Интеллектуальная игра по русскому языку
Цели : воспитание любви к русскому языку; активизация познавательной деятельности;
формирование навыков сотрудничества развитие умения применять свои знания в нестандартных ситуациях; развитие умения сравнивать, обобщать;
Участники: ученики 8- 9 классов
Описание : Класс разбивается на команды по 5 человек. Выбирается капитан команды. Ему вручается контрольная карточка участников команды.
Описание игры: в конвертах лежат вопросы с указанием количества баллов за вопрос. Капитан команды вытягивает конверт с вопросом. Если команда ответить не может, тогда обращается за помощью к консультантам.
Вопросы за 3 балла
· Ваня шел по деревне и встретил каких-то животных. От испуга он забыл, как они называются. Когда мама спросила, много ли их было, Ваня ответил: «Очень! Целый табун!». Мама сразу догадалась, что это были…Кто? ( Ответ: Были бы собаки, была бы стая. Были бы гуси или коровы, было бы стадо. Были бы овцы, была бы отара или стадо. А вот лошадей как раз табун! )
· Почти из всех этих существительных ( сорока; семя; сито, шерсть; дева) можно убрать по одной букве так, что получатся числительные. Только из одного числительное не получается. Из какого? (Ответ:Сорока --> сорок, сито --> сто, шерсть --> шесть, дева --> два. А вот из существительного семя числительное не получается: чтобы получилось семь, не хватает мягкого знака. )
·
Студент по телефону жаловался маме:
Денег осталось очень мало, ну просто кот…...
Тут связь прервалась. Какое слово мама не услышала? ( Ответ : Значение ‘очень
мало’ есть у выражения кот наплакал )
· По имени человека часто можно определить, к какой культуре и нации он относится. Например, сказка про Ивана – русская. Мне попалась народная сказка, где главного героя звали Джузеппе. Какая это была сказка? (Ответ : Это имя итальянское – значит, и сказка тоже. Кто этого не знал, мог вспомнить сказку о Буратино, где был персонаж по имени Джузеппе, а прообраз Буратино – Пиноккио, как известно, родом из Италии.)
· Что триста лет назад означало слово виктория?( Ответ :Латинское слово victoria означает ‘победа’. Оно сохранилось в восходящих к латинскому романских языках: по-итальянски vittoria, по-испански victoria, по-французски victoire. Это слово заимствовано и английским – victory. А когда-то (например, во времена Петра I) оно использовалось и в русском языке.)
· Упасть навзничь – это как?( Ответ : Упасть навзничь – это упасть лицом вверх.)
Вопросы за 5 баллов
· Что обычно не кладут в портфель?
( Ответ : (А): т (м)етр
(л)адь(я) --> тетрадь,
(Б): ли(ст) н (л)ейка --> линейка,
(В): п Е на Л --> пенал,
(Г): по Д У шка(ф) --> подушка,
(Д): (о)д(и)н евник --> дневник.
В портфель обычно не кладут подушку.)
· Догадайтесь, какой русский писатель иногда подписывал свои произведения псевдонимом Нави Волырк. ( Ответ : Странный псевдоним, не правда ли? Но, поскольку никакой другой информации у нас нет, следует предположить, что он все-таки имеет какое-то отношение к настоящему имени писателя. Попробуем прочитать наоборот: Нави Волырк – Иван Крылов.)
·
Гравер за гравюру гроша достоин.
Несём из магазина в портфеле медь.
Может быть, стихи писать не стоит,
А лучше в библиотеке со словарем посидеть?
Вот такая сатира на безграмотные стихи была опубликована однажды в студенческой
стенгазете. А сколько ударений здесь поставлено неверно? (Ответ:неверно
поставлены ударения в словах гравер, гравюру, гроша, магазина, портфеле, стихи,
библиотеке, словарем. Следует говорить: гравёр, гравюру, гроша, магазина,
портфеле, стихи, библиотеке, словарём)
· Какую из этих фраз можно понять только одним способом?
(А) Ночь сменяет ясный день.
(Б) Роняет лес багряный свой убор. (А. Пушкин)
(В) Андрей вчера сдавал экзамен по математике.
(Г) Как заинтересовали ее картины моего друга!
(Д) Нина читала книгу матери.( Ответ : Только одним способом можно понять фразу
(В) Андрей вчера сдавал экзамен по математике. Остальные фразы неоднозначны. Во
фразе (А) роль подлежащего (и прямого дополнения) может выполнять как
существительное ночь, так и существительное день. Во фразе (Б) прилагательное
багряный может восприниматься как определение либо к слову лес, либо к слову
убор. Во фразе (Г) мы тоже можем по-разному проинтерпретировать синтаксические
связи: 1) заинтересовали (кого?) ее, картины (чьи?) моего друга или 2)
заинтересовали (кого?) моего друга, картины (чьи?) ее. Во фразе (Д) форму
матери мы можем воспринять либо как дополнение к сказуемому: читала (кому?)
матери, либо как определение к дополнению: книгу (чью?) матери. )
· Есть такой вид спорта – пентатлон. Догадайтесь, как он называется по-русски ( Ответ :По-гречески pente – пять, athlon – состязание, то есть пентатлон – это пятиборье.)
· Вот отрывок из знаменитого стихотворения А.С. Пушкина «Осень»:
Как легкий бег саней с подругой
быстр и волен,
Когда под соболем, согрета и свежа,
Она вам руку жмет, пылая и дрожа!
Сколько в нем имен прилагательных?
( Ответ :В приведенном стихотворном фрагменте четыре имени прилагательных: легкий, быстр, волен и свежа (три последних – в краткой форме). Согрета – краткое страдательное причастие, пылая и дрожа – деепричастия.)
Задания за 8 баллов
· В названии какой из пьес А.Н. Островского имеется нарушение грамматических норм современного русского языка?
(А) «Без вины виноватые»;
(Б) «Грех да беда на кого не живет»;
(В) «За чем пойдешь, то и найдешь»;
(Г) «Не было ни гроша, да вдруг алтын»;
(Д) «Не так живи, как хочется».
( Ответ:В старой русской пословице Грех да беда на кого не живет, использованной А.Н. Островским в качестве названия одной из его пьес, имеются несомненные нарушения современных грамматических норм. Сейчас по-русски невозможно сказать «жить на кого»; кроме того, при наличии двух однородных подлежащих, соединенных сочинительным союзом да, более естественным было бы употребление сказуемого во множественном числе: не живут. В названиях других пьес никаких отклонений от грамматических норм современного языка нет. )
· Догадайтесь, каким словом заканчивается придуманная журналистом и литератором И.Фоняковым фраза Тарту дорог как город...:
( Ответ :Придуманная И.Фоняковым фраза – изящный перевертыш (или, по-научному, палиндром): текст, читающийся одинаково слева направо и справа налево. Таким образом, получается Тарту дорог как город утрат)
· Даны турецкие слова и словосочетания, а также их переводы на русский язык:
ada – остров, adalar – острова,
iki tas – две чашки,
adam – человек,
otuz adam – двадцать человек, taslar – чашки.
Как будет по-турецки: двадцать островов, люди?
(A) otuz adalar, adamlar;
(Б) otuz ada, adam;
(В) otuz adalar, adam;
(Г) otuz ada, adamlar;
(Д) ikilar ada, adamlar.
· Нетрудно заметить, что в турецких словосочетаниях, как и в русских, числительное (iki – два, otuz – двадцать) предшествует существительному; кроме того, легко выделяется суффикс множественного числа -lar. Остается понять, что этот суффикс не употребляется после числительного. Таким образом, правильный ответ: Г)
Подведение итогов
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.