Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение
Луганской Народной Республики
«КОМИССАРОВСКАЯ СШ № 31»
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
ОТКРЫТОГО ВНЕКЛАССНОГО МЕРОПРИЯТИЯ
ПО ЛИТЕРАТУРЕ И АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
«СКОЛЬКО СТРАН, СТОЛЬКО И ОБЫЧАЕВ»|
“SO MANY COUNTRIES, SO MANY CUSTOMS”
(Из истории культуры, обычаев и традиций англоязычных стран и людей родного края)
Подготовила: О. В. Порохня, учитель русского языка и литературы, английского языка
2024 – 2025 уч. г.
Цели занятия:
- расширить и углубить знания обучающихся об истории, культуре, обычаях и традициях англоязычных стран и людей родного края;
- воспитывать у обучающихся культуру речи, интерес к географии и истории родной земли и страны, язык которой изучается;
- прививать обучающимся чувство любви к родным местам, чувство гордости за свой край и его жителей;
- формировать чувство личной ответственности за судьбу своей родины, активную жизненную позицию, толерантное отношение к представителям других стран и народов;
- развивать у подростков высокие моральные общечеловеческие качества, духовность, культуру общения, логическое мышление, расширять кругозор.
Оборудование: мультимедийная установка, презентация «Сколько стран, столько и обычаев»/ “So many countries, so many customs”.
Эпиграф занятия:
«Родная земля – самое великолепное, что нам дано для жизни.
Ее мы должны возделывать, беречь и сохранять всеми силами своего
существа»
К. Паустовский
“A man travels the world over in search of what he needs, and returns home to find it” / «Человек может объездить весь мир в поисках того, что ему нужно, и найти это, вернувшись домой.»
An English proverb
Ход занятия
I Введение
Вступительное слово учителя.
Учитель 1: Здравствуйте, дорогие ребята! Мы также рады приветствовать гостей на нашем не совсем обычном уроке.
Учитель 2: Для того, чтобы определить тему нашего открытого воспитательного часа, давайте прочитаем два высказывания, которые станут эпиграфом к нашему уроку и помогут нам раскрыть тему и предмет нашего сегодняшнего разговора.
(На доске появляется слайд № 1: высказывания - эпиграфы к уроку, учащиеся читают их поочередно, переводят)
Учитель 1: Спасибо. Так о чем мы будем говорить сегодня, ребята?
Учащийся: О своей земле, о родном крае, о Родине.
Учитель 2: Совершенно верно. Разговор наш будет об истории, культуре, обычаях и традициях людей родного края.
Учитель 1: Но вот все вы обратили внимание на то, что один из эпиграфов прозвучал на английском языке. И это неслучайно. Мы также поговорим сегодня о культурном и историческом наследии Великобритании, страны, язык которой мы изучаем.
Учитель 2: Итак, тема нашей встречи – «Сколько стран, столько и обычаев».
Учитель 1: … или “So Many Countries, so Many Customs”.
(На доске - слайд № 2: Сколько стран, столько и обычаев»/ “So Many Countries, so Many Customs”)
II Основная часть занятия
1. Национальная символика
Учитель 1: А начнем мы наш разговор с национальной символики.
Учитель 2: Национальные символы у всех народов и во все времена были отображением высокого духа нации, его своеобразным генетическим кодом. А стремление человека узнать об истории своего государства, об истоках его формирования всегда было признаком высокодуховной и патриотической личности.
Учитель 1: Наши эксперты из Англии расскажут о национальных символах и эмблемах Объединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, а местные эксперты объяснят нам значение символики Луганской Народной Республики.
а) Выступления обучающихся – экспертов из Англии
Pupil 1: The flag of the United Kingdom, known as the Union Jack, is made up of three crosses. The upright red cross on a white background is the cross of the first George, the patron saint of England The white diagonal cross on a blue background is a cross of Saint Andrew, the patron saint of Scotland. The red diagonal cross on a white background is the cross of Saint Patrick, the patron saint of Ireland.
(ММД: флаг Великобритании)
Pupil 2: The Welsh flag, called the Welsh dragon, represents a red dragon on a white and green background.
(ММД: флаг Уэльса)
Pupil 3: A red rose is a national emblem of England from the times of the wars of the Roses (15 – th century).
(ММД: роза – эмблема Англии)
Pupil 4: The thistle is the national emblem of Scotland. It appearently first used in the 15th century as a symbol of defence.
ММД: чертополох – эмблема Шотландии)
Pupil 5: The national emblem of Ireland is shamrock. According to legend, it was the plant chosen by Saint Patrick to illustrate the Cristian doctrine of the Trinity of the Irish.
(ММД: ММД: трилистник – символ Ирландии)
Pupil 6: The national emblem of Wales is either a yellow daffodil or a leek. Saint David, the patron saint of Wales, is supposed to have lived for several years on bread and wild leeks,
(ММД: нарцисс и лук – порей – эмблемы Уэльса)
б) Выступления обучающихся – местных экспертов
Обучающийся 1: Государственный флаг Луганской Народной Республики представляет собой прямоугольное полотнище из трех равновеликих горизонтальных полос: верхней – голубого, средней – синего и нижней – красного цвета. Отношение ширины флага к его длине 2:3.
(ММД: флаг ЛНР)
Значение цвета:
Голубой - как гласят законы геральдики, - этот цвет является символом высокой энергии, а также цветом Богоматери;
Синий – полоса насыщенного синего цвета является признаком упорства и постоянства. Это значит, что жители ЛНР не будут сдаваться, будут до конца отстаивать собственные интересы;
Красный – полоса ярко – красного цвета демонстрирует народу волю к победе и могуществу региона, а также означает кровь, пролитую за свободу народа ЛНР.
Обучающийся 2: Государственный герб Луганской народной Республики является
официальным государственным символом Луганской Народной Республики.
(ММД: герб ЛНР)
Государственный герб Луганской Народной Республики представляет собой
граненую от углов к центру красную пятиконечную звезду, обрамленную белой
каймой и золотыми лучами. Слева и справа от звезды расположены золотые
пшеничные колосья, обвитые стягом в цветах Государственного флага Луганской Народной Республики, по одному цвету флага на каждый виток стяга – голубой, синий, красный соответственно. За пшеничными колосьями расположен венец из дубовых листьев, по девять листьев с каждой стороны. Под звездой расположен стяг в цветах Государственного флага, на каждой из цветных полос стяга расположены слова – «Луганская», «Народная», «Республика», сверху вниз соответственно. Надпись выполнена золотом шрифтовой гарнитурой с засечками. Над пятиконечной красной звездой расположена восьмиконечная золотая звезда, к которой смыкаются обе группы пшеничных колосьев.
Обучающийся 3: Гимн Луганской Народной Республики – один из национальных символов Луганской Народной Республики. Автор гимна – Владимир Михайлов, музыка – Георгия Галина.
Гимн звучит в начале всех торжественных мероприятий. Во время исполнения гимна все присутствующие должны стоять смирно, выражая тем самым уважение к Государству и Государственным символам.
Сейчас прозвучит гимн Луганской Народной Республики.
(Звучит гимн ЛНР, все присутствующие встают)
2. Пословицы и поговорки
Работа в группах с карточками
Учитель 1: Язык, речь – это часть культуры как целого народа, так и каждого человека в отдельности. Это своеобразный код нации, составная часть и средство образования национальной культуры. Более того, это часть самой культуры нации. Все особенности жизни народа, большие и маленькие, находят отображение в языке этого народа.
Учитель 2: Колорит и богатство языка составляют пословицы и поговорки. Это великое наследие народа, которое сначала передавалось от поколения к поколению в устной форме, из уст в уста. Потом записывалось на бумагу и сохранялось для будущих поколений.
Учитель 1: Давайте вспомним некоторые русские и английские пословицы и поговорки о родном крае, Родине, семье. Для этого вам надо будет сейчас выполнить задания на карточках, которые вы сейчас получите.
(Учащиеся получают карточки с пословицами и поговорками и выполняют соответствующие задания.)
