НЕМЕЦКИЙ РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ И КУЛЬТУРА ПОВЕДЕНИЯ В РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЯХ ОБЩЕНИЯ
Оценка 5

НЕМЕЦКИЙ РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ И КУЛЬТУРА ПОВЕДЕНИЯ В РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЯХ ОБЩЕНИЯ

Оценка 5
Документация
doc
немецкий язык
9 кл
06.06.2022
НЕМЕЦКИЙ РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ И КУЛЬТУРА ПОВЕДЕНИЯ В РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЯХ ОБЩЕНИЯ
НЕМЕЦКИЙ РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ И КУЛЬТУРА ПОВЕДЕНИЯ В РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЯХ ОБЩЕНИЯ.
КУльтура речеврго общения.doc

Комитет по образованию и делам молодёжи Администрации Павловского района  Алтайского края

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Сахарозаводская средняя общеобразовательная школа»

 

 

ПРИНЯТО:

ШМО учителей _____________________________ ___________________________________________

 

Протокол №  _________ от ___________________

Руководитель ШМО

_____________________ ______________________

подпись                                                          ФИО

 

 

СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора по УВР

 

_____,______,______

 

 

__________________      Беляшкина Т.И.

 

 

 

УТВЕРЖДАЮ:

Директор МБОУ «Сахарозаводская сош»

 

Приказ № ______от ________________

 

 

______________ Григорова М.В.

 

 

 

ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС «НЕМЕЦКИЙ РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ И КУЛЬТУРА ПОВЕДЕНИЯ В РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЯХ ОБЩЕНИЯ. »  ДЛЯ 9 КЛАССА

 

ОСНОВНОЕ ОБЩЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ

2018–2019 учебный год

 

 

 

Составитель: Левин Д.А.,

учитель немецкого языка, первая квалификационная категория

 

                                                                                                          ________________________

                                                                                                          подпись

с. Черемное, 2018 г

Пояснительная записка

Программа имеет полное материальное обеспечение в виде языкового практикума, содержащего обучающие тексты для чтения, лексико- грамматические упражнения и творческие задания для учащихся. Для каждого раздела составлен словарный минимум, подлежащий активному усвоению.

Тексты заимствованы из оригинальной немецкой литературы - газет и журналов, в отдельных случаях адаптированы и снабжены словарем - мини­мум, содержащим необходимый объем новой тематической лексики, которой следует овладеть практически.

Тексты снабжены комментарием и переводом (Texterlauterungen) отдель­ных слов и выражений, не включенных в словарный минимум.

Подобранный материал для чтения и упражнения на закрепление лексики ставят целью дать учащимся информацию о культуре поведения с одновре­менным совершенствованием навыков говорения на немецком языке и расши­рением потенциального словарного запаса.

Программа элективного курса "Немецкий речевой этикет и культура по­ведения в различных ситуациях общения" содержит дополнительный учебный материал, вызывающий познавательный интерес учащихся в области культуры поведения и межличностных взаимоотношений, предлагает им новые система­тизированные по данной проблеме знания, не содержащиеся в базовых учеб­никах, ориентирует школьников на непосредственную коммуникацию.Поэтому разработанный спецкурс должен способствовать реализации со­временных требований к преподаванию иностранного языка применительно к профориентационной направленности и межпредметной связи с культуроло­гическими дисциплинами.

 

Цели обучения:

 

1.   Воспитание культуры поведения учащихся, знание форм этикета, при­нятых в обществе;

2.   Формирование нравственности, духовности и уважительного отноше­ния к людям при общении с ними.

3.    Формирование речевых умений и навыков этикетного характера при контактах с немецкоговорящими партнерами в разных сферах общения, и со­ответственно расширение потенциального словарного запаса.

4.   Формирование умений и навыков читать с непосредственным понимани­ем тексты в рамках изучаемой темы и извлекать из них необходимую инфор­мацию относительно культуры общения в различных жизненных ситуациях.

Таким образом, практическая цель курса состоит в том, чтобы сформиро­вать у учащихся коммуникативную, или стилистическую компетенцию, кото­рая заключается в овладении различными стереотипными формами речевого общения на базе прочитанных текстов в следующих коммуникативных ситуа­циях: знакомства, приветствия, поздравления, прием гостей, вручение подар­ков, разговор по телефону, написание писем и т.д. То есть формировать спо­собности не только понимать, но и порождать иноязычное высказывание по данной теме.

При этом остаются актуальными все другие компоненты цели обучения иностранным языкам, определенные базовой программой.

Требования к практическому владению немецким языком в рамках данного курса

 

Элективный курс включает примерно 150 новых лексических единиц, ко­торые учащиеся должны активно усвоить, чтобы ими умело оперировать при контактах с зарубежными сверстниками, а именно:

    выбирать уместные формы приветствия и прощания, извинения и бла­годарности;

     поздравления и разного рода проявления доброжелательного отноше­ния к собеседнику;

    адекватно вести себя в немецкоязычной среде;

    уметь познакомиться, завязать и продолжать беседу;

    вести телефонные разговоры и т.д.

 

Особенности работы по данному спецкурсу

Предметом обсуждения на занятиях ИЯ должны становиться вопросы подлинной культуры человеческих взаимоотношений, проявления уважения друг другу и культуры речи, умения вести себя на работе, в гостях, в общест­венных местах.

Учителю необходимо как можно чаще моделировать ситуации реального общения и ставить перед учащимися коммуникативные задачи.

Занятия должны строиться ярко, в игровой форме. Желательно использо­вать инсценирование.

Представляется целесообразным начинать изучение каждого из разделов с ознакомления со словарной частью.

При этом следует обращать внимание на многозначность слов, управле­ние глаголов, роль приставок в однокоренных словах. Последующее выполне­ние лексических упражнений (на синонимические замены и др.) способствует закреплению и активизации необходимого словаря - минимума.

Предлагаемые тексты могут быть прочитаны как на уроке, так и самостоя­тельно дома. Непонимание отдельных текстовых фрагментов необходимо про­анализировать коллективно под руководством учителя.

Изучаемый языковой материал следует затренировывать не только в при­лагаемых упражнениях, но и в ролевой игре, драматизации, инсценировках, воссоздающих атмосферу реального общения.

Элективный курс «Немецкий речевой этикет и культура поведения в раз­личных ситуациях общения» не претендует на окончательность в разработке данной тематики, а, напротив, предполагает творческое отношение со стороны учителей немецкого языка в использовании текстов и языкового материала.

Авторы-составители исходят из того, что в зависимости от конкретных коммуникативно - обучающих задач учитель может спланировать индивиду­ально обусловленную сетку часов для реализации поставленных задач.

Содержание программы

Элективный курс состоит из следующих разделов:

Раздел I. "Обращение к читателю"

Что мы понимаем под подлинной культурой человека?

Правила хорошего тона, принятие в общественных местах, на работе и

соответствующий им речевой этикет.

Всегда ли внешняя вежливость является знаком внутренней порядоч­ности?

Человек должен достойно вести себя в любой ситуации, даже тогда, когда за ним не наблюдают друзья или знакомые, не так ли?

Раздел II. "Мы приглашаем гостей"

Культура приглашения и приема гостей. Представление гостей друг другу.

Поведение в гостях. Новые знакомства. Как вести себя за столом.

Ответные визиты. Немецкая пунктуальность.

Речевой этикет, соответствующий данным ситуациям общения.

Раздел III. "Если встречаем знакомых или друзей..."

Формы приветствия и прощания при встречах. Обращения, распространенные в немецкоговорящих странах. Культура поведения при случайных или запланированных встречах. Нормы этикета и правила хорошего тона в этих случаях.

Раздел IV. "Разговор по телефону"

Как правильно вести телефонный разговор с точки зрения культуры общения. Речевой этикет телефонных переговоров. Формы обращения.

Раздел V. "Уметь доставлять радость даже мелочами

Выбор и вручение подарков.

Как дарят и что дарят, - это язык, который характеризует личность да­рящего. Не так ли?

Вежливое поведение при получении подарков и формы речевого эти­кета при этом.

- "Дары волхвов" (О' Генри). Подарки, за которыми стоит высокое чув­ство любви.

Учебно-тематический план курса

 

№№ п/п

Наименование темы

Количество часов

1.

Что следует понимать под подлинной культурой челове­ка.

3

2.

Мы приглашаем гостей.

6

3.

Если мы встретили знакомых или друзей.

2

4.

Разговор по телефону.

2

5.

Умей доставлять радость даже мелочами. (Выбор и вручение подарков).

3

 

Инсценирование. «В гостях у немецких друзей»

1

 

Итого:

17

Формы контроля

Контроль понимания прочитанного осуществляется на основе после - текстовых вопросов.

Предлагаемые различные задания к текстам призваны стать отправным моментом для дискуссий о подлинной и показной культуре поведения, они по­буждают учащихся к самостоятельному поиску решений, создают атмосферу творчества, увеличивают объем групповых видов работ.

В качестве нетрадиционных форм контроля сформированное™ навыков и умений культуры речевого общения на немецком языке может быть предло­жено следующее:

1. Инсценирование ситуации "В гостях у немецких друзей".

2.    Групповой творческий проект: создание юмористического альбома "Они не знали особенностей культуры немецкоязычных стран и к чему это привело..."

3.    Конкурс знатоков правил хорошего тона

Список литературы

1.  SmolkaК. GuntesBenehmen von Abis Z. Berlin, 1955.

2.   Schweickert K.W., Hold B. «Gunten Tag, Herr von Knigge»! -Leipzig, 1957.

3.  Фрагменты текстов из немецких молодежных журналов.

При составлении текста С из раздела II использован текст из учебника "Wege", MaxHuberVerlag, 1992.

Литература для учителя

1.  Андрюхина И.А., Латыш Г.Г. Работа с аутентичнымиписьмами на уро­ках немецкого языка // ИЯ ш. -1988. - № 3. -С. 23.

2.  Бердичевский A.JI. Пожалуйста, по-немецки! // ИЯ ш . - 2001. - № 6. - С.93.

3.   Милосердова Е.В. Национально-культурные стереотипы и проблемы межкультурной коммуникации // ИЯ ш . - 2004. - № 3. - С. 80.

4.   Хохлова В.В., Хохлова Ю.В. Особенности восприятия культуры стра­ны изучаемого языка // ИЯ ш. - 2004. - № 3. - С. 76.

Литература для учащихся

Бердичевский А.Л. Пожалуйста, по-немецки! («В гостях у друзей, или 6 дней в Европе»), - Материк - Альфа, 2004.

Формановская Н.И., Соколова Х.Р. Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия: справочник. - М..: Высшая школа, 1992.

 

 

 

 

Практикум к элективному курсу «Немецкий речевой этикет и культура поведения в различных ситуациях общения»

Введение

Практикум рассчитан на учащихся старших классов гуманитарной направ­ленности и школ-гимназий с углубленным изучением иностранного языка, сту­дентов колледжей а также адресован широкому кругу лиц, изучающих немецкий язык и заинтересованных в контактах с немецкоговорящими партнерами.

Практикум знакомит с правилами немецкого речевого общения, позволяю­щими выбрать уместные формы приветствия и прощания, извинения и благо­дарности, поздравления и разного рода проявления вежливого, доброжелатель­ного отношения к собеседнику. Здесь представлены наиболее частые ситуации, в которых речевой этикет особенно важен при установлении контакта с собесед­ником и для поддержания этого контакта.

Тексты заимствованы из оригинальной немецкой литературы - газет и журналов, в отдельных случаях адаптированы и снабжены словарем-мини­мумом, содержащим необходимый объем новой тематической лексики, которой следует овладеть практически. Тексты снабжены комментарием и переводом (Texterlauterungen) отдельных слов и выражений, не включенных в словарь- минимум.

Подобранный материал для чтения и упражнения на закрепление лексики ставит целью дать информацию о культуре поведения с одновременным совер­шенствованием навыков говорения на немецком языке и расширением потенци­ального словарного запаса.

Практикум состоит из следующих разделов:

РАЗДЕЛ 1. «Обращение к читателю». Правила хорошего тона, принятые в немецкоговорящих странах в общественных местах и на работе, и соответствую-щий им речевой этикет.

РАЗДЕЛ И. «Мы приглашаем гостей». Приглашение и прием гостей. Пред­ставление гостей друг другу. Поведение в гостях. Знакомства. Ответные визиты Речевой этикет, соответствующий данным ситуациям общения.

РАЗДЕЛ III. «Если мы встретили знакомых или друзей...». Формы приветст­вия и прощания, обращения, распространенные в немецкоговорящих странах. Куль­тура поведения при случайных или запланированных встречах. Нормы этикета.

РАЗДЕЛ IV. «Разговор по телефону». Речевой этикет при телефонных разго­ворах.

РАЗДЕЛ V. «Уметь доставлять радость даже мелочами...». Выбор и вручение подарков.

При составлении текстов для чтения была использована следующая литера­тура:

1. SmolkaК. GutesBenehmen von Abis Z. - Berlin, 2013.

2. Schweickert K.W., Hold B. Guten Tag, Herr von Knigge! - Leipzig, 20177.

При составлении текста С из раздела II использован текст из учебника: Wege:MaxHuberVerlag, 2017.

Иллюстрации заимствованы из книги: DasdickeBidstrup-Buch.- Leipzig,2017.

 

 

 

Лист дополнений и изменений

 

п/п

Дополнения, изменения

Причина дополнения, изменения

Дата,

№ приказа

Согласование с администрацией

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Скачано с www.znanio.ru

Комитет по образованию и делам молодёжи

Комитет по образованию и делам молодёжи

Пояснительная записка Программа имеет полное материальное обеспечение в виде языкового практикума, содержащего обучающие тексты для чтения, лексико- грамматические упражнения и творческие задания для учащихся

Пояснительная записка Программа имеет полное материальное обеспечение в виде языкового практикума, содержащего обучающие тексты для чтения, лексико- грамматические упражнения и творческие задания для учащихся

Особенности работы по данному спецкурсу

Особенности работы по данному спецкурсу

Поведение в гостях. Новые знакомства

Поведение в гостях. Новые знакомства

Групповой творческий проект: создание юмористического альбома "Они не знали особенностей культуры немецкоязычных стран и к чему это привело

Групповой творческий проект: создание юмористического альбома "Они не знали особенностей культуры немецкоязычных стран и к чему это привело

Введение Практикум рассчитан на учащихся старших классов гуманитарной направ­ленности и школ-гимназий с углубленным изучением иностранного языка, сту­дентов колледжей а также адресован широкому кругу лиц, изучающих…

Введение Практикум рассчитан на учащихся старших классов гуманитарной направ­ленности и школ-гимназий с углубленным изучением иностранного языка, сту­дентов колледжей а также адресован широкому кругу лиц, изучающих…

Лист дополнений и изменений № п/п

Лист дополнений и изменений № п/п
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
06.06.2022