По городам Германии
Оценка 5

По городам Германии

Оценка 5
docx
06.02.2021
По городам Германии
Немецкие города.docx

Франкфурт на Майне.

Deutsche Städte. Frankfurt am Main.

Frankfurt am Main liegt in der Mitte der Bundesrepublik Deutschland. Frankfurt nennt man oft „das deutsche Chicago“ – und das ist nicht nur wegen seiner Hochhäuser. Diese Stadt ist eine Bankmetropole. Hier sind über drei hundert in- und ausländische Banken, die deutsche Bundesbank und die wichtigsten deutschen Börsen. Wegen der Wolkenkratzer und der Banken nennt man sie auch „das deutsche Manhattan“.

In der Stadt leben rund sechs hundert fünf und fünfzig Tausend Einwohner. Frankfurt ist seit vielen Jahren auch als Messestadt bekannt. Hier finden die größten Ausstellungen und Messen statt. Kein Wunder: die Stadt steht in der Mitte der Verkehrswege. Nach Frankfurt kommen sehr viele Menschen, so Frankfurter Bahnhof ist der größte in ganzem Europa. Hier befinden sich der zweitgrößte Flughafen Europas und ein größer Binnenhafen.

Und wie ist die Industrie von Frankfurt? Im Rein-Main-Gebiet dominiert die chemische Industrie. In der Stadt werden elektronische Geräte, Maschinen, Fahrzeuge, Bekleidung, Lebensmittel und viele anderes hergestellt.

Frankfurt ist das Zentrum des deutschen Buchhandels. Hier gibt es viele Buchverlage, und jedes Jahr findet hier die große internationale Buchmesse statt.

Es gibt viele Sehenswürdigkeiten in diese berühmte Stadt. Hier befinden sich verschiedene Museen, Theaters, Denkmäler. In dieser alten Stadt lebten berühmte Menschen: Dichter, Schriftsteller, Musikanten, Spieler… Aber der berühmteste ist Johann Wolfgang von Goethe. Das Goethe-Haus gehört zu den Sehenswürdigkeiten Frankfurts. Hier können Menschen viel über den großen Dichter erfahren. Sie können in Frankfurt verschiedene Souvenirs für seine Familie und Freunde kaufen.

Meiner Meinung nach ist Frankfurt am Main zu besuchen sehr interessant.

текст, рассказ  Франкфурт на Майне

Немецкие города. Франкфурт на Майне.

Франкфурт на Майне находится в центре Федеративной Республики Германии. Часто Франкфурт называют «немецким Чикаго» – и не только из-за его небоскребов. Этот город является банковским центром. Здесь располагаются свыше трехсот национальных и международных банков, немецкий Государственный банк и важнейшие немецкие биржи. Из-за высоток и банков его называют еще «немецким Манхэттеном».

В городе проживают около шестисот пятидесяти пяти тысяч жителей. Франкфурт уже много лет известен еще и как ярмарочный город. Здесь проходят самые большие выставки и ярмарки. Ничего удивительно: город находится в самом центре торговых путей. Во Франкфурт приезжает столько людей, что франкфуртский вокзал является самым большим во всей Европе. Здесь находятся второй по величине в Европе аэропорт и один из самых больших портов.

И какова же промышленность во Франкфурте? В рейнско-майнской области преобладает химическая индустрия. В городе изготавливаются электронные приспособления, станки, машины, одежда, продукты питания и многое другое.

В данном известном городе находится множество достопримечательностей. Здесь располагаются различные музеи, театры, памятники… В этом старом городе проживали известные люди: поэты, писатели, музыканты, актеры… Но самым известным является Иоганн Вольфганг фон Гете. Музей Гете относится к достопримечательностям Франкфурта. Здесь люди могут узнать многое о жизни известного писателя. Вы можете во Франкфурте приобрести различные сувениры для своей семьи и друзей.

По моему мнению, Франкфурт на Майне очень интересен для того, чтобы его посетить.

Топик с переводом: Deutsche Städte. Frankfurt am Main

 

Berlin

Die deutsche Hauptstadt ist Berlin. In Berlin gibt es viele verschiedene Sehenswürdigkeiten. Hier ist das Brandenburger Tor. Es ist besonders toll. Die Quadriga an dem Tor ist groß und interessant. Sie ist sehr schön. An dem Alexanderplatz können verschiedene Menschen Pantomime sehen.

Das Berliner Rathaus ist rot. Es gibt sechs-und-dreißig Terrakottareliefs an diesem Gebäude. Die Berliner nennen es “Rotes Rathaus”.

Die Nikolaikirche hat im zwölfte Jahrhundert wurde gebaut. Im zweiten Weltkrieg schwer zerstört, wurden die Kirche von neunzehnhundert-ein-und-achtzig till neunzehnhundert-sieb-und-achtzig aufgebaut.

Der Reichstag – Sitz der deutschen Regierung – wurde auch im zweiten Weltkrieg stark zerstört. Hier hat russische Flagge gehangen.

Den Berliner Zoo besuchen die Kinder besonders gern. Das ist ein größter Zoo in der Welt. Es ist besonders groß und mit verschiedenen Tieren, schön, weltberühmt und interessant.

Kurfürstendamm ist eine Prachtstraße Berlins. Der Ku’damm ist für seine Kabaretts, Cafés und Luxusgeschäfte bekannt.

Unter den Linden ist die Hauptstraße Berlins. Hier befinden sich viele Botschafter, Büros, Kaufhäuser, Cafés, die weltberühmte Humboldt-Universität und die Staatsbibliothek.

Berliner Wappen ist schön. Auf dem Wappen ist ein Bär. Es ist sehr groß.

Ich rate Ihnen Berlin zu besuchen, weil diese Stadt eine schönste Stadt in der ganzen Welt ist.

 

Германия, Berlin тема, текст, рассказ

 

Немецкой столицей является Берлин. В Берлине находится многоразнообразных достопримечательностей. Здесь расположены Бранденбургские ворота. Они невероятно прекрасны. Колесница на ворота большая и интересная. Она очень красива. На Площади Александра (Александрплатц) различные люди могут увидеть пантомиму.

Берлинская ратуша красного цвета. На этом здании находится тридцать шесть терракотовых рельефов. Жители Берлина называет ее «Красная Ратуша».

Церковь святого Николая была построена в двенадцатом столетии. Сильно разрушенная во время Второй мировой войны, церковь была отреставрирована в тысяча девятьсот восемьдесят первом – тысяча девятьсот восемьдесят седьмом годах.

Рейхстаг – место, где заседает немецкое правительство – так же был сильно разрушен во время Второй мировой войны. Здесь висел русский флаг.

Берлинский зоопарк невероятно охотно посещают дети. Он является самым большим зоопарком в мире. Он большой и с различными животными, красивый, всемирно известный и интересный.

Кунфюрстендамм – это одна из фешенебельных улиц (бульваров) Берлина. Ку’дамм известна благодаря своим кабаре, кафе и дорогим магазинам.

Улица под липами (унтер ден линден) является главной улицей Берлина. Здесь находится множество государственных зданий, бюро, универмагов, кафе, известный Хумбольдский универститет и государственная библиотека.

Герб Берлина прекрасен. На гербе изображен медведь. Он очень большой.

Я советую всем посетить Берлин, потому что этот город является одним из самых прекрасных городов во всем мире.

Германия

 

 

 

 

Берн – мирный город цветов

Bern ist friedliche Stadt der Blumen.

Берн
Кто не любит путешествовать? Это же всегда интересно, захватывающе и весело! Во время путешествий многому учишься, много узнаешь и много понимаешь.

Сегодня мы совершим поездку в Берн, швейцарский город. Он необычайно красив и славится своей интересной историей. Его основателем был герцог Бертхольд V Цериингенский. А сам город находится на необычном полуострове у реки Ааре. Герцог решил назвать эту местность в честь того животного, которого первым убьет на охоте. Им стал медведь. Именно поэтому этот замечательный зверь и стал символом города.

Wer reist nicht gern? Das ist doch immer interessant, faszinierend und lustig! Während der Reise kann man viel lernen, viel erkennen und viel verstehen.

Heute reisen wir nach Bern, nach schweizerischer Stadt. Bern ist ungewöhnlich schön und berühmt für seine interessante Geschichte. Es wird vom Herzog Berchtold V von Zähringen gegründet. Die Stadt befindet sich doch auf ungewöhnlicher Halbinsel bei   Aare Fluss. Herzog beschloss diesen Ort zu Ehren einem Tier, das das erste geschlachtet wurde, zu nennen. Das wurde ein Bär. Deshalb dieses wunderschöne Tier ist ein Symbol der Stadt.

Главный девиз жителей Берна: «Не торопиться!». И, действительно, жизнь проходит там спокойно и тихо, без суеты. Жители никуда не спешат и все успевают.

Основными достопримечательностями, которые выделяют город из остальных в Швейцарии, являются собор, Медвежий парк, Часовая башня, Здание парламента. Ознакомимся с каждой достопримечательностью поближе.

Die Hauptdevise der Berneinwohner lautet: „Nur keine Übereilung!“ Und, wirklich, läuft das Leben dort ruhig und leise, ohne Tretmühle des Alltags. Die Einwohner beeilen sich nirgendhin und ständig kommen vorwärts.

Die grundsätzlichen Sehenswürdigkeiten, durch die die Stadt sich in der Schweiz kenntlich macht,  sind Münster, Bärenpark, Zeitglockenturm, Bