Мастер - класс «Пути усвоения русского языка детьми – билингвами в младшем школьном возрасте» рассчитан на целевую аудиторию учителей -логопедов общеобразовательных школ. Выбор темы обусловлен тем, что в настоящее время, в связи с миграционными процессами на постсоветском пространстве, вырос процент обучающихся - билингвов в общеобразовательных школах нашего города. Таким детям, когда общение в семье идет на родном языке, а в школе обучение идет на русском языке, очень трудно усвоить программу по русскому языку из-за того, что в системе русского языка в фонетическом, морфологическом и синтаксическом аспектах много отличий от системы их родного языка. Помочь детям преодолеть эти трудности должен учитель - логопед школы, чтобы обучающиеся - билингвы смогли овладеть русским языком -одним из самых трудных школьных предметов - в соответствии с требованиями, предусмотренными государственным образовательным стандартом по русскому языку. В материале мастер класса обозначены основные задачи учителя - логопеда в работе с данной категорией учащихся, дана памятка- таблица, в которой обозначены различия в фонетической, морфологической и синтаксической сторон трех языковых систем : армянской, грузинской и азербайджанской; а так же приведены виды упражнений и заданий по развитию фонематических процессов, словарю и грамматическому строю речи у обучающихся.
Надеюсь, что мой материал будет полезен и поможет учителям - логопедам общеобразовательных школ в работе с детьми - билингвами, так как в нём обозначены трудности усвоения такими детьми норм русского языка и показаны направления работы по их преодолению и профилактике дислексии и дисграфии у обучающихся - билингвов.Файл содержит разработку мастер - класса по теме "Пути усвоения русского языка детьми – билингвами в младшем школьном возрасте" для учителей - логопедов общеобразовательных школ.
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя
общеобразовательная школа № 1 с углублённым изучением отдельных предметов
города Шебекино Белгородской области»
Мастер – класс по теме:
«Пути усвоения русского языка детьми – билингвами
в младшем школьном возрасте»
Бушкова Ирина Владимировна,
учительлогопедШебекино, 2017
Актуализация
В последнее время в России в связи с миграционными процессами
растёт число детей, для которых русский язык является неродным. В
русскоязычной среде многие дети мигрантов не теряют свой родной язык: в
семье говорят на своём родном языке, а в школе учатся и общаются на
русском языке, т.е. обучение детей протекает в условиях билингвизма
(двуязычия). Дети билингвы испытывают определенные трудности при
усвоении программы по русскому языку изза значительных фонетических,
морфологических, синтаксических отличий систем русского языка от
других языковых систем. Поэтому учителялогопеды призваны помочь этой
категории учащихся овладеть русским языком соответственно
требованиям,
предусмотренным государственным образовательным
стандартом по русскому языку.
Целевая аудитория: учителялогопеды общеобразовательных школ.
Цель мастеркласса: повысить профессиональную компететность учителей
логопедов в работе с детьми – билингвами в условиях
средней
общеобразовательной школы.
Задачи:
ознакомить участников мастеркласса с особенностями работы с
обратить внимание учителейлогопедов на отличия в фонетическом,
1)
детьми – билингвами в условиях средней общеобразовательной школы;
2)
морфологическом и семантическом уровнях других языковых систем;
3)
обучающихся;
4)
познакомить учителейлогопедов с некоторыми упражнениями,
направленными на преодоление трудностей в усвоении русского языка и
профилактику дислексии и дисграфии у детей билингвов.
предупредить интерференционные ошибки в русской речи
Оборудование: памятки учителям – логопедам по особенностям иных
языковых систем, тексты тренировочных упражнений.
Ход мастерклассаΙ
. Организационный момент.
Добрый день, коллеги. Сегодня мы поговорим о работе учителя – логопеда
с детьми – билингвами в условиях общеобразовательной школы.
Уважаемые коллеги, в речи детейбилингвов есть очень важная
особенность, которую вам обязательно надо учитывать, скажите, какая?
(ответы учителей – логопедов).
