М. Салтыков-Щедрин «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»
Оценка 4.6

М. Салтыков-Щедрин «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»

Оценка 4.6
Разработки уроков
doc
русская литература
6 кл—7 кл
20.12.2020
М. Салтыков-Щедрин «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»
Салтыков-Щедрин Повесть о том как один мужик....doc

Тема.  М. Салтыков-Щедрин «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» 

Цель урока: кратко познакомить учеников с биографией и творчеством Салтыкова-Щедрина; показать особенности жанра сказки в творчестве писателя, сатирический пафос сказок; совершен­ствовать навыки анализа текста.

 

Ход урока

Проверка домашнего задания

Выразительное чтение наизусть одного из стихотворений Некрасова.

Беседа по вопросам о Некрасове.

    -  Что вы знаете о взаимоотношениях Н.А. Некрасова с други­ми известными писателями: И.С. Тургеневым, Л.Н. Толстым?

     - Согласны ли вы с мыслью Некрасова о роли писателя в России?

     - Можете ли вы назвать признак, по которому отличаете сти­хотворения Некрасова?

     - Как Некрасов относился к писательскому труду?

     - Какие человеческие качества Некрасова вас привлекают?

 

II. Слово учителя

      Как вы знаете, писательство в России XIX века не было про­фессией. Многие из литераторов служили. Знаете ли вы, чем за­помнился в Вятке (нынешнем Кирове) чиновник губернского правления? Тем, что никогда не брал взяток, чем существенно от­личался от большинства чиновников.

Имя этого чиновника было Михаил Евграфович Салтыков. По приезде в Вятку он не был еще известным писателем-сатириком. Он был молодым чиновником, которого отправили в ссылку за опубликованную им повесть «Запутанное дело». Цензура обнару­жила в повести «опасное направление мыслей».

Но опубликование повести и последовавшая за этим ссылка были только началом истории. Впереди были слава, и работа в журнале «Отечественные записки» вместе с Некрасовым, и романы «Госпо­да Головлевы», «История одного города», и знаменитые сказки.

Салтыков-Щедрин говорил впоследствии: «Я вырос на лоне крепостного права». Что это значит? Он рос в помещичьей среде, с детства наблюдал жизнь крепостных, видел, как крепостное право уродует людей, понимал жестокую несправедливость такого устройства. В семье будущего писателя пеклись лишь о достатке, о карьере. Щедрин вспоминал: «Между моими няньками, которые пестовали мое детство, не было ни одной сказочницы. Вообще, весь наш домашний обиход стоял на вполне реальной почве, и сказоч­ный элемент отсутствовал в нем. Детскому воображению прихо­дилось искать пищи самостоятельно, создавать свой собственный сказочный мир, не имевший никакого соприкосновения с народ­ной жизнью и ее преданиями, но зато наполненный всевозмож­ными фантасмагориями, содержанием для которых служило бо­гатство, а еще более - генеральство. Последнее представлялось высшим жизненным благом...»

Об этом он пишет в своей повести «Пошехонская старина».
Вообще, персонажи его детства - мать, тетки, - стали прототипа­ми его произведений.  

Что же это были за люди? Отец — Евграф Васильевич Салтыков - был отпрыском старинного, но небогатого дворянского рода. Се­мья постепенно беднела, и, чтобы поправить материальное поло­жение, сорокапятилетнему Евграфу Васильевичу была найдена невеста - пятнадцатилетняя Ольга Михайловна Забелина, дочь состоятельного московского купца. Брак был неравным и несчас­тливым.

 Но подчиненное по отношению к мужу и его сестрам положе­ние Ольги Михайловны прошло вместе с ее молодостью. Очень скоро она стала очень умелой и властной хозяйкой огромного име­ния, которое благодаря ее усилиям перестало разоряться и даже расширилось. Колоритная фигура матери, ее хозяйственность, расчетливость до прижимистости, властность и хитрость в отно­шениях с окружающими отразились во многих произведениях писателя, особенно в образе Арины Петровны Головлевой.

Мать, несмотря на властность и жесткость по отношению к сыну, очень любила его и дала ему отличное домашнее образова­ние. К шести годам Михаил легко общается на французском и не­мецком языках. Быстро учится писать по-русски.

С Царскосельским лицеем, где шесть лет учился Салтыков-Щедрин, связаны его первые литературные опыты. В Лицее на каждом курсе объявлялся очередной продолжатель Пушкина. В своем классе им стал Салтыков. По окончании Лицея молодой человек сотрудничает с «Современником», «Отечественными за­писками»: пишет рецензии, стихи. Он решил стать литератором.

