Содержание
1. |
Введение. |
Стр. 3 |
2. |
Основная часть. Понятие омонимии. Разновидность омонимов. |
|
3. |
Использование омонимов в произведениях русских писателей и поэтов 19 века. |
|
4 |
Результаты исследований. |
|
5 |
Выводы. |
|
6. |
Список литературы. |
|
7. |
Приложение. |
|
ВВЕДЕНИЕ.
Актуальность исследования.
Об омонимах можно сказать, что это одна трудных тем в изучении русского языка, которая вызывает много споров и разных точек зрения на их появление.
В русском языке встречается много слов, которые пишутся и произносятся одинаково. Такие слова называются омонимами. Мы решили провести исследовательскую работу, чтобы понять явление омонимии и проанализировать использование омонимов в произведениях русских писателей и поэтов 19 века.
Считаем, что вопрос о явлении омонимии актуален, так как включен в школьную программу и вызывает затруднения у школьников в процессе изучения данной темы.
Проблема:
Используют ли писатели и поэты омонимы в поэтической и прозаической речи, с какой целью?
Цель:
Проанализировать использование омонимов в поэтических
и прозаических произведениях и их влияние на характеристику литературных
героев, эмоциональность и красочность текстов.
Задачи:
1.Определить понятие «омонимы».
2.Дать толкование и определение разновидностям омонимов
3.Проанализировать произведения русских писателей и поэтов 19 века на предмет использования омонимов.
4.Найти в произведениях примеры лексической, фонетической, грамматической и графической омонимии.
5.Сформулировать выводы и разработать сборник заданий для учащихся по изучению омонимов.
Методы исследования:
· методы наблюдения и описания;
· исследовательские: анализ материалов об омонимии в научной литературе обобщение и систематизация полученных сведений;
· практический.
Объект исследования
Явление омонимии в произведениях русских писателей и поэтов 19 века.
Предмет исследования: повесть И.С.Тургенева «Ася», рассказ И.А.Бунина «Кастрюк», стихотворение А.С.Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный», поэма М.Ю. Лермонтова «Мцыри».
Гипотеза: Если писатели и поэты активно используют в своих произведениях омонимы, следовательно, они способствуют раскрытию художественных образов, придают эмоциональность и красочность языку.
Чтобы опровергнуть или подтвердить данную гипотезу, был проведен анализ нескольких произведений.
При изучении научной литературы по данной проблеме, выяснилось, что понятие «омоним» существует с античных времён. Эта тема широко обсуждается в лингвистической литературе, она рассматривается такими учеными, как Виноградов В.В., Фимина М.И., Попов Р.Н., Ахманова О.С., Липатов А.Т и др.
Омонимы — это слова, совпадающие между собой в написании и звучании, но имеющие разное лексическое значение. Слово омоним произошло от двух греческих слов: homos(одинаковый) и onyma(имя). В буквальном смысле термин омоним означает одинаковое имя.
Мы рассмотрели, какие определения даются омонимам в разных словарях.
Толковый словарь В. Даля: омоним - м. греч. одно и то же слово, в коем более одного смысла, значенья; например: коса - девичья прическа, коса - песчаная коса, коса – инструмент для скашивания травы.
Толковый словарь Д.Н. Ушакова: омоним — омонима, м. (от греч. homos - одинаковый и onyma - имя) (лингв.). Слово, тождественное с другим по звуковой форме, но отличное от него по значению, например: "град" - город и "град" - метеорологическое явление.
Толковый словарь С.И. Ожегова: омоним - слово, совпадающее с другим по звучанию, но полностью расходящееся с ним по значению, а также по системе форм или по составу гнезда, напр. “течь” и “течь2”, “коситЬ 1” и “косить2”. II прил. омонимический, -ая, -ое и омонимичный, -ая, -ое.
Этимологический словарь русского языка: омоним- заимств. из франц. яз., где omonyme < лат. homonymus, передающего греч. homōnymos, сложение homos «один и тот…
Основным видом омонимов являются лексические омонимы. Они могут иметь одинаковое или разное количество грамматических форм. В лексикологии изучаются два вида лексических омонимов: полные и неполные (частичные).
Лексические омонимы |
|
полные |
Неполные (частичные) |
Слова, которые совпадают во всех грамматических формах
наряд (одежда) — наряд (распоряжение), горн (кузнечный) — горн (духовой инструмент). Гриф (птица) Гриф (печать) Гриф (часть струнного инструмента) |
Слова, принадлежащие к одной и то же части речи, но у которых грамматические формы совпадают не полностью Лук (оружие) имеет формы ед. и мн. числа Лук (растение) у слова лук – растение – форма множественного числа отсутствует, но в единственном числе формы совпадают полностью. |
Полные лексические омонимы представляют собой слова одного грамматического класса, у них совпадает вся система форм. Например: коса – «вид прически», коса – «сельскохозяйственное орудие», коса – «мыс, отмель»; заставить – «загородить чем-либо», заставить – «принудить кого-то что-то сделать» и т.д.
Явление частичной (неполной) омонимии характеризуется тем, что разные по значению слова совпадают в звучании и написании не во всех грамматических формах. К ним могут быть отнесены такие омонимы, как пал – «лесной, полевой или степной пожар», пал – «свая или чугунная тумба, к которой прикрепляют » судно во время стоянки». Во множественном числе эти слова имеют разное ударение: пал – палы (во втором слове ударение падет на второй слог). Не совпадают все формы и у слов-омонимов завод «предприятие». Первое существительное (абстрактное по значению) не имеет форм множественного числа. К неполным лексическим относятся и многие совпадающие в звучании и написании глаголы закапывать – несов.вид от глагола закапать (лекарство) и закапывать – несов.вид от глагола закопать (что-то в землю). Формы совершенного вида у этих у этих глаголов различны. То же самое наблюдается у неполных омонимов намешивать – несов.вид от глагола намесить и намешивать – несов.вид от глагола намешать и др.
Возникает вопрос об образовании омонимов в русском языке. По мнению ученых-лингвистов, образование омонимов в русском языке происходит по-разному. Относительно лексической омонимии сложились три точки зрения.
Первая: признаются только этимологические омонимы, возникшие в результате совпадений звуковых сочетаний. Этой теории придерживаются Ж. Жильерон, Р.И Меннер, Ж. Орр, В.И. Абаев.
Например: слова есть (быть, существовать) и есть (употреблять в пищу). Изначально в этих словах были гласные разного качества. До реформы графики (1918 год) эти слова писались по-разному: Ъсть и есть. Фонетические изменения в слове лук: в первом случае лук1 – старинное оружие (некогда имело носовой гласный, который со временем стал звучать как [у]); во втором - лук2 – огородное растение. В словах лечу1 – лечить (е – ъ «ять»), лечу2 – лететь.
По второй точке зрения, которую представляют Булаховский Л.А., Будагов Р.А., Нюроп К., Ульман С, у лексического омонима два исходящих источника: фонетическая и семантическая. Ещё в 1927 году в статье «Из жизни омонимов» Л.А. Булаховский писал о возможности такого явления, когда ветви старых значений слова перестают восприниматься как связанные друг с другом, и «только остроумие этимологов помогает ещё перебрасывать между ними необходимые психологические мосты»: точить воду и точить нож, огонь тухнет и мясо тухнет – выступают в сознании вполне обособленно.
Согласно третьей, по мнению Виноградова В.В., Смирницкого А.И, Степанова Ю.С., Балли Ш., образование омонимов возможно в результате словообразовательных процессов. При образовании новых слов из имеющихся в языке корней и аффиксов так же появляется омонимы. Например: городище1 – «место древнего поселения», городище2 – увеличительное от слова город; папочка1 – форма субъективной оценки от папа, папочка2 - форма субъективной оценки от папка. Утрата общего звена между явлениями действительности: например, у слова мир - материя и мир – покой исчезло понятие «покоя» как способа существования материи. Исторические изменения значения слова или его формы: образование (государства) — образование (просвещение) — утратилось одно из мотивирующих значений глагола образовать `просвещать`: Ученье образует ум. Также слог (часть слова) и слог (стиль), некогда (нет времени) и некогда (когда-то) и др. Отношения между полисемией и омонимией В.В. Виноградов оценивает так: «В истории языка происходят постоянные смещения семантических границ слова, – пишет он. – Непрерывно протекают процессы превращения лексико–фразеологических форм слова в отдельные слова – омонимы, и, напротив, слияние омонимов в системе форм одного слова». Возможно появление омонимов в результате иноязычного заимствования: например, соль1 ('пищевой продукт', исконное) и соль2 ('нота'; из итальянского— sol, употребляется и в других европейских языках).
мина1- (франц.) «взрывной снаряд», мина2 – «выражение лица»; нота1 (латин.)– «музыкальный звук», нота2 – «дипломатическое обращение одного правительства к другому».
Омонимами могут стать и слова , пришедшие из других языков и не имеющие звуковых соответствий в русском языке:
кок- (голланд.) - повар на судне;
кок- (франц.) вид прически;
гриф – (греч.) - крупная хищная птица;
гриф- (нем.) - деталь струнных музыкальных инструментов;
гриф –(франц.) - клеймо , штемпель.
Распад многозначного слова на омонимы, то есть утрата связи между значениями слова. Например, лавка – скамья и лавка – небольшой магазин. Сначала это было одно многозначное слово: связующим звеном было значение «скамья, на которой разложены товары». Затем связующее звено утратилось, многозначное слово распалось на омонимы.
Омонимы довольно широко распространены в русском языке. Наряду с антонимами и синонимами они необходимы для более точного выражения своих мыслей, для обозначения оттенков значений слов.
С лексическими омонимами не следует смешивать так называемые омоформы, омофоны и омографы, которые сходны с лексической омонимией, но характеризуют в широком смысле слова явление так называемой стилистической омонимии.
омонимия |
||
фонетическая |
грамматическая |
графическая |
ОМОФОНЫ (фонетические омонимы) –слова,
которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному за счет оглушения или озвончения
и имеют разное лексическое значение. Например: плот – плод,
порог — порок — парок, луг — лук, плод —
плот, туш — тушь, бал — балл, |
ОМОФОРМЫ (грамматические омонимы) - слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи. Например: глаголы лететь и лечить совпадают в форме 1 лица единственного числа лечу ; глагол и существительное - печь (пироги), русская печь Лечу самолетом и лечу горло (в других формах — лететь и лечить, летел и лечил и т. п.); |
ОМОГРАФЫ (графические омонимы) - слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке из-за различий в ударении). Например: Атлас — атлАс, вЕсти — вестИ, вИски — вискИ, дОрог — дорОг, зАмок — замОк, здОрово — здорОво, кОзлы — козлЫ, лЕсок — лесОк, пАрить – парИть. |
ВЫВОД: Изучив теоретические сведения об омонимах, мы сделали вывод, что толкование слова «омоним» в разных словарях имеет одно и то же значение. Узнали, что существуют три точки зрения на способы образования лексических омонимов. А также выяснили, что кроме лексических омонимов, которые делятся на полные и неполные, существуют фонетическая, грамматическая и графическая омонимия.
В своем исследовании мы решили проанализировать
несколько художественных произведений и определить, используют ли писатели и
поэты омонимы, как они способствуют раскрытию художественных образов, влияют на эмоциональность
и красочность текстов.
Мы взяли для анализа два прозаических и два поэтических произведения:
повесть И.С. Тургенева «Ася», рассказ И.С. Бунина «Кастрюк», стихотворение
А.С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» и поэму М.Ю.Лермонтова
«Мцыри».
Нас заинтересовало, какие части речи – омонимы использует И.В. Тургенев в повести «Ася». Сначала мы обратили внимание на использование омонимов – глаголов.
Так в предложении «Меня занимали исключительно одни люди» слово «занимали» является лексическим омонимом, который употребляется в значении «проявить интерес к кому-либо, чему-либо». Согласно толковому словарю Д.Н. Ушакова, омоним «занимать» имеет следующие значения:
1.занимать – увлекать, проявлять интерес к кому-либо, чему-либо.
2.заниматься чем-нибудь - направить своё внимание на кого-либо, что-либо; проявить интерес к кому-либо, чему-либо (Не знаю, анализировал ли ты себя, следил ли за странным переворотом, который совершился в тебе, или тебе было лень заняться собою и ты к себе охладел, как и к другим?);
3.занимать - помочь кому-либо в учёбе, освоении чего-то;
4. занимать - взять в долг.
II заняться - вспыхнуть, загореться; начать брезжить
В предложении «…добрые граждане городка Л. не хотели пропустить случая поглазеть на заезжих гостей» используется лексический омоним «пропустить» в значении «воспользоваться».
Данный омоним в Толковом словаре русского языка Д.Н. Ушакова имеет следующие значения:
1. Проникнуть чему-нибудь сквозь что-нибудь, служа проводником, прозрачной средой. Занавеска пропустит свет. Это стекло не пропустит красных лучей. Бумага пропустила чернила.
перен. пропустить - обслужить, принять для обработки, Дать пройти через себя. Столовая за месяц пропустила 25 тыс. посетителей. Мельница пропустила 25 тонн зерна за сутки. Порт пропустил на двадцать миллионов рублей товаров.
2. Пропустить через что. Заставить пройти через что-нибудь. Пропустить ток через реостат. Продеть. Пропустить нитку через петлю. Пропустить Добиться рассмотрения чего-нибудь, кем-нибудь (разг.). Пропустить проект через президиум.
3. Посторониться, Дать дорогу кому-нибудь. Пропустите женщину с ребенком.
4. Разрешить кому-нибудь вход или въезд, проход или проезд куда-нибудь, Дать пропуск. Пропустить на заседание. Пропустить в парк. «Смотрите, отзыв "дышло", - шепнул мне пунктуальный капитан, а то в цепи не пропустят.» Л. Толстой.
5. Разрешить к напечатанию, к постановке (разг.). Пропустить книгу. Пропустить пьесу к постановке.
6. Сделать пропуск (в 4 знач.), оставить пробел. Переписывая документ, пропустить имя.
7. Выбросить, не воспроизвести при чтении, исполнении, переписывании и т. п. При постановке оперы пропустили целую сцену. Машинистка пропустила несколько слов.
8. Не явиться (на занятия, заседание, собрание и т. п.). Ученик пропустил два урока. Пропустить одно заседание.
9. Дать пройти мимо, не воспользоваться, упустить. Мы пропустили два трамвая и сели на третий. Никогда не пропустят случая напасть на слабый отряд. Пушкин. Никого не пропустит (ко всякому пристанет, всякого зацепит).
10. Переждать, прекратить (работу) на какое-н. время. Пропустил неделю, а потом снова начал заниматься.
Также в тексте повести «Ася» используется лексический омоним «выйти» в предложении «Коли хватит терпенья, из меня выйдет что-нибудь,»- промолвил он сквозь зубы, - не хватит, останусь недорослем из дворян». В данном предложении омоним «выйти» имеет значение «выйти в люди».
В словаре русского языка под редакцией А. П. Евгеньевой. 4-е изд. мы видим следующие 20 значений омонима «выйти»:
1.Выйти в отставку; выйти на пенсию — перестать служить, работать.
2.Выйти в тираж.
3.Выйти в эфир.
4.Выйти из берегов
5.Выйти из возраста; выйти из лет — стать старше какой-либо возрастной нормы (для поступления куда-либо, для выполнения какой-либо работы). — Вызвать и демобилизовать [доктора]. Он из возраста вышел. Каверин «Два капитана».
6.Выйти из головы (или из памяти, из ума) — забыться, ускользнуть из памяти.
7.Выйти из доверия — перестать пользоваться чьим-л. доверием.
8.Выйти из долгов — избавиться от долгов, рассчитаться с долгами.
9.Выйти из колеи.
10.Выйти из моды – устареть.
11.Выйти из пеленок – вырасти.
12.Выйти из положения — найти способ, суметь избавиться от затруднений.
13.Выйти из пределов (или из границ и т. п.) чего или выйти за пределы чего — преступить установленные нормы чего-либо, превысить дозволенное. Выйти из границ благопристойности.
14.Выйти из роли – стать самим собой.
15.Выйти из себя — потерять самообладание.
16.Выйти из строя – сломаться.
17.Выйти с честью из чего-либо
18.Выйти боком кому-то.
19.Выйти наружу — обнаружиться, стать явным.
20.Выйти сухим из воды
«Природа действовала на меня чрезвычайно, но я не любил так называемых ее красот, необыкновенных гор, утесов, водопадов; я не любил, чтобы она навязывалась мне, чтобы она мне мешала». В данном предложении используется лексический омоним «мешала», который имеет значение «создавать кому-чему-нибудь препятствие, затруднять кого-что-нибудь, быть, служить препятствием». В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова слово «мешать» имеет следующие значения:
1.Создавать кому-чему-н. препятствие, затруднять кого-что-н., быть, служить препятствием. Эй, не мешай, под леса́ми не ба́луй. Брюсов. Шум мешает мне слышать.
2.Не мешает или не мешало бы кому с инф. (разг.) — следует, надо, следовало бы, надо было бы. Сюда не мешает прибавить перцу. Вам не мешало бы обратиться к врачу.
3.Перемешивать, переворачивать, сбалтывать. Мешать кашу. Мешать чай ложечкой.
4. Что с чем-то соединять в одно два или несколько предметов, смешивать. Мешать настоящий кофе с суррогатами. Мешать глину с песком.
5. Смешивать, принимать одно за другое (разг. фам.). Мешать ворону с ястребом.
Анализируя текст мы обнаружили, что кроме лексических омонимов И. С. Тургенев использует графические омонимы (омографы). Так в предложении «Пока мечтаешь о работе, так и паришь орлом; землю, кажется, сдвинул бы с места – а в исполнении тотчас ослабеешь и устанешь» используется омограф «паришь», в котором ударение падает на второй слог, т.е. это омограф, совпадающий в написании, на различающийся произношением из-за различия в ударении. (Например, парить в бане – ударение на 1 слоге).
ВЫВОД: Мы выяснили, что И.С.Тургенев в повести «Ася» часто использует лексические омонимы-глаголы. Они используются для выражения разнообразных человеческих и социальных отношений. Реже в тексте встречаются графические омонимы, они придают эмоциональность и красочность тексту.
Но кроме глаголов-омонимов И.С.Тургенев в повести «Ася» использует омонимы – имена существительные.
В предложении «Молодость не кипела в нем ключом; она светилась тихим светом» лексический омоним «ключ», который употреблен в значении «жизнь бьет ключом» (перен.: кипит). В словаре С.И. Ожегова слово «ключ» имеет следующие значения:
1. Металлический стержень с особой комбинацией вырезов для отпирания и запирания замка. Запереть на ключ. Подобрать ключи (найти подходящие ключи; перен., к кому: найти нужный подход к кому-нибудь; разг.).
2. Приспособление для отвинчивают или завинчивания, откупоривания, приведения в действие механизма. Ключ для часов. Гаечный ключ, телеграфный ключ (для передачи по азбуке Морзе).
3. перен. то, что служит для разгадки, понимания чего-нибудь. Ключ к разгадке тайны. Ключ к шифру. Ключ местности (господствующая позиция; спец.).
4. Знак в начале нотной строки, определяющий высоту нот (спец.). Музыкальный ключ, скрипичный ключ. Басовый ключ. Поэма написана в оптимистическом ключе (перен.: звучит оптимистически).
5. Вытекающий из земли источник, родник. В овраге бьют ключи. Бить ключом (вытекать стремительной струей).
6. Жизнь бьет ключом (перен.: кипит).
В предложениях «Он стоял весь взъерошенный и выпачканный красками, перед натянутым холстом и, широко размахивая по нем кистью…», «Он ничего не отвечал ей и продолжал трудиться, беспрестанно меняя кисти и высоко поднимая руку» - используется лексический омоним «кисть», которое имеет значение «Прикрепленный к рукоятке пучок щетины, волоса или синтетических волокон, служащий для нанесения краски, клея и т. п. на какую-либо поверхность. Малярная кисть. Он вытер кисть, отодвинул палитру.
В словаре русского языка под ред. А. П. Евгеньевой значения слова «кисть»:
1. Кисть руки от запястья до конца пальцев. Белая, изящная кисть его правой руки быстро мелькала в воздухе, то судорожно сжатая в кулак и угрожающая, то как бы ловя что-то в пространстве. М. Горький «Варенька Олесова».
2. Скопление плодов или цветков на одной ветке, одном стебле; гроздь. Кисть винограда. Кисть рябины. Сирень имела сильно пахучие белые цветочные кисти. Арсеньев «В горах Сихотэ-Алиня».
3. Пучок нитей, шнурков и т. п., служащий для украшения чего-либо. Шаль с кистями. Ветер шевелил бордовую занавеску с плетеными кистями. Бирюков «Чайка».
4. перен. искусство живописи. Перед моими глазами раскинулась эта поразительная картина, чарующие красоты которой можно передать только кистью, а не словом. Наумов «Горная идиллия». Ваше красивое лицо просится на полотно. О, зачем я не владею кистью. Чехов «Трагик».
5. Манера письма, работа художника. Молодой Чартков был художник с талантом, пророчившим многое: его кисть отзывалась наблюдательностью, соображением. Гоголь «Портрет».
«И ее маленькая горячая ручка крепко стиснула мою» - лексический омоним «ручка» в значении рука человека. Ручка, согласно словарю С.И.Ожегова:
1. Часть предмета, за которую его держат или берутся рукой. Дверная ручка, ручка чайника, чемодана, пилы.
2. Часть мебели, служащая опорой для рук, подлокотник. Ручка кресла. Ручки дивана.
3. Письменная принадлежность удлинённый держатель для пера, стержня. Автоматическая ручка (с резервуаром для чернил, автоматически подающихся к перу). Шариковая ручка.
«Я посмотрел на нее: она прижалась в уголок и подперла рукою щёку; слезы капали одна за другой по ее пальцам. Лексический омоним «щека» употреблен в значении «часть лица от скулы до нижней челюсти.
Значение омонима «щека» в Словаре русского языка: В 4-х т. под ред. А. П. Евгеньевой:
1. спец. Боковая поверхность чего-либо (какой-либо детали, части какого-либо устройства, механизма и т. п.). Щека магазинной коробки. Щека пресса. Щека рукоятки.
2. обычно мн. ч. (щёки, щёк). Высокие крутые скалистые берега реки, высокие отвесные склоны ущелий, долин. Вчера ночью я проехал так называемые щеки, одну из достопримечательностей Лены. Это — огромные, величественные утесы. И. Гончаров «Фрегат «Паллада».
3. За обе щеки́ уплетать (или уписывать) — есть с большим аппетитом, жадно.
В Толковом словаре С.И. Ожегова омоним «молния» имеет следующие значения:
1.Мгновенный искровой разряд в воздухе скопившегося атмосферного электричества. Сверкнула молния Линейная, зигзагообразная молния Шаровая молния (шаровидное тело, образующееся вслед за ударом линейной молнии). Сухая молния (без дождя).
2. Экстренный выпуск бюллетеня, газеты,
книги, а также особо срочная телеграмма. Стенгазета. Брошюра печатается
молнией. Телеграмма.
3. Род металлической или пластмассовой быстро задёргивающейся застёжки. Куртка
на молнии.
Необычные омонимы мы встретили в предложении «Фрейлин ушла?» - спросила меня фрау Луизе, приподняв свои желтые брови до самой накладки. Значение лексического омонима «брови» в данном предложении - дугообразная полоска волос над глазной впадиной; эта часть лица.
Омоним «брови» в словаре русского языка под редакцией А. П. Евгеньевой имеет следующие значения:
1. Деревянная подушка под клюзами снаружи судна; служит для предохранения борта от трения об якорную цепь, когда якорь отдан.
2. Дугообразная полоска волос над глазной впадиной; эта часть лица.
Также в этом предложении лексический омоним «накладка» употребляется в значении «Изделие из волос (паричок, жгутик и др.), прибавляемое к прическе». Значение омонима «накладка» в Толковом словаре С.И. Ожегова:
1. Изделие из волос (паричок, жгутик и др.), прибавляемое к прическе. - Его густые природные локоны лежали на голове, как сдвинувшаяся фальшивая накладка (Лесков).
2. Украшение из материи, пришиваемое к женскому платью; нашивка на платье.
3. Металлическая скоба, петля, надеваемая на пробой для висячего замка (спец.).
4. Только единственное действие по глаголу накладывать (спец.).
Омограф «запах» в предложении «Помнится, я шел домой, ни о чём не размышляя, но со странной тяжестью на сердце, как вдруг меня поразил сильный, знакомый, но в Германии редкий запах». В слове «запах» ударение падает на первый слог, различие со словом «запах» на юбке, платье, халате – ударение на втором слоге).
Реже используются И.С. Тургеневым частичные омонимы, т.е. омонимы, у которых совпадают не все формы. «И наказать ее нельзя, - говаривала она мне,- и на ласку она не поддается». «» Я теперь вот не уйду, - прибавила она с доверчивой лаской в голосе…»
В Толковом словаре Д.Н.Ушакова омоним «ласка» - ласка (животное) и ласка (проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа (ласок — ласк).
В предложении «Словом, она продолжала идти своей дорогой» также используется графический омоним (омограф) «дорогой», которые совпадают в написании, но различаются в произношении (дОрог — дорОг).
«Меня поднимали какие-то широкие, сильные крылья». – В данном предложении также используется графический омоним (омограф) – крыло – крыть. В Толковом словаре Д.Н.Ушакова омоним «крыло» имеет значения:
1. У птиц и насекомых – орган, служащий для летания по воздуху. Парный о́рган у птиц, насекомых и ряда других животных, обычно используемый для полёта: Махать крыльями. Взмахи крыльев. Голубь сломал крыло. Монах ещё более внимательно пригляделся и увидел, как человек ловко схватил рыжую курицу за крыло и свернул ей одним движением шею.
2. Авиационная аэродинамическая или гидродинамическая поверхность для создания подъёмной силы, несущая плоскость летательного аппарата или судна на подводных крыльях Джеффри Пиватски, бывший пилот, дважды с перерывом в три минуты приметил, как самолет ложился на правое крыло.
3.Лопасть колеса ветряной мельницы или пароходного винта Взблескивая гусеницами, надвигался вырвавшийся вперед танк, и крыло мельницы с оторванным полотнищем, опускаясь сверху, отделяло его от остальных.
4. Ограждающее сверху покрытие над колесом автомобиля и ряда других транспортных средствКрыло велосипеда защищает седока от грязи. Оказывается, я этого «Москвича» изуродовала, процарапала крыло, сорвала зеркало.
5. Боковая пристройка, флигель: В старом многоподъездном доме одно крыло занимали офисы, и Варвара взобралась на третий этаж.
6. Крайняя справа или слева часть боевого построения; прежнее название фланга (флангов). Персы стремительно атаковали правое крыло римской армии и обратили его в бегство.
7. Сравнительно обособленная часть организации, группировки, партии - После Февральской революции 1917 г. левое крыло партии эсеров, объединившееся вокруг газеты «Земля и воля», выступило с антивоенными лозунгами.
8. В ряде западных стран — то же, что эскадрилья Местом постоянного базирования 509-го крыла стала авиабаза Нью-Хемпшир на Британских островах, а 380-го — авиабаза Платтсбург, штат Нью-Йорк.
9. Кры́ло – ударение на 1-ый слог - Форма прошедшего времени среднего рода третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола крыть.
Использование фонетических омонимов мы обнаружили в предложении «Она тотчас согласилась» - в данном выражении явлении омофонии - фонетическое совпадение слова «тотчас». «Я не тотчас нашелся, что ей сказать», «Да, хорошо!- так же тихо отвечала она, не смотря на меня». «Я побежал вслед за нею» используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов: тот час – тотчас, не смотря - несмотря на, в след – вслед.
ВЫВОД: Проанализировав использование омонимов-существительных, мы сделали выводы, что И.С. Тургенев И.С. Тургенев придает большое значение отбору языков средств для достижения выразительности речи. Часто использует лексические омонимы-существительные, которые способствуют общей образности текста, придают эмоциональность и красочность языку. Редко используются И.С. Тургеневым частичные омонимы-существительные, у которых совпадают не все формы, омографы, омофоны. Сравнив употребление омонимов-глаголов и омонимов-существительных в повести «Ася», мы отметили, что автор отдает предпочтение лексическим омонимам. Они используются для выражения разнообразных человеческих и социальных отношений и как средство характеристики лиц и обстановки. А омографы и омофоны используются реже, они придают экспрессивность речи. В повести И.С.Тургенева «Ася» прием омонимии способствуют раскрытию художественных образов.
Второе прозаическое произведение, подвергнутое анализу, - рассказ И.Бунина «Кастрюк».
В предложении «Когда сын уехал, он сходил за чем-то в пуньку…» используется лексический омоним, имеющий в Толковом словаре С.И. Ожегова значения:
1.Пунька – амбар, чулан, кладовая.
2,Пунька – древнерусское мужское имя.
Также лексические омонимы «баба», «веретье» встретились в предложении «…его баба зашпиливала веретьё на возу с картошками…». Значение омонима «баба» , «веретье» в Толковом словаре С.И.Ожегова:
1.Баба – женщина, жена.
2. Баба – кулич сдобный.
3. Баба – механизм для забивания свай в землю.
1.Веретьё – грубая ткань из очёсков льна или пеньки.
2. Веретьё – возвышенная сухая гряда среди болот, поймы.
Лексический омоним в предложении «Я, брат, ноне тоже замест часового приставлен». В Толковом словаре С.И. Ожегова значение слова часовой:
1.Часового – Р.п. от часовой (механизм)
2.Часового – Р.п. от часовой – дозорный, караульный.
Лексический омоним «рига» в предложении «… увидала в воротах риги дедушку». Значение омонимов «рига» в Толковом словаре Ожегова:
1.рига – постройка для сушки снопов.
2.Рига– столица Латвии.
В предложениях « Утреннее солнце мягко пригрело землю, и по-весеннему дрожал вдали тонкий пар над ней», «… блестящие черные грачи перелетали около сох» используются лексические омонимы и омоформы. Также омоформу «паром» мы встретили в предложении «… над широкой равниной, влажно зеленеющей всходами и пестреющей паром». В Толковом словаре С.И.Ожегова даются следующие значения слову «пар»:
1.Газообразное состояние.
2.Поле, не занимаемое посевами.
3.Р.п., мн.ч.от слова пара ( нет двух пар )
4.Паром – плавательное средство для перевозки грузов и пассажиров.
В Толковом словаре С.И.Ожегова даются следующие значения слову «сох»:
1.Сох– Р.п. мн.ч. от слова соха – пахотное орудие.
2.соха – единица поземельного налога на Руси.
3.СОХ – аббревиатура «серединно – океанический хребет».
Также лексический омоним и омоформа используются в предложении «… выравнивая гужи на сохе». В Толковом словаре С.И. Ожегова омоним «гужи» имеет следующие значения:
1.Петли в упряжи, которою соединяют хомут с оглоблями и другой.
2.Деталь гребного судна.
3.Круговая пила ( столяр. )
Омоформа «корма» используется в предложении «Дюже хороши ноне корма будут!» Значение омоформы «корма» в Толковом словаре С.И. Ожегова:
1.От корм – пища для животных.
2.Задняя часть судна, яхты, корабля.
Омофон и омоформа «пруд» в предложении «В лощинке, за версту от деревни, он завернул на пруд». В толковом словаре Д.Н.Ушакова:
1.Пруд - водоём.
2.Прут - ветка без листьев.
3.Прут – гл. наст. вр., мн. ч, несут ( и куда они прут этот ящик)
В предложении «…сметал муку в закроме…» используется омограф «муку». Значение этого слова в Толковом словаре Д. Н.Ушакова:
1.Муку – Р.п. от слова мука – продукт питания.
2.Муку – Р.п. от слова мука – сильное физическое или нравственное страдание.
В предложении «Внезапно выскочив из-за крайней избы с полевой дороги…» используется омограф «дороги». В Толковом словаре С.И. Ожегова дается следующее толкование данного слова:
1.дороги – пути, направления, проезжая часть; мн.ч .
2.дороги – ценны для кого-либо.
ВЫВОД: В отличие от И.С.Тургенева, который включает в текст глаголы-омонимы, И.Бунин отдается предпочтение лексическим омонимам-существительным. Оба писателя используют омоформы и омографы. Так же, как в повести И.С.Тургенева, в рассказе И.Бунина встречаются единичные случаи употребления омофонов. Используемые омонимы в рассказе И.Бунина «Кастрюк» придают речи простоту, легкость, непринужденность. Автор их используют наряду с другими просторечными элементами как средство характеристики лиц и обстановки.
Мы взяли для анализа два поэтических произведения, чтобы сравнить с употреблением омонимов в прозе и убедиться во влиянии омонимии на поэтическую речь.
В поэме М. Ю. Лермонтова «Мцыри» в строчках:
«Пускай теперь прекрасный свет тебе постыл:
Ты слаб, ты сед, и от желаний ты отвык», Лексический омоним «свет» потребляется в значении устар. Жизнь мирян; светская жизнь (противоп.: монастырская жизнь).
-«Бледный свет тянулся длиной полосой
Меж темным небом и землей» - лексический омоним имеет значение «место, откуда исходит освещение».
В строках:
«Узнать для воли иль тюрьмы
На этот свет родимся мы».
«Чтоб в цвете лет, едва взглянув на божий свет…»
-«Тут я забылся. Божий свет в глазах угас»- лексический омоним имеет значение «общественная среда, общество», «жизнь мирян; светская жизнь»
В Толковом словаре под редакцией Т.Ф. Ефремовой лексический омоним «свет» имеет значения:
1.Лучистая энергия, воспринимаемая глазом и делающая окружающий мир видимым.
2. Освещение, исходящее от какого-либо источника.
3. Место, откуда исходит освещение.
4. Освещенное место, пространство.
5. Источник освещения и приспособление для освещения в домах и на улице.
6. Земля, Вселенная.
7. Люди, населяющие Землю.
8. Общественная среда, общество.
9. Избранный круг, высшее общество.
10. свет - устар. Жизнь мирян; светская жизнь (противоп.: монастырская жизнь).
В предложениях «Тебе есть в мире что забыть» лексический омоним «мир» употреблен в значении «Жить в миру, в мирских заботах, в суетности; вообще в свете. «Мир божий спал в оцепенении глухом отчаянья тяжелым сном», «Как жили люди прежних дней, когда был мир еще пышней». В Толковом словаре С.И. Ожегова слово «мир» имеет следующие значения:
В
этих строках лексический омоним «мир» употреблен в значении «Земной шар, Земля,
а также люди, население земного шара.
В Толковом словаре С.И. Ожегова омоним «мир» имеет следующие значения:
1.Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, Вселенная. Происхождение мира.
2.Отдельная область Вселенной, планета. Звёздные миры.
3. Земной шар, Земля, а также люди, население земного шара. Объехать весь мир. Первые в мире. Чемпион мира. Мир тесен (о неожиданно обнаружившихся общих знакомых, связях; книжн.).
4. Объединённое по каким-н. признакам человеческое общество, общественная среда, строй. Античный мир. Научный мир.
5. Отдельная область жизни, явлений, предметов. Мир животных, растений. Мир звуков. Внутренний мир человека. Мир увлечений.
6. Всем миром (разг.) все вместе, сообща.
7. Согласие, отсутствие вражды, ссоры, войны. Жить в мире. В семье мир. Сохранить мир на Земле.
8. Соглашение воюющих сторон о прекращении войны. Заключить мир.
В строке «Узнать, прекрасна ли земля» лексический омоним «земля» имеет значение «Земля- планета людей».
А в строке «Упали разом и во мгле бой продолжался на земле» - лексический омоним «земля» имеет значение «Почва, верхний слой коры нашей планеты, поверхность».
В Толковом словаре С.И.Ожегова омоним «земля» имеет значения:
1.Третья от Солнца планета Солнечной системы, вращающаяся вокруг Солнца и вокруг своей оси. Земля- планета людей.
2. Суша в противоположность водному или воздушному пространству.
3. Почва, верхний слой коры нашей планеты, поверхность.
В строке «Рукою молнию ловил» - омоним «молнию» имеет значение «мгновенный искровой разряд в воздухе скопившегося атмосферного электричества». В словаре С.И. Ожегова лексический омоним «молния» имеет следующие значения:
1.Мгновенный искровой разряд в воздухе скопившегося атмосферного электричества.
2.Экстренный выпуск бюллетеня, газеты, книги, а также особо срочная телеграмма.
3.Род металлической или пластмассовой быстро застегивающейся застежки.
В предложении «Где выл, крутясь, сердитый вал; туда вели ступени скал;» лексический омоним «вал» имеет значение «большая волна». В Толковом словаре С.И. Ожегова омоним «вал» имеет значения:
1.Длинная земляная насыпь, созданная для защитных или хозяйственных целей.
2.Большая, высокая волна.
3.Вращающийся (обычно в подшипниках) стержень в различных механизмах, передающий движение другим, связанным с ним деталям.
4.Общий объем продукции, произведенной за определенный период, в стоимостном выражении.
В следующих строчках «Растений радужный наряд хранил следы небесных слез» имеет значение красочный вид растительного мира», «и беден был ее наряд» - лексический омоним «наряд» имеет значение «то, во что наряжаются, одежда». Омоним «наряд» в Толковом словаре С.И. Ожегова имеет значения:
1. То, во что наряжаются; одежда (обычно праздничная, лучшая). перен. Внешний - обычно красочный - вид, убранство животных, неодушевленных предметов.
2. а)Распоряжение, задание выполнить какую-либо работу.
б) Документ с распоряжением о выполнении какой-либо работы (в назначенный, обычно короткий, срок).
3. Документ, предписание о выдаче или отправке каких-либо товаров, материалов, оборудования и т.п.
4. Исполнение обязанностей - обычно воинских - по особому назначению.
5. Группа военнослужащих, подразделение, выполняющее воинские обязанности по особому назначению.
6.Артиллерийские орудия того или иного назначения вместе с боеприпасами к ним (на Руси конца XV в. - начала XVIII в.).
В строчках поэмы:
«И если б хоть минутный крик
мне изменил – клянусь, старик.
Я б вырвал слабый мой язык»
«Хотел кричать – язык сухой
Беззвучен и недвижим был» - используется лексический омоним «язык», который имеет значение - «орган в полости рта».
В строках
«Как будто с детства мой язык
к иному звуку не привык…» - используется омоним «язык», имеющий значение «система звуков».
Лексическому омониму «язык» - в Толковом словаре С.И.Ожегова дается толкование:
1.Язык – исторически сложившаяся система звуковых словарных и грамматических средств, являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе
2.Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию. Язык животных, язык жестов, язык дорожных знаков, язык программирования, информационные языки
3.Орган в полости рта в виде выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства.
4. Пленный, захваченный для получения нужных сведений
5. Металлический стержень в колоколе или колокольчике, который, ударяясь о стенку, производит звон.
ВЫВОД: В поэме М.Ю. Лермонтова наблюдается использование лексических омонимов - имен существительных. Такой стилистический прием обеспечивает стихотворению рифму, придает эмоциональность и красочность поэтической речи. В основном М.Ю. Лермонтов использует лексические омонимы. При помощи лексических омонимов поэт акцентирует значение рифмующихся слов. Омонимы делают рифму неожиданной, интересной, придают стихотворной строке прочность и упругость. Омонимы в поэме придают выразительность, экспрессивность речи.
Чтобы убедиться во влиянии омонимии на поэтическую речь, мы проанализировали еще одно поэтическое произведение – стихотворение А.С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный».
В строке «К нему не зарастет народная тропа» используется графический омоним «тропа», который имеет значение «путь, дорога». В Толковом словаре русского языка под редакцией Д. Н. Ушакова омоним «тропа» имеет значения:
1.перен. Путь, дорога (книжн.). Я памятник воздвиг себе нерукотворный, к нему не зарастет народная тропа. Пушкин.
2.перен. Жизненный путь, направление деятельности (книжн. ритор.). Мы идем тропой мятежной. Брюсов. Мы готовы были пойти по жизненной тропе, по которой давно уже шли. М. Горький. Вступить на новую тропу (изменить жизненный путь).
3.Тропы – слова и выражения, используемые в переносном смысле с целью достичь художественной выразительности речи.
Лексический омоним «глава» употреблен в строке «Вознесся выше он главой непокорной» и употреблен в значении «глава и голова одно и то же».
Омоним «глава» в словаре В. Даля имеет значения:
1.Голова, как часть тела; башка, мозговница; в этом значении глава и голова одно и то же, хотя первое выражение церковное; в других знач. есть различие. Глава церкви, колокольни, здания: Пятиглавая церковь. Стоглавый змей. Семиглавая книга.
2. Глава общества, начальник, предводитель; глава дома, большак; градской глава, городской голова.
3.Глава делу, начало, основание, корень.
4.Глава в книге, в сочинении: отдел, отделение, раздел.
В этой же строке употребляется омоним «вознесся»: «Вознесся выше он главою непокорной…»
1.Вознестись – подняться вверх, к небесам
2.перен. Стать высокомерным, возгордиться.
В строке «И назовет меня всяк сущий в ней язык» лексический омоним «язык» имеет значение «славянские, тюркские и т.д. языки». В Толковом словаре С.И. Ожегова дается толкование слова «язык»:
1.Язык – исторически сложившаяся система звуковых словарных и грамматических средств, являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе
2.Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию. Язык животных, Язык жестов, язык дорожных знаков, язык программирования, информационные языки
3.Орган в полости рта в виде выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства.
4. Пленный, захваченный для получения нужных сведений
5. Металлический стержень в колоколе или колокольчике, который, ударяясь о стенку, производит звон.
«Слух обо мне пройдет по всей Руси великой» лексический омоним «слух», который имеет значение «молва, известие». В Толковом словаре С.И. Ожегова омоним «слух» имеет следующие значения:
1. Одно из внешних чувств человека и животного, органом которого служит ухо, способность воспринимать звуки. Острый слух. Воспринимать на слух. Превратился (обратился) в слух. Кто-то начал внимательно слушать.
2.Способность правильно воспринимать и воспроизводить музыкальные звуки. Музыкальный слух. Играть по слуху (без нот).
3.Молва, известие о чем-либо или о ком-либо. Пустить слух. Слухом земля полнится.
В строке «И милость к падшим призывал» лексический омоним «призывать» употребляется в значении «желать милостивого отношения». В Толковом словаре Т.Ф. Ефремовой омоним «призывать» имеет значения:
1. Звать, приглашать или требовать прийти, явиться куда-либо.
2. Привлекать к отбыванию воинской повинности.
3. перен. Привлекать к исполнению какой-либо важной задачи, к какому-либо важному делу.
4. Требовать вести себя определенным образом.
5. Желать чего-либо кому-либо
В строке «Что чувства добрые я лирой пробуждал» лексический омоним «лира» употреблен в значении «как символ поэзии, поэтического творчества, поэтического вдохновения».
Омоним «лира» в Толковом словаре Т.Ф.Ефремовой имеет следующие толкования:
1.Древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент, игрой на котором сопровождалось исполнение эпической и лирической поэзии. Употребляется как символ поэзии, поэтического творчества, поэтического вдохновения.
2. Общее название многострунных смычковых
музыкальных инструментов типа лютни и виолы (в Западной Европе XVI-XVIII
вв.).
3. Старинный струнный музыкальный инструмент белорусских и украинских певцов.
4.Денежная единица в Италии и некоторых
других странах.
В строчках:
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца… лексический омоним «венец» имеет значение «награда за труды»
Омоним «венец» в Толковом словаре С.И. Ожегова имеет значения:
1.Ореол, светлый ободок вокруг небесного светила.
2.Драгоценный головной убор, корона: царский венец.
3. В церковном обряде венчания: головное украшение в виде короны, которое шаферы держат над головами вступающих в брак: пойти под венец с кем-нибудь (вступить в брак). После венца (после венчания).
4.В деревянном срубе: звено из четырех бревен в связи.
5. Успешное
завершение чего-нибудь как награда за труды, старания.
Венец усилий, достижений. Конец - делу венец.
(посл.).
В
строке «…что в мой жестокий век восславил я свободу» лексический
омоним «век» имеет значение «исторический период в
развитии общества». Значение слова «век» по словарю Д.Н. Ушакова:
1. жизнь (разг.). Век живи - век учись. Пословица. Прибавить веку (удлинить
жизнь). На своем веку он испытал много приключений. На мой век мне работы
хватит. Зла, в девках целый век (Грибоедов).
2. Эпоха, период времени, означенный какими-н. выдающимися событиями, замечательными личностями, характерными общественными движениями (книжн.). Век Перикла. Рыцарские века. Столетие. Восемнадцатый век. Век нынешний и век минувший (Грибоедов).
3. Неопределенно долгое время, слишком долго (употр. только в вин. п., чаще в выражении: целый век; разг.). Век с тобой мы не видались. Целый век он заставил себя ждать.
4. в знач. нареч. Постоянно (разг.). Век при дворе, да при каком дворе! Грибоедов. Век с англичанами. Грибоедов. С ней век мы не встречались. Грибоедов.
В строках:
«И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит» автор использует лексический омоним «мир», употребленный в значении «Земной шар, Земля, а также люди, население земного шара.
В Толковом словаре С.И. Ожегова слово «мир» имеет следующие значения:
1. Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, Вселенная. Происхождение мира.
2. Отдельная область Вселенной, планета. Звёздные миры.
3. ед. Земной шар, Земля, а также люди, население земного шара. Объехать весь мир. Первые в мире. Чемпион мира. Мир тесен (о неожиданно обнаружившихся общих знакомых, связях; книжн.).
4. Объединённое по каким-н. признакам человеческое общество, общественная среда, строй. Античный мир. Научный мир.
5. Отдельная область жизни, явлений, предметов. Мир животных, растений. Мир звуков. Внутренний мир человека. Мир увлечений.
6. Всем миром (разг.) все вместе, сообща.
7. Согласие, отсутствие вражды, ссоры, войны. Жить в мире. В семье мир. Сохранить мир на Земле.
8. Соглашение воюющих сторон о прекращении войны. Заключить мир.
ВЫВОДЫ: Проанализировав использование омонимов в стихотворении А.С.Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный», мы сделали вывод, что автор использует в тексте преимущественно лексические омонимы, в этом стихотворении встречается лишь один омограф. Для А.С. Пушкина в поэтическом художественном тексте омонимы являются средством создания поэтического языка. В стихотворении «Я памятник воздвиг себе нерукотворный» омонимы служат средством создания образа, выразительности, придают речи экспрессивность и торжественность.
Заключение
Проанализировав поэтические и прозаические произведения, мы пришли к следующим выводам:
1.Омонимия широко распространена и в прозе, и в поэзии. Писатели и по- эты (И.С.Тургенев, И.Бунин, М.Ю.Лермонтов, А.С.Пушкин) употребляют омонимы с целью достижения особых стилистических эффектов в своих произведениях.
2.Во всех произведениях, которые мы анализировали, и писатели, и поэты отдают предпочтение лексическим омонимам, которые способствуют раскрытию художественных образов, придают эмоциональность и красочность языку, служат для выражения разнообразных человеческих и социальных отношений и как средство характеристики лиц и обстановки.
3. Омографы и омофоны придают экспрессивность речи в произведениях, но используются реже и в прозаических, и в поэтических произведениях,
4. В поэтической речи омонимы обеспечивает стихотворению рифму, придают эмоциональность и красочность поэтической речи, служат средством создания образов, придают речи выразительность, экспрессивность и торжественность.
Исследовательская часть.
Наш проект имеет практическую направленность. Мы разработали сборник заданий по омонимии для учащихся и учителей. В своей работе мы опирались на анализ результатов выполненных заданий учащимися 9-го и 6-го классов.
В исследовании принимали участие 25 учащихся 6-х, и 25 учащихся 9- классов. Учащимся были предложены задания по теме «Омонимы». Исследования показали, что учащиеся 6-х и 9-х классов хорошо знают значение термина «омоним», умеют в Толковых словарях находить омонимы, однако затрудняются в нахождении омонимов в художественных текстах. Не могут отличить многозначное слово от омонима 47% из опрошенных 50 человек. С заданием найти омографы, омофоны и омоформы справились всего 13% из участников исследования. Причины появления омонимов смогли объяснить всего 5% учащихся 9-го класса.
Выполнение заданий |
9 класс (из 25 учащихся) |
6 класс (из 25 учащихся) |
Знание термина «омоним» |
100% |
100% |
Умение находить омонимы в литературных текстах |
55% |
33% |
Нахождение омонимов в Толковом словаре |
95% |
80% |
Отличие омонимов от многозначных слов |
33% |
20% |
Умение отличать омоформы, омографы, омофоны |
10% |
3% |
объяснить причины возникновения омонимов |
5% |
0% |
Для того, чтобы выявить уровень знаний, умений и навыков по теме «Омонимы», учащимся 6-х, 9- х классов были предложены следующие задания:
Задание №1. Из группы словосочетаний и предложений выпишите только словосочетания с омонимами.
А) Бродит по улицам. Мысли бродят в голове. Квас бродит.
Б) Несовершенный вид глагола. Виды растений. Усталый вид. Вид из окна.
В) Сжатый воздух. Сжатые хлеба. Сжатые сроки.
Г) Вынести всю мебель. Вынести все трудности. Вынести примечания в конец книги.
Задание № 2. Подберите к каждому слову соответствующий омоформ, определите, к какой части речи они относятся, и составьте с ними словосочетания или предложения.
Образец: мой (мест.) карандаш – мой (глаг.) посуду.
Рублю, лечу, стекла, простой, стать, печь, течь, стих, дуло.
Задание № 3. Пользуясь этимологическим словарем, объясните причины возникновения названных омонимов:
ласка – ласка рысь – рысь
брак – брак кран – кран
завод – завод клуб – клуб
лира – лира брань – брань
Задание 4. В отрывках из произведений А.С. Пушкина укажите, где использована многозначность, а где омонимия слова свет.
1) Ой вы, гости–господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо?
И какое в свете чудо?
2) И в молчаливом кабинете,
Забыв на время все на свете,
Осталась, наконец, одна.
3) Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.
4) Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
5) Прости, веселая природа,
Меняю милый, тихий свет
На шум блистательных сует…
Задание № 5. В толковом словаре найдите омонимы мир – мир.
По какой помете в словарной статье вы будете находить омонимы?
А) Норка вылезла из норки
И пошла к знакомой норке.
В норку норкину вошла.
Норку в норке не нашла.
Если в норке нету норки,
Может, норка возле норки?
Нет нигде. Пропал и след!
Норка здесь, а норки нет!
Б) Суслик выскочил из норки
И спросил у рыжей норки
- Где вы были?
- У лисички.
- Что вы ели там?
- Лисички.
Задание № 7. Определите, чем являются слова: лексические омонимы, омоформы, омофоны и омографы.
Везти – вести, орёл – Орёл, костный – косный, старожил – сторожил, плач – плачь, много бéлок – белóк яйца, áтлас – атлáс, лист клена – лист тетради, держать под большим секретом – замóк с секретом, стакан из стекла – вода стекла, мазать стены краской – мазать из ружья.
Задание № 8. Найдите омонимы в предложениях, взятых из литературных произведений, и определите их тип (лексические омонимы, омоформы, омофоны, омографы).
Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав (А.Пушкин); Поэт - издалека заводит речь. Поэта - далеко заводит речь (М.Цветаева); Седая ворона Черного ворона утром ругала, присев на сучок. Новость о том разнесли во все стороны Сплетницы-кумушки -сорок Сорок (Я. Козловский); Нельзя хвалиться только тем, что у тебя избыток тем, произведенья знаем те мы, где лучшие погибли темы (Г.Шевцов); Приятно поласкать дитя или собаку, но всего необходимее полоскать рот (К. Прутков); А у отца Преференца был сын богослов, которого лучше любили звать "бог ослов" (В.Песков); В мира жить - с миром жить (Пословица); ... Если б мыло приходило по утрам ко мне в кровать и само меня бы мыло - хорошо бы это было! (Б. Заходер); Красноречиво, важно, долго им толковал о чувстве долга (И.Тургенев); Молоко покрыла пеночка, варится в котле овсяночка, за окном щебечет пеночка, подпевает ей овсяночка (Я.Козловский); Не ходи, как все разини, без подарка ты к Розине, но, ей делая визиты, каждый раз букет вези ты (Минаев); Чему ты, маска, рада, чем объяснить твой лик? Во время маскарада я - маска, а не лик (Я.Козловский); Бранили пьесу, мол, пошла, а пьеса все-таки пошла (Э.Кроткий); Пусть метель по полям не устанет месть.
Проанализировав результаты исследований, мы решили в сборнике заданий акцентировать внимание на теоретическую часть и выполнение практических заданий, которые помогут как учащимся, так и учителям в изучении темы «Омонимы»:
1. |
Блок 1. Теоретические сведения об омонимах |
2. |
Блок 2. Определить значения омонимов |
3. |
Блок 3. Художественные омонимы |
4. |
Блок 4. Определить типы омонимов |
5. |
Блок 5 Омонимия слов разных частей речи |
6 |
Блок 6. Многозначные слова или омонимы? |
7. |
Блок 7. Тесты по теме «Омонимы» |
8. |
Блок 8.Омонимы в рисунках |
Используемая литература:
1. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972 г.
2. Дейкина А.Д. Вопросы русского языка. М.,1998 г.
3. Толковый словарь С.И.Ожегова.
4. Толковый словарь Д.Н. Ушакова
5. Толковый словарь под редакцией Т.Ф.Ефремовой
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.