Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Оценка 4.8

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Оценка 4.8
Культурные мероприятия
docx
библиотека +1
Взрослым
14.02.2018
Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
29 мая 2017 года президент России подписал указ, в котором период с 2018 года по 2027 год объявляется Десятилетием детства. По мнению спикера Совета Федерации Валентины Матвиенко, выступившей с инициативой учреждения Десятилетия детства, подписанный указ созвучен традиционным ценностям россиян и показывает, что государство ставит заботу о детях в число своих приоритетов. «Вопросы защиты детства подтверждены главой государства на предстоящее десятилетие как важнейшие и приоритетные», - подчеркнула сенатор. В 2018 году исполняется 140 лет со дня рождения одного из наиболее ярких педагогов-гуманистов - Януша Корчака, имя, жизнь и творчество которого наши читатели были познакомлены в первый год Десятилетия детства в России.
отчет 1 квартал 2018.docx
Отчет за 1 квартал 2018 года  Десятилетие детства в Российской Федерации 29 мая 2017 года президент России подписал указ,   в котором период с 2018 года по 2027 год объявляется   Десятилетием   детства.   По   мнению   спикера   Совета   Федерации   Валентины   Матвиенко, выступившей   с   инициативой   учреждения   Десятилетия   детства,   подписанный   указ   созвучен традиционным ценностям россиян и показывает, что государство ставит заботу о детях в число своих приоритетов. «Вопросы защиты детства подтверждены главой государства на предстоящее десятилетие как важнейшие и приоритетные», ­ подчеркнула сенатор.  В 2018 году исполняется 140 лет со дня рождения одного из наиболее ярких педагогов­гуманистов ­ Януша  Корчака,  имя, жизнь  и  творчество  которого  наши  читатели  были  познакомлены  в первый  год Десятилетия детства в России.  Януш Корчак был врачом, мыслителем и, прежде всего, педагогом­реформатором, исследователем и практиком. Образ Януша Корчака, пожилого человека с добрыми, проницательными глазами, сливается с его идеями. Он прожил красивую жизнь: был известным врачом, лечил раненых в русско­японской войне начала века и в 29 лет сделал окончательный выбор ­ отказался от семьи, от личной жизни, чтобы всего   себя   посвятить   чужим   детям   и   детству.   В   большом   доме,   отданном   детям,   он   поместился   в маленькой комнатке под крышей. Здесь он писал ночами сказки для детей и книги о воспитании для взрослых, а дни он тоже отдавал детям. Преданность отца – детям, преданность ученого – науке и преданность писателя  ­ литературе были для него одно и то же. От выбора, однажды сделанного, Януш Корчак ни разу не отступил. Когда 200 его воспитанников фашисты отправили в лагерь смерти, старому доктору предложили остаться, но он пошел со своими детьми. Януш Корчак не спас своих детей и не мог их спасти, но он не оставил их перед лицом смерти, точно так же как не оставлял он их перед лицом жизни. Для читателей 4, 5 и 6 класса МОУ СОШ №12 было проведено мероприятие «Ретровзгляд: «Когда я снова стану маленьким». Во время проведения мероприятия детям была показана презентация «Януш Корчак – человек света» С большим интересом наши читатели познакомились с электронной версией книги Томека Богацкого  «Защитник детей. История Януша Корчака» На выставке дети познакомились с книгами Януша Корчака «Король Матиуш 1» и «Маленький бизнесмен». Кроме всего,  в конце мероприятия читателям были розданы информационные буклеты о Януше Корчаке. Использованная и рекомендуемая литература: Глубоковских М. «Когда я снова стану маленьким» : классный час, рассказывающий о жизни и деятельности выдающегося польского педагога, для учащихся 5­11 классов / М. Глубоковских // Читаем, учимся, играем. – 2013. ­ № 5. – С. 30 – 33. Корчак Я. Несерьезная педагогика / Я. Корчак ; пер. с пол. И. Адельгейм. – Москва : Самокат, 2015. – 216 с. – (Самокат для родителей). Корчак Я. Правила жизни :  педагогика для детей и для взрослых / Я. Корчак ;  пер. с пол. К. Сенкевич. – Москва : Издательский, образовательный и культурный центр «Детство. Отрочество. Юность», 2013. – 160 с. Соловейчик С. Послесловие / С. Соловейчик // Корчак Я. Как любить ребенка : книга о воспитании / Я. Корчак ; пер. с пол. К. Сенкевич. – Москва : Политиздат, 1990. – С. 476­485. Сухомлинский В.А. Мудрость родительской любви / В.А. Сухомлинский ; сост. А.