Морфологические средства выразительности русской речи как отражение эстетической функции языка
Оценка 5

Морфологические средства выразительности русской речи как отражение эстетической функции языка

Оценка 5
Исследовательские работы
docx
русский язык
9 кл—11 кл +1
22.06.2022
Морфологические средства выразительности русской речи как отражение эстетической функции языка
Одной из важнейших функций русского языка является эстетическая функция, которая наиболее ярко и полно проявляется в произведениях художественной литературы. К сожалению, в практике изучения этого предмета трудно разглядеть самое главное - удивительное богатство и красоту языка, то, чем может гордиться каждый, кто считает русский язык своим родным. Не потому ли не отзываются наши души на проникновенные и авторитетные высказывания ценителей русского языка о величии, силе и красоте русского слова, поразительном богатстве русской речи? В связи с этим особое значение приобретают образцы прекрасной русской речи, специальный анализ которых поможет оценить их художественную ценность не на произвольном уровне, а на основе осознанного восприятия языковых средств выразительности. Объектом такого анализа являются слова разных частей речи и соответствующие им морфологические категории. Поэтому, обращаясь к привычным именам существительным, глаголам, прилагательным, можно открыть секрет языка, который, обладая словами, широко используемыми в обыденной речи, делает их в устах мастеров словесного искусства источником необычайно ярких художественных образов
Морфологические средства выразительности русской речи.docx

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ХАБАРОВСКОГО КРАЯ

Краевое государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

«Николаевский-на-Амуре промышленно-гуманитарный техникум»

 

Предметно-цикловая комиссия физической культуры и

филологических дисциплин с методикой преподавания

 

 

 

 

 

 

 

 

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

 

         Морфологические средства выразительности русской речи

                 как отражение эстетической функции  языка.

 

 

 

 

 

                                         Разработчик – Попова С. В.,

                    преподаватель филологических дисциплин

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

г. Николаевск-на-Амуре

2022

Содержание

Введение…………………………………………………………………………...3

1.     Морфология – источник экспрессии художественной речи…………..5

2.     Приемы стилистического использования имен существительных …..6

3.     Экспрессивная роль имени прилагательного…………………………..9

4.     Изобразительно-выразительные возможности глагола………………13

5.     Функция числительных в художественной речи……………………...18

6.     Экспрессивное использование местоимения………………………….19

Заключение……………………………………………………………………..23

Список использованных источников…………………………………………24

Приложения…………………………………………………………….………25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Истина языка есть художественная

истина, есть осмысленная красота.

К. Фосслер

 

         Одной из важнейших функций русского языка является эстетическая функция, которая наиболее ярко и полно проявляется в произведениях художественной литературы.

         К сожалению, в практике изучения этого предмета трудно разглядеть  самое главное - удивительное богатство и красоту  языка, то, чем может гордиться каждый, кто считает русский язык своим родным. Не потому ли не отзываются наши души на проникновенные и авторитетные высказывания ценителей русского языка о величии, силе и красоте русского слова, поразительном богатстве русской речи?

         В связи с этим особое значение приобретают образцы прекрасной русской речи, специальный анализ которых поможет оценить их художественную ценность не на произвольном уровне, а на основе осознанного восприятия языковых средств выразительности. Объектом такого анализа являются слова разных частей речи и соответствующие им морфологические категории. Поэтому, обращаясь к привычным именам существительным, глаголам, прилагательным, можно открыть секрет языка, который, обладая словами, широко используемыми в обыденной речи, делает их в устах мастеров словесного искусства источником необычайно ярких художественных образов, что, например, мы наблюдаем в знаменитой метафоре С. Есенина: «в саду горит костер рябины красной».

         Для чего это нужно? Каждый художник слова рассчитывает на понимание со стороны читателя (ведь он пишет для него) и ищет наиболее эффективные способы выражения своих мыслей, чувств, ощущений. Каждый читатель должен научиться воспринимать словесно-художественные образы. И чем богаче наши знания о языковой природе эстетического эффекта, тем глубже понимание художественного текста, тем сильнее проявляется способность к сопереживанию, тем настойчивее созревает и укрепляется потребность к речевому, а значит и личностному самосовершенствованию. Обобщая сказанное, можно отметить, что данная тема исследования актуальна.

Объектом исследования являются морфологические средства русской речи.

Предмет исследования -  изобразительно-выразительные свойства морфологических средств как отражение эстетической  функции языка.

 Цель исследования – показать  приемы использования изобразительно-выразительных свойств различных частей речи.

Задачи:  

 1. Рассмотреть теоретические основы экспрессивной функции морфологических средств языка.

 2. Проанализировать художественные тексты с точки зрения использования выразительных средств морфологии.

 3. Определить значения изучения эстетической функции языка.

          Работа состоит из введения, основной части, заключения, списка использованных источников.

           Теоретическая значимость работы состоит в обобщении материала по данному вопросу, выстраивании системного взгляда на процесс использования выразительных средств морфологии в художественной речи.

          

 

 

 

 

 

 

 

1.     Морфология – источник экспрессии художественной речи

 

 

Выразительность грамматических средств в художественном тексте обычно менее заменена, чем выразительность других пластов русского языка (фонетики и лексики), она спрятана на втором или даже на третьем плане. Ведь слово всегда существует в какой-то форме: та или иная грамматическая форма как будто не является результатом свободного выбора писателя: когда писатель находит нужное слово, он не выбирает форму, она диктуется законами языка .

Вместе с тем в произведениях многих писателей и поэтов можно найти яркие примеры выразительного использования средств грамматики, удачно употребленных в экспрессивных целях.

Морфология прежде всего  ассоциируется в сознании с системой частей речи. Как «работают» части речи в художественных произведениях? Каждая из них выполняет определенную экспрессивную роль. А в плане сугубо статистическом? Какая часть речи в литературных произведениях встречается чаще всего? Это вопрос непраздный. Он давно интересовал ученых - лингвистов, и в ходе исследования они получили любопытные результаты. Так, например, установлено, что на 500 знаменательных слов у А. Куприна приходится 77 глаголов, у А. Пушкина – 110, у А. Чехова – 127. В прозе К. Симонова на 500 слов приходится 170 существительных, 49 прилагательных, 73 местоимения, 111 глаголов, у М. Шолохова – 216 существительных, 77 прилагательных, 39 местоимений, 77 глаголов.         Ещё более интересны числа, говорящие о соотношениях между частями речи у того или иного автора. Лермонтов видит и изображает мир, действительность в большем разнообразии качественных характеристик, признаков, чем это делает Пушкин: в среднем у Лермонтова 39  существительных из каждых 100 получают признаки прилагательных, а у Пушкина таких существительных всего 25; значит, речь и мышление Пушкина предметнее, Лермонтова – «качественнее». О сходной особенности речи и мышления двух авторов говорит и соотношение «наречие – глагол»: в среднем у Лермонтова на 100 глаголов приходится 42 наречия, а у Пушкина – всего 26; а это значит, что речь и мышление Лермонтова активнее окрашивают воспринимаемые процессы, чем это делают речь и мышление А. Пушкина. Интересно и то, что соотношение «существительное и прилагательное» оказываются у Пушкина и Лермонтова статистически равными, что позволяет опровергнуть гипотезу об особой глагольности речевого стиля  Пушкина.

         Таким образом, даже чисто количественная характеристика морфологической стороны текста писателя может многое рассказать о его индивидуальном почерке, стилистических пристрастиях. Ещё более полно и ярко раскрывается эстетическая функция языка, если обраться к изобразительным приемам, которые строятся на морфологической основе.

 

2.                 Приемы стилистического использования имен существительных

 

Слова, которые служат названием предмета в широком смысле, т.е. имеют значение предметности, называются именами существительными. В художественной речи имена существительные используются для создания метафор: «Лишь у Васьки синим чертополохом цвела радость»  (М. Шолохов); сравнений: «Нежная и тихая печаль странной дружбы ласкала его душу, как отдаленная музыка» (А. Грин), а также в роли художественных обращений: «Расступитесь, леса темные; разойдитесь, реки быстрые; запылись ты, путь-дороженька, дай мне весточку, моя пташечка» (А. Кольцов).

         Средством языковой изобразительности может стать насыщение текста именами существительными. Обратимся к знаменитому стихотворению А.А. Фета:

Шепот, робкое дыханье,

Трели соловья,

Серебро и колыханье

Сонного ручья,

Свет ночной, ночные тени,

Тени без конца,

Ряд волшебных изменений

Милого лица,

В дымных тучках пурпур розы,

Отблеск янтаря,

И лобзания, и слёзы,

И заря, заря!..

          В свое время это стихотворение вызвало литературную сенсацию своей языковой необычностью. И в самом деле, этот текст не содержит ни одного глагола! В нем 36 слов (существительные, прилагательные, союзы, предлоги) – и ни одного глагола, что многие приняли за вызов представителям «чистого искусства».

          Безглагольность текста не мешает автору предать динамику жизни, ее пульсирующий ритм. Как же это удалось А. Фету? Мастерство проявилось в том, что ощущение динамизма, движения он передает разными художественными приемами: использованием отглагольных существительных (шепот, дыханье, изменение…), нанизыванием однородных членов предложения и тем, что всё стихотворение представляет собой одно – единственное предложение, которое мы обязательно вынуждены прочитать в ускоренном ритме, без понижения тона на паузах.

            Одним из сильных изобразительных средств, которые тоже связаны с морфологической категорией имен существительного, является экспрессивное использование имен собственных.

             Известно, например, что на Руси вплоть до XVIIXVIII вв. бытовали имена, напоминающие современные прозвища; такие наименования служили одновременно и своеобразной характеристикой человека, основных качеств его характера: Балуй, Баламут, Брыкун, Веселой, Грязнин,  Жаденка, Злоба, Лютой, Молчан, Несмеян, Плох, Плакса, Шумило и т.д.

              Эта выразительная особенность русского языка (образование собственных имен–прозвищ) основана на богатейших семантических возможностях русского словообразования. Эти словообразовательные возможности значительно обогащают морфологическую категорию собственности - нарицательности. Такие изобразительные средства широко используют в своих произведениях русские писатели, наделяя героев «говорящими» собственными именами, намекая тем самым на основную черту их характера.

              Еще в эпоху классицизма драматурги сочиняли выразительные имена – характеристики. Одно только чтение списка действующих лиц комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль» дает полное представление о ее героях, их характеристике, привычках, склонностях (Вральман, Скотинин, Простаков, с одной стороны, и Стародум, Правдин – с другой), о роде занятий (Цифиркин, Кутейкин).  