Карточка № 1
Match the proverbs with their Russian equivalents:
|
1)East or west, home is best |
a)Один в поле не воин |
|
2)One man is no man |
b)Что ни город, то норов |
|
3)An English man’s house is his castle |
c)В гостях хорошо, а дома лучше |
|
4)So many countries, so many customs |
d)Мой дом – моя крепость |
Ответы: 1 – с, 2 – а, 3 – d, 4 – b
Карточка № 2
Match the parts of the sayings and translate them into Russian:
|
1) There is no place … |
a)is a friend indeed |
|
2) So many languages you know… |
b)by the company he keeps |
|
3) A friend in need… |
c)so many times you are a man |
|
4) A man is known… |
d)like home |
Ответы:1 –d, 2 – c, 3 – a, 4 – b
Карточка № 3
Закончи пословицу:
|
1) Родина – мать, умей… |
|
|
2) Кто с мечом к нам придет, тот… |
|
|
3) Если народ един, он… |
|
|
4)Родимая сторона – мать, а чужбина - … |
|
|
5)Где родился, там и … |
|
Варианты ответов: а) непобедим; б) пригодился; в) мачеха;г) от меча и погибнет;
д) за нее постоять
Ответы: 1 – д, 2 – г, 3 – а, 4 – в, 5 – б
Карточка № 4
Соедини начало и конец пословицы:
|
1) Счастлив тот, … |
а) коли в семье лад |
|
2) Чужбина – калина, … |
б) быстро ездят |
|
3) Не нужен и клад, … |
в) позор в неволе |
|
4) Русские долго запрягают, но … |
г) родина – малина |
|
5) Лучше смерть в поле, чем … |
д) кто у себя дома |
Ответы: 1 – д, 2 – г, 3 – а, 4 – б, 5 – в
3. Достопримечательности Лондона и чудеса Луганщины
Учитель 1: Говоря об истории, культуре, обычаях и традициях народа, следует вспомнить и о достопримечательностях этого народа.
Учитель 2: Сегодня мы расскажем о достопримечательностях Лондона и о памятных местах Луганщины.
Учитель 1: Снова нам не обойтись без помощи наших экспертов.
а) Выступления экспертов – гидов из Англии
Pupil 1: The Houses of Parliament
(ММД: Дом Парламента)
Once a royal palace they are now the stat of government. It contains 500 apartments. Among them are the Clock Tower, The House of Lords and the House of Commons. When the House is in session a Union Jack (the flag of the United Kingdom) flies from the tower by day and a light burns in the Clock Tower by night.
(ММД: Биг Бэн)
There is another famous sight there – Big Ben. It is the biggest bell on the Clock Tower that rings. The man in charge of the building of the tower was Sir Benjamin Hall. He was very tall and workers called him Big Ben. So they called the bell Big Ben too.
Pupil 2: Piccadilly Circus
(ММД: Цирк на Пикадилли)
It is a well – known place where streets in London meet. This place is also well known for
its brightly lit neon advertisements and for its nightlife.
Pupil 3: Trafalgar Square
(ММД: Трафалгарская площадь)
It is where Nelson’s Column stands. It is also known for the large number of pigeons which come there and fed by tourists. The statue of Nelson is 170 feet high. The column stands in the geographical centre of London.
Pupil 4: Westminster Abbey
(ММД: Уэстминстерское Аббатство)
Westminster Abbey is a symbol of English tradition at its best. It is a royal church. The coronations of nearly all English kings and queens since William the Conqueror, royal weddings have taken place there. Here you can see the graves of statesmen, philosophers and other famous people. Here you can see the memorials to Newton, Darwin, Dickens.
Pupil 5: Buckingham Palace
(ММД: Бэкингемский дворец)
The Palace is the official home of the British royal family. When the flag is flying on the top, the Queen is at home. This palace contains almost 600 rooms.
Pupil 6: The Tower of London
(ММД: Лондонский Тауэр)
The Tower of London is the London’s oldest building. Since it was built by William the Conqueror in the 11th century, this castle has been a Royal palace, a prison, a zoo and an observatory. Today it’s a museum. The ravens are another famous sight. The legend says that without them the Tower will fall. The Raven Master is the person who gives them food.
Across the Thames there is Tower Bridge.
(ММД: Тауэрский мост)
б) Выступления местных экспертов – знатоков истории
родной земли
Учитель 1: Слово предоставляем местным экспертам, знатокам истории родной земли, учащимся гр. 908.
Обучающийся 1: Луганщина – прекрасный, живописный, щедрый степной край. Первый луч солнца в нашей республике согревает Луганскую землю. Ее поля, покрытые золотыми колосьями пшеницы, терриконы на горизонте, древние курганы с седыми ковылями, величественный Северский Донец…
Обучающийся 2: Луганская Народная Республика – наша Родина, край шахтерской славы, трудовой отваги и мужества. Город Луганск – областной центр Луганской Народной республики.
Обучающийся 3: Наш родной край интересен как своим настоящим, так и прошлым. Многочисленные археологические находки, памятники истории, культуры, архитектуры, природные заповедники привлекают внимание специалистов и просто любознательных людей. На территории Луганщины существует 1177 памятников истории и 219 памятников искусства.
Обучающийся 4: Для того, чтобы привлечь внимание подрастающего поколения к наиболее популярным памятникам истории и культуры Луганщины, помочь познать родной край с его неповторимыми пейзажами, интересной историей и богатыми туристическими возможностями, был создан проект «Чудеса Луганщины». Фрагменты этого проекта мы и предлагаем вашему вниманию.
(ММД: фрагменты проекта «Чудеса Луганщины)
4. Выдающиеся люди Великобритании и Луганского края
Учитель 1: Как Великобритания, так и Луганская Народная Республика богаты и знамениты не только памятниками природы, но и выдающимися, замечательными людьми.
Учитель 2: Среди англичан есть много известных писателей, художников, ученых и государственных деятелей. Луганщина - тоже талантливая земля и многогранное творчество людей этого славного края возрождает духовность.
Учитель 1: Давайте же сейчас вспомним имена тех, кто прославил Англию и наш родной край.
Учитель 2: А сделаем мы это в форме викторины. Итак, задания для знатоков
английской культуры.
а) Выдающиеся люди Великобритании
Finish the sentences:
1. A famous English writer, who wrote such tragedies as “Romeo and Juliette”, “King Lear”, “The twelfth night” is … (W. Shakespeare);
(ММД: портрет У. Шекспира)
2.The creator of the characters of Sherlock Holmes and doctor Watson is … (Arthur Conan Doyle);
(ММД: портрет А. К. Дойла)
3.The famous English author of detective stories with main woman hero Miss Marple is … (Agatha Cristie);
(ММД: портрет А. Кристи)
4.The well known Liverpool pop – group with the song “Yesterday” and others is … (“The Beatles”);
(ММД: портрет группы «Битлз»)
5.Reynolds was a famous English …. (painter);
(ММД: портрет Рейнолдса)
6.A talented woman – prime – minister was … (Margaret Thatcher);
(ММД: портрет М. Тетчер)
7.The Queen of Great Britain is … (Elizabeth the Second);
(ММД: портрет королевы Елизаветы Второй)
б) Музыкальная пауза
Исполнение песни группой «Битлз» “Yesterday”
(ММД: видео: исполнение песни группой «Битлз» “Yesterday”)
в) Известные люди Луганщины
Учитель 1: А теперь ответим на вопросы викторины и узнает знатоков родного края.
1.Известный ученый, писатель и фольклорист, автор знаменитого толкового словаря - … (Владимир Иванович Даль);
(ММД: портрет В. И. Даля)
2.Выдающийся русский прозаик, уроженец Донецкой области, автор детских рассказов и сказок «Красивый цветок», «Лягушка – путешественница» и др. - … (Всеволод Михайлович Гаршин);
(ММД: портрет В. М. Гаршина)
3. Советский государственный партийный и военный деятель, маршал Советского Союза - … (Клим Ефремович Ворошилов);
(ММД: портрет К. Е. Ворошилова)
4. Известный своими трудовыми подвигами и рекордами шахтер - … (Алексей Стаханов);
(ММД: портрет А. Стаханова)
5. Знаменитый спортсмен, олимпийский чемпион по прыжкам с шестом - … (Сергей Бубка)
(ММД: портрет С. Бубки)
6. Популярный советский поэт – песенник, уроженец Луганска, написавший много песен, ставших любимыми для нашего народа - … (Михаил Матусовский);
(ММД: портрет М. Матусовского)
Учитель 2: Еще один музыкальный номер – поппури из известных и всеми нами любимых песен нашего поэта – земляка Михаила Матусовского.
(Звучит поппури из песен М. Матусовского –«С чего начинается Родина…», «На безымянной высоте», «Белой акации гроздья душистые», «Вместе весело шагать», «Учат в школе»)
5. Праздники Великобритании и ЛНР
Учитель 1: Итак, мы с вами уже убедились, что каждая страна имеет свои обычаи и традиции. К таковым относятся в первую очередь праздники. Знание обычаев и традиций дает нам возможность лучше узнать об истории, культуре страны, о ее людях, их мыслях, характере, привычках, душе.
Учитель 2: Обычаи и традиции очень важны как для жителей туманного Альбиона, так и для жителей Луганской Народной Республики. Так, англичане славятся тем, что считаются нацией с исторически сложившимися богатыми традициями, несколько консервативными взглядами и привычками. Жители Луганщины тоже гордятся своими обрядами и чтят свои праздники.
Учитель1: Давайте вспомним самые популярные и любимые праздники англичан и луганчан. Для начала назовем их, а помогут нам в этом картинки – иллюстрации на экране.
(ММД: картинки – иллюстрации к праздникам)
(Учащиеся смотрят на картинки – иллюстрации, возникающие на экране, и называют праздники, сначала на русском, потом соответственно на английском языке.)
New Year – Новый год;
Saint Valentine’s day – День Святого Валентина;
Easter – Пасха;
Halloween – Хэллоуин;
Christmas Day - Рождество
Учитель 2: А теперь вспомним, когда отмечаются эти праздники. В этом поможет нам таблица. Снова внимание на экран.
(ММД: таблица: соединить праздник с датой)
Match the holidays with their dates:
|
Holiday |
Date |
|
1. New year |
a) April |
|
2. St. Valentines Day |
b) January, 1 |
|
3. Easter |
c) October, 31 |
|
4. Halloween |
d) February, 14 |
|
5. Christmas Day |
e) December, 25/ January, 7 |
Ответы: 1 – b, 2 – d, 3 – a, 4 – c, 5 – e
Учитель 1: А сейчас представляем вашему вниманию видеоролик с празднованием Хэллоуина в одном из педагогических лицеев Донбасса.
(ММД: видео с празднованием Хэллоуина)
Учитель 2: Какой же праздник без танца! Очень красиво и эффектно смотрится шотландский танец в национальных костюмах – килтах. Сейчас вы сами в этом убедитесь. Внимание на экран.
(ММД: видео с шотландским танцем в килтах)
Учитель 1: Мы тоже очень любим и петь, и танцевать. Ученицы 908 группы приготовили для нас музыкальный номер. Итак, слово предоставляется девушкам из 908 группы.
(музыкальный номер)
Учитель 2: Учащиеся 5 класса приготовили для присутствующих музыкальный номер – танец «Матушка - Земля».
(Танец 5 класса «Матушка – Земля»)
III. Заключительная часть
Учитель 1: Один из самых светлых и прекрасных праздников нашего народа – это Пасха. Это праздник воскрешения Иисуса Христа, праздник пробуждения природы, праздник весны и торжества жизни. У нашего народа существует много хороших традиций в проведении этой знаменательной даты. Крашанки или писанки – разукрашенные, расписанные красками или воском пасхальные яйца – это целое искусство народа.
Учитель 2: А еще на Пасху в каждом доме хозяйки пекут вкусные куличи, пироги и паски. В Англии традиционнная пасхальная выпечка – это хот кросс банз – круглые булочки, украшенные крестиком сверху.
Учитель 1: Наши повара приготовили для нас вкусный сюрприз – традиционные пасочки.
Учитель 2: А к выпечке очень даже кстати будет чашечка ароматного горячего чая. Церемония чаепития – одна из самых давних и любимых традиций как славян, так и англичан.
Учитель 1: Приятного всем чаепития и спасибо за внимание!
(Звучит песня «Пейте чай духмяный» в исполнении Валерия Семина, клип)
III. Заключительная часть
Подведение итогов занятия
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.