Правильно, такие дети воспринимают закономерности русского языка
через призму своего родного языка, что часто приводит к языковым
ошибкам. Такой перенос особенностей одного языка на другой называется
интерференцией. Поэтому нам предстоит преодолевать и предупреждать
интерференционные ошибки наших учеников в русской речи.
. Основная часть мастеркласса.
Ознакомление с основными отличиями языковых особенностей
ΙΙ
1.
носителей других языковых систем.
В нашей школе учатся дети из Армении, Грузии и Азербайджана.
Языки от русского имеют отличия на фонетическом, морфологическом и
семантическом уровнях, и на эти особенности нам надо обращать внимание
при работе с ребенком – билингвом.
Предлагаю вам ознакомиться с памяткой, в которой в сжатом виде
показаны эти отличия.
Памятка
Что должен учитывать учитель – логопед при работе с ребенком
билингвом
Язык ученика
Синтаксический и
лексический уровни
Фонетический
уровень
Армянский
6 гласных и 30
согласных фонем
1) согласные звуки
различаются
не
только по звонкости –
глухости, но и по
придыхательности;
2) ударение в словах
падает на последний
слог;
3)
фонемы Ы,Щ
отсутствуют
Грамматический
или
морфологически
й уровень
1) категория рода
отсутствует;
2) два числа;
3) прилагательные
не согласуются с
существительными
в роде,
числе,
падеже ;
4)
флексивная
морфология,
грамматические
связи выражаются
посредством
суффиксов
основания слова.
5)
отсутствует
и
1) строгий порядок
слов
в
предложении;сказуемо
е стоит в конце
предложения;
3) предлоги стоят
после
к
которому
они
относятся;
2) объём значений
многозначных слов не
совпадает в двух
языках.
слова,Грузинский
Азербайджански
й
отсутствуют
5 гласных и 28
согласных фонем
1)
мягкие согласные;
2) звонкий согласный
– глухой – глухой
придыхательный
2) ударение слабое,
смыслоразличительно
й функцией не
обладает,
в
двусложных словах
падает на второй слог
от конца слова, в
многосложных словах
– на третий слог от
конца;
3) каждой букве
соответствует звук.
15 гласных и 25
согласных фонем
1) наличие долгих
гласных фонем;
фонетическое
2)
ударение,
как
правило, попадает на
последний
слог,
место
ударения
в
меняется
зависимости
от
смысла слова
со
1)одушевленное
подлежащее
согласуется
сказуемым,
неодушевленное не
согласуется;
2) объём значений
многозначных слов не
совпадает в двух
языках.
1)строгий порядок
слов в предложении;
2) объём значений
многозначных слов не
совпадает в двух
языках.
непроизносимых
согласных нет.
1) категория рода
отсутствует;
2) отсутствуют на
письме заглавные
буквы.
3)словообразовани
е префиксальное и
суффиксальное;
4)
непроизносимых
согласных нет.
5)
предлоги
пишутся слитно со
словами.
1) категория рода
отсутствует;
отсутствует
2)
согласование
в
числе и падеже;
3)
5 времен
глаголов и 6 форм;
4)
отсутствуют
притяжательные
прилагательные;
5)
предлоги;
6) числительные
не согласуются с
существительными
в роде,
числе,
падеже.
отсутствуют
А теперь, исходя из этих языковых особенностей детейбилингвов,
назовите, пожалуйста, какие компоненты речевого оформления прежде
всего страдают у этих учеников? (Ошибки в лексикограмматическом
оформлении высказывания).
2.
билингвов.
Диагностику речевых особенностей учащихся с двуязычием проводим по
традиционной логопедической методике состояния устной и письменной
речи.
Обследование
детей
речи
–У двуязычных детей в устной речи отмечаем ошибки:
недоразвитие фонематического восприятия и фонематических процессов
анализа и синтеза;
аграмматизмы в образовании форм числа, рода, падежа при согласовании
различных частей речи;
неумение пользоваться словообразованием;
неправильное использование предлогов или полное их отсутствие;
неточное употребление слов;
нарушение слоговой структуры слов.
У таких детей дольше и сложнее идёт освоение письменной речи.
Ошибки в письменной речи:
недостаточность буквенного гнозиса;
смешение букв по акустико артикуляционному сходству;
замены гласных букв;
пропуски и перестановки букв и слогов в словах;
добавление лишних букв в слово;
слитное написание предлога с последующим словом;
замены слов, сходных фонетически или графически (свет – след, корона
ворона);
отсутствие границ предложения ( заглавная буква в начале предложения и
точка в конце предложения);
ошибки правописания;
гиперкоррекция (рассказал – роскозил);
недифференцированные замены букв (уа, юи, св, лф).
У детей при двуязычии страдает при чтении как техническая, так и
смысловая сторона процесса чтения. Особенности процесса чтения
проявляются в длительном периоде побуквенного чтения, низкой скорости
чтения, чтении по слогам. Характер ошибок учащихся при чтении
объясняется трудностями в чтении тех слов, смысл которых им непонятен.
Скажите, уважаемые коллеги, как бы вы построили свою работу на уровне
слова в этом случае? (ответы учителей –логопедов).
Правильно, прежде всего важно выяснить лексическое значение нового
слова, затем разделить его на слоги и поставить в нём ударение.
3.Примеры тренировочных заданий и упражнений, направленных на
преодоление трудностей в усвоении русского языка и профилактики
дислексии и дисграфии у детей – билингвов.
3.1 Упражнения на развитие фонематических процессовЭто могут быть игровые упражнения с мячом, направленные на развитие
фонематических процессов,
дидактические игры на развитие
фонематического восприятия, упражнения и игровые задания на
дифференциацию звуков.
1. Игра «Поймай звук»
Цель: развитие фонематического восприятия, быстроты реакции,
закрепление знания гласных звуков.
Когда услышите
Ряд звуков для прослушивания: АУОУИОЫИАО О Э АО.
хлопните
в ладоши.
звук
[О],
2. Игра « Гласный звук услышат ушки, мяч взлетает над макушкой».
Цель: развитие фонематического восприятия, быстроты реакции,
закрепление знания гласных звуков.
Я буду называть гласные звуки. Подбросьте мяч, когда услышите звук [И]
Ряд звуков: АУИОЭУИОЭЫИАЭ.
3. Игра с передачей мяча «Звуковая цепочка»
Свяжем
Мяч не даст поставить точку.
мы
из
слов
цепочку
Цель: развитие фонематических представлений, активизация словаря.
Ход игры. Логопед называет первое слово и передаёт мяч ребёнку. Далее
мяч передаётся от ребёнка к ребёнку. Конечный звук предыдущего слова
начало следующего.
Например: Сова – аист – топор – работа – автобус – слон …
4. Игра «Недовольный гномик»
Цель: различение правильного и дефектного произношения звука в слоге
или фразе (наряду с имитацией дефектного произношения звука
произносится правильный, что необходимо для выработки слухового
самоконтроля ребенка).
Ученикам предлагается прослушать ряд слогов или фразу. Если услышат
неправильно произносимый слог или фразу, то поднимают картинку
недовольного грустного гномика или пиктограмму грустного человека.5. «Весёлая рыбалка».
Цель. Развивать фонетикофонематическое восприятие, упражнять детей в
выборе слов с одним и тем же звуком, закреплять навыки звукового
анализа.
Ход игры. Дается установка: «поймать слова со звуком [Р]» (и другими).
Ребенок берет удочку с магнитом на конце «лески» и начинает «ловить»
нужные картинки со скрепками. «Пойманную рыбку» ребенок показывает
другим ученикам, которые хлопком отмечают правильный выбор.
Количество играющих: один и более человек.
6. Игра «Рассели в домике животных».
Цель: упражнять детей в дифференциации оппозиционных звуков,
развивать фонематический слух.
Ход игры. Поставить домики с окошками. На крыше каждого домика
написана буква. Рядом выложены картинки животных. Дети должны
выбрать тех животных, в названии которых есть звук, соответствующий
букве на крыше, поселить их и окошки с прорезями. Например: домики с
буквами Ц и Ш. Выложены следующие картинки: собака, цапля, лягушка,
цыпленок, синица, мишка, мышка, курица, кошка, щенок. Предварительно
все слова проговариваются. Количество играющих 12 человека (или весь
класс, поделенный на две команды).
Дифференциация звуков в словах следует проводить на фоне уточнения
звуковой структуры слова. Используются различные задания по
формированию фонематического анализа: установление наличия или
отсутствия звука в слове, выделение первого и последнего звука,
определение последовательности, количества и места звука в слове.
Возьмем для примера оппозиционные звуки [С] и [Ш].
Рекомендуются следующие задания:
1. Определить, какой звук [С] или [Ш] в слове.
Логопед называет слова, в которых звуки [С] и [Ш] находи в начале, затем
в середине слова и, наконец, в конце слова. Например: слон, сумка, шар,
шуба, скатерть, крыса, колбаса, лошадь, насос, пылесос, карандаш, малыш.2. Определить место звуков [С] и [Ш] в словах (начала, середина, конец).
Вначале уточняется, какой звук в слове ([С] или [Ш]), затем определяется
его место в нем. Примерные слова: стул, скамейка, шарф, шофер, камыш,
санки, косы, мышь, лес, овес, миска, машина, крыша.
3.Подобрать слова со звуком [С] или [Ш] в начале слова.
Подобрать слова со звуком [С] или [Ш] в середине слова.
Подобрать слова со звуком [С] или [Ш]в конце слова.
4. Разложить картинки со звуками [С] и [Ш] под соответствующими
буквами.
Записать слова в два столбика: в первый – слова со звуком [С], во второй
со звуком [Ш].
5. Повторить предложения со словами, включающими звуки [С] и [Ш].
Назвать слова со звуками [С] и [Ш].
В лесу шумит сосна. На деревьях поспели вкусные груши. У лисы пушистый
хвост. У Наташи длинные косы. Света надела красную шаль. В лесу растут
душистые ландыши. Пастух пригнал большое стадо. Бабушка подарила
Саше солдатика. Дедушка принес большого сома.
6. Придумать предложения по предметным картинкам на слова со звуками
[С] и [Ш]. Примерные картинки: куст, катушка, совок, сад, мишка, машина.
В начале предлагается определить, какой звук [С] или [Ш] в названии
картинок.
7. Дополнить предложение словом. Предлагаются предложения, которые
можно дополнить словами квазиомонимами. Определить, какой звук в
слове.
Мама сварила вкусную ... (кашу). Деньги платят в (кассу).
Даша катает ... (мишку). Муку насыпали в ... (миску)
В сарае протекает (крыша). В подвале завелась (крыса)
3.2 Упражнения на развитие словарного запаса
1. Игра «Скажи наоборот»
Цель: обогатить словарь, научить правильно употреблять в речи слова с
противоположным значением.
Детям раздаются карточки с выражениями поровну. Логопед или ведущий
показывает карточку с противоположным по смыслу выражением. Детичитают карточки с противоположными выражениями и находят
соответствующие картинки.
2. Задание «Скажи и напиши слово наоборот»
Логопед предлагает сначала прочитать предложения, затем записать
предложения, заменив выделенные слова противоположными по смыслу
(антонимами). Затем можно провести взаимопроверку с обсуждением
правильности выполнения задания.
Это была глубокая река. Температура у ребёнка повысилась. Клубни
картофеля были крупные. Ребята вернулись из школы поздно.
3. Задание «Замени слово близким по значению словом».
Цель: обогатить словарь, научить правильно употреблять в речи близкие по
значению слова.
Приятель … (друг),
солдат … (боец),
противник …(враг),
работа …(труд),
шагать … (идти).
4. Игра «Не ошибись»Цель: развивать предикативный словарь, учить задавать вопрос «Что
делает?»
Ученикам раздаются карточки с написанными словамидействиями и
соответствующими им изображениями. Ребенок должен прочесть слово и
соединить его с изображением.
5.Игра «Части и целое».
Цель: расширять словарный запас ученика, дать понятие части и целого.
Ученику предлагается назвать части одного предмета, например: стул –
сиденье, спинка, ножки, перекладина; свитер – спинка, полочка, рукава,
манжеты, воротник, шов, резинка, ковёр – края, середина, уголки, узор и т.
д. Или логопед называет части предмета, например, при рассматривании
одежды можно сказать так: полочки, спинка, воротник, рукава (это может
быть рубашка, пиджак, платье, куртка, свитер...), карманы, молния,
капюшон
т.д.
Можно предложить подобные задания о других предметах или явлениях.
(куртка)
и
6. Задание «Замени словосочетания одним словом».
Цель: расширять словарный запас ученика.
Храбрый человек …(храбрец).
Богатый человек …(богач).
Сильный человек …(силач).
Веселый человек …(весельчак).3.3 Упражнения на развитие грамматического строя речи
1. Задание «Правильно назови один овощ и много овощей и наоборот».
Цель: образование множественного числа имён существительных.
Огурец ... (огурцы) Тыква ... (тыквы)
Помидор ... (помидоры) Репа ... (репы)
Кабачок ... (кабачки) Луковица ... (луковицы)
Баклажан ... (баклажаны) Свёкла …. (свёклы).
Обратить внимание на слова «картофель», «морковь», «лук», «чеснок»,
«капуста» — в ед. и мн. ч. они звучат одинаково.
2. Задание «Найди пару»
Цель: согласование имен прилагательных с именами существительными.
На карточке ученикам предлагаются записанные в два столбика слова:
Старый тетради
Старая пальто
Старое юбка
Старые плащ
Ученики должны соединить стрелками слова так, чтобы получились
верные словосочетания. Особенно в работе с такими детьми надо обращать
внимание на формирование категории рода имен существительных.
Выделять голосом окончания имен существительных и связанных с ними
имен прилагательных. Показать, что прилагательное неразрывно связано с
именем существительным.
3. «Исправь ошибку»
Цель: развитие предикативного словаря, образование новых слов при
помощи приставок.
Ученикам
предлагается исправить словосочетание с неправильным
приставочным глаголом: пришла в магазина; выносит через дорогу;
переходит из дома; вбегает от дерева и т. д.
Подобное задание можно предложить со следующими предложениями:
Горы накрыты лесом. Хлеб с полей подбирают комбайном. Тело утки
укрыто перьями и пухом. Клавдия прошивает пуговицы к платью.
4. Игра «Кузовок и чемоданчик»
Цель: образование новых слов при помощи уменьшительно–ласкательных
суффиксов.
Разложить под картинками кузовка и чемоданчика слова на карточках.
Ученик начинает игру со слов: «Я кладу в кузовок всё, что есть на –ок:
коробок, сапожок, башмачок, гребешок, утюжок» и т.д.«Я кладу в чемоданчик всё, что есть на чик : карманчик, сарафанчик,
шкафчик, пальчик» и т.д.
5.Игра «Найди слово»
Цель: развивать зрительное восприятие текста, умение анализировать текст,
закрепить понятие «словосочетание».
Ученикам предлагается в ряду букв найти спрятавшиеся словосочетания
(«потерял закладку», «новый ученик», «сегодня потерял»)
потерялвдлоарнипстрыпевамчзакладкудунекирукявыроп
шлератбмюновыйпрвинапсавоькюжтученикждлоенистро
кепвлаонтчбюыэжпдлсегодняпваыквцмяутьбюжпотерял
Использованная литература
1.И. А Андреева, 30 уроков чтения. – Минск: Современная школа, 2007.
2. Корнев А.Н. Нарушения чтения и письма у детей. – СПб.: «М и М»,
1997.
3. Левина Р. Е. Нарушения письма у детей с недоразвитием речи. М: АПН
РСФСР, 1961312с.
4. Мазанова Е.В. Коррекция оптической дисграфии. Конспекты занятий с
младшими школьниками.
2006.
5. Садовникова И.Н. Нарушение письменной речи у младших школьников.
— М.: Владос, 1997.
ГНОМ и Д,
– М.: