Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс
Оценка 5

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Оценка 5
Разработки уроков
docx
русский язык
6 кл
19.09.2017
Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс
В системе уроков, в 6 классе, объединённых общей темой: «Лексика и фразеология современного русского языка» на изучение данной темы даётся всего 18 часов. Этого очень мало чтобы ребёнок, чтобы ребёнок с головой окунулся в удивительный мир слов. В связи с тем, что в последние годы активно идёт возрождение казачества, подрастающему поколению всё интересней узнавать свои корни и особенность языка на котором он разговаривает.
Мастер класс диалекты.docx
Мастер класс: Диалектизмы. Выполнила: учитель русского языка и литературы  Богомолова Татьяна Викторовна 2017г. Тема: Диалектизмы. Цели: ­ создание условий для вовлечения  учащихся в активный познавательный     процесс   через знакомство учащихся с диалектной лексикой;    ­   развитие   мыслительных   и   аналитических   способностей   учащихся, творческой     активности, коммуникативных способностей; ­ воспитание интереса к родному языку и любви к своему краю. Оборудование: толковые   словари,   компьютер,   мультимедийный   проектор, чистые листы бумаги (формат А4), ручки, раздаточный материал. ЦОР: авторская презентация.  В   творческой   мастерской   (построение   знаний) обязательно    сочетаются   индивидуальная,   фронтальная   формы деятельности.   Участники   предварительно   разделены   на   группы   по усмотрению учителя, у каждой группы бейджик с индивидуальным названием, на столах конверты с заданиями (для удобства конверты пронумерованы).    групповая, Ход урока.                                                                                                                   Думайте о нем, изучайте его, и вам  Относитесь к родному языку бережно и любовно.                                               мир безграничных радостей, ибо безграничны откроется           сокровища русского языка.                              В. Луговской. 1. Слово учителя: (обращение внимания на эпиграф урока)     Поэт   В.Луговской   в   свое   время   писал:   «Относитесь   к   родному   языку бережно   и   любовно.   Думайте   о   нем,   изучайте   его,   и   вам   откроется   мир безграничных   радостей,   ибо   безграничны   сокровища   русского   языка».   Как часто   мы   относимся   к   таким   призывам   со   спокойным   небрежением,   не задумываясь о том, какой строгий и точный смысл они несут. А ведь именно с помощью родного языка мы познаем мир, имеем возможность приобщиться к тому огромному опыту, который накопило человечество. Но, прежде всего, родной язык позволяет нам лучше узнать родной мир – историю и культуру своего народа.    Сегодня мы поговорим о самой богатой области нашего языка – лексике. ­ Чем же богата эта область? (словами) В   системе   уроков,   в   6   классе,   объединённых   общей   темой:  «Лексика   и фразеология современного русского языка» на изучение данной темы даётся всего 18 часов. Этого очень мало чтобы ребёнок, чтобы ребёнок с головой окунулся в удивительный мир слов. В связи с тем, что в последние годы активно идёт возрождение казачества, подрастающему поколению всё интересней узнавать свои корни и особенность языка на котором он разговаривает. На изучение Диалектов в школе даётся всего 1 час, этого конечно же мало, чтобы   познакомиться   ещё   с   одной   категорией   слов   ограниченного употребления­ диалектизмами. Лексика современного русского языка с точки зрения сферы употребления подразделяется   на  две   большие   группы:  общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления. Общеупотребительная лексика  _ это та лексика которой мы пользуемся в повседневной жизни, она употребляется постоянно в речи, и понятна всем. Из лексики   ограниченного   употребления   мы   с   вами   познакомились   уже   с общеупотребительной лексикой и профессионализмами.               . Сначала, каждая группа покажет нам инсценировку короткого отрывка, из произведений Шолохова.                                                                       1. Костюмированная сценка «Бабушка и внук»               Задание:   посмотрите   небольшую   сценку   и   послушайте,   о   чем   говорят   ее герои. Внук: ­ А где Люба? Бабушка: ­ По батожья ушла.  Внук: ­ По что? Бабушка: ­ Ну, по столбцы.  Внук: ­ По что? По что? Бабушка: ­ По стебни.  Внук: ­ Не понимаю … Бабушка: ­ Ах, батюшка, какой ты бестолковый! По щавель! ­ Почему мальчик не понял бабушку? (наряду с общеупотребительным словом щавель, бабушка   называет необщеупотребительные   слова:  батожья, столбцы, стебни). ­ Как называются такие необщеупотребительные слова?  (проблема)  2 группа. ) Чтение диалога бабушки с внуком и ответ на вопрос: «Почему мальчик не понял бабушку?»  ­ Сходи­ка, внучек, на огород, принеси бураков для борща.  — Чего принести, бабушка?  — Бураков.  — А это что такое? ­­­Да разве ты не знаешь? ­­­Нет бабушка. ­­­А ты догадайся внучек! ­­­­Нет бабушка, у нас в городе никто так не разговаривает.  — Ну, у нас в деревне так свёклу называют.  Слово   свёкла   общеупотребительное,   оно   известно   всем,   говоря¬щим   по­ русски.   Слово   бурак   используется   только   в   речи   жителей   определённой местности. Итак, как было уже отмечено, лексика ограниченного употребления включает в себя диалектизмы.  λ Диалектизмы (от греч. dia extos – говор, наречие) – это слова, свойственные местным   говорам   и   стоящие   за   пределами   нормированного   литературного языка. В книге, которая называется «Русский язык. Справочник школьника» дается следующая   информация   о   диалектизмах.   Диалектизмы   –   это   слова, употребляемые   жителями   той   или   иной   местности.   Речь   той   или   иной местности   называется   диалектом.   В   русском   языке   три   основные   группы диалектов: 1)   севернорусские   диалекты   или   севернорусское   наречие,   например, елань (топкое место на болоте); 2)   южнорусские   диалекты   или   южнорусское   наречие,   например, притулиться (приютиться); 3) среднерусские диалекты или среднерусские говоры. Речь   жителей   той   или   иной   местности   состоит   из   общеупотребительных диалектных слов. Одни и те же предметы (признаки, действия) в диалектах и в литературном   языке   нередко   называются   по­разному.   В   лексике   разных говоров много своеобразных слов, относящихся к обозначению деревенского быта,   животного   и   растительного   мира:   калика   (брюква),   челыш (подосиновик), синенькие (баклажаны). С незапамятных времен жили на Донских берегах сильные и гордые люди, нелегким   трудом   добывали   себе   хлеб.   С   колыбели   приучались   к   седлу,   с материнским   молоком впитывали  в себя  любовь к  кормилице земле. И  не было для них ничего дороже вольницы – такой же широкой и неоглядной, как сама степь. Своеобразие жизненного уклада нашло отражение в языке казаков. Безусловно,   наиболее   показательной   в   этом   смысле   является   диалектная лексика, т.е. слова, бытующие на ограниченной территории. Ярким   примером   говоров,   несущих   мощный   этнокультурный   «заряд», являются современные донские говоры. Гóворы  Для большой части жителей  России языком повседнев-  ного общения является гóвор.  Гóвор, или диалект, – самая маленькая территориальная разновидность язы-ка, на которой говорят жители одной деревни или нескольких близлежащих деревень. Гóворы  В гóворах действуют свои языковые законы. Это значит, что каждый, говорящий на диалекте, знает, как можно сказать в своем говоре, а как нельзя. Эти законы на Руси не имеют письменного свода правил.  Русским диалектам свойственна только устная форма существования. Судьба гóворов  В России за 70 лет во многом была утрачена традиционная культура крестьянства. Это коснулось и языка. В стране произошёл упадок языковой культуры.  Языковое сознание является частью культурного самосознания, и если мы хотим возродить культуру, способство-вать ее расцвету, то начинать это надо с языка. ----------------------- О чём расскажут гóворы?  Исследуя говоры, мы познаем новый уди- вительный мир – мир народных тради-ционных представлений о жизни, часто очень отличающихся от современных.  Н.В. Гоголь писал: «Всякий народ… свое-образно отличился своим собственным словом, которым… отражает часть соб-ственного своего характера”. Ярким примером говоров, несущих мощный этнокультурный «заряд», являются современные донские говоры. Донские говоры – это говоры донского казачества, которое проживало на территории Волгоградской и Ростовской областей – бывшая территория Области Войска Донского. На Дону до сих пор сохранилась лексика, практически утраченная в других областях России и встречаемая только в исторических источниках. До сих пор бытуют такие слова, как: казан - железное ведро, котел подзатыльник - часть женского головного убора) жалмерка - солдатка ухондокать - убить чирики - вид кожаной обуви шлында – гуляка Использование диалектизмов в произведениях художественной литературы служит для передачи местного колорита, для речевой характеристики героев, для достоверного воссоздания условий жизни и быта людей. Диалектизмы для описания быта Стряпка – кухня.  Гаманец - кожаный кошелек для денег Корчажка - горшок Серники - спички Цибарка - железное ведро, кверху шире Черпало - ковш для питья Диалектизмы для описания хозяйства Гумно – ток. Комяга – баржа Прясло - звено изгороди, колено забора Мажара - большая арба, парная телега Диалектизмы для описания окружающей среды Стежка - тропинка, дорожка Буерак - сухой овраг, водомоина Майдан - площадь, место, поприще Шлях - дорога, путь Сообщение темы урока: Диалектизмы.                       ­   Как   можно   выяснить   лексическое   значение   диалектизмов?   Где   они используются? (проблема) В процессе занятия вы будете составлять кластеры, работать со словарями, с раздаточным материалом, который находится у вас на партах.   Работа   с   «Толковым   словарем   живого   великорусского   языка» В.И.Даля. 1. Слово учителя о В.И.Дале. В.И.Даль был талантливым и трудолюбивым человеком. «Толковый словарь живого великорусского языка» – дело всей его жизни. Даль   не   был   филологом,   языковедом   по   образованию,   он   им   стал   по призванию, так как   любил и понимал родной язык, умел вслушиваться, вдумываться в живое народное слово. Полвека посвятил он собиранию слов. Где бы он ни был: в военном походе, в   госпитале,   в   служебной   поездке   –   всюду   записывал   слова.   Трудно поверить, что гигантскую работу по составлению словаря проделал один человек. «Сергей Иванович Ожегов – “словарник от Бога”» Дмитрий Николаевич Ушаков На Дону до сих пор сохранилась лексика, практически утраченная в других областях   России   и   встречаемая   только   в   исторических   источниках.   Так, бытуют такие слова: займище (заливной луг) казан (железное ведро, котел) подзатыльник (часть женского головного убора) и т. д.    В   составе   донской   лексики   имеется   большая   группа   слов,   употребляемая только на Дону: бабук, водак, луданый, водяник, варка, сандоль, сапа, чакан, чукавый и т. д.  В   традиционном   диалекте,   особенно   в   рассказах,   воспоминаниях   казаков употребляются   специфические   донские   слова   и   выражения,   отражающие старинный   казачий   быт,   военные   занятия,   складывавшиеся   общественные отношения. Например, курень (отряд; домовладение), майдан (собрание; центральная площадь; здание для собраний; главная улица; вообще это слово имеет больше десятка значений),  юрт (место, земля, принадлежащая к чему­нибудь; объединение нескольких станиц; земельные и водные владения одной станицы), односум   (товарищ,   член   общины,   одногодок,   однослуживец),   скулемать (сделать кое­как), жалмерка (солдатка), ухондокать (убить),  чирики (вид кожаной обуви),  шлында (гуляка).  Донские   выражения   очень   певучи   и   искрометны.   В   этой   народной   речи отчетливо   выражен   характер   народа,   его   быт.   Типичны   для   казачьей ментальности выражения: атец траву кося; она йисть не прося; ябланка фкусная, как выспея;  щё вы вчора не приходили: мы кочета припороли, чакушку паставили; пашла на агарот, сабрала памидоры так хабур­чабур;  сашил новый брюки, фарсавитый, как новый гривиник; и многие другие. Читаешь эти донские выражения и не перестаешь удивляться, как точно в них проявляется душа донского жителя.  Диалектизмы в художественной литературе  Для современного городского школьника совершенно загадочно звучат строки С.Есенина из стихотворения “В хате”. Пахнет рыхлыми драчонами, У порога в дежке квас, Над печурками точеными Тараканы лезут в паз. Вьется сажа над заслонкою, В печке нитки попелиц, А на лавке за солонкою – Шелуха сырых яиц. Мать с ухватами не сладится, Нагибается низкó, Старый кот к махотке крáдется На парное молоко, Квохчут куры беспокойные Над оглоблями сохи, На дворе обедню стройную Запевают петухи. А в окне на сени скатые, От пугливой шумоты, Из углов щенки кудлатые Заползают в хомуты. Слова-загадки Непонятными в тексте стихотворения выступают не только рязанские слова, т.е. непосредственно диалектизмы, но и такие выражения, которые харак- теризуют быт любой деревни (соха, борона, хомут, печурка, заслонка). Слова-загадки Драчёна, дежка, печурка Драчона (дрочёна) (в Рязанской обл.) – толстый блин, чаще из пшеничной муки, смазанный сверху яйцом, или же картофельные оладьи. Дежка –деревянная кадка для засолки огурцов, грибов, для хранения воды, кваса и для приготовления теста. Как вы думаете: что означает слово печурки? Почему их несколько и они точеные? Печурка – небольшая выемка в наружной или боковой стенке печи для сушки и хранения мелких предметов. Попелица, ухват, махотка Попелица – образовано от диалектного слова попел – пепел. Ухват – приспособление, при помощи которого вынимают горшки из печи, представляет собой металлическую изогнутую пластину – рогатку, крепящуюся к ручке – длинной деревянной палке. Слово хотя и обозначает предмет крестьянского быта, но входит в литературный язык, а потому в словарях дается без пометы обл. (областное) или диал. (диалектное). Махотка – глиняный горшок. Низкó, крáдется – эти слова приведены с диалектным ударением. Оглобли, соха, скáтые, шумотá  Слова оглобли ‘элемент упряжи’, как и соха ‘примитивное сельскохозяйственное орудие’, входят в литературный язык, их мы найдем в любом толковом словаре. Просто они не на слуху, потому что обычно связаны со старой, ушедшей в прошлое деревней, традиционным крестьянским хозяйством. О словах скатые (вероятно, покатые) и шумота (шум), сведений в диалектных словарях нет. Вывод: Прочитав   данный   текст,   мы   убедились   в   том,   что   между общеупотребительными   и   диалектными   словами   есть   различие: общеупотребительные слова   известны всему народу, а диалектные понятны лишь жителям той или иной местности, чаще сельской. Данный   материал   еще   раз   дает   нам   возможность   восхититься   огромной эрудицией   В.И.Даля   и   убеждает   нас   в   большой   социальной   значимости изучения диалектных слов. ­   Обратите   внимание:   при   встрече   в   тексте   с   диалектным словом обращаться нужно   к толковым словарям,  диалектные слова идут с пометой обл. (для доказательства дети находят 2­3 слова в толковом словаре В.И.Даля (1 группа), в толковом словаре Ожегова (2 группа), в толковом словаре Ушакова (3 группа)). Почему   же   они   включены   в   словари?   Потому   что нередко   употребляются   в   газетах,   журналах,   в   разговорной речи,   в художественной литературе.   если   дело   касается   деревенских   проблем, Физкульт минуика Проведение игры «брейн-ринг». «Соколиный глаз». Условие: кто быстрее найдет в предложениях, взятых из «Донских рассказов» М.А.Шолохова, все диалектные слова 1) Мать из дверей стряпки улыбалась Николке. 2) Опостылело все… 3) Телок мычит требовательно и басовито, а о стенки цибарки вызванивают струи молока. 4) Николка пошел в горницу. 5) Торный шлях улегся бугром у столбов телеграфных. 6) Мишка юркнул под амбар. «Эрудит» Условие: угадай диалектное слово по толкованию его лексического значения 1) говорить 2) казачья изба 3) тропинка, узкая дорожка 4 )солдатка 5) убить 6) вид кожаной обуви, 7 )гуляка «Толковый словарь Пети Ошибкина» Исправьте неточности в данном словаре: курень – жилище для кур каймак – разновидность мака жамки – прищепки для белья сапетка – нос худоба – худая женщина стряпка – женщина, которая всегда ходит с тряпками Что такое диалектизм? Диалектное слово, словосочетание, включенные в художественное произведение для передачи местного колорита при описании деревенской жизни, для создания речевой характеристики персонажей, называется диалектизмом. Словарь русских народных говоров Словарь говоров является уникальным источником, отражающим своеобразие материальной и духовной культуры русских. Он дает возможность проникнуть в самую суть природной русской речи и вводит диалектные слова в русло общерусской культур Диалектные слова подобны звездам, рассыпанным по всему небу, и собрать их — непростая задача. К тому же язык хранит их так, как люди хранят самые настоящие сокровища, и обнаружить их так же непросто. А как же иначе назвать слова, которые несут в себе отпечатки нескольких тысячелетий, слова, в которых отражается душа русского народа. Перед   вами   диалектизмы   и   лексическое   значение   слов,соедините правельно диалект и его лексическое значение (работа в группах).(работа с раздаточным материалом). Работа с исследовательским материалом. 2. Каждой   группе   предоставлены   пронумерованные   конверты,   откройте под номером      Задание: написать сочинение миниатюру, используя данные слова. даны диалекты, которые взяты из разных районов нашей родины,   Групповая работа   Социоконструкция (обсуждение в группе).   Социализация ( выступление от каждой группы)  1группа 2 группа Исследователи   в   с.Новое   из   д. Бараново,   д.   Савиково   Гусь­ Хрустального района  Практики    п. Кордон, что находится на границе Свердловской области и Пермского края Баска – красивая. Божница – полка для икон. Ведро – хорошая погода. Вехоть – половая тряпка. Вехотка – мочалка. Вица – кнут. Гаркат – зовет. Голбец – подпол. Дескать – то есть. Зарод – стог сена. Запон – фартук Катанки – валенки. Летось – в прошлом году. Махонька – маленькая. Надысь – вчера. Нонче – сегодня. На вышке – на чердаке. Онучи – портянки. Обутки – обувь. Приноровиться   приспособиться. Померещилось   – – Горница   –  чулан,   место для хранения хороших вещей. Баклуша   –   маленький   где   деревенские водоем, мальчишки ловили карасей. Беремя   –   связанная маленькая копна сена. Гнутка   –   зимний самокат Дерижбан – вертолет. Косырь – большой нож. Колышка – тачка. Красна   –   ткацкий На мосту – в сенях. Негаза   –ненастная станок. погода. Отымалка – тряпка для вытирания рук. Отора? – неужели? Поличка   –   полка   для посуды. сеновала. Сушила – верхняя часть показалось. Скусный – вкусный. Убратая   –   красивая Халява   –   стеклянная   посуда для замачивания лесных ягод. Чесанки   –   валенки. Четверть – стеклянная посуда для замачивания лесных ягод, меньше  халявы. что ли. скота Пойдем ли че ли – пойдем Поскотина   –   загон   для Робяты – ребята, дети Синявки – сыроежки Тятькя – отец. Туесок – посуда из бересты для сбора земляники. Шалопайки – рукавицы. Шеверенка – посуда для сбора   ягод,   изготовленная   из бересты или лыка. Ярушка – молодая овца. Урос – каприз. Уросить – капризничать. Угланы – ребята, дети. Шаньги   –   ватрушки   с картошкой.   Вывод: Каждая   местность   богата   своими   особенными   словами. Наблюдается   много   общего.   Это   говорит   о   том,   что   мы   являемся носителями одного русского народного   языка.       ­   Ребята,   если   бы   вы   не   знали   лексическое   значение   слов, употребленных   в   ваших   сочинениях,   смогли   бы   вы   понять,   о   чем говориться в тексте? (практически не смогли бы) ­ А почему? (так как эти слова используются в той или иной местности).)  Что такое диалектизм? Диалектное слово, словосочетание, включенные в художественное произведение для передачи местного колорита при описании деревенской жизни, для создания речевой характеристики персонажей, называется диалектизмом. Словарь русских народных говоров Словарь говоров является уникальным источником, отражающим своеобразие материальной и духовной культуры русских. Он дает возможность проникнуть в самую суть природной русской речи и вводит диалектные слова в русло общерусской культуры. Диалектные слова подобны звездам, рассыпанным по всему небу, и собрать их — непростая задача. К тому же язык хранит их так, как люди хранят самые настоящие сокровища, и обнаружить их так же непросто. А как же иначе назвать слова, которые несут в себе отпечатки нескольких тысячелетий, слова, в которых отражается душа русского народа. Итог.            В ходе совместной работы мы установили, какая лексика составляет основу   словарного   состава   русского   языка;   какими   сферами жизнедеятельности   человека   может   быть   ограничена   лексика;   подробно рассмотрели вопрос, связанный с лексикой, ограниченной территориальным употреблением;   экспериментально   определили   роль   диалектизмов   в художественных   произведениях,   определили   особенности   их функционирования на примере . Литература. 1.БрысинаЕ.В. Диалектное слово в этнокультурном пространстве//Слово и значение во времени и пространстве: динамические процессы. Волгоград: Перемена, 2012. 2.Брысина Е.В. Этнокультурная идиоматика донского казачества. Волгоград: Перемена, 2003. 3.Кудряшова Р. И. Специфика языковых процессов в диалектах изолированного типа (на материале донских казачьих говоров Волгоградской области) : дис. …д-ра филол. Наук. Волгоград, 1998. 4.Супрун В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000.

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс

Мастер класс "Диалекты" русский язык 6 класс
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
19.09.2017