Использование драматизации на уроках английского языка и внеурочной деятельности
Оценка 4.6

Использование драматизации на уроках английского языка и внеурочной деятельности

Оценка 4.6
Руководства для учителя
docx
английский язык
9 кл—11 кл +1
16.09.2023
Использование драматизации на уроках английского языка и внеурочной деятельности
Драматизация как элемент театрального искусства близка и понятна детям,поскольку в основе театра лежит игра,которая является ведущей деятельностью детей младшего и среднего возраста.Элементы драматизации предоставляют возможность воспринимать материал не только рационально,но и эмоционально.
Использование драматизации на уроках английского языка и во внеурочной деятельности.docx

Чирипова Сыжидма Сангаевна 

МОУ” СОШ Поселья”

учитель английского языка, высшей квалификационной категории

 

Использование драматизации на уроках  английского языка и  внеурочной  деятельности

 

Аннотация:

В статье рассматривается использование драматизации на уроках английского языка и во внеурочной деятельности. Обосновывается эффективность использования драматизации для развития навыков устной речи на уроках английского языка. Акцентируется внимание роль ролевых игр.

Ключевые слова: драматизация, ролевые игры.

 

Драматизация как элемент театрального искусства близка и понятна детям, поскольку в основе театра лежит игра, которая является ведущей деятельностью детей младшего и среднего возраста. Театр обладает необходимым мощным потенциалом эстетического развития детей, что отвечает целям обучения на начальном этапе, а именно способствует развитию их эмоциональной памяти, воображения и т.д. Театр учитывает специфику детского восприятия, направляет фантазирование ребенка, помогает его развитию и перерастанию в творческое воображение. Элементы драматизации предоставляют возможность воспринимать учебный материал не только рационально, но и эмоционально. Драматизация является сильнейшим средством обучения иностранному языку, отвечающим возрастным особенностям детей младшего и среднего школьного возраста. Постановка на английском языке различных сценок предложенных мной, так и придуманных детьми совместно со мной очень привлекают моих детей , отвечая внутренним потребностям моих учащихся в творческой активности. Подготовка и проведение театральных представлений способствуют расширению кругозора учащихся, повышению их интереса к изучению иностранного языка, развитию разговорных навыков, повторению и закреплению ранее изученной лексики, расширению словарного запаса, улучшению знаний по грамматике.

Театральные представления и подготовка к ним развивают художественные способности, чувство коллективизма, взаимовыручку, прививают любовь к труду, воспитывают в духе интернационализма и патриотизма. Когда дети играют в пьесе(сказке) - это доставляет им большое эстетическое наслаждение и способствует углублению языковых знаний. У детей исчезает боязнь плохой оценки, психологических комплексов. Дети знакомятся с культурой, традициями и праздниками англоязычных стран (Великобритании, Америки, Австралии), приобретают общие сведения об этих странах, знакомятся с англоязычной литературой и фольклором. Ученики общаются на английском языке на определенную тему, составляют свои собственные диалоги по ключевым словам, и во всех этих упражнениях присутствует элемент игры-драматизации. Каждая тема диалога может быть разыграна в нескольких вариантах. Драматизация разыгрывается по ранее заготовленному сценарию, в основе прочитанного рассказа или сказки. В результате выявляются лингвистические особенности использования традиционных формул в развитии системно - деятельностного подхода у учеников. Многие учителя воспринимают драматизацию как постановку серьёзных спектаклей, требующих высоких актёрских способностей от детей, режиссёрских навыков от учителей и долгих репетиций, поэтому иногда избегают  использовать этот приём в своей деятельности. Другими причинами отказа от драматизации являются: боязнь учителя потерять контроль над дисциплиной в классе, ведь подобные формы занятий всегда вызывают всплески эмоций, шум, непредсказуемые реакции детей, эта форма работы занимает слишком много времени .Для реализации обучения иностранному языку через драматизацию нужны особые условия и учебные материалы (под условиями здесь понимается наличие свободных аудиторий для репетиций, свободное время у учителя и учеников, методические материалы для педагогов по применению драматизации именно для обучения иностранному языку). Таким образом, учителя с осторожностью относятся к приёму драматизации, так как либо не видят его значимости, либо до конца не знают, как с ним работать. Самая главная причина неиспользования драматизации – нехватка времени даже на её элементы в урочной деятельности. На этот счёт методисты Мэйли и Дафф в своей книге «Drama Techniques in Language Learning» пишут: «Драматизация – это то, что мы делаем каждый день. Это наше бытие. Это настолько обычная вещь», поэтому никаких специальных умений от учителя не требуется. Просто нужно быть самим собой. Соприкосновение с игрой и искусством делает общение ученика с учителем ярким и запоминающимся. Важным моментом в развитии произношения и фонематического слуха является использование музыки и песен. Музыка дает настрой спектаклю, а песни способствуют развитию у школьников чувства языка, помогают активизации лексики. Музыкальный ритм помогает легче усваивать грамматические структуры. Разучивание коротких и несложных песен с частыми повторами помогает ребенку закрепить не только слова, но и правильную артикуляцию, правильное произношение звуков, ударения, ритм. Следовательно, музыка, являясь одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции детей, служит в спектакле сильнейшим психологическим побудителем. Сцена приучает детей к четкой, грамматически и интонационно правильно оформленной речи. Через ролевую игру, моделированную ситуацию и физическое действие коммуникативным путем:

1) обогащается и активизируется лексический запас;

2) ликвидируются пробелы грамматических структур;

3) осваивается новый грамматический материал коммуникативным путем;

4) корректируется произношение и интонация, формируется фонематический слух;

5) улучшаются навыки аудирования путем погружения в языковую среду;

6) развиваются все виды речевой деятельности;

7) повышается языковая компетенция.

Учителя не должны бояться показаться непрофессиональными с точки зрения режиссуры и драматургии, так как конечная цель постановки не создание театрального шедевра, а вовлечение детей в творческий процесс обучения языку.

Что же касается ролевой игры, то методика преподавания иностранного языка к ней идёт уже давно. Ролевая игра – это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно. С точки зрения учащихся, ролевая игра – это игровая деятельность, в процессе которой они выступают в определённых ролях. Так называемое “присвоение” ролей раскрепощает детей, позволяя проявить себя в новых ролях, заслужить признание у одноклассов и друзей. Учебный характер игры ими часто не осознаётся. С позиции учителя, ролевую игру можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Для учителя цель игры – формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся. Ролевая игра управляема, её учебный характер чётко осознаётся учителем. Она обладает большими обучающими возможностями.

Ролевую игру можно расценивать как самую точную модель общения, так как она подражает действительности в самых существенных чертах и в ней, как и в жизни переплетается речевое и неречевое поведение партнёров.

Ролевая игра обладает большими возможностями мотивационного и  побудительного плана. Ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему. Ученик входит в ситуацию, хотя и не через своё собственное “я”, но через “я” соответствующей роли и проявляет большую заинтересованность к персонажу, которого он играет.

Ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала, так как учебная ситуация строится по типу театральных пьес, что предполагает описание обстановки, характера действующих лиц и отношений между ними. За каждой репликой мыслится отрезок смоделированной действительности.

Ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и партнёрства. Ведь её исполнение предполагает охват группы учащихся, которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая реакции товарищей, помогать друг другу. При этом удачно найденный жест, немое действие, если оно соответствует ситуации, поощряется всей группой. В результате учащимся с более слабой подготовкой удаётся преодолеть робость, смущение и со временем полностью включиться в игру. Учащиеся, хотя и в элементарной форме, знакомятся с технологией театра. Учитель должен побуждать их заботиться о простом реквизите. Поощряется всякая выдумка, так как в учебных условиях возможности в этом отношении ограничены, а для изобретательности открываются большие просторы.

Ролевая игра обладает большими возможностями в практическом, образовательном и воспитательном отношениях. Она способствует расширению сферы общения. Это предполагает предварительное усвоение языкового материала в тренировочных упражнениях и развитие соответствующих навыков, которые позволят учащимся сосредоточиться на содержательной стороне высказывания. Поэтому ролевой игре следует отводить достойное место на всех этапах работы над темой.

Чтобы роль могла стать средством обучения, она должна отвечать целому ряду требований, учитывающих как учебные задачи, так и индивидуальные особенности, потребности учащихся.

Работа над ролью у разных учащихся протекает по-разному. Можно использовать индивидуальную, парную и групповую формы подготовки. Все они имеют самостоятельную дидактическую ценность, позволяют связать воедино классную и воспитательную работу.

Каждый год в школе проходят недели английского языка. Дети младших классов (2-4 классы) и среднего звена (5-8 классы) представляют свои работы в виде сказок и творческих номеров на английском языке . Так,учащиеся 6ж класса приняли участие в драматизации английской сказки”Lazy Jack”.

В  начале предшествовала беседа о том, знают ли они сказки на английском языке. Далее, ребята ознакомились со сборником сказок и остновили свой выбор на сказке  “Ленивый Джек” .Свой выбор ребята обосновали тем, что сказка очень поучительная,в ней много юмора,можно импровизировать. Роли ребята выбирали сами, продумывали декорации и реквизит. Отрадно было видеть их радостные лица, уверенность в своих силах и способностях, преодоление страха перед сценой.(см.приложение 1 Сценарий сказки и фото)

 Младшие школьники представляют драматизацию таких сказок, как «The Bun» («Колобок»), «The Turnip» («Репка»), «Twelve Months » («Двенадцать месяцев»). Учащиеся старших классов демонстрируют «Little Red Riding Hood» («Красная Шапочка»), «The Snow Queen» («Снежная Королева») или отрывки из произведений У. Шекспира «Romeo and Juliet» («Ромео и Джульетта») .

Как показывает практика, особенно ярко запоминается то, что является нестандартным. Игровые технологии позволяют разбавить скучные и привычные уроки и сделать их интересными и более познавательными. Игровые упражнения, ролевые игры, драматизация и новые современные технологии позволяют подготовить выпускника, обладающего необходимым набором современных знаний, умений и качеств, позволяющих ему уверенно чувствовать себя в самостоятельной жизни, уметь быстро адаптироваться к новым условиям, находить оптимальные решения сложных вопросов.

 

ЛИТЕРАТУРА

1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. [Текст] / Гальскова Н.Д.  – 2-е изд., перераб. И доп. – М.: АРКТИ, 2003.

2. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. [Текст] / Гальскова Н.Д.  – М.: Просвещение, 1991.

3. Ливингстоун К. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. [Текст] – М.: Высшая школа, 1988.

4. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. пособие [Текст] / Е.А.Маслыко, С.И.Петрова. – 3-е изд., стереотип. – Мн.: Выш. шк., 1997.

5. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. [Текст] – М.: Просвещение, 1991.

6. Семёнова Т.В., Семёнова М.В. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. [Текст] // Иностранные языки в школе. – 2005. - №1.

7. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка [Текст] / М.Ф. Стронин. – М., 1981. – С.118-131.

8. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе [Текст] / В.В.Сафонова. – М., 2001. – С.73.

9. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход – основная стратегия обновления школы [Текст] // Иностранные языки в школе. – 2002.  № 2.

10. https://studfiles.net/preview/3963431/ [Электронный ресурс]

11. https://infourok.ru/ [Электронный ресурс]

 

 

 

 


 

Скачано с www.znanio.ru

Чирипова Сыжидма Сангаевна

Чирипова Сыжидма Сангаевна

Театральные представления и подготовка к ним развивают художественные способности, чувство коллективизма, взаимовыручку, прививают любовь к труду, воспитывают в духе интернационализма и патриотизма

Театральные представления и подготовка к ним развивают художественные способности, чувство коллективизма, взаимовыручку, прививают любовь к труду, воспитывают в духе интернационализма и патриотизма

Таким образом, учителя с осторожностью относятся к приёму драматизации, так как либо не видят его значимости, либо до конца не знают, как с ним работать

Таким образом, учителя с осторожностью относятся к приёму драматизации, так как либо не видят его значимости, либо до конца не знают, как с ним работать

Учителя не должны бояться показаться непрофессиональными с точки зрения режиссуры и драматургии, так как конечная цель постановки не создание театрального шедевра, а вовлечение детей в…

Учителя не должны бояться показаться непрофессиональными с точки зрения режиссуры и драматургии, так как конечная цель постановки не создание театрального шедевра, а вовлечение детей в…

При этом удачно найденный жест, немое действие, если оно соответствует ситуации, поощряется всей группой

При этом удачно найденный жест, немое действие, если оно соответствует ситуации, поощряется всей группой

Роли ребята выбирали сами, продумывали декорации и реквизит

Роли ребята выбирали сами, продумывали декорации и реквизит

Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка [Текст] /

Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка [Текст] /
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
16.09.2023