Указанные материалы будут служить подспорьем для работы в классах с углубленным изучением русского языка и литературы.
В тестах представлен конспект для учителя (внесены необходимые верные ответы), дана индивидуальная карточка для учащихся. Терминология в разработанных тестах представлена в алфавитном порядке (от А до Э), что позволяет ученикам и учителю логично и быстро анализировать полученную информацию.
Литературоведческие термины. Тест от А до Э.doc
1. Небольшое лирическое произведение, то же, что и литературная песня, но получившая распространение в
исполнении автора, барда. Авторская песня
Литературоведческие термины. Тест (карточка для учителя)
2. Законченная часть пьесы или спектакля. Акт
"Драматургия XIX в. использовала разное число актов (например, "Ревизор", "Гроза" — пятиактные пьесы; "Маскарад", "Вишневый сад" —
четырехактные; "Женитьба" Н. Гоголя — двухактная и т.д.). В современной драме акты нередко заменяются более многочисленными
"эпизодами", что позволяет охватить на сцене больший круг жизненных явлений (Вс. Вишневский, Б. Брехт)" (А.С. Сулейманов).
3. Стилистическая фигура, одна из форм иносказания; употребление какоголибо слова, фразы, цитаты в качестве
намека на общеизвестный литературный, бытовой или общественнополитический факт ("слава Герострата").
Аллюзия
4. Неосознанные или намеренные неточности (бытовые, культурноисторические, временные и пр.) при
изображении прошлого в художественном произведении, привнесение в него признаков более позднего времени.
Анахронизм
5. Произведение, изображающее вымышленную картину нежелательного, порочного жизненного устройства.
Антиутопия
6. Уподобление человеку, наделение человеческими свойствами (например, сознанием) предметов и явлений
неживой природы, небесных тел, животных, мифических существ.
Антропоморфизм
7. Слова, выражения, синтаксические конструкции и грамматические формы, вышедшие из активного
употребления. Используются для воссоздания исторического колорита эпохи; для придания речи оттенка
торжественности; для создания комического эффекта; для речевой характеристики персонажа.
Архаизмы
8. Жанр (лироэпический жанр) русского фольклора, героикопатриотическая песнясказание о богатырях и
исторических событиях Древней Руси. Былина
9. Изречение, выражающее в лаконичной форме обобщенную, законченную мысль. Афоризм
10. Лирический жанр, один из главных в поэзии сентиментализма и романтизма; небольшое сюжетное
стихотворение, в основе которого лежит какойто необычный случай. Баллада
11. Сюжеты, переходящие из одной эпохи или страны в другую; в основе таких заимствований сюжетов лежат
близость общественного опыта, сходство социальных условий, историколитературная связь и т.д.
Пример: История Золушки; история младшего брата в семье — "дурака"; история человека, продавшего душу
черту, и т.п. Бродячие сюжеты
12. Жанр комической пародийной поэзии, в котором возвышенная тема обычно излагается в нарочито
юмористической форме или "низкая" тема воплощается с помощью "высокого штиля". Бурлеск
13. Резко преувеличенный, грубый комизм, окарикатуривание персонажей, действия, явлений.
Буффонада
14. Иностранные слова и выражения, не полностью освоенные языком и воспринимаемые как чужеродные.
Варваризмы
15. Поэтический цикл из 15 сонетов, представленный как самостоятельное произведение. Первая строка каждого
из сонетов повторяет последнюю строку предыдущего, а заключительный сонет составлен из последовательности
первых строк каждого из 14 сонетов, связывая их воедино. ВЕНОК СОНЕТОВ
16. Литературные персонажи, которым предельная художественная обобщенность и духовная глубина сообщают
всечеловеческое, вневременное значение.
Пример: Гамлет, Прометей, Дон Жуан, Фауст, Дон Кихот, Хлестаков Вечные образы 17. Прозаические произведения современной советской и российской литературы, посвященные Великой
Отечественной войне. Военная проза
18. Одна из форм художественного бытия и мышления; воссоздается посредством слова в процессе изображения
характеров, ситуаций, жизненного пути героя и т.д. Имеет свои характеристики (сжатие—развертывание, статика
—динамика, дискретность—непрерывность, объективность—субъективность и проч.) обусловливаются методом,
направлением, жанровородовой принадлежностью, сюжетом произведения, индивидуальностью автора. Время
19. Законченный рассказ, включенный в прозаическое произведение (роман, повесть), но не связанный с ним
сюжетно. Пример: "Повесть о капитане Копейкине" (Н. Гоголь. "Мертвые души"). Вставная новелла
20. Слова и выражения, свойственные фамильярной или грубой речи. Используются писателями для усиления
выражаемой мысли, более эмоциональной характеристики персонажей. Пример: вместо "лицо" — "морда, рожа,
рыло, харя"; вместо "есть" — "жрать, лопать". Вульгаризмы
21. Слова и выражения, заимствованные из французского языка или образованные по модели французских слов и
выражений. Пример: комплимент, кашне, анфас; "влияние" по образцу "influence". Галлицизмы
22. Шестистопный дактиль с женским окончанием; в каждой стопе, кроме пятой, два кратких слога могут
заменяться одним долгим, образуя спондей.
Пример: Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына,
Грозный, который ахеянам тысячи бедствий содеял... Гекзаметр
23. Вид художественной образности, обобщающий и заостряющий жизненные явления с помощью
причудливого сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры, трагического и
комического, прекрасного и безобразного. Гротеск
24. Общее наименование кризисных явлений культуры конца XIX—начала XX в., отмеченных настроениями
безнадежности, неприятия жизни. Этим понятием объединяют многообразные направления искусства — от
символизма и кубизма до абстракционизма и сюрреализма.
Декадентство
24. Романы, повести и рассказы, действие которых разворачивается преимущественно в сельской местности, чем
определяется специфика образов, характеров, конфликтов и ситуаций.
Перс: В. Астафьев, Б. Можаев, В. Белов, В. Распутин , В. Крупин. Деревенская проза
25. Жанр, близкий к гимну и оде. Произведения этого жанра отличает содержащая преувеличенная похвала.
Дифирамб
26. Стихотворение философскоисторического содержания. Перс: К. Рылеев, М. Лермонтов.
Дума
27. Исторически сложившийся и развивающийся тип художественного произведения, который определяется на
основе: 1) принадлежности произведения к тому или иному литературному роду; 2) преобладающего
эстетического качества (например, сатирического, патетического, трагического, комического и проч.); 3) объема
произведения и 4) способа построения образа (символика, аллегория, документальность и т.д.). Жанр
28. Периодические печатные издания, посвященные художественной литературе, критике и публицистике.
Пример: "Дружба народов", "Наш современник" "Звезда", "Новый мир" "Знамя", "Нева"
"Иностранная литература", "Октябрь" "Континент", "Юность" "Москва"
"Трутень" (1769—1770) "Зритель" (1792—1825) "Полярная звезда" (1824); (1855—1862)
"Современник" (1847—1866) "Отечественные записки" (1868—1884)
Литературнохудожественные журналы
29. Вид параллелизма, своеобразное построение предложения, когда в первой его половине слова расположены в
одной последовательности, а во второй — в обратной.
Пример: "Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть" (Сократ)
"Рассудку вопреки, наперекор стихиям..." (А. Грибоедов. "Горе от ума")
"Бывает, что члены противопоставления во второй части следуют в обратном порядке (по сравнению с первой),
как бы накрест, в виде буквы "х" (в греческом алфавите — буква "хи", откуда и название этой фигуры) Хиазм
30. Непрямое, смягченное выражение вместо резкого или нарушающего нормы приличия. Пример: "полный"
вместо "толстый" "Я обошлась посредством платка" вместо "я высморкалась" (Н. Гоголь. "Мертвые души")
Эвфемизм
31. Enjambement (фр., [анжанбеман]) — см. Перенос (в стихе).
Литературоведческие термины. Тест
1. Небольшое лирическое произведение, то же, что и литературная песня, но получившая распространение в
исполнении автора, барда.
2. Законченная часть пьесы или спектакля.
"Драматургия XIX в. использовала разное число актов (например, "Ревизор", "Гроза" — пятиактные пьесы; "Маскарад", "Вишневый сад" —
четырехактные; "Женитьба" Н. Гоголя — двухактная и т.д.). В современной драме акты нередко заменяются более многочисленными
"эпизодами", что позволяет охватить на сцене больший круг жизненных явлений (Вс. Вишневский, Б. Брехт)" (А.С. Сулейманов).
3. Стилистическая фигура, одна из форм иносказания; употребление какоголибо слова, фразы, цитаты в качестве
намека на общеизвестный литературный, бытовой или общественнополитический факт ("слава Герострата").
4. Неосознанные или намеренные неточности (бытовые, культурноисторические, временные и пр.) при
изображении прошлого в художественном произведении, привнесение в него признаков более позднего времени.
5. Произведение, изображающее вымышленную картину нежелательного, порочного жизненного устройства.
6. Уподобление человеку, наделение человеческими свойствами (например, сознанием) предметов и явлений
неживой природы, небесных тел, животных, мифических существ.
7. Слова, выражения, синтаксические конструкции и грамматические формы, вышедшие из активного
употребления. Используются для воссоздания исторического колорита эпохи; для придания речи оттенка
торжественности; для создания комического эффекта; для речевой характеристики персонажа.
8. Жанр (лироэпический жанр) русского фольклора, героикопатриотическая песнясказание о богатырях и
исторических событиях Древней Руси.
9. Изречение, выражающее в лаконичной форме обобщенную, законченную мысль.
10. Лирический жанр, один из главных в поэзии сентиментализма и романтизма; небольшое сюжетное
стихотворение, в основе которого лежит какойто необычный случай.
11. Сюжеты, переходящие из одной эпохи или страны в другую; в основе таких заимствований сюжетов лежат
близость общественного опыта, сходство социальных условий, историколитературная связь и т.д.
