций,   в   том   числе конфликтных, в которых участники выполняют отведенные им социальные роли   в   соответствии   с   поставленными   целями.   Широко   практикуются обучающие   имитационные   игры,   но   используются   также   игры   поискового характера,   результатом   которых   должны   быть   реальные   проекты преобразований,   исследования   и   выводы   по   спорным   подходам. Непосредственная эмоциональная включенность в ситуацию, состязательность и   коллективизм   в   поиске   лучших   решений,   возможность   широкого варьирования ситуаций, овладение новыми методами непосредственно в деле, в   процессе   делового   общения,   тренировка   интуиции   и   фантазии,   развитие импровизационных   возможностей   и   умение   быстро   реагировать   на изменяющиеся   обстоятельства   сделали   метод   обучающих   игр   очень популярным.   Однако   в   силу   ограниченности   времени   чаще   используются отдельные игровые ситуации или фрагменты.  Заключение Проведя   анализ   психолого­педагогической   литературы,   я   следующим выводам:    пришла   к ­   игровые   технологии   значительно   повышают   мотивацию   к   изучению иностранных языков; ­   игра   является   средством   активизации   познавательной   деятельности учащихся, способствующим ее актуализации; ­ игра способствует коммуникативно­деятельностному характеру обучения, обеспечивает развитие речемыслительной деятельности учащихся. Проделав работу по изучению данной проблемы, я пришла к выводам, что:  игра   должна   включаться   в   том   или   ином   виде   в   каждое   занятие   по английскому   языку,   как   средство   активизации   познавательной деятельности учащихся;  использование   игры   на   занятиях   ­   обязательное   средство   создания ситуации общения, эффективности учебного процесса;  эффективность игры зависит от правильной ее организации;  проведение   игр   на   занятиях   по   иностранному   языку   позволяет реализовать   воспитательные   цели   обучения.   Задача   преподавателя   ­ научить культуре игры и культуре поведения вообще;  разработка   и   внедрение   игр   в   процесс   обучения   способствует   более успешному решению основных задач обучения устной речи на разных этапах обучения иностранному языку. Библиография 1. Берн Э. Игры, в которые играют люди .М.: Прогресс, 1988. 400 с.  2. Занько,  С.  Т.  Игра   и  учение. /  С.  Т.  Занько,  Ю.  С.  Тюников,  С.  М. Тюнникова.  М.: « Логос», 1992, ч. 1. 125 с.  3. Зимняя,   И.   А.   Психологические   аспекты   обучения   говорению   на иностранном языке. Пособие для учителей средн. школы / И. А. Зимняя. М.: Просвещение, 1978.  159 с. 4. Леонтьев, А. Н. Совершенствование методики обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе. М., 1989. 320 с. 5. Соловова,  Е. В. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций М.: Просвещение, 2005.  239 с. 6. Утевская,   Н.   Л.   Игры   на   английском   языке   /   Н.   Л.   Утевская   // Иностранный язык в школе.  1979.  №3. С. 94­96. 7. Утехина, А. Н. Иностранный язык в дошкольном возрасте: Теория и практика. Ижевск: Изд. дом Удм. ун­т, 2000. 246 с. 8. Филатов, В. М. Ролевые  игры на занятиях по иностранному языку в начальных классах школы / В. М. Филатов // Класс, 1995.  №4.  С. 12­15. 9. Эльконин, Д. Б. Психология игры .М.: Просвещение, 1987. 350 с. Приложение 1 Игры на уроке английского языка в младших классах: GAMES FOR SPEECH PRACTICE  Good Morning, Michael! Один из детей (водящий) выходит к столу учителя и становится спиной  к классу. Учитель жестом показывает на одного из сидящих учеников,  который говорит: "Good morning, Michael!" Водящий пытается догадаться по  голосу, кто с ним поздоровался, и отвечает, например: "Good morning, Lena!"  Если он не угадал, он продолжает игру в качестве водящего, а если угадал, то  возвращается на свое место, после чего назначается новый водящий. Приветствие Good morning в дальнейшем заменяется на Good afternoon,  Good evening, Hello, Hi, Good night, Good­bye, Bye. What's Your Name?  Учитель говорит: "My name is Nina Ivanovna. (Бросает мяч одному из  учеников). What's your name?" Ученик ловит мяч и отвечает: "My name is  Olya. (Бросает мяч другому ученику.) What's your name?" И т. д. Игра  продолжается до тех пор, пока все дети не ответят на поставленный вопрос.  Последний ученик отвечает на вопрос и задает свой вопрос учителю. Учитель  ловит мяч и говорит: "My name is Nina Ivanovna. Thank you." Who Knows the Parts of the Body Best?  Класс делится на две команды. Ученики — представители от каждой команды по очереди выполняют приказания учителя: "Touch your head. Show your  shoulders. Count on your fingers." И т. д. Если ученик правильно выполнил  задание, команда получает очко, если ошибся, команда теряет очко. Выигры­ вает команда, набравшая большее количество очков. В заключение учитель  говорит: "Team A knows the parts of the body best." What Am I Putting On? Дети становятся в круг. Учитель (или ученик, ведущий игру) находится в  центре круга и показывает жестами, что он надевает какой­либо предмет  одежды. Обращаясь к одному из учеников, он спрашивает: "What am I putting  on, Slava?" Ученик отвечает, например: "You're putting on shoes." Если он  угадал, он остается в круге, если нет, он покидает круг. Выигрывает ученик,  оставшийся один на один с ведущим. Basket of Fruit Два ученика выбираются водящими. Они выходят из класса, а дети  распределяют между собой названия различных фруктов (овощей). После  этого водящие возвращаются в класс. Первый из них говорит: "I want an apple  for my basket." Если в классе есть ученик, получивший это название, он  «попадает в корзину» первого водящего, т. е. выходит и становится рядом с ним. Игру продолжает второй водящий: "I want a pear for my basket." И т. д.  Выигрывает тот водящий, в корзине которого оказалось больше фруктов  (овощей). Если в игре принимают участие много детей, можно использовать  названия как фруктов, так и овощей, а также названия других продуктов  питания What Is There in the Bag? Учитель (или ученик, ведущий игру) готовит набор предметов (или картинки,  изображающие предметы). Затем он обращается к классу с вопросом: "What is there in the bag?" Ученики по очереди отвечают: "There is a pen in the bag.  There is a book in the bag." И т. д. Если отвечающий угадал предмет, ведущий  вынимает его (или картинку) и подтверждает: "Yes, there is a pen in the bag." И т. д. Если же играющий не угадал предмет, ведущий отвечает: "No, there isn't a pen in the bag." За каждый угаданный предмет ученик получает очко. Игра  продолжается до тех пор, пока не будут названы все предметы, находящиеся в портфеле. Выигрывает ученик, набравший большее количество очков. What Is Missing? Учитель размещает на своем столе различные предметы (школьные  принадлежности или игрушки), названия которых знают учащиеся. Ученики  проходят мимо стола друг за другом и стараются запомнить все, что они  видят. Затем учитель закрывает стол газетой и спрашивает: "What is missing?"  Дети, вернувшись на свои места, называют предметы, которые они видели на  столе: "А реп, a pencil, a book" и т. д. Побеждает тот ученик, который  запомнил и назвал наибольшее количество предметов. Try to Remember Две команды учеников становятся лицом друг к другу. У каждого ученика в  руках животное­игрушка или картинка с изображением животного, которую  он прячет за спиной. По сигналу ведущего одна из команд одновременно  показывает второй команде свои игрушки (картинки) и быстро прячет их.  Члены второй команды должны запомнить и сказать: а) какие животные были  показаны, б) в каком порядке (который зависит от того, как стояли члены  первой команды). Are You...? Один из учеников (ведущий) изображает какое­либо животное,  например кролика. Он совершает разные действия, характерные для этого  животного, например подпрыгивает. Другие ученики стараются угадать, какое животное он изображает. Например: "Are you a frog?"—"No, I'm not." И т. д.  Угадавший становится ведущим. Is It...? Does It...?  Один из играющих выбирается ведущим. Он задумывает слово —  название животного. Ученики по очереди задают ведущему общие вопросы, на которые он должен давать краткие ответы. Например: "Is it little?"