Занятие посвящено изучению топонимов Южного Урала, влияния народного эпоса на образование топонимов, в игровой форме. В ходе занятия предусмотрено взаимодействие с аудиторией. Представлена постановка двух легенд связанных с топонимами, игра с залом, представление в краткой доступной форме понятий связанных с топонимикой.
1
ВЫСТУПЛЕНИЕ ВОСПИТАТЕЛЯ.
Сегодня, мы собрались все вместе, чтобы взглянуть на нашу малую
родину под непривычным углом. Мы привыкли к видам из окна, к берёзовым
рощам за городом, неспешно текущему Миассу. Мы привыкли слышать
множество названий озёр, гор, сёл и деревень. Но именно эта привычка лишает
нас способности видеть то, что находится прямо перед нашими глазами. Наше
занятие мы посвятили изучению топонимов.
оо
Топ нимы, это слова, которые обозначают собственное название
природного или созданного человеком объекта. Но кроме самого названия,
многие топонимы скрывают в себе тысячи лет истории, которая сумела
сохраниться только в этих названиях. Изучение происхождения топонимов,
легенд, былин, сказаний связанных с ними, позволяет взглянуть на века в
прошлое и лучше понять мир, который нас окружает. Наше время ограничено,
но надеюсь, каждый из наших гостей сумеет найти чтото новое для себя.
Известен для туристов горный Таганай:
Тайга, хребты и каменная речка,
А состояние души — запоминай,
Чудесней нет, наверное, местечка!
Водой чистейшею прославлен Тургояк,
Она сродни сибирских вод Байкала,
А наш Ильменский заповедник знает всяк:
Парк флоры с фауной и минерала.
С сакральной тайной остров Веры был забыт,2
Но вдруг нашли дольменымегалиты.
Зюраткуль — «Сердцеозеро» — от взоров скрыт:
Столбы и плато, и опять — секреты...
Пещерных комплексов, других чудес — не счесть,
С лихвой легенд хватает на Урале.
И в каждом имени старайся их прочесть,
Для нас с тобой их предки сохраняли!
1 ВЕДУЩИЙ: Всем нам повезло родиться и жить на Урале.
2 ВЕДУЩИЙ: Повезло? Но почему?
1: Урал – это словно перекрёсток, на котором встречались разные народы
на протяжении тысячелетий. И каждый из них оставлял свой след на этой
древней земле. Урал – это сама история, это не только красивейшая природа,
это страницы, где каждое имя на географической карте целая легенда!
2. Вот уж скука! Географическая карта – это география. А история – это
история. Тут даже учителя разные!
1: Вот смотри… Средиземное море… Что ты видишь?
2: Море окружённое землями… Греция, конечно… Оливки, Александр
Македонский, Рим, Карфаген, Спартак…
1: Вот! Вроде географическое название, а сколько исторических
воспоминаний. А теперь по другому. Пойдём ка в другое место, а имя ему
Шварцвальд. Как тебе там?
2: Там всё шипит и грохочет? Странное имя и мне ничего не говорит.
1: А теперь я переведу это название с немецкого. Шварц – чёрный, вальд
– лес. Чёрный лес, Чернолесье…
2: Да уж… Имя зазвучало! Братья Гримм… Красная Шапочка и другие
невесёлые сказки. Видимо ничего хорошего не ждало там случайного путника.3
Но ведь это только название! На самом деле там могла быть прекрасная
солнечная полянка, усыпанная ягодами.
1: Это ты зря. Даже капитан Врунгель знал, как много зависит от имени.
А уж он бы точно не соврал!
(Исполняется песня)
В море синем, как в аптеке,
Всё имеет суть и вес.
Кораблю, как человеку,
Нужно имя позарез!
Имя вы не зря даёте,
Я скажу вам наперёд:
Как вы яхту назовёте,
Так она и поплывёт.
Как вы яхту назовёте,
Так она и поплывёт!
Назовите геркулесом
И скомандуйте: Вперёд!
И она без ледореза
Льды на Полюсе пробьёт!
А корытом назовёте
Не уйдёте от беды
Ваша яхта и в болоте
Нахлебается воды.
Ваша яхта и в болоте4
Нахлебается воды!
В море синем, как в аптеке,
Всё имеет суть и вес.
Кораблю, как человеку,
Нужно имя позарез!
Имя вы не зря даёте,
Я скажу вам наперёд:
Как вы яхту назовёте,
Так она и поплывёт.
Как вы яхту назовёте,
Так она и поплывёт!
1: Мы живём в огромном красивом городе. Но так было не всегда…Но
уже очень давно народ связывал будущее Челябинска с его именем. Вот что
рассказала нам одна из легенд о Таганае и его сыновьях!
(легенда разыгрывается на экране)
1 картина. Жил да был великан Таганай! Могучий и непобедимый!
2 картина. И было у него три сына, которые жили с ним.
3,4 картина Старшие Ишимбай и Сарбай – жадные и злые, вечно дрались
с кем то или друг с другом. Жадные были и ленивые.
5 картина А младший Селямбай, на них не походил. Был добрым и
трудолюбивым.
6 картина Был у Таганая сундук с сокровищами, среди которых хранил
он волшебную саблю. Никому он не рассказывал о своей тайне.
7 картина. Да прознал о ней злой леший Шурале и решил похитить
волшебную саблю.5
8 картина Но один боялся, страшен Таганай! Решил подговорить
младшего сына, но тот отказался.
9 картина. А двое старших от жадности согласились
10 картина Хитрый Шурале с саблей радуется.
11 картина А братья с мешками набитыми добром разбежались в разные
стороны.
12 картина. Почувствовал Таганай неладное и погнался за похитителями.
13 картина Настиг Таганай Шурале. Тот с испуга бросил саблю и
бросился в болото.
14 картина. Догоняет Таганай Ишимбая. А Ишимбаю бежать с тяжелым
грузом тяжко. Начал он сбрасывать драгоценности. Где камень упадёт
вырастает высокая гора на пути Таганая.
15 картина Устал Ишимбай, бросил мешки и от стыда перед отцом
провалился под землю!
16 картина А чёрная и жадная его кровь и ныне под землёй. Её нефтью
называют.
17 картина А Сарбай тоже не убежал. В степях зауральских дух
испустил
18 картина Охватила тоска Таганая от неблагодарности сыновей. И в
горе превратился он в высокую гору.
19 картина А младший Селямбай вернулся с охоты, погоревал и пошел на
реку Миасс, стал там жить.
20 картина Потянулись к нему люди. А место это Селябой прозвали,
Челябой.
А что же означает слово "чаляб" в тюркских языках? Оказывается
божественный, одаренный богом.
21 картина без слов6
1: Вот и получается, что современный город Челябинск может быть
связан с тюркским мужским именем Селямбай, роль его уже позабыта, но
отголоски сохранились в топониме и легенде.
2: А что, всем легендам нам стоит доверять? Не соврут?
1: К сожалению, не всем. Часто, легенды создавались гораздо позже
наименования объекта, когда люди давно позабыли старые легенды. И тогда,
новое объяснение, конечно, не совпадало с истинным. Вот послушайте одну из
таких о реке Миасс.
ЛЕГЕНДА О РЕКЕ МИАСС
Пугачёв: Пришли мы в места нехоженые, нам неизвестные. Надо нам
назначить разведку. А пошлём мы… (чешет голову, задумался)… Русский
сильный, башкир – ловкий… Вот их вдвоём и пошлём!
Шли они шли и подошли к незнакомой большой реке, увидели места
удобные для лагеря и побежали обратно.
Пугачёв: Ну, охотничкиразведчики, нашли место для лагеря.
Русский: Нашли батюшка, лучше не сыскать.
Башкир: На берегу реки прямо!
Пугачёв: А что за рекато? Как называется?
Русский с башкиром пожимают плечами, нет имени у реки.
Пугачёв: А кто из вас, сокола, первым реку увидал:
Башкир (бьёт себя в грудь и по башкирски кричит): Ми! Ми!
Русский: (его перебивает): Аз, первым увидал!
Пугачёв: Эдак передерётесь, орлики! Пусть с этого дня река так и
называется МИ – АЗ!7
1: Конечно, история названия реки Миасс совсем иная. Она настолько
древняя, что в настоящее время нет точного перевода этого слова. Точно
известно, что имя реке дали очень давно представители хантымансийского
народа, который много лет назад проживал в этих местах. Так в Сибири и
арктической тундре можно найти реки с созвучным названием.
2: А давай тогда поиграем в игру. Я тебе буду называть наши уральские
топонимы, а ты дай им объяснение.
1: Давай!
2: Река Ай!
1 Значит Лунная река. Почему Лунная? Значит красивая. Всё самое
красивое сравнивали с Луной. Хотя есть ещё версия. В стародавние времена, в
истоке реки жил народ, амулетом которого был месяц. Так и их реку назвали
Лунной. Народ давно растворился во времени, а имя осталось.
2: Таганай!
1: По тюркски – Подставка под Луну. А по языку манси – Большая гора.
На самом деле, у каждого топонима часто бывает несколько объяснений
и множество легенд с ним связанных. Почему? Народы сменяли друг друга и
каждый созвучные названия пытался переосмыслить по своему. Поэтому
поиск первоначального смысла бывает долог и труден.
2: Озеро Аргаяш.
1: По башкирски – Солнечный берег. Это название почти очевидно. Тот
кто бывал на берегах этого озера в ясную тёплую погоду по другому назвать
его и не смог бы.
2:Зюраткуль?
1: Сердцеозеро. Оно напоминает формой сердце и есть много очень
разных легенд о нём. Одна из них рассказывает о сердце девушки, которое
выскочило из её груди в воду, в наказание за себялюбие и эгоизм. И с тех пор
воды озера холодны, как убежавшее сердце.
2. А теперь по другому. Это озеро называют Голубой жемчужиной, но
МаминСибиряк переводил его название как Мёртвое озеро. Так что это за
озеро?8
1. Это всем известное озеро Увельды. Мы привыкли говорить о его
чистоте, но раньше о нём было много историй… Это было необычное озеро.
Ни одной реки от себя не отпускала, а холодные воды навевали истории о
загробном мире. Кстати, вокруг озера люди долгое время не селились вовсе.
2. Это озеро называют Рябым. Злая ведьма кидала в него грязь, и та
превращалась в острова. А когда люди с высоты горы посмотрели на него, то
множество островков сравнили с рябым лицом. Правда это или нет, но
недавно в него явно ктото, чтото кинул… Это мы видели и слышали даже в
Челябинске.
1. Да это просто! Озеро Чебаркуль. А речь о нашем метеорите. Вот уж
веснушка так веснушка!
2: Сколько скрытых имён! А если взять карту, так и вовсе сотни
насчитаешь.
1: Ребята! А не все названия ещё расшифрованы, не все легенды
известны! Может ктонибудь из вас в будущем откроет много новых
таинственных имён!
1: Ну а теперь пришло время подвести итоги нашей встречи и вспомнить
самое главное.
2: Топонимика – это наука изучающая географические названия, их
происхождение, написание и произношение.
1: Топоним – это собственное имя географического объекта.
2: Известный географ и этнограф сравнивал землю с книгой, а топонимику с
языком земли, на котором в этой книге написана вся история человечества.
1: Но нам, уральцам, повезло больше всех. Наша книга, книга сказок и легенд.
А в такой книге добро всегда побеждает зло!