«Говорящие» фамилии передают легкую иронию и глубочайшее сочувствие автора к своим героям: Макар  Девушкин, князь Мышкин (Ф. Достоевский). Есть насмешливо-иронические – Красоткин, Поцелуев (Н. Гоголь), есть остросатирические – учитель Вральман (Д. Фонвизин), судья Ляпкин-Тяпкин (Н. Гоголь). Комическую окраску фамилиям придают смешные созвучия: Чичиков, Люлюкин (Н. Гоголь). Очень выразительны фамилии на основе нерусского фонетического облика с прозрачной этимологией: шевалье Какаду, француз Куку (Н. Гоголь).

         А чеховские фамилии? В его произведениях имя  - точная характеристика персонажа. Унтер Пришибеев, чиновник Червяков, актер Унылов, цирюльник Блесткин. Используя фамилии, Чехов создает комические ситуации, сатирические образы. Так, иногда он ставит рядом фамилии, образованные от очень далеких друг от друга по смыслу слов: Кашалотов и Дездемонов, Везувиев и Черносвинский. Противопоставляя фамилии, писатель добивается еще более точной характеристики действующих лиц.

         Вместе с тем в русской литературе известно и немало имен собственных, которые воспринимаются как «хорошие, красивые»: Онегин, Печорин, Ларина, Ленский, Инсаров, Ростов и т.д., благодаря их эстетическому звучанию, благозвучию и благоприятным ассоциациям.

         Использование имен собственных в качестве словесной характеристики героев возможно потому, что морфемы в языке являются семантически значимыми единицами, и корень слова, образуя имя собственное, сохраняет свое вещественное значение (Хитрюшкин, Умнюшкин). Вот почему слово ассоциируется по значению с распространенными в языке нарицательными словами (хитрый, умный).

          Таким образом, имена и фамилии многих героев не являются случайными. Раскрыть их значение – значит лучше понять замысел писателя.

Таково значение имен существительных в достижении точности, образности и  выразительности художественной речи.

 

3. Экспрессивная роль имени прилагательного

 

Семантической основой имени прилагательного является понятие качества. Выражая признаки предметов, прилагательные в предложении подчиняются существительному, согласуясь с ним. 

         Употребление имен прилагательных придает речи не только точность и меткость, но и особую выразительность. Неслучайно, например, в художественном описании природы, внешности человека, интерьера почти каждое четвертое слово – это прилагательное, благодаря которому раскрываются отличительные свойства предмета, передается настроение писателя.

         Особую выразительность художественной речи придают  слова, употребленные в переносном значении: море – бирюзовое, спокойное, изумрудное, веселое, капризное, ласковое…Отсюда главная экспрессивная роль этой части речи, ярко и мастерски используемая  писателями  в создании поэтических тропов,  - быть эпитетом.

         Существуют значительные различия в употреблении качественных прилагательных в произведениях разных писателей и поэтов. Для языка русских сентименталистов характерно обилие таких слов, которые помогают выразить авторам свою субъективную оценку предметов действительности, передать свои переживания. Исследователи давно установили, что в текстах писателей-сентименталистов прилагательные указывают чаще всего на несущественное, на нереальное, кажущееся качество предмета. Вот какие  эпитеты использованы Н. Карамзиным в повести «Бедная Лиза»: любезная картина, мирная осень, неописанная приятность, истинные восторги, бедные малиновки и другие. Такие прилагательные – одно из средств словесных украшений, не отражающих каких-либо редких качеств предмета.

         В поэзии романтиков особенно употребительными оказываются прилагательные «тихий», «святой», «унылый», «прекрасный». Причем эти слова в разном контексте получают особое смысловое наполнение. Например, попробуем подобрать синонимы к слову «тихий», употребленному в отрывках из произведений В. Жуковского: «Светлых взоров тихий пламень стал душе моей пожаром» (затаённый, несмелый); «И сова перелетала по небу тихому от колокольни» (спокойному, чистому); «Ручей, вьющийся по светлому песку, как тихая твоя гармония приятна!» (благозвучная, еле слышная); «Придет сюда Альпин в час вечера мечтать над тихой юноши могилой» (одинокой, забытой); «О тихое небес задумчивых светило, как зыблется твой блеск на сумраке лесов!» (неизменное, вечное). Вот таким неповторимым оказывается в каждом случае тот художественный образ, который всплывает в сознании читателя.

         Особенности использования прилагательных А. Пушкиным разрушают традиционные языковые каноны сентиментализма и романтизма.  Он резко сокращает количество прилагательных в роли определений, но те, что употребляет, несут огромную смысловую и экспрессивную нагрузку: краснощекое здоровье, веков завистливая даль, бескрылое желанье, в пустыне чахлой и пустой, жизни мышья беготня, ветреная судьба (А. Пушкин).

         Изучая вопрос об использовании прилагательных  в качестве эпитетов  в художественных произведениях, нельзя обойти вниманием прозу И. Бунина. Он был непревзойденным  мастером создания «цветовой» лексики. В его текстах мы можем встретить целые скопления прилагательных (в том числе и сложных), которые служат своеобразными эпитетами, позволяющими точно, образно передать тончайшие оттенки изображаемого, живописать словами, а не красками цветные картины природы.

          Это особенность творческого почерка И. А. Бунина позволила М. Горькому сказать: «Все рассказы написаны так, будто он делает рисунки  пером». С этими словами можно согласиться, прочитав отрывок из рассказа Бунина «Воды многие» и выделив слова, помогающие передать цвет и оттенки цветов (приложение 1).