—"No, it  isn't"—"Does it live in the forest?"—"Yes, it does."—"Is it a bear?"— "No, it  isn't." И т. д. Угадавший становится ведущим. What Colour Is This?  Класс делится на две команды. Учитель поднимает одну из игрушек и  поочередно спрашивает представителя от каждой команды: "What colour is  this?" Ученик отвечает: "It's brown." И т. д. Если ученик правильно назвал  цвет, его команда получает очко, если ошибся, команда теряет очко. The Chain of Words Учитель бросает мяч одному из учеников и говорит: "One." Ученик  ловит мяч и, бросая его другому ученику, говорит: "Two." И т. д. Когда  ученики доходят до последней цифры, которую они знают, счет начинается  сначала.  Вместо числительных можно использовать названия времен года,  месяцев, дней недели. Count the Stairs Учитель рисует на доске или показывает картинку, на которой  нарисованы десять (или более) ступенек лестницы. Дети должны по очереди  как можно быстрее «подняться по ступенькам», т. е. в темпе посчитать от 1  до 10, а затем как можно быстрее «спуститься вниз», считая от 10 до 1.  Побеждает тот, кто «поднимется и спустится» быстрее всех (учитель следит  за этим по своим часам и ведет соответствующие записи на доске). The Dog Is on the Desk Учитель берет игрушку, ставит ее на стол (под стол, в коробку и т. п.) и  говорит: "The dog is on the desk." Ученик, к которому он обращается, должен  с ним согласиться: "Yes, the dog is on the desk." Иногда учитель «ошибается» и неправильно называет местонахождение предмета. Например, поставив  игрушечную собачку на стол, он говорит: "The dog is near the door." Согла­ сившийся с ним ученик выбывает из игры. Where Is...? Учитель (или ученик, ведущий игру) прячет какой­либо предмет (или  игрушку) и спрашивает, например: "Where is the rubber?" Дети отгадывают,  где находится спрятанный предмет: Pi: The rubber is under the book. T: No, it isn't. P2: The rubber is in the bag. И т. д. Ученик, угадавший, где находится  предмет, становится ведущим. Try to Guess  Водящий становится спиной к классу. Один из учеников выполняет какое­ либо действие,а водящий отгадывает, задавая классу вопрос, например: "Is he  dressing?" Класс хором отвечает: "No, he isn't." И т. д. Если водящий, задав  три вопроса, не отгадает выполняемое действие, класс хором сообщает, что  делает ученик, после чего водящий меняется. THE ABC GAMES  Учитель бросает мяч одному из учеников и говорит: "А." Ученик ловит мяч и, бросая его другому ученику, говорит: "В." Таким образом играющие называют все буквы английского алфавита.  Who Knows the ABC Best? Учитель предлагает одному из играющих назвать любую букву английского  алфавита. Сидящий рядом ученик должен быстро сказать, какая буква  следует за названной в алфавитном порядке. Затем учитель обращается к  другому ученику с той же просьбой, а его сосед по парте называет следующую букву и т. д. Игра проводится в быстром темпе. Ученик, не сумевший быстро  и правильно назвать букву, выбывает из игры. Выигрывает тот, кто ни разу не  ошибся. Do You Know the First Letter of These Words? Класс делится на две команды. Члены обеих команд получают по  картинке (на картинках изображены известные детям предметы). Учитель  показывает и называет букву, а ученик, имеющий картинку с предметом,  название которого начинается с этой буквы, быстро встает, повторяет букву,  показывает свою картинку и произносит слово по­английски. За правильное  выполнение задания он получает очко. Выигрывает команда, члены которой  набрали большее количество очков. Wolf and LambsВыбирается водящий («волк»). Остальные участники  игры — «ягнята». «Волк» показывает карточки, на каждой из которых написано какое­либо слово, известное детям. «Ягненок», к которому он  обращается, должен назвать слово по буквам. Если «ягненок» ошибся, «волк»  забирает его (ученик выбывает из игры). Выигрывают те, которых «волк» не  смог забрать. Sending a Telegramme Класс делится на две команды. Учитель пишет на доске по 2 — 3 коротких  