29 мая 2017 года президент России подписал указ, в котором период с 2018 года по 2027 год объявляется Десятилетием детства. По мнению спикера Совета Федерации Валентины Матвиенко, выступившей с инициативой учреждения Десятилетия детства, подписанный указ созвучен традиционным ценностям россиян и показывает, что государство ставит заботу о детях в число своих приоритетов. «Вопросы защиты детства подтверждены главой государства на предстоящее десятилетие как важнейшие и приоритетные», - подчеркнула сенатор.
В 2018 году исполняется 140 лет со дня рождения одного из наиболее ярких педагогов-гуманистов - Януша Корчака, имя, жизнь и творчество которого наши читатели были познакомлены в первый год Десятилетия детства в России.
отчет 1 квартал 2018.docx
Отчет за 1 квартал 2018 года
Десятилетие детства в Российской Федерации
29 мая 2017 года президент России подписал указ, в котором период с 2018 года по 2027 год
объявляется Десятилетием детства. По мнению спикера Совета Федерации Валентины Матвиенко,
выступившей с инициативой учреждения Десятилетия детства, подписанный указ созвучен
традиционным ценностям россиян и показывает, что государство ставит заботу о детях в число своих
приоритетов. «Вопросы защиты детства подтверждены главой государства на предстоящее десятилетие
как важнейшие и приоритетные», подчеркнула сенатор.
В 2018 году исполняется 140 лет со дня рождения одного из наиболее ярких педагоговгуманистов
Януша Корчака, имя, жизнь и творчество которого наши читатели были познакомлены в первый год
Десятилетия детства в России.
Януш Корчак был врачом, мыслителем и, прежде всего, педагогомреформатором, исследователем
и практиком. Образ Януша Корчака, пожилого человека с добрыми, проницательными глазами, сливается
с его идеями. Он прожил красивую жизнь: был известным врачом, лечил раненых в русскояпонской
войне начала века и в 29 лет сделал окончательный выбор отказался от семьи, от личной жизни, чтобы
всего себя посвятить чужим детям и детству. В большом доме, отданном детям, он поместился в
маленькой комнатке под крышей. Здесь он писал ночами сказки для детей и книги о воспитании для
взрослых, а дни он тоже отдавал детям. Преданность отца – детям, преданность ученого – науке и
преданность писателя литературе были для него одно и то же.
От выбора, однажды сделанного, Януш Корчак ни разу не отступил. Когда 200 его воспитанников
фашисты отправили в лагерь смерти, старому доктору предложили остаться, но он пошел со своими
детьми. Януш Корчак не спас своих детей и не мог их спасти, но он не оставил их перед лицом смерти,
точно так же как не оставлял он их перед лицом жизни.
Для читателей 4, 5 и 6 класса МОУ СОШ №12 было проведено мероприятие «Ретровзгляд: «Когда я
снова стану маленьким». Во время проведения мероприятия детям была показана презентация «Януш
Корчак – человек света»
С большим интересом наши читатели познакомились с электронной версией книги Томека Богацкого
«Защитник детей. История Януша Корчака» На выставке дети познакомились с книгами Януша Корчака «Король Матиуш 1» и «Маленький бизнесмен».
Кроме всего, в конце мероприятия читателям были розданы информационные буклеты о Януше Корчаке.
Использованная и рекомендуемая литература:
Глубоковских М. «Когда я снова стану маленьким» : классный час, рассказывающий о жизни и деятельности выдающегося польского
педагога, для учащихся 511 классов / М. Глубоковских // Читаем, учимся, играем. – 2013. № 5. – С. 30 – 33.
Корчак Я. Несерьезная педагогика / Я. Корчак ; пер. с пол. И. Адельгейм. – Москва : Самокат, 2015. – 216 с. – (Самокат для родителей).
Корчак Я. Правила жизни : педагогика для детей и для взрослых / Я. Корчак ; пер. с пол. К. Сенкевич. – Москва : Издательский,
образовательный и культурный центр «Детство. Отрочество. Юность», 2013. – 160 с.
Соловейчик С. Послесловие / С. Соловейчик // Корчак Я. Как любить ребенка : книга о воспитании / Я. Корчак ; пер. с пол. К. Сенкевич. –
Москва : Политиздат, 1990. – С. 476485.
Сухомлинский В.А. Мудрость родительской любви / В.А. Сухомлинский ; сост. А.И. Сухомлинская. – Москва : Молодая гвардия, 1988. – 304
с. – (Библиотека для родителей).
Сухомлинский В. Яблоко и рассвет : рассказы, сказки, притчи / В. Сухомлинский ; пер. с укр. Б. Цыбиной. – Москва : Малыш, 1984. – 28 с.
Интернетресурсы: http://db74.ru/collegam/conslting/yanushkorchakpravila
zhizni/ (О книге Я. Корчака «Правила жизни») http://pedsovet.su/publ/188105589 (О В.А. Сухомлинском) http://mel.fm/pedagogika/4961578
sukhomlynsky
ГРАЖДАНСКОПАТРИОТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ
Мероприятия, посвященные памятным, праздничным, юбилейным датам.
24 января читатели ДО из МОУ СОШ №12 участвовали в муниципальной акции «Блокадная ласточка». По этому поводу для читателей был организован видеолекторий «Один день из жизни блокадного
Ленинграда».
БЛОКАДНЫЙ ЛЕНИНГРАД
Библиотекарь: В те грозные военные времена судьба Ленинграда стала предметом непрестанной тревоги
всей страны. Многое оказалось связано с этим городом: воспоминания юности, образы мощной красоты,
воплощенные в граните, мраморе и бронзе, любимые строки Пушкина и Блока, памятники русской воинской
славы… И рядом с этим величием и красотой стояли ленинградцы – рабочие, студенты, прославленные и
ещё не известные учёные, артисты, художники, поэты…
О, какая отрада,
Какая великая гордость
Знать, что в будущем каждому скажешь в ответ:
– Я жила в Ленинграде В декабре сорок первого года,
Вместе с ним принимала
Известия первых побед.
Из «Писем на Каму»
Ольга Бергольц была не просто поэтом: она стала голосом блокадного Ленинграда, духовным символом
Победы, живущей в глубинах душ измученных голодом и бомбежками ленинградцев. И время выбрало
именно её говорить со всем миром по «праву разделенного страданья».
Я говорю с тобой под свист снарядов,
Угрюмым заревом озарена.
Я говорю с тобой из Ленинграда,
Страна моя, печальная страна.
Из сжатых и выстраданных строк возникает образ Женщины – Матери, Жены, Сестры. В её лицо бьет
ветер, «злой, неукротимый ветер» трагических дней.
Над Ленинградом – смертная угроза…
Бессонны ночи, тяжек день любой.
Но мы забыли, что такое слёзы,
Что называлось страхом и мольбой.
Я говорю: нас, граждан Ленинграда,
Не поколеблет грохот канонад,
И если завтра будут баррикады, –
Мы не покинем наших баррикад.
Ольга Бергольц! Она стала живой легендой, символом стойкости, и её голос был для ленинградцев
воздухом мужества и уверенности, мостом, перекинутым через мертвую зону окружения, – он помогал
соединять пространства и души. Опыт всеобщей трагедии заставлял находить безошибочно точные слова –
слова, равные по своей необходимости пайке блокадного хлеба. Они не утоляли голод, но они были
спасением.
Я никогда героем не была,
Не жаждала ни славы, ни награды.
Дыша одним дыханьем с Ленинградом,
Я не геройствовала, а жила.
В заключении мероприятия на традиционной выставке читатели познакомились с книгами из фонда нашей
библиотеки о страшных днях блокады Ленинграда. Следующее участие наших читателей
Всероссийская акция
«200 минут чтения: Сталинграду посвящается»
Библиотекарь: В середине лета 1942 года началась историческая Сталинградская битва, которая
продолжалась больше полугода. К Сталинграду была стянута огромная армия фашистов, было сброшено
около миллиона бомб. Израненный, обугленный город продолжал сражаться.
Из воспоминаний члена Военного совета Сталинградского фронта Чуянова: «С правого берега привезли
раненых. Один из них обратился к бойцам с просьбой закурить. Ему протянули несколько кисетов с
махоркой. Ктото спросил: «Что там в городе делается?» – «Да сам черт не разберёт. Видишь? – раненый
хмуро показал рукой в сторону Волги. – Весь город в огне. Немец забрался на Мамаев курган, туго нашим
приходится. Все горит: заводы, земля, металл плавится…» – «А люди?» – «Люди? Стоят!..» В уличных боях и в небе Сталинграда советские воины проявили солдатскую доблесть и
самопожертвование во имя Родины. Город был превращен в груду развалин, погибли сотни тысяч людей,
но враг был остановлен. А в ноябре 1942 года началось контрнаступление наших войск, в результате чего
22 дивизии фашистов к февралю 1943 года были уничтожены.
Чтение стихотворения А. Твардовского «Возмездие»
Победа на Волге переломила ход войны. Наша армия начала наступать.
Видеолекторий «Сталинграду посвящается» познакомил читателей с великой битвой, ставшей переломной
в ходе Великой отечественной войны.
Книжная выставка – знакомство читателей с книгами из фонда библиотеки.
Всероссийская акция
«Читаем книги Нины Павловой» Для учащихся 4, 5 и 6 классов МОУ СОШ №12 был организован библиотечный экотур под названием «О
созданиях удивительных и прекрасных». Ведь речь шла о книге Н. М. Павловой «Бабочки».
Мероприятие совпало с занятием по программе «Тайны японского веера». Читатели учились делать
бабочек в технике оригами. Вот что у нас получилось: Организация работы по литературноэстетической
программе веера»
«Тайна японского
По соглашению министров культуры России и Японии Владимира Медынского и Хирокадзу Мацуно
2018 оглашен годом Японии в России с целью обмена между странами культурными наследиями.
Решение по данному вопросу приняли 1516 декабря прошлого года во время пребывания В. В.
Путина в Японии. Инициатива осуществления взаимообмена культур разных народов исходила от В.
Медынского, а японцы приняли сторону данного предложения. Год Японии в Росси и России в Японии в нашей библиотеке был открыт организацией выставки
инсталляции
«А у нас под Новый год буйно сакура цветет»
Всем приходящим читателям на абонементах были подарены новогодние открытки в японском стиле и с
новогодней японской символикой Особый интерес вызвала у детей нарисованная девушкаяпонка, предлагающая написать свое имя по
японски И книжной выставки «Японский калейдоскоп»
А цикл мероприятий для читателей 5 и 6 классов МОУ СОШ № 12 начался с интерактивной экскурсии
«Жизнь на спине дракона». В январе также был проведен мастеркласс «Япония – родина оригами».
Оригами — потрясающее искусство складывания фигур из бумаги с глубокой историей. Искусство оригами
появилось в глубокой древности. Зародилось оно в Китае. Целых две тысячи лет назад китайцы изобрели
бумагу. Примерно тогда же и появилось искусство оригами. В Китае существовала очень интересная
традиция: к похоронам родственники усопшего делали всегда бумажные домики, мебель, слуг, а также
бумажные деньги. Позже искусство оригами было завезено в Японию. Японцы в оригами многое переняли
из китайского народного творчества, но преобразили его на свой лад. Из обыкновенной бумаги японцы
воистину могут творить чудеса. Сделанные ими бумажные фигурки украшают храмы и жилища. В Японии
считают, что бумажные шарыкусудамы, журавлики и другие изделия являются талисманами и приносят
счастье. Поэтому их часто дарят и развешивают в качестве украшений во время народных праздников.
Японские маги, путешествуя по Европе, познакомили западный мир с искусством оригами. Они были
настоящими мастерам своего дела и за несколько секунд могли сложить из бумаги птицу, насекомое,
животное на потеху многочисленным зрителям.
А знаете ли вы, что многие известные люди не только восхищались искусством оригами, но и с огромным
удовольствием складывали различные бумажные фигурки? Среди таких людей были известный
итальянский художник и изобретатель Леонардо да Винчи, писатель Льюис Кэрролл, автор всемирно
известной книги «Алиса в стране Чудес» и другие. Бумага — знакомое и простое всем слово. Но если
немного пофантазировать — то можно сделать самые разнообразные модели из бумаги и картона:
уникальные автомобили, самолеты, корабли, которые отправятся в увлекательное путешествие!
Волшебство возможно!
Ребятам был показан мультфильм, созданный с помощью искусства оригами
Затем читатели попробовали свое мастерство в создании фигурок бабочек оригами. Для учащихся 4, 5 и
6 классов МОУ СОШ №12 был организован библиотечный экотур под названием «О созданиях
удивительных и прекрасных». Ведь речь шла о книге Н. М. Павловой «Бабочки». Мероприятие совпало с занятием по программе «Тайны японского веера». Читатели учились делать
бабочек в технике оригами. Вот что у нас получилось:
В январе выпущен буклет «Японская чайная церемония»
Следующее мероприятие посвящено 80летнему юбилею Юрия Коваля.
Мы тихо грустим, наблюдая, как опадают листья и увядают цветы. Природа засыпает, чтобы снова
возродиться весной, так было уже миллионы раз. Самое время поговорить про учение о
переселении душ и почитать "Сказку про кота, который жил миллион раз". Эта печальная и мудрая
сказка но не о смерти, а о жизни и о любви.
Автор сказки – известная и любимая в Японии писательница и художницаиллюстратор Йоко Сано.
Она родилась в Пекине в 1938 году, умерла в Токио в 2010м. Когда будущей писательнице было 9 лет, она потеряла старшего брата, и этот печальное событие во многом сформировало
мировоззрение Йоко Сано. Тема жизни и смерти ключевая в ее творчестве.
Йоко Сано окончила художественное училище в Токио и Высшую школу искусств в Берлине, где
изучала литографию. Она написала множество книг, самые известные из которых – "Зонтик дяди"
(1974), "Сказка про кота,
"Как я была младшей
Книги Йоко Сано
премиями, переводились на многие
который жил миллион раз" с
издательстве "Детгиз" в
Иосифовича Коваля
и любимых
иностранные языки."Сказка про кота,
иллюстрациями автора вышла в
2011 году в переводе Юрия
(19381995), одного из самых известных
который жил миллион раз" (1977),
сестрой" (1982), "Эй, папа!" (2001).
награждались специальными
детских
мультфильмов и
автора и исполнителя песен.
История этого перевода такова. Профессор Ясуко Танака, японская
русистка, показала Йоко Сано книги Юрия Коваля с иллюстрациями
Татьяны Мавриной. Юрий Коваль в свою очередь увлекся творчеством
писателей СССР и России, сценариста
детских фильмов, художника и скульптора,
Йоко Сано и в последний год жизни работал над переводом сказки про кота. Йоко
Сано и Юрий Коваль планировали встретиться в России, но этому не суждено
было случиться: в 1995 году Юрия Коваля не стало.
Перевод сказки был впервые опубликован в 1995 году в журнале «Урания» как приложение к
мемориальной статье Натальи Ермильченко о Юрии Ковале. В журнале «Библиотека в школе»,
посвящённом Ковалю, литературный критик Ольга Мяэотс так отозвалась о переводе сказки:
« Пожалуй, в этой книжке повторилось то чудо «созвучия», которое случилось в книжках Коваля и
Мавриной. Мастерства и чуткости переводчика хватило на то, чтобы, сохранив японскую мелодию,
сделать её органично созвучной русскому читателю. Мы не чувствуем в книжке «иноземности», но в
ней сохранено дополнительное измерение, словно взгляд издалека, который помогает нам ярче,
острее, внимательнее прочесть эту мудрую притчу".
Йоко Сано не успела увидеть книжку издательства "Детгиз" с переведенной Ковалем сказкой про
кота она вышла через год после смерти писательницы. В этой прекрасно изданной книжке два
послесловия — «Об авторе этой книги» Ясуко Танаки и «Писатель настоящего времени» о Юрии
Ковале. Мастеркласс
«Искусство упаковки с помощью платков – фурошики»
Фурошики — это то же самое, что и оригами, только не из бумаги, а из ткани. Слово состоит из
двух иероглифов — "баня" (фуро — японская баня, , и "растягивать" (шики — специальный банный
коврик, который раскладывался в бане и служил вместилищем для "уличных" вещей), и буквально
означает "ванный коврик".
Сумочка Фурошики появилась как изобретение примерно в 750 году до нашей эры. Именно этой
датой определяются древние японские картины, на которых женщины несут узлы из ткани —
собственно, сумочки Фурошики. С тех пор оно значительно развилось, появилось множество
способов красиво завернуть чтолибо в красивую ткань — как для удобства переноски, так и для
эстетики. Мероприятие закончилось просмотром познавательного мультфильма о художнике Древней Японии –
Кацусика Хокусая. Южный ветер. Ясный день (Красная Фудзи). 18231831 Кацусика Хокусай
Использованная и рекомендуемая литература:
Афонькин С. Знакомьтесь: Азия / С. Афонькин. – Санкт Петербург : Балтийская книжная компания, 2009. – С. 80 – 92. – (Узнай мир).
Варакина А. И превратился в пепел город : сценарий урока памяти для учащихся 58 классов, посвященного трагедии японских городов Хиросима и
Нагасаки / А. Варакина. – Читаем, учимся, играем. – 2010. № 6. – С. 98 – 102.
Еськова М. Здравствуй, Япония : знакомство с японской культурой для среднего школьного возраста / М. Еськова. – Читаем, учимся, играем. – 2006.
№ 11. – С. 64 – 70.
Норбури П. Япония / П. Норбури ; пер. с англ. Ю. Бугаева. – Москва : АСТ : Астрель, 2007. – 159 с. – (Быт. Традиции. Культура).
Павлова С. Под парусами фрегата «Паллада» : познавательноигровая программа, посвященная морскому путешествию И.А. Гончарова в Японию,
для учащихся 69 классов / С. Павлова // Читаем, учимся, играем. – 2017. № 3. – С. 36 – 41.
Япония : энциклопедия для детей / сост. А.А. Лисовецкая. – Москава : РИПОЛКлассик, 2014. – 40 с. – (Весь мир на ладошке).
Японцы // Щеглова О. Нации и народы мира. Детская энциклопедия / О. Щеглова. – РостовнаДону : Феникс, 2007. – С. 281 – 291. – (Школа
развития).
Интернетресурсы:
http://www.papmambook.ru/articles/1100/ (Дети и книги в японской культуре)
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.