Комитет по образованию и делам молодёжи Администрации Павловского района Алтайского края
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Сахарозаводская средняя общеобразовательная школа»
ПРИНЯТО: ШМО учителей _____________________________ ___________________________________________
Протокол № _________ от ___________________ Руководитель ШМО _____________________ ______________________ подпись ФИО |
СОГЛАСОВАНО Заместитель директора по УВР
_____,______,______
__________________ Беляшкина Т.И.
|
УТВЕРЖДАЮ: Директор МБОУ «Сахарозаводская сош»
Приказ № ______от ________________
______________ Григорова М.В.
|
ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС «НЕМЕЦКИЙ РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ И КУЛЬТУРА ПОВЕДЕНИЯ В РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЯХ ОБЩЕНИЯ. » ДЛЯ 9 КЛАССА
ОСНОВНОЕ ОБЩЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ
2018–2019 учебный год
Составитель: Левин Д.А.,
учитель немецкого языка, первая квалификационная категория
________________________
подпись
с. Черемное, 2018 г
Пояснительная записка
Программа имеет полное материальное обеспечение в виде языкового практикума, содержащего обучающие тексты для чтения, лексико- грамматические упражнения и творческие задания для учащихся. Для каждого раздела составлен словарный минимум, подлежащий активному усвоению.
Тексты заимствованы из оригинальной немецкой литературы - газет и журналов, в отдельных случаях адаптированы и снабжены словарем - минимум, содержащим необходимый объем новой тематической лексики, которой следует овладеть практически.
Тексты снабжены комментарием и переводом (Texterlauterungen) отдельных слов и выражений, не включенных в словарный минимум.
Подобранный материал для чтения и упражнения на закрепление лексики ставят целью дать учащимся информацию о культуре поведения с одновременным совершенствованием навыков говорения на немецком языке и расширением потенциального словарного запаса.
Программа элективного курса "Немецкий речевой этикет и культура поведения в различных ситуациях общения" содержит дополнительный учебный материал, вызывающий познавательный интерес учащихся в области культуры поведения и межличностных взаимоотношений, предлагает им новые систематизированные по данной проблеме знания, не содержащиеся в базовых учебниках, ориентирует школьников на непосредственную коммуникацию.Поэтому разработанный спецкурс должен способствовать реализации современных требований к преподаванию иностранного языка применительно к профориентационной направленности и межпредметной связи с культурологическими дисциплинами.
Цели обучения:
1. Воспитание культуры поведения учащихся, знание форм этикета, принятых в обществе;
2. Формирование нравственности, духовности и уважительного отношения к людям при общении с ними.
3. Формирование речевых умений и навыков этикетного характера при контактах с немецкоговорящими партнерами в разных сферах общения, и соответственно расширение потенциального словарного запаса.
4. Формирование умений и навыков читать с непосредственным пониманием тексты в рамках изучаемой темы и извлекать из них необходимую информацию относительно культуры общения в различных жизненных ситуациях.
Таким образом, практическая цель курса состоит в том, чтобы сформировать у учащихся коммуникативную, или стилистическую компетенцию, которая заключается в овладении различными стереотипными формами речевого общения на базе прочитанных текстов в следующих коммуникативных ситуациях: знакомства, приветствия, поздравления, прием гостей, вручение подарков, разговор по телефону, написание писем и т.д. То есть формировать способности не только понимать, но и порождать иноязычное высказывание по данной теме.
При этом остаются актуальными все другие компоненты цели обучения иностранным языкам, определенные базовой программой.
Требования к практическому владению немецким языком в рамках данного курса
Элективный курс включает примерно 150 новых лексических единиц, которые учащиеся должны активно усвоить, чтобы ими умело оперировать при контактах с зарубежными сверстниками, а именно:
— выбирать уместные формы приветствия и прощания, извинения и благодарности;
— поздравления и разного рода проявления доброжелательного отношения к собеседнику;
— адекватно вести себя в немецкоязычной среде;
— уметь познакомиться, завязать и продолжать беседу;
— вести телефонные разговоры и т.д.
Особенности работы по данному спецкурсу
Предметом обсуждения на занятиях ИЯ должны становиться вопросы подлинной культуры человеческих взаимоотношений, проявления уважения друг другу и культуры речи, умения вести себя на работе, в гостях, в общественных местах.
Учителю необходимо как можно чаще моделировать ситуации реального общения и ставить перед учащимися коммуникативные задачи.
Занятия должны строиться ярко, в игровой форме. Желательно использовать инсценирование.
Представляется целесообразным начинать изучение каждого из разделов с ознакомления со словарной частью.
При этом следует обращать внимание на многозначность слов, управление глаголов, роль приставок в однокоренных словах. Последующее выполнение лексических упражнений (на синонимические замены и др.) способствует закреплению и активизации необходимого словаря - минимума.
Предлагаемые тексты могут быть прочитаны как на уроке, так и самостоятельно дома. Непонимание отдельных текстовых фрагментов необходимо проанализировать коллективно под руководством учителя.
Изучаемый языковой материал следует затренировывать не только в прилагаемых упражнениях, но и в ролевой игре, драматизации, инсценировках, воссоздающих атмосферу реального общения.
Элективный курс «Немецкий речевой этикет и культура поведения в различных ситуациях общения» не претендует на окончательность в разработке данной тематики, а, напротив, предполагает творческое отношение со стороны учителей немецкого языка в использовании текстов и языкового материала.
Авторы-составители исходят из того, что в зависимости от конкретных коммуникативно - обучающих задач учитель может спланировать индивидуально обусловленную сетку часов для реализации поставленных задач.
Содержание программы
Элективный курс состоит из следующих разделов:
Раздел I. "Обращение к читателю"
Что мы понимаем под подлинной культурой человека?
Правила хорошего тона, принятие в общественных местах, на работе и
соответствующий им речевой этикет.
Всегда ли внешняя вежливость является знаком внутренней порядочности?
Человек должен достойно вести себя в любой ситуации, даже тогда, когда за ним не наблюдают друзья или знакомые, не так ли?
Раздел II. "Мы приглашаем гостей"
Культура приглашения и приема гостей. Представление гостей друг другу.
Поведение в гостях. Новые знакомства. Как вести себя за столом.
Ответные визиты. Немецкая пунктуальность.
Речевой этикет, соответствующий данным ситуациям общения.
Раздел III. "Если встречаем знакомых или друзей..."
Формы приветствия и прощания при встречах. Обращения, распространенные в немецкоговорящих странах. Культура поведения при случайных или запланированных встречах. Нормы этикета и правила хорошего тона в этих случаях.
Раздел IV. "Разговор по телефону"
Как правильно вести телефонный разговор с точки зрения культуры общения. Речевой этикет телефонных переговоров. Формы обращения.
Раздел V. "Уметь доставлять радость даже мелочами
Выбор и вручение подарков.
Как дарят и что дарят, - это язык, который характеризует личность дарящего. Не так ли?
Вежливое поведение при получении подарков и формы речевого этикета при этом.
- "Дары волхвов" (О' Генри). Подарки, за которыми стоит высокое чувство любви.
Учебно-тематический план курса
№№ п/п |
Наименование темы |
Количество часов |
1. |
Что следует понимать под подлинной культурой человека. |
3 |
2. |
Мы приглашаем гостей. |
6 |
3. |
Если мы встретили знакомых или друзей. |
2 |
4. |
Разговор по телефону. |
2 |
5. |
Умей доставлять радость даже мелочами. (Выбор и вручение подарков). |
3 |
|
Инсценирование. «В гостях у немецких друзей» |
1 |
|
Итого: |
17 |
Формы контроля
Контроль понимания прочитанного осуществляется на основе после - текстовых вопросов.
Предлагаемые различные задания к текстам призваны стать отправным моментом для дискуссий о подлинной и показной культуре поведения, они побуждают учащихся к самостоятельному поиску решений, создают атмосферу творчества, увеличивают объем групповых видов работ.
В качестве нетрадиционных форм контроля сформированное™ навыков и умений культуры речевого общения на немецком языке может быть предложено следующее:
1. Инсценирование ситуации "В гостях у немецких друзей".
2. Групповой творческий проект: создание юмористического альбома "Они не знали особенностей культуры немецкоязычных стран и к чему это привело..."
3. Конкурс знатоков правил хорошего тона
Список литературы
1. SmolkaК. GuntesBenehmen von Abis Z. Berlin, 1955.
2. Schweickert K.W., Hold B. «Gunten Tag, Herr von Knigge»! -Leipzig, 1957.
3. Фрагменты текстов из немецких молодежных журналов.
При составлении текста С из раздела II использован текст из учебника "Wege", MaxHuberVerlag, 1992.
Литература для учителя
1. Андрюхина И.А., Латыш Г.Г. Работа с аутентичнымиписьмами на уроках немецкого языка // ИЯ ш. -1988. - № 3. -С. 23.
2. Бердичевский A.JI. Пожалуйста, по-немецки! // ИЯ ш . - 2001. - № 6. - С.93.
3. Милосердова Е.В. Национально-культурные стереотипы и проблемы межкультурной коммуникации // ИЯ ш . - 2004. - № 3. - С. 80.
4. Хохлова В.В., Хохлова Ю.В. Особенности восприятия культуры страны изучаемого языка // ИЯ ш. - 2004. - № 3. - С. 76.
Литература для учащихся
Бердичевский А.Л. Пожалуйста, по-немецки! («В гостях у друзей, или 6 дней в Европе»), - Материк - Альфа, 2004.
Формановская Н.И., Соколова Х.Р. Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия: справочник. - М..: Высшая школа, 1992.
Практикум к элективному курсу «Немецкий речевой этикет и культура поведения в различных ситуациях общения»
Введение
Практикум рассчитан на учащихся старших классов гуманитарной направленности и школ-гимназий с углубленным изучением иностранного языка, студентов колледжей а также адресован широкому кругу лиц, изучающих немецкий язык и заинтересованных в контактах с немецкоговорящими партнерами.
Практикум знакомит с правилами немецкого речевого общения, позволяющими выбрать уместные формы приветствия и прощания, извинения и благодарности, поздравления и разного рода проявления вежливого, доброжелательного отношения к собеседнику. Здесь представлены наиболее частые ситуации, в которых речевой этикет особенно важен при установлении контакта с собеседником и для поддержания этого контакта.
Тексты заимствованы из оригинальной немецкой литературы - газет и журналов, в отдельных случаях адаптированы и снабжены словарем-минимумом, содержащим необходимый объем новой тематической лексики, которой следует овладеть практически. Тексты снабжены комментарием и переводом (Texterlauterungen) отдельных слов и выражений, не включенных в словарь- минимум.
Подобранный материал для чтения и упражнения на закрепление лексики ставит целью дать информацию о культуре поведения с одновременным совершенствованием навыков говорения на немецком языке и расширением потенциального словарного запаса.
Практикум состоит из следующих разделов:
РАЗДЕЛ 1. «Обращение к читателю». Правила хорошего тона, принятые в немецкоговорящих странах в общественных местах и на работе, и соответствую-щий им речевой этикет.
РАЗДЕЛ И. «Мы приглашаем гостей». Приглашение и прием гостей. Представление гостей друг другу. Поведение в гостях. Знакомства. Ответные визиты Речевой этикет, соответствующий данным ситуациям общения.
РАЗДЕЛ III. «Если мы встретили знакомых или друзей...». Формы приветствия и прощания, обращения, распространенные в немецкоговорящих странах. Культура поведения при случайных или запланированных встречах. Нормы этикета.
РАЗДЕЛ IV. «Разговор по телефону». Речевой этикет при телефонных разговорах.
РАЗДЕЛ V. «Уметь доставлять радость даже мелочами...». Выбор и вручение подарков.
При составлении текстов для чтения была использована следующая литература:
1. SmolkaК. GutesBenehmen von Abis Z. - Berlin, 2013.
2. Schweickert K.W., Hold B. Guten Tag, Herr von Knigge! - Leipzig, 20177.
При составлении текста С из раздела II использован текст из учебника: Wege:MaxHuberVerlag, 2017.
Иллюстрации заимствованы из книги: DasdickeBidstrup-Buch.- Leipzig,2017.
Лист дополнений и изменений
№ п/п |
Дополнения, изменения |
Причина дополнения, изменения |
Дата, № приказа |
Согласование с администрацией |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.