предложения для каждой команды и приглашает всех участников игры  «послать телеграмму», т. е. сказать по буквам слова, составляющие эти  предложения. Сначала члены первой команды произносят по буквам все слова первого предложения (один ученик произносит одно слово), затем члены  второй команды работают так же со своим предложением, после чего снова  наступает очередь первой команды. Если ученик ошибся, его команда теряет  очко. Guess the Word Учитель (или ученик, ведущий игру) задумывает какое­либо слово и рисует на доске столько квадратиков, сколько букв в этом слове. Все участники игры по очереди задают вопросы о буквах, составляющих это слово, например: "Is  there а Т in it? Is there an I in it?" И т. д. Если буква угадана верно, ведущий  вписывает ее в соответствующий квадратик. Если после трех­четы­рех  вопросов ни одна буква не угадана, ведущий «открывает» первую букву слова, т. е. вписывает ее в квадратик. Затем (после трех­четырех вопросов) может  быть «открыта» и вторая буква. Угадавший слово становится ведущим. Stop! Ведущий пишет на доске буквы в алфавитном порядке до тех пор, пока  учитель не скомандует: "Stop!" Ведущий останавливается, например, на букве  d. Участники игры по очереди подбегают к доске и пишут слова,  начинающиеся с этой буквы. Тот, кто напишет последнее слово, становится  ведущим. Приложение 2 КВН для 4 классов. «Знатоки английского языка». Цель игры: 1)   Образовательная:  расширить   кругозор   учащихся.   Закрепить пройденные темы. 2) Воспитательная: воспитывать культуру взаимоотношений при работе в группе, паре, коллективе.  3)   Развивающая:   развивать   интеллектуальные   и   познавательные способности учащихся, готовности помочь друг – другу, культуру общения в разных видах коллективного взаимодействия.  Оснащение урока:   картина мальчика, повара. Кассета с записью голоса мальчика, Джейсона.    .                                                                   Ход игры. Джейсон ­ Hello! I'm glad to see you, I think that you do not know English, and that you will not cope with my tasks. But I’d like to try. I wish you good luck.   Учитель   ­   Здравствуйте!   С   вами   говорил   знаток   английского   языка Джейсон. Он говорит, что рад вас видеть, думает, что вы не знаете английский язык и, что вы не справитесь с его заданиями. Заданий всего 8. Наша цель ­ доказать Джейсону, что мы знатоки английского языка.     Джейсон желает вам удачи,  и я тоже присоединяюсь к его пожеланиям, всем вам успехов и пусть победит действительно знаток английского языка. Итак, мы начинаем нашу игру: Джейсон  ­ I think that you have long forgotten the alphabet of the English language and the first task to write the words in alphabetical order. Учитель  ­   Джейсон   думает,  что   вы   давно   забыли   алфавит   английского языка и первое задание написать слова в алфавитном порядке.   1 задание – напишите слова в алфавитном порядке. 1) holiday       10) present             19) send 2) apple          11) chocolate          20) flower 3) work          12) bed                    21) table 4) Last             13) kiss                   22) you 5) orange        14) dear                  23) name 6) end              15) garden             24) ice  7) jam              16) mother            25) queen 8) union           17) right                26) zoo 9) vase             18) xylophone Ответ:   1) apple                     10) jam               19) send               2) bed                        11) kiss               20) table               3) chocolate               12) Last              21) union                4) dear                       13) mother          22) vase                5) end                         14) name            23) work                 6) flower                    15) orange          24) xylophone                     7) garden                   16) present          25) you               8) holiday                  17) queen            26) zoo               9) ice                         18) right                               Джейсон ­ The second task: find the missing letters and write them down. Учитель ­  Второе задание Джейсона: найти недостающие буквы и записать их внизу. 