И. Сухомлинская. – Москва : Молодая гвардия, 1988. – 304 с. – (Библиотека для родителей). Сухомлинский В. Яблоко и рассвет : рассказы, сказки, притчи / В. Сухомлинский ; пер. с укр. Б. Цыбиной. – Москва : Малыш, 1984. – 28 с. Интернет­ресурсы: http://db74.ru/collegam/conslting/yanush­korchak­pravila­ zhizni/ (О книге Я. Корчака «Правила жизни») http://pedsovet.su/publ/188­1­0­5589 (О В.А. Сухомлинском) http://mel.fm/pedagogika/4961578­ sukhomlynsky ГРАЖДАНСКО­ПАТРИОТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ Мероприятия, посвященные памятным, праздничным, юбилейным датам. 24 января читатели ДО из МОУ СОШ №12 участвовали в муниципальной акции «Блокадная ласточка». По этому поводу для читателей был организован видеолекторий «Один день из жизни блокадного  Ленинграда».  БЛОКАДНЫЙ ЛЕНИНГРАД Библиотекарь: В те грозные военные времена судьба Ленинграда стала предметом непрестанной тревоги  всей страны. Многое оказалось связано с этим городом: воспоминания юности, образы мощной красоты,  воплощенные в граните, мраморе и бронзе, любимые строки Пушкина и Блока, памятники русской воинской  славы… И рядом с этим величием и красотой стояли ленинградцы – рабочие, студенты, прославленные и  ещё не известные учёные, артисты, художники, поэты… О, какая отрада, Какая великая гордость Знать, что в будущем каждому скажешь в ответ: – Я жила в Ленинграде В декабре сорок первого года, Вместе с ним принимала Известия первых побед. Из «Писем на Каму» Ольга Бергольц была не просто поэтом: она стала голосом блокадного Ленинграда, духовным символом  Победы, живущей в глубинах душ измученных голодом и бомбежками ленинградцев. И время выбрало  именно её говорить со всем миром по «праву разделенного страданья». Я говорю с тобой под свист снарядов, Угрюмым заревом озарена. Я говорю с тобой из Ленинграда, Страна моя, печальная страна. Из сжатых и выстраданных строк возникает образ Женщины – Матери, Жены, Сестры. В её лицо бьет  ветер, «злой, неукротимый ветер» трагических дней. Над Ленинградом – смертная угроза… Бессонны ночи, тяжек день любой. Но мы забыли, что такое слёзы, Что называлось страхом и мольбой. Я говорю: нас, граждан Ленинграда, Не поколеблет грохот канонад, И если завтра будут баррикады, – Мы не покинем наших баррикад. Ольга Бергольц! Она стала живой легендой, символом стойкости, и её голос был для ленинградцев  воздухом мужества и уверенности, мостом, перекинутым через мертвую зону окружения, – он помогал  соединять пространства и души. Опыт всеобщей трагедии заставлял находить безошибочно точные слова – слова, равные по своей необходимости пайке блокадного хлеба. Они не утоляли голод, но они были  спасением. Я никогда героем не была, Не жаждала ни славы, ни награды. Дыша одним дыханьем с Ленинградом, Я не геройствовала, а жила. В заключении мероприятия на традиционной выставке читатели познакомились с книгами из фонда нашей  библиотеки о страшных днях блокады Ленинграда. Следующее участие наших читателей Всероссийская акция  «200 минут чтения: Сталинграду посвящается» Библиотекарь: В середине лета 1942 года началась историческая Сталинградская битва, которая  продолжалась больше полугода. К Сталинграду была стянута огромная армия фашистов, было сброшено  около миллиона бомб. Израненный, обугленный город продолжал сражаться.  Из воспоминаний члена Военного совета Сталинградского фронта Чуянова: «С правого берега привезли  раненых. Один из них обратился к бойцам с просьбой закурить. Ему протянули несколько кисетов с  махоркой. Кто­то спросил: «Что там в городе делается?» – «Да сам черт не разберёт. Видишь? – раненый  хмуро показал рукой в сторону Волги. – Весь город в огне. Немец забрался на Мамаев курган, туго нашим  приходится. Все горит: заводы, земля, металл плавится…» – «А люди?» – «Люди? Стоят!..» В уличных боях и в небе Сталинграда советские воины проявили солдатскую доблесть и  самопожертвование во имя Родины. Город был превращен в груду развалин, погибли сотни тысяч людей,  но враг был остановлен. А в ноябре 1942 года началось контрнаступление наших войск, в результате чего  22 дивизии фашистов к февралю 1943 года были уничтожены. Чтение стихотворения А. Твардовского «Возмездие» Победа на Волге переломила ход войны. Наша армия начала наступать. Видеолекторий «Сталинграду посвящается» познакомил читателей с великой битвой, ставшей переломной  в ходе Великой отечественной войны. Книжная выставка – знакомство читателей с книгами из фонда библиотеки. Всероссийская акция  «Читаем книги Нины Павловой» Для учащихся 4, 5 и 6 классов МОУ СОШ №12 был организован библиотечный экотур под названием «О  созданиях удивительных и прекрасных». Ведь речь шла о книге Н. М. Павловой «Бабочки». Мероприятие совпало с занятием по программе «Тайны японского веера». Читатели учились делать  бабочек в технике оригами. Вот что у нас получилось: Организация работы по литературно­эстетической программе веера»   «Тайна японского По соглашению министров культуры России и Японии Владимира Медынского и Хирокадзу Мацуно 2018 оглашен годом Японии в России с целью обмена между странами культурными наследиями. Решение   по  данному   вопросу  приняли  15­16   декабря  прошлого  года  во  время пребывания  В. В. Путина в Японии. Инициатива осуществления взаимообмена культур разных народов исходила от В. Медынского, а японцы приняли сторону данного предложения. Год Японии в Росси и России в Японии в нашей библиотеке был открыт организацией выставки­ инсталляции  «А у нас под Новый год буйно сакура цветет» Всем приходящим читателям на абонементах были подарены новогодние открытки в японском стиле и с  новогодней японской символикой Особый интерес вызвала у детей нарисованная девушка­японка, предлагающая написать свое имя по­ японски И книжной выставки «Японский калейдоскоп» А цикл мероприятий для читателей 5 и 6 классов МОУ СОШ № 12 начался с интерактивной экскурсии  «Жизнь на спине дракона». В январе также был проведен мастер­класс «Япония – родина оригами».  Оригами — потрясающее искусство складывания фигур из бумаги с глубокой историей. Искусство оригами  появилось в глубокой древности. Зародилось оно в Китае. Целых две тысячи лет назад китайцы изобрели  бумагу. Примерно тогда же и появилось искусство оригами. В Китае существовала очень интересная  традиция: к похоронам родственники усопшего делали всегда бумажные домики, мебель, слуг, а также  бумажные деньги. Позже искусство оригами было завезено в Японию. Японцы в оригами многое переняли  из китайского народного творчества, но преобразили его на свой лад. Из обыкновенной бумаги японцы  воистину могут творить чудеса. Сделанные ими бумажные фигурки украшают храмы и жилища. В Японии  считают, что бумажные шары­кусудамы, журавлики и другие изделия являются талисманами и приносят  счастье. Поэтому их часто дарят и развешивают в качестве украшений во время народных праздников.  Японские маги, путешествуя по Европе, познакомили западный мир с искусством оригами. Они были  настоящими мастерам своего дела и за несколько секунд могли сложить из бумаги птицу, насекомое,  животное на потеху многочисленным зрителям. А знаете ли вы, что многие известные люди не только восхищались искусством оригами, но и с огромным  удовольствием складывали различные бумажные фигурки? Среди таких людей были известный  итальянский художник и изобретатель Леонардо да Винчи, писатель Льюис Кэрролл, автор всемирно  известной книги «Алиса в стране Чудес» и другие. Бумага — знакомое и простое всем слово. Но если  немного пофантазировать — то можно сделать самые разнообразные модели из бумаги и картона:  уникальные автомобили, самолеты, корабли, которые отправятся в увлекательное путешествие!  Волшебство возможно! Ребятам был показан мультфильм, созданный с помощью искусства оригами Затем читатели попробовали свое мастерство в создании фигурок  ­ бабочек оригами. Для учащихся 4, 5 и  6 классов МОУ СОШ №12 был организован библиотечный экотур под названием «О созданиях  удивительных и прекрасных». Ведь речь шла о книге Н. М. Павловой «Бабочки». Мероприятие совпало с занятием по программе «Тайны японского веера». Читатели учились делать  бабочек в технике оригами. Вот что у нас получилось: В январе выпущен буклет «Японская чайная церемония» Следующее мероприятие посвящено 80­летнему юбилею Юрия Коваля. Мы тихо грустим, наблюдая, как опадают листья и увядают цветы. Природа засыпает, чтобы снова  возродиться весной, так было уже миллионы раз. Самое время поговорить про  учение о  переселении душ и почитать "Сказку про кота, который жил миллион раз". Эта печальная и мудрая  сказка ­ но  не о смерти, а о жизни и о любви. Автор сказки – известная и любимая в Японии писательница и художница­иллюстратор Йоко Сано.  Она родилась в Пекине в 1938 году, умерла в Токио в 2010­м. Когда будущей писательнице было 9 лет, она потеряла старшего брата, и этот печальное событие во многом сформировало  мировоззрение Йоко Сано. Тема жизни и смерти ­ ключевая в ее творчестве. Йоко Сано окончила художественное училище в Токио и Высшую школу искусств в Берлине, где   изучала литографию. Она написала множество книг, самые известные из которых – "Зонтик дяди"  (1974), "Сказка про кота, "Как я была младшей Книги Йоко Сано премиями, переводились на многие который жил миллион раз" с издательстве "Детгиз" в Иосифовича Коваля и любимых  иностранные языки."Сказка про кота,  иллюстрациями автора вышла в  2011 году в переводе Юрия  (1938­1995), одного из самых известных  который жил миллион раз" (1977),  сестрой" (1982), "Эй, папа!" (2001).  награждались специальными  детских мультфильмов и автора и исполнителя песен. История этого перевода такова. Профессор Ясуко Танака, японская  русистка, показала  Йоко Сано   книги Юрия Коваля  с иллюстрациями  Татьяны Мавриной.  Юрий Коваль  в свою очередь увлекся  творчеством   писателей СССР и России, сценариста  детских фильмов, художника и скульптора, Йоко Сано и в последний год жизни  работал над переводом сказки про кота. Йоко  Сано и Юрий Коваль планировали встретиться в России, но этому не суждено было случиться: в 1995 году Юрия Коваля не стало. Перевод   сказки   был   впервые   опубликован   в   1995   году   в   журнале   «Урания»   как   приложение   к мемориальной  статье   Натальи   Ермильченко  о   Юрии  Ковале.   В   журнале   «Библиотека   в  школе», посвящённом Ковалю, литературный критик Ольга Мяэотс так отозвалась о переводе сказки: « Пожалуй, в этой книжке повторилось то чудо «созвучия», которое случилось в книжках Коваля и Мавриной. Мастерства и чуткости переводчика хватило на то, чтобы, сохранив японскую мелодию, сделать её органично созвучной русскому читателю. Мы не чувствуем в книжке «иноземности», но в ней сохранено дополнительное измерение, словно взгляд издалека, который помогает нам ярче, острее, внимательнее прочесть эту мудрую притчу".  Йоко Сано не успела  увидеть книжку издательства "Детгиз" с переведенной Ковалем сказкой про кота ­ она вышла через год после смерти писательницы. В этой прекрасно изданной книжке два послесловия — «Об авторе этой книги» Ясуко Танаки и «Писатель настоящего времени» о Юрии Ковале. Мастер­класс  «Искусство упаковки с помощью платков – фурошики» Фурошики — это то же самое, что и оригами, только не из бумаги, а из ткани. Слово состоит из  двух иероглифов — "баня" (фуро — японская баня, , и "растягивать" (шики — специальный банный коврик, который раскладывался в бане и служил вместилищем для "уличных" вещей), и буквально  означает "ванный коврик". Сумочка Фурошики появилась как изобретение примерно в 750 году до нашей эры. Именно этой  датой определяются древние японские картины, на которых женщины несут узлы из ткани —  собственно, сумочки Фурошики. С тех пор оно значительно развилось, появилось множество  способов красиво завернуть что­либо в красивую ткань — как для удобства переноски, так и для  эстетики. Мероприятие закончилось просмотром познавательного мультфильма о художнике Древней Японии –  Кацусика Хокусая. Южный ветер. Ясный день (Красная Фудзи). 1823­1831 Кацусика Хокусай Использованная и рекомендуемая литература: Афонькин С. Знакомьтесь: Азия / С. Афонькин. – Санкт­ Петербург : Балтийская книжная компания, 2009. – С. 80 – 92. – (Узнай мир). Варакина А. И превратился в пепел город : сценарий урока памяти для учащихся 5­8 классов, посвященного трагедии японских городов Хиросима и Нагасаки / А. Варакина. – Читаем, учимся, играем. – 2010. ­ № 6. – С. 98 – 102. Еськова М. Здравствуй, Япония : знакомство с японской культурой для среднего школьного возраста / М. Еськова. – Читаем, учимся, играем. – 2006. ­ № 11. – С. 64 – 70. Норбури П. Япония / П. Норбури ; пер. с англ. Ю. Бугаева. – Москва : АСТ : Астрель, 2007. – 159 с. – (Быт. Традиции. Культура). Павлова С. Под парусами фрегата «Паллада» : познавательно­игровая программа, посвященная морскому путешествию И.А. Гончарова в Японию, для учащихся 6­9 классов / С. Павлова // Читаем, учимся, играем. – 2017. ­ № 3. – С. 36 – 41. Япония : энциклопедия для детей / сост. А.А. Лисовецкая. – Москава : РИПОЛ­Классик, 2014. – 40 с. – (Весь мир  на ладошке). Японцы // Щеглова О. Нации и народы мира. Детская энциклопедия / О. Щеглова. – Ростов­на­Дону : Феникс, 2007. – С. 281 – 291. – (Школа развития). Интернет­ресурсы: http://www.papmambook.ru/articles/1100/ (Дети и книги в японской культуре)

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года

Отчет о работе в 1 квартале 2018 года
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
14.02.2018