ГОСУДАДРСТВЕННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОТЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
БАШКИРСКАЯ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ГИМНАЗИЯ – ИНТЕРНАТ №1
ИМ. РАМИ ГАРИПОВА
«Рассмотрено» МО иностранных языков ГБОУ БРГИ №1 протокол №1 от __________ _________ /И.М.Шакиров/ « » августа 2019 г. |
«Согласовано» Зам. директора по УВР ГБОУ БРГИ №1 им. Рами Гарипова ______/Л.Х.Шугаипова/ «____»________2019 г. |
«Утверждаю» Директор ГБОУ БРГИ №1 им. Рами Гарипова
_________/И.Р. Салихов/ «____»________2019 г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
ПО ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Направление: |
Общекультурное |
Название: |
Об известном интересно! (подготовка экскурсоводов на английском языке по БРГИ) |
Класс: |
7 -9 |
Учитель: |
Колпакова Юлия Андреевна |
Срок реализации: |
2019-2020 |
Количество часов по учебному плану: - в год - в неделю |
35 часов 1 час |
Учебный год: |
2019/2020 учебный год |
Планирование составлено на основе: |
Основной образовательной программы основного общего образования |
Рабочую программу составил: |
Колпакова Юлия Андреевна |
Уфа 2019
СОДЕРЖАНИЕ
1. |
Пояснительная записка |
стр. 3 |
2. |
Общая характеристика курса |
стр. 3 |
3. |
Структура и содержание курса |
стр. 4 |
4. |
Требования к уровню подготовки учащихся |
стр. 5 |
5. |
Планируемые результаты освоения предмета (личностные, метапредметные, предметные) |
стр. 5 |
6. |
Календарно-тематическое планирование |
стр. 7 |
7. |
Материально-техническое обеспечение программы |
стр. 9 |
8. |
Список литературы |
стр. 10 |
9. |
Интернет - ресурсы |
стр. 10 |
1. Пояснительная записка
Данная программа «Об известном интересно» для 7-9 классов относится к общекультурному направлению реализации внеурочной деятельности в рамках ФГОС. Она составлена на основе:
· Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования и Письме Министерства образования и науки РФ от 14.12.2015 года №09-3564 «О внеурочной деятельности реализации дополнительных и общеобразовательных программ»;
· Приказов Министерства образования и науки РФ от 06 октября 2009 года № 373, от 17 декабря 2010 года №1897, от 17 мая 2012 года №413 об утверждении ФГОС начального общего, основного общего и среднего общего образования.
· Письма Министерства образования и науки Российской Федерации РФ №03-296 от 12.05.2011г. «Об организации внеурочной деятельности при введении федерального государственного образовательного стандарта общего образования»;
· Устава ГБОУ БРГИ №1 имени Рами Гарипова;
Программа элективного курса «Об известном интересно» по английскому языку для учащихся 7-9классов ГБОУ БРГИ №1 им.Рами Гарипова составлена на основе авторской программы Солововой Е.Н. «Гид-переводчик», а также на основе авторского учебно-методического пособия Солововой Е.Н. «Гид-переводчик», Астрель, М.: 2007 год.
2. Общая характеристика курса
Актуальность курса обуславливается тенденциями современного образования, одной из основных задач которого является воспитание человека культуры, гражданина и патриота своей страны и гражданина мира, способного интегрироваться в мировое сообщество и успешно функционировать в нем, к образованию и самообразованию, самосовершенствованию. Важная роль в решении этой задачи отводится лингвистическому образованию, поскольку для современного языкового образования характерна междисциплинарная интеграция, многоуровневость, вариативность, ориентация на межкультурный аспект овладения языком. Ведущей тенденцией современного языкового образования является поликультурность. Владение иностранным языком выступает, кроме того, как средство для овладения другими предметными областями в сфере гуманитарных, естественных и других наук таким образом, он является базой для общего и специального образования, приобретая метапредметный характер.
Цели и задачи
Целями курса являются:
- создание возможностей для приобретения учащимися умений практического использования английского языка, а именно перевода в различных формах;
- формирование системы знаний, навыков и представлений, необходимых для получения в дальнейшем профессионального образования.
Таким образом, курс призван решать следующие задачи:
- формировать системы представлений о переводческой работе и е особенностях, видах и способах перевода;
- систематизировать лингвистические и грамматические знания, необходимые для выполнения переводов;
- развивать навыки, необходимые для выполнения переводов различных видов;
- обогатить социокультурный компонент содержания обучения материалами о регионе.
Программа рассчитана на 35 часов учебного времени (для 7-8 классов) и 34 часов (для 9 класса) из расчета 1 час в неделю. Отличие данной программы от авторского курса заключается в использовании краеведческого компонента, с целью расширения знаний учащихся о родной гимназии на иностранном языке. Срок реализации программы один учебный год.
Для реализации целей программы «Об известном интересно» для учащихся 7-9 классов организованы формы учебных занятий – беседа, дидактическая ролевые игры, парная и групповая работа, коллективное творческое дело, проектная деятельность.
Обучение организовано на добровольных началах для учащихся 7-9 классов;
Особенность набора детей – свободная;
Режим работы - еженедельный по одному занятию по 40 минут, всего 35 часов.
Педагогическая технология, применяемая при реализации программы - технология проблемного обучения и проектная технология.
Дидактические принципы: доступности, последовательности и проблемного обучения.
Отличительной особенностью данной программы является то, что «Об известном интересно» предусматривает поддержание и развитие познавательного интереса к истории родной гимназии и английскому языку, подготавливает школьников к дальнейшему углубленному изучению предметов «история», «родной язык и литература» и «английский язык» на уроках спецкурсов и кружков по английскому языку.
3. Структура и содержание курса
Содержание учебного материала.
Курс состоит из трех блоков:
I БЛОК (теоретический) погружение в профессию: введение в курс, знакомство с профессией, речевой этикет, дискуссия по творческим заданиям, знакомство с переводом: классификации перевода, трудности, первые шаги в переводе. (3 часа)
II БЛОК (практический) разработка этапов экскурсии по БРГИ, отбор исторических фактов, ролевая игра. (27 часов)
III БЛОК (демонстрационный) практика в различных видах перевода. (5 часов)
Занятия курса предполагают как теоретический, так и практический материал. Теоретические сведения сообщаются учащимся в виде лекций, сообщений различного рода информации. Практическая часть заключается в организации переводческой деятельности как устной, так и письменной, позволяющей самим учащимся на практике применять полученные знания.
4. Требования к уровню подготовки учащихся
По окончании курса «Об известном интересно» учащиеся 7-9 классов должны:
· уметь переводить тексты устно и письменно с английского языка на русский язык (башкирский язык) и наоборот;
· пользоваться словарями и другими источниками информации;
· вести беседу, используя правила речевого этикета;
· объяснять сходства и различия в традициях своей страны, своего региона и страны изучаемого языка;
· рассказывать о своем регионе;
· описывать особенности жизни и культуры в своем регионе;
· ознакомить представителей зарубежных стран с культурой и достижениями региона;
· разъяснить региональные социокультурные реалии
· выступать в качестве гида-переводчика между представителями своего региона и зарубежных стран.
5. Планируемые результаты
Личностные результаты:
· учащиеся получат возможность для развития творческого потенциала с целью самоопределения и формирования личностного смыла для изучения иностранного языка
Метапредметные результаты:
· совершенствование стратегической компетенции учащихся, гибкости и способности ориентироваться в заданиях различного типа,
· совершенствование умения анализировать и объективно оценивать результаты собственной учебной деятельности
· овладение навыками самостоятельного приобретения новых знаний, организация учебной деятельности, постановки целей, планирования, самоконтроля и оценки результатов своей деятельности, умениями предвидеть возможные результаты своей деятельности;
· формирование умений воспринимать, перерабатывать и предъявлять информацию в словесной, образной формах, анализировать и перерабатывать полученную информацию в соответствии с поставленными задачами, выделять основное содержание прочитанного текста, находить в нём ответы на поставленные вопросы и излагать его;
· приобретение опыта самостоятельного поиска, анализа и отбора информации с использованием различных источников и новых информационных технологий для решения познавательных задач;
· развитие монологической и диалогической речи, умения выражать свои мысли и способности выслушивать своего собеседника, понимать его точку зрения, признавать право другого человека на иное мнение;
· освоение приёмов действий в нестандартных ситуациях, овладение эвристическими методами решения проблем;
· формирование умений работать в группе с выполнением различных социальных ролей, представлять и отстаивать свои взгляды и убеждения, вести дискуссию.
В предметной области
- обобщение и расширение лексико-грамматического материала по теме «Мой родной край», «Моя школа»
- совершенствование устных продуктивных умений для выполнения проектных работ (создание рассказа, экскурсии, сообщения о гимназии),
- расширение знаний по истории страны и края.
Технология проведения занятий
Данный курс построен на следующих принципах обучения английскому языку:
- принцип коммуникативной направленности учебного процесса,
-принцип создания благоприятного психологического климата на занятиях,
- принцип межкультурной ориентированности при изучении английского языка,
- принцип образовательной и воспитательной ценности содержания обучения английскому языку,
- принцип активности.
Курс построен с учетом возрастных особенностей учащихся. Каждое занятие носит практический характер.
Обобщение лексического материала тесно связано с отрабатываемым грамматическим материалом, что способствует повторению и автоматизации навыков употребления ранее пройденных структур.
Отработка лексического и грамматического материала проводится в тесной связи с тематикой общения. Учащимся предлагается повторить и закрепить тематическую лексику, вызывающую наибольшие трудности и предъявляемую при помощи сравнения значений, фразовые глаголы, устойчивые словосочетания, речевые образцы и словообразование.
6. Календарно-тематическое планирование по английскому языку
«Об известном интересно» 7-9 классы
№ |
Тема занятия |
Краткое содержание |
Дата |
|
план |
факт |
|||
1. |
«Немного теории» Введение в курс «Перевод как вид языковой деятельности». |
Ознакомление обучающихся с темой курса. Понятие «перевод». Перевод- способ общения. |
5.09. |
|
2. |
«Немного теории» Перевод в современном мире. Профессиональная деятельность экскурсовода-переводчика. |
Ознакомление обучающихся с видами перевода. Что мы знаем о профессии экскурсовода-переводчика. |
12.09. |
|
3. |
«Немного теории» Трудности перевода на уровне лексики. Трудности перевода на уровне грамматики. |
О важности знаний лексики и грамматики при переводе, особенности перевода. |
19.09. |
|
4. |
«Мои первые шаги в переводе»
|
Определение цели и задач экскурсии. Выбор темы. Исследовательская часть работы, сбор информации для перевода, составления маршрута экскурсии. Основные источники информации.
|
26.09. 3.10.
|
|
5. |
«О чем же рассказать?»
|
Отбор литературы и составление библиографии. Определение источников экскурсионного материала. Знакомство с экспозициями по теме. Сбор информации по образовательным интернет-ресурсам. Работа со словарем Abby-lingvo. Работа в группах, индивидуально.
|
10.10. 17.10. |
|
6. |
«Искать и не сдаваться!» |
Отбор и изучение экскурсионных объектов. Составление маршрута экскурсии. Объезд или обход маршрута. Сбор информации по образовательным Интернет-ресурсам. Работа со словарем Abby-lingvo.Создание презентации. |
24.10. 7.11. |
|
7. |
«Кто ищет, тот всегда найдет!» |
Поиск информации об интересных фактах, о гимназии, ее истории, знаменитых людях. Создание презентации - маршрут экскурсии. |
14.11. 21.11. 28.11. 5.12. |
|
8. |
«Отбираем лучшее» |
Подготовка контрольного текста экскурсии. Поиск информации об интересных фактах, связанных с гимназией. Создание презентации - маршрут экскурсии. |
12.12. 19.12. 26.12. |
|
9. |
«Портфель экскурсовода»
|
Комплектование «портфеля экскурсовода». Поиск информации в разных источниках. Работа над переводом собранной информации. |
16.01. 23.01. 30.01. 6.02. |
|
10. |
«Об известном интересно!» |
Определение методических приемов проведения экскурсии. Определение техники ведения экскурсии.
Поиск информации в разных источниках. Работа над переводом собранной информации. |
13.02. 20.02. 27.02. 5.03. |
|
11. |
«Конструируем, создаем, творим…» |
Составление методической разработки. Поиск информации в разных источниках. Национальные блюда. Работа над переводом собранной информации. |
12.03. 19.03. 26.03. |
|
12. |
«Часть и целое» |
Составление индивидуальных текстов. Компоновка элементов экскурсии. Работа с литературой, поиск информации. Работа над переводом собранной информации. |
9.04. 16.04. 23.04. |
|
13. |
«Поехали!» |
Защита этапов экскурсии Работа над переводом собранной информации.
|
30.04. 7.05. 14.05. |
|
14. |
Утверждение экскурсии |
Экскурсия по гимназии на английском языке для обучающихся и гостей гимназии. |
21.05. 28.05. |
|
Критерии и нормы оценки
Текущий контроль осуществляется на каждом занятия в форме беседы, а также в форме ролевой / деловой игры. Итоговые работы каждого этапа в форме дискуссий, выступлений, экскурсий, переводов, презентаций выполненных учащимися.
7. Материально-техническое обеспечение программы
Учебно-методическое обеспечение курса
1. Соловова Е.Н. «Гид-переводчик», Учебный курс по английскому языку для учащихся старших классов и студентов, - М.: Астрель, 2007 год.
Учебное оборудование
1. Компьютер.
2. Выход в интернет.
3. Интерактивная панель.
8. Список литературы
1. Григорьев Д.В. Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя / Д.В. Григорьев, П.В. Степанов. – М.: Просвещение, 2011. – 223 с.
2. Данилюк А.Я., Кондаков А.М., Тишков В.А. Концепция духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России. – М.: Просвещение, 2011. – 24 с.
3. Поливанова К.Н. Проектная деятельность школьников: пособие для учителя. – М.: Просвещение, 2011. – 192 с.
4. Примерная основная образовательная программа образовательного учреждения. Основная школа / [сост. Е.С. Савинов]. – М.: Просвещение, 2011. – 342 с.
5. Примерные программы основного общего образования по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы. – М.: Просвещение, 2010. – 144 с.
6. Примерные программы внеурочной деятельности. Начальное и основное образование / под ред. В.А. Горского. – М.: Просвещение, 2011. – 111 с.
7. Формирование универсальных учебных действий в основной школе : от действия к мысли. Система заданий: пособие для учителя / под ред. А.Г. Асмолова. – М.: Просвещение, 2011. – 159
8. «Интернат мой – дом родной» - Уфа: ГУП РБ «Уфимский полиграфкомбинат», – 2005. – 288с.
9. «Башкирская республиканская гимназия-интернат №1 им. Рами Гарипова» - Уфа: Башк.энцикл., 2014. – 432с.
9. Интернет-ресурсы
1.Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов. [Электронный ресурс].- Режим доступа http://school-collection.edu.ru/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD
3. Официальный сайт БРГИ №1 им. Р. Гарипова
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.