2 задание – найдите не достающиеся буквы.                                                        Ответ: Джейсон ­ Children, I am convinced that you know the alphabet, but pretty sure you do not know the sounds. And the third is my task to connect letters with sounds. Учитель ­  Дети, Джейсон говорит, что он убедился, что вы знаете алфавит, но точно уверен, что вы не знаете звуки. И третье его задание: соединить буквы со звуками. 3 задание – соедините буквы со звуками. Ответ: Aa                               [di׃] Aa                               [di׃] Ff                                [waI]  Ff                                [waI]  Mm                             [ju׃] Mm                             [ju׃] Qq                               [eI]  Qq                               [eI]  Gg                               [bi׃] Gg                               [bi׃] Dd                               [em] Dd                               [em] Yy                               [ef] Yy                               [ef] Jj                                 [dзi׃] Jj                                 [dзi׃] Bb                               [kju׃] Bb                               [kju׃] Uu                               [dзeI] Uu                               [dзeI] Джейсон ­ I love to draw, and you? Let's paint the cook. Учитель ­  Джейсон  любит   рисовать,  его  4  задание   нарисовать,  а  точнее покрасить картинку.                Джейсон ­ I like mazes. My tasks click on the maze and read the sentence and write down. Учитель ­ Джейсон любит лабиринты и его задание: прочесть предложение и написать его внизу.              5 задание ­  «Хождение по лабиринту».             Соединяя стрелочками буквы, вы прочитаете фразу и напишите фразу внизу. n n i h s t k v i s Ответ: This is KVN Джейсон  ­   I   want   to   know   how   well   you   know   the   tenses   of   the   English language. Учитель   ­   Ребята,   Джейсон   хочет   знать,  как   хорошо   вы   знаете   времена английского   языка.   И   задание   для   вас   придумал   он   такое,   составить   6 предложений в  Present Continuous используя слова и сделать перевод. Run, sleep, eat, get up, I am, wash, go, he is, dance, sing, read, they are, write, we are, she is, do, sit.  Джейсон ­ We can not do without the verb and the next task to find the verbs.  Учитель ­ Мы не можем обходиться без глаголов и следующее задание  найти глаголы.                                  7 задание – найти глаголы и выписать.   Write Wash Run Sing Song Post Eat Pig Dog Go Sit Do Read Boy Play Ответ: Wash, Run, Sing, Write, Eat, Go, Sit, Do, Read, Play.   Джейсон ­ I want to test how well you are able to transfer offer from English into Russian. И напоследок, Джейсон хочет проверить, как хорошо вы умеете переводить предложения.                       8 задание – перевод предложений   I have two brothers.    My dog and my Sister   is   good 9) pupil. Ответ:     I   am   from 1) У меня два брата.   I am ten.   My red pen.   She is sleeping.     They   are     My   fox   is 2) Моя собака и кошка. 3) Я из Москвы. 4) Мне 10. 5) Моя красная ручка. 6) Она спит. 7) Они стирают. 8) Моя лиса бежит. 9) Мама   читает   интересную   Mother is reading книгу. 1) cat. 2) Moscow. 3) 4) 5) 6) washing. 7) running. 8) interesting book. 10) Сестра хорошая ученица. Джейсон  ­ Dear my friends, I am very glad to meet you. I think that you are experts in English language. Good bye my friends. Вот и подошла к концу наша игра. Джейсон очень рад познакомиться с вами. Он считает, что вы знатоки английского языка. Сегодня мы должны были доказать нашему другу, что мы знатоки английского языка и я думаю, что мы это доказали.  .

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.

Игровые приемы обучения на уроке как средство активизации познавательной деятельности школьников.
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
01.06.2017