         Насыщение текста цветовыми прилагательными помогает воссоздать  изменчивую картину заката солнца на море.  В этом отрывке много прилагательных, которые рисуют живую природу, окружающую и восхищающую человека. В тексте встретились прилагательное гелиотроповый. Это тоже «цветовое» прилагательное. Но какой же цвет оно передает? Оказывается, ответить на этот вопрос нелегко, и вот почему. Прилагательное это образовано от существительного гелиотроп, которое в русском языке имеет два значения: 1) растения с лиловыми душистыми цветками; 2) темно-зеленый минерал с ярко-красными крапинками. Таким образом, прилагательное может иметь два значения: «лиловый» и «зеленый». Скорее всего, в этом тексте оно употреблено в первом из них.

         Особый разговор о кратких прилагательных в художественных текстах. Их грамматическая природа определяет исключительную выразительность в сравнении с полными прилагательными, т.к. краткие формы показывают не постоянный, пассивный признак, а переменный, изменяющийся во времени. Например, сравним: «Счастливые часов не наблюдают» (А. Грибоедов). «Я счастлив тем, что сумрачный порой одними мыслями я с ним дышал и жил» (С. Есенин). В первом отрывке полная форма прилагательного выражает постоянное, общее состояние, а во втором предложении краткая форма называет чувство, возникшее в данное время под влиянием воспоминаний.

         В древности краткие прилагательные могли быть обычными определениями, а не частью составного именного сказуемого. В «Слове о полку Игореве» читаем: «Черна земля под копыты костьми посеяна». В этой функции краткие прилагательные сохранились в застывших фразеологических выражениях: «по белу свету», «на босу ногу», «сыр бор загорелся», а так же в произведениях устного народного творчества, например, в  загадках, пословицах, поговорках, былинах.

         Употребляются краткие прилагательные обычно в роли именной части сказуемого, чем достигается особая экспрессия теста, придается народнопоэтический колорит. Например: «Ты богат, я очень беден… Ты румян, как маков цвет, Я, как смерть, и тощ, и бледен» (А. Пушкин); «Ты сер, а я, приятель, сед, и вашу волчью я давно натуру знаю» (И. Крылов); «Половину следующего дня она (Бела) была тиха, молчалива и послушна» (М. Лермонтов).

         Таким образом, рассмотрев экспрессивную роль прилагательного как части речи, можно говорить о её неисчерпаемых возможностях в создании образов, передающих субъективную оценку предметов действительности.

 

4. Изобразительно-выразительные возможности глагола

 

На удивительную силу русского глагола обращали внимание многие писатели. А.Н. Толстой писал, например: «Движение и его выражение – глагол – являются основой языка. Найти       верный глагол для фразы – это значит дать движение фразе».  Глагол – самая «огнепышущая», самая живая часть речи. Современные исследователи утверждают, что в «глаголе течет самая алая, самая артериальная кровь русского языка».

Лингвистами глагол выделяется как самая сложная и емкая часть речи, с помощью которой можно описать жизнь в ее движении, развитии. Этими словами выражается динамика окружающего мира, а также духовной жизни человека. По подсчетам ученых, глагол занимает второе место (после существительных) по частоте употребления в речи. Причем в текстах разных стилей глаголу отводится неодинаковая роль. Так, в официально-деловом стиле – примерно 6% глаголов, в научном – около 10%. Самыми частыми являются следующие глаголы: мочь, сказать, говорить, знать, видеть, хотеть, пойти, дать, жить, смотреть, взять, сделать и некоторые другие.

         В художественной речи глагол употребляется значительно чаще: до 15% всех слов художественного текста – глаголы. Мастера русской речи умело используют в своих произведениях прямое и переносное значение глаголов; выразительные фразеологизмы, включающие слова этой части речи; глаголы-синонимы, глаголы-антонимы; мастерски пользуются морфологическими категориями глагола (наклонениями, временами и другими). Подсчитано, например, что в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети» употреблено более 160 синонимичных глаголов говорения. Вот только некоторые из них: шепнуть, твердить, подхватить, процедить (сквозь зубы), запнуться, бормотать, лепетать, намекнуть, затрещать.

        Понятно, что глагол используется прежде всего для передачи движения. Этими словами выражается динамика, непрерывное движение окружающего мира, а также духовной жизни человека. Частое употребление глаголов передает быструю смену действий, состояний, придает повествованию динамичность.

         Исследователи давно подметили, что большое количество глаголов содержит проза Пушкина. Однако эта «глагольность» всегда оправдана характером повествования. Так, в текстах, рисующих «статичные» картины, глагольных форм мало. Однако динамика событий, действий и поступков героев передается с помощью глаголов. А в сказках особенно. Вы найдете у него целые строфы без единого прилагательного. Предложения составлены только из существительных и глаголов. Это придает особую действенность стихам:

Сын на ножки поднялся,

В дно головкой уперся,

Понатужился немножко:

«Как бы здесь на двор окошко

Нам проделать?»- молвил он,

Вышиб дно и вышел вон.

          Сколько силы и энергии в этих шести строчках, в этой цепи глаголов: поднялся, уперся, понатужился, молвил, вышиб и вышел! Радость действия, борьбы – вот что внушают читателю – ребенку эти шесть строк. И завершаются они победой:  вышиб и вышел.

         Особую стихию движения  передал в своей поэзии А. Блок. Он  внес в русскую поэзию ощущение небывалых просторов, расходящихся далей,  смутного пути, теряющегося во мгле.  Пространство пронизано стремительным, вихревым движением, означенным такими излюбленными глаголами Блока, как «лететь», «мечтать», «стремиться», «виться», «кружиться»: «летим в миллионы бездн», «летит, летит степная кобылица», «миры летят», «торопливый полет комет», «за сердце хватающий полет». Мир его природы весь в легких, летящих очертаниях, словно бы продутый насквозь ветром.

         Богатыми изобразительными возможностями обладают разные формы глагола, например инфинитив. Его экспрессивные возможности связаны с тем, что он, давая минимальную грамматическую информацию, с наибольшей полнотой выражает лексическое значение, называет действие как отвлеченное понятие. Кроме того, вневременной, внеличностный   характер инфинитива придает всему высказыванию некоторый оттенок обобщенности, «всеохватности» во времени.

Как рано мог он лицемерить,

Таить надежду, ревновать,

Разуверять, заставить верить,

Казаться мрачным, изнывать…

(А. Пушкин)

Где ты сейчас? Живой иль неживой?

Лететь к тебе, помочь и защитить,

Встать над тобой, как тополь над травой,

Принять удар. Собой тебя закрыть.

(Г. Николаева)

О! если б ты могла понять,

Какое горькое томленье

Всю жизнь, века без разделенья

И наслаждаться, и страдать,

За зло похвал не ожидать,

Ни за добро вознагражденья;

Жить для себя, скучать собой,

И этой вечною борьбой

Без торжества, без примиренья!

(М. Лермонтов)

         В творчестве Б. Пастернака инфинитив выполняет особую роль. Многие его стихотворения полностью построены на инфинитивных конструкциях: «Любить – идти,- не смолкнул гром…», «Февраль. Достать чернил и плакать!». Инфинитив в таких произведениях помогает передать неясность ощущений, мгновенность впечатлений, живость воспоминаний, стремление во всем «дойти до самой сути» (Б. Пастернак).

         Анализируя изобразительные возможности глагола в русском языке, не забудем и о таком стилистическом приеме, как олицетворение. Огромное значение в построении этого тропа принадлежит глаголу, который, употребляясь в переносном значении, способен наделить животных и неодушевленные существа качествами человека (солнце смеется, ветер рыдает, листочки шепчутся, река устала, лес спит и т. п.).

      К любопытным выводам можно прийти, сравнив некоторые стихотворения о природе С. Есенина и Б. Пастернака. Поэты широко используют в пейзажной лирике прием олицетворения, однако грамматическая основа этого приёма у Есенина и Пастернака отличается. У  С. Есенина в основном неодушевленные предметы и явления приобретают облик людей, животных, и поэтому олицетворение строится на внутренних языковых сравнениях и сопоставлениях: ветер – рыжий ласковый осленок, месяц – жеребенок, теленок. Очеловеченные образы деревьев имеют портретные подробности: у березы – стан, бедра, груди, ножка, прическа, подол; у  клена – нога, голова и т.п. Пастернак  обычно не подчеркивает наружное  сходство с человеком, животным, но очеловечиваются сами повадки, действия природы – своенравной, озорной, суматошной, неугомонной:  Небо в бездне поводов, чтоб набедокурить, врывается весна нахрапом, за окнами давка, толпится листва, сад тормошится, рушится степь, вьюга вяжет из хлопьев чулок, пыль глотала дождь в пилюлях и т. д.

       Таким образом, пастернаковские олицетворения в большей мере используют изобразительные возможности русского глагола.

       Несколько слов о роли причастия в художественных текстах. Писателей и поэтов оно привлекает тем, что не только образно описывает предмет, явления, но и представляет его признак в процессе его становления, развития, изменения. Объясняется это, конечно, тем, что причастие соединяет в себе энергию глагола и описательную экспрессию прилагательного.

         Вот как используются изобразительные свойства причастия   Б. Пастернаком в стихотворении «Июль»:

На весь его недолгий роздых

Мы целый дом ему сдаем.

Июль с грозой, июльский воздух

Снял комнаты у нас внаём.

Июль, таскающий в одёже

Пух одуванчиков, лопух,

Июль, домой сквозь окна вхожий,

Всё громко говорящий вслух.

Степной нечесаный растёпа,

Пропахший липой и травой,

Ботвой и запахом укропа,

Июльский воздух луговой.

В этом тексте именно причастия точно и образно помогают описать июльские дни, наполненные особым светом, запахом, звуком, движением.

         Не менее замечательна роль причастия, выступающего в тексте в значении имени существительного. Приведем в качестве примера стихотворение Д. Кедрина:

Много видевший, много знавший,

Знавший ненависть и любовь,

Всё имевший, всё потерявший

И опять всё нашедший вновь,

Вкус узнавший всего земного

И до жизни жадный опять,

Обладающий всем и снова

Всё боящийся потерять.

         Из 32-х слов в этом стихотворении 8 причастий, которые, употребляясь в значении имени существительного, создают образ непростой, изменчивой  судьбы человека. Благодаря причастиям автору удалось выразить философскую мысль о том, что каждому из нас жизнь даёт испытать сполна радостей и горестей. И сколько бы ни было потерь и неудач, у человека не иссякнет желание начать всё сначала, ведь  путь его на земле – это поиск, обретение счастья и потери, и снова движение вперед. Таков закон жизни, закон природы.

         Итак, способность причастия передавать признак предмета как действие и употребляться в роли имени существительного является выразительным средством в художественном тексте.