Пример: История Золушки; история младшего брата в семье — "дурака"; история человека, продавшего душу
черту, и т.п.
12. Жанр комической пародийной поэзии, в котором возвышенная тема обычно излагается в нарочито
юмористической форме или "низкая" тема воплощается с помощью "высокого штиля".
13. Резко преувеличенный, грубый комизм, окарикатуривание персонажей, действия, явлений.
14. Иностранные слова и выражения, не полностью освоенные языком и воспринимаемые как чужеродные.
15. Поэтический цикл из 15 сонетов, представленный как самостоятельное произведение. Первая строка каждого
из сонетов повторяет последнюю строку предыдущего, а заключительный сонет составлен из последовательности
первых строк каждого из 14 сонетов, связывая их воедино.
16. Литературные персонажи, которым предельная художественная обобщенность и духовная глубина сообщают
всечеловеческое, вневременное значение.
Пример: Гамлет, Прометей, Дон Жуан, Фауст, Дон Кихот, Хлестаков 17. Прозаические произведения современной советской и российской литературы, посвященные Великой
Отечественной войне.
18. Одна из форм художественного бытия и мышления; воссоздается посредством слова в процессе изображения
характеров, ситуаций, жизненного пути героя и т.д. Имеет свои характеристики (сжатие—развертывание, статика
—динамика, дискретность—непрерывность, объективность—субъективность и проч.) обусловливаются методом,
направлением, жанровородовой принадлежностью, сюжетом произведения, индивидуальностью автора.
19. Законченный рассказ, включенный в прозаическое произведение (роман, повесть), но не связанный с ним
сюжетно. Пример: "Повесть о капитане Копейкине" (Н. Гоголь. "Мертвые души").
20. Слова и выражения, свойственные фамильярной или грубой речи. Используются писателями для усиления
выражаемой мысли, более эмоциональной характеристики персонажей. Пример: вместо "лицо" — "морда, рожа,
рыло, харя"; вместо "есть" — "жрать, лопать".
21. Слова и выражения, заимствованные из французского языка или образованные по модели французских слов и
выражений. Пример: комплимент, кашне, анфас; "влияние" по образцу "influence".
22. Шестистопный дактиль с женским окончанием; в каждой стопе, кроме пятой, два кратких слога могут
заменяться одним долгим, образуя спондей.
Пример: Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына,
Грозный, который ахеянам тысячи бедствий содеял...
23. Вид художественной образности, обобщающий и заостряющий жизненные явления с помощью
причудливого сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры, трагического и
комического, прекрасного и безобразного.
24. Общее наименование кризисных явлений культуры конца XIX—начала XX в., отмеченных настроениями
безнадежности, неприятия жизни. Этим понятием объединяют многообразные направления искусства — от
символизма и кубизма до абстракционизма и сюрреализма.
24. Романы, повести и рассказы, действие которых разворачивается преимущественно в сельской местности, чем
определяется специфика образов, характеров, конфликтов и ситуаций.
Перс: В. Астафьев, Б. Можаев, В. Белов, В. Распутин, В. Крупин.
25. Жанр, близкий к гимну и оде. Произведения этого жанра отличает содержащая преувеличенная похвала.
26. Стихотворение философскоисторического содержания. Перс: К. Рылеев, М. Лермонтов.
27. Исторически сложившийся и развивающийся тип художественного произведения, который определяется на
основе: 1) принадлежности произведения к тому или иному литературному роду; 2) преобладающего
эстетического качества (например, сатирического, патетического, трагического, комического и проч.); 3) объема
произведения и 4) способа построения образа (символика, аллегория, документальность и т.д.).
28. Периодические печатные издания, посвященные художественной литературе, критике и публицистике.
Пример: "Дружба народов", "Наш современник" "Звезда", "Новый мир" "Знамя", "Нева"
"Иностранная литература", "Октябрь" "Континент", "Юность" "Москва"
"Трутень" (1769—1770) "Зритель" (1792—1825) "Полярная звезда" (1824); (1855—1862)
"Современник" (1847—1866) "Отечественные записки" (1868—1884)
29. Вид параллелизма, своеобразное построение предложения, когда в первой его половине слова расположены в
одной последовательности, а во второй — в обратной.
Пример: "Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть" (Сократ)
"Рассудку вопреки, наперекор стихиям..." (А. Грибоедов. "Горе от ума")
"Бывает, что члены противопоставления во второй части следуют в обратном порядке (по сравнению с первой),
как бы накрест, в виде буквы "х" (в греческом алфавите — буква "хи", откуда и название этой фигуры)
30. Непрямое, смягченное выражение вместо резкого или нарушающего нормы приличия. Пример: "полный"
вместо "толстый" "Я обошлась посредством платка" вместо "я высморкалась" (Н. Гоголь. "Мертвые души").
31. Enjambement (фр., [анжанбеман])
"Литературоведческие термины". Тестирование
"Литературоведческие термины". Тестирование
"Литературоведческие термины". Тестирование
"Литературоведческие термины". Тестирование
"Литературоведческие термины". Тестирование
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.