 После публикации первой повести критического направления Салтыков-Щедрин был сослан в Вятку. После ссылки, через 15 лет Салтыков-Щедрин служит вице-губернатором в Рязани, а по­том в Твери, где он активно содействовал продвижению кресть­янской реформы. Он заявил хозяевам губернии: «Я не дам в обиду мужика! Будет с него, господа… Очень слишком даже будет!» Он возбуждает несколько уголовных дел по фактам жестокого обра­щения с крестьянами. Его боятся местные помещики.

  В 1862 г. он оставляет службу и переезжает в Петербург, чтобы полностью отдаться литературному и журналистскому делу. Он печатает романы, повести, сказки. О сказках мы и поговорим под­обнее.        

Сказки Салтыкова-Щедрина особенные, они предназначены думающему читателю. Сам писатель говорил, что писал их эзопо­вым языком, свойственным, как вы помните, жанру басни. Род­нят щедринские  сказки с баснями юмор, ирония, переходящая в сарказм. В основе сказок Щедрина лежат русские национальные особенности характеров героев и жизненных обстоятельств. Со­рвались они, как это свойственно сатирическим произведениям, на злобу дня. Но крупный художник тем и отличается, что он умеет в конкретном случае увидеть и выявить то, что связано с общей жизнью человечества.

 

II. Повторение теории литературы

 Учитель.

 Приступая к изучению сказок Салтыкова-Щедрина, мы должны быть вооружены некоторыми теоретическими знаниями. Выполним задание №3 на стр. 260 учебника и вспомним литературоведческие термины, характерные для сатиры.

(Чтение раздела о сатире и юморе (часть вторая учебника), уточнение терминов эзопов язык, иносказание, ирония, сарказм, гипербола, гротеск).

 Ш. Просмотр мультфильма «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»

 

IV. Некоторые особенности жанра сказки у Щедрина

Задания:

- Найдите в «Повести…» сказочные выражения. Определите их роль

- В чем особенность употребления сказочных формул в произведении Салтыкова-Щедрина?

Жили да были два генерала, и так как оба были легкомысленны, то в скором времени, по щучьему велению, по моему хотению, очутились на необитаемом острове.

Сказано – сделано. Пошел один генерал направо и видит- растут деревья, а на деревьях всякие плоды…

Долго ли, коротко ли, однако генералы соскучились.

 Оказалось, что мужик знает даже Подьяческую, что он там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало!

Сколько набрались страху генералы во время пути от бурь да от ветров разных, сколько они ругали мужичину за его тунеядство – этого ни пером описать, ни в сказке сказать.

Поехали они в казначейство, а сколько тут денег загребли – того ни в сказке сказать, ни пером описать!

В народных сказках эти выражения (сказочные формулы) служат своеобразными поговорками, часто сопровождают волшебство, имеют определенное место: в зачине, в концовке, при соединении эпизодов. Некоторые формулы отсылают читателя к конкретной сказке. Например, «по щучьему велению…» - из известной сказки о Емеле и волшебной щуке. У Салтыкова-Щедрина эти формулы несут иронический смысл.

     Сказочные зачин и концовка условны, писатель использует их для того, чтобы поместить героев в условное сказочное пространство «по щучьему велению…». Выражение «Сказано-сделано» несет иронический смысл.  На самом деле генералы могут только говорить, а делать ничего не способны. Традиционная сказочная концовка «он там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало» находится у Щедрина не в конце сказки и имеет почти прямой смысл: мужику действительно ничего не досталось. Дважды Щедрин применяет одну сказочную формулу, лишь немного видоизменяя ее: «этого ни пером описать, ни в сказке сказать», «того ни в сказке сказать, ни пером описать». Причем эти выражения стоят в тексте совсем рядом, в конце «Повести…»  Формулы – гиперболы употреблены для выделения двух действий генералов: «сколько они ругали мужичину за его тунеядство» и «сколько…денег загребли». Поставленные рядом и гиперболизированные, эти действия особенно противоречат здравому смыслу.

 

Домашнее задание

1. Составить цитатный план «Повести…»

2. Подготовить краткий пересказ всей «Повести…» или художественный пересказ одного эпизода.

3. Индивидуальное задание (по желанию): сделать иллюстрацию к одному из эпизодов «Повести…»

 

 

 


Тема. М. Салтыков-Щедрин «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»

Тема. М. Салтыков-Щедрин «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»

Ольга Михайловна Забелина, дочь состоятельного московского купца

Ольга Михайловна Забелина, дочь состоятельного московского купца

Задания: - Найдите в «Повести…» сказочные выражения

Задания: - Найдите в «Повести…» сказочные выражения
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
20.12.2020