         Таким образом, глагол во всем богатстве его семантики, со свойственными ему значениями грамматических форм и возможностями синтаксических связей, при многообразии стилистических приемов образного употребления является неисчерпаемым источником экспрессии.

 

5. Функция числительных в художественной речи

 

         Употребление числительных в художественной речи ограничено, однако в русской литературе такие случаи есть.

         Говоря об изобразительно-выразительной роли числительных, нельзя не вспомнить  стилистическую традицию, которая в литературе идет от произведений народного творчества, где давно используются числительные – символы: три, семь, сорок, сто. Обращение к ним объясняется стремлением поэтов к стилизации, воспроизведению народных средств образности речи («три девицы под окном», «семь богатырей», «тридцать три богатыря» - у Пушкина, например). Эти же числительные дали жизнь многим фразеологическим сочетаниям, которые тоже широко используются в образной речи: «У одной овечки да семь пастухов», «Гнуть в три дуги», «Семеро ворот и все в огород». 

Почему в народной речи числу 7 отдается предпочтение перед другими числами? Ученые считают, что культ числа 7 связан с мифическими представлениями о мире древнейших цивилизаций прошлого. Так, известно, что жрецы Вавилона поклонялись семи богам и, наблюдая за небесными светилами – Солнцем, Луной, Меркурием, Венерой, Марсом и Юпитером, - связывали существование планет с богами. Символика числа 7 характерна и для библейских сюжетов. Богословы трактуют это число как соединение числа 3 – божественного совершенства и 4 – мирового порядка. Следовательно, число 7 является символом союза Бога с человеком, символом общения между Богом и его творением.

         Ф. Достоевский, разумеется, был хорошо знаком не только с Библией, но и с трудами современных ему теологов, поэтому в «Преступлении и наказании» он настойчиво использует это числительное – 7. Преступление Раскольников планирует на 7 часов, а это значит, по замыслу автора,  план был заранее обречен на поражение, так как Раскольников хотел разорвать этот союз Бога и человека. Чтобы впоследствии  восстановить этот союз, герой снова проходит через это святое число: в эпилоге романа оно возникает уже не как символ неудачи, провала, гибели, а как спасение.

 

6. Экспрессивное использование местоимения

 

Особой изобразительной силой обладают местоимения разных разрядов. Употребление личных и притяжательных местоимений, как считают специалисты в области художественного текста, придают речи оттенок искренности, взволнованности, задушевности. Именно этими качествами отличается стихотворение А. Блока, где использован этот прием:

О да, любовь вольна, как птица,

Да, все равно – я твой!

Да, все равно мне будет сниться

Твой стан, твой огневой!..

Я буду петь тебя, я небу

Твой голос передам!

Как иерей, свершу я требу

За твой огонь – звездам!

Ты встанешь бурною волною

В реке моих стихов,

И я с руки моей не смою,

Кармен, твоих стихов.

         Показательно, что в полном собрании сочинений А. Блока 92 стихотворения начинаются  местоимением «я», 49 – местоимением «ты». Местоимения «он», «она», «они» открывают 22 стихотворения, «вы» - только 2. Второе место при таком подсчете у Блока занимают притяжательные местоимения: «мой» насчитывает 14 стихотворений, «твой» - 9.

         Очень часто в произведениях местоимения «он» и «она» используются для обозначения возлюбленных, как, например, в отрывке из романа В.В. Крестовского «Любовь в двух часах»: «…из-за портьеры явилась она…вы, конечно, не потребуете, чтобы я назвал её по имени… Я буду звать её просто она. Она моя героиня…».

         Тот же прием находим и в «Евгении Онегине»:

…Я вмиг узнала,

Вся обомлела, запылала.

И в мыслях молвила: вот он!

         На особую роль местоимений в художественном тексте обратил внимание русский лингвист Р. Якобсон. В своем программном выступлении «Поэзия грамматики и грамматика поэзии» он отметил, что в пушкинском шедевре «Я вас любил: любовь еще, быть может…» преобладают местоимения «я», «вас», «моей», «она», «вам» (из 50 слов текста – 14 местоимений). Лингвист делает вывод, что в этом стихотворении, в котором нет ярко выраженных тропов, звуковых эффектов, основную эстетическую нагрузку несут именно местоимения как насквозь грамматические слова, лишенные собственно лексического, материального значения.

         Традиционен в русской литературе прием замены личного местоимения множественного числа (вежливое, но отдаляющее собеседников друг от друга – «вы») местоимением в форме единственного числа (дружеское, теплое и даже интимное - «ты»). Такая замена помогает тонко и  деликатно передать изменение личных отношений между мужчиной и женщиной. На такой замене построено знаменитое стихотворение А. С. Пушкина, которое так и называется – «Ты и вы»:

Пустое вы сердечным ты

Она, обмолвясь, заменила,

И все счастливые мечты

В душе влюбленной возбудила.

Пред ней задумчиво стою;

Свести очей с нее нет силы;

И говорю ей: «как вы милы!»,

И мыслю: «как тебя люблю!»

         А теперь вспомним поразительный по своей эмоциональной силе и искренности переход к обращению «на ты» в письме Татьяны к Онегину:

Я к вам пишу…

Теперь я знаю, в вашей воле

Меня презреньем наказать…

И неожиданно:

Другой! Нет, никому на свете

Не отдала бы сердца я!

То в вышнем суждено совете…

То воля неба: я твоя;

Вся жизнь моя была залогом свиданья верного с тобой;

Я знаю, ты мне послан богом…

         Используя особенность семантики местоимения, которое не называет конкретное лицо, а только указывает на него, писатели создают разнообразные стилистические приемы, например, «обманутое ожидание»: только в конце текста открывается имя, которое до сих пор заменяло личное местоимение (приложение 2).

         Большой экспрессивной возможностью обладают и неопределенные местоимения. Объясняется это тем, что их значения никогда до конца не выявляются в тексте. Неопределенные местоимения не «приближают», а «отделяют» предметы и события, о которых идет речь. Иногда настойчивое их повторение заставляет усомниться в подлинности и достоверности предлагаемой информации, что мы видим в отрывке из романа Ф. М. Достоевского «Бесы», где автор рассказывает о прошлом Степана Трофимовича Ставрогина: «…Он успел напечатать …начало одного глубочайшего исследования – кажется, о причинах необычайного нравственного благородства каких-то рыцарей в какую-то эпоху или что-то в этом роде… Прекратил же он свои лекции…потому, что перехвачено было как-то и кем-то…письмо к какому-то с изложением каких-то «обстоятельств», вследствие чего кто-то потребовал от него каких-то объяснений».

         В другом примере, переполненном неопределенными местоимениями и наречиями, Ю. Левитанским поставлены иные художественные цели – описывается жизнь, лишенная реальных человеческих ценностей, жизнь монотонная, неинтересная, бесцельная.

Проснуться было так неинтересно,

настолько не хотелось просыпаться,

что я с постели встал,

не просыпаясь,

умылся и побрился,

выпил чаю,

не просыпаясь,

и ушел куда-то,

был там и там,

встречался с тем и тем,

беседовал о том-то и о том-то,

кого-то посещал и навещал,

входил, сидел, здоровался, прощался,

кого-то от чего-то защищал,

куда-то вновь и вновь перемещался,

усовещал кого-то и прощал,

кого-то где-то чем-то угощал

и сам ответно кем-то угощался…

         Таково богатство экспрессивных красок указанных грамматических категорий различных частей речи, которое подчеркивает многоплановость  любого языкового явления.

 

 

 

 

Заключение

 

Итак, в работе мы  рассмотрели приёмы выразительного употребления частей речи, но, разуется, не смогли даже перечислить все морфологические явления, которые могут стать предметом анализа изобразительных возможностей средств грамматики.

Очевидно, что изобразительно-выразительные свойства указанных грамматических категорий наиболее ярко, отчетливо прослеживаются в художественных текстах. Понять эстетическую ценность текста, объяснить языковые истоки его образности дает возможность лингвистический анализ текста, элементы которого отражены в исследовательской работе.

Значимость такого анализа очевидна: с его помощью развиваются художественные языковые способности, чувство языкового вкуса, воспитывается языковая культура, способность не только замечать и воспринимать образность и выразительность лучших образцов художественного текста, но и совершенствовать свою речь, прививается истинная любовь к родному языку как культурному достоянию нации, гордость за него.

Такой анализ отражает ориентацию современной лингвистики на изучение языка в его живом функционировании, что связано с потребностями речевой практики.

Исследователи показывают, что важнейшие качества речи воспитываются не столько на эмоциональном уровне восприятия своей или чужой речи, сколько на определенной системе знаний об основных признаках выразительности речи, о языковых механизмах создания образного высказывания. Другими словами, выразительность речи должна формироваться в соответствии с сознательными намерениями говорящего или пишущего.

 

Список использованной литературы

 

1.     Андреева, М.В. Использование поэтических сравнений в прозе Лермонтова// Русский язык в школе. 2013, №3.

2.     Артюшев, И.В. Прерванные предложения (на материале поэзии А. Блока)// Русский язык в школе. 2014, №4.

3.     Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 2011.

4.     Гиржева, Г.Н. Некоторые особенности поздней лирики Бориса Пастернака// Русский язык в школе. 2015. №1.

5.     Грехнев, В.А. «Сквозное» слово Жуковского// Русская речь. 2012. №3.

6.     Григорьева, А.Д., Иванова Н.Н. язык поэзии  XIX-XX вв. М.2011.

7.     Горшков, А.И. Все богатство, сила и гибкость нашего языка: А.С. Пушкин в истории русского языка. М.: Просвещение, 2016.

8.     Григорьева, А.Д., Иванова Н.Н. Язык поэзии XIX-XX вв.  М.: Наука, 2012.

9.     Иванова, В.В. и др. Еще раз о традиционной поэтической символике// Русский язык в школе. 2017.

10. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 2011.

11. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 2014.

12. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. М., 2012.

13. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста. М., 2016.

14. Милославский, И.Г. Зачем нужна грамматика? М.,2015.

15. Некрасова, Е.А. Бакина М.А. языковые процессы в современной русской поэзии. М., 2012.

 

 

                                               Приложение 1

Воды многие

Солнце нынче опускалось в слепящее золото. Океан все штилем. Всюду вокруг нас, по матово-стальным медленно перекатывающимся волнам, тоже текло, переливалось, блистало золото. Мы поднялись с верхней палубы еще выше, на мостик. Океан за это мгновение стал уже весь млечно-стальной с голубым налетом, и по этой безграничной млечности пошли от заката (ставшего менее слепящим, оранжево-золотым) оранжевые глянцы, меж тем как небо на восток стало гелиотроповым, а вдоль бортов медленно изгибалась, как лилово-синие удавы, мертвая волна. Мы поспешили на самую высшую точку, на капитанскую рубку: солнце успело скрыться, восточное небо стало фиолетовым, а западное позеленело и пошло по зеленому огненно-оранжевыми полосами, над нами же, в бездонной глубине, ткани облаков, легчайшие, как дамасский газ, окрасились в нежно-малиновый цвет. А через мгновение все опять изменилось: восточный небосклон стал сине-лиловым, море над ним – густо-фиолетовое. И все огромней разгорались полосы на небосклоне закатном. Когда же, с быстро набегающим вечером, превратилось в фиолетовое и западное море, эти полосы  раскалились, как темно-рдяное железо в горне.

 (И. Бунин)

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

Моя она

         Она, как авторитетно утверждают мои родители и начальники, родилась раньше меня. Правы они или нет, но знаю только, что не помню ни одного дня в моей жизни, когда бы я не принадлежал ей и не чувствовал над собой ее власти. Она не покидает меня день и ночь; я тоже не высказываю поползновения удрать от нее, - связь, стало быть, крепкая, прочная… За ее привязанность я пожертвовал ей всем: карьерой, славой, комфортом… По ее милости я хожу раздет, живу в дешевом номере, питаюсь ерундой, пишу бледными чернилами. Все, все пожирает она, ненасытная! Я ненавижу ее, презираю… Детей у нас пока нет… Хотите знать ее имя? Извольте… Оно поэтично и напоминает Лилию, Лилю, Нелли…

         Ее зовут – Лень. (А. Чехов) 

 

 

 

 

 

 

 


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Содержание Введение…………………………………………………………………………

Содержание Введение…………………………………………………………………………

Введение Истина языка есть художественная истина, есть осмысленная красота

Введение Истина языка есть художественная истина, есть осмысленная красота

Обобщая сказанное, можно отметить, что данная тема исследования актуальна

Обобщая сказанное, можно отметить, что данная тема исследования актуальна

Морфология – источник экспрессии художественной речи

Морфология – источник экспрессии художественной речи

Пушкина предметнее, Лермонтова – «качественнее»

Пушкина предметнее, Лермонтова – «качественнее»

Шепот, робкое дыханье, Трели соловья,

Шепот, робкое дыханье, Трели соловья,

Балуй, Баламут, Брыкун, Веселой,

Балуй, Баламут, Брыкун, Веселой,

Кашалотов и Дездемонов, Везувиев и

Кашалотов и Дездемонов, Везувиев и

Особую выразительность художественной речи придают слова, употребленные в переносном значении: море – бирюзовое, спокойное, изумрудное, веселое, капризное, ласковое…

Особую выразительность художественной речи придают слова, употребленные в переносном значении: море – бирюзовое, спокойное, изумрудное, веселое, капризное, ласковое…

Особенности использования прилагательных

Особенности использования прилагательных

Скорее всего, в этом тексте оно употреблено в первом из них

Скорее всего, в этом тексте оно употреблено в первом из них

Изобразительно-выразительные возможности глагола

Изобразительно-выразительные возможности глагола

Частое употребление глаголов передает быструю смену действий, состояний, придает повествованию динамичность

Частое употребление глаголов передает быструю смену действий, состояний, придает повествованию динамичность

Богатыми изобразительными возможностями обладают разные формы глагола, например инфинитив

Богатыми изобразительными возможностями обладают разные формы глагола, например инфинитив

К любопытным выводам можно прийти, сравнив некоторые стихотворения о природе

К любопытным выводам можно прийти, сравнив некоторые стихотворения о природе

Мы целый дом ему сдаем. Июль с грозой, июльский воздух

Мы целый дом ему сдаем. Июль с грозой, июльский воздух

Таким образом, глагол во всем богатстве его семантики, со свойственными ему значениями грамматических форм и возможностями синтаксических связей, при многообразии стилистических приемов образного употребления является…

Таким образом, глагол во всем богатстве его семантики, со свойственными ему значениями грамматических форм и возможностями синтаксических связей, при многообразии стилистических приемов образного употребления является…

Следовательно, число 7 является символом союза

Следовательно, число 7 является символом союза

Местоимения «он», «она», «они» открывают 22 стихотворения, «вы» - только 2

Местоимения «он», «она», «они» открывают 22 стихотворения, «вы» - только 2

Она, обмолвясь, заменила, И все счастливые мечты

Она, обмолвясь, заменила, И все счастливые мечты

Прекратил же он свои лекции…потому, что перехвачено было как-то и кем-то …письмо к какому-то с изложением каких-то «обстоятельств», вследствие чего кто-то потребовал от него каких-то…

Прекратил же он свои лекции…потому, что перехвачено было как-то и кем-то …письмо к какому-то с изложением каких-то «обстоятельств», вследствие чего кто-то потребовал от него каких-то…

Заключение Итак, в работе мы рассмотрели приёмы выразительного употребления частей речи, но, разуется, не смогли даже перечислить все морфологические явления, которые могут стать предметом анализа…

Заключение Итак, в работе мы рассмотрели приёмы выразительного употребления частей речи, но, разуется, не смогли даже перечислить все морфологические явления, которые могут стать предметом анализа…

Список использованной литературы 1

Список использованной литературы 1

Приложение 1 Воды многие Солнце нынче опускалось в слепящее золото

Приложение 1 Воды многие Солнце нынче опускалось в слепящее золото

Приложение 2 Моя она

Приложение 2 Моя она
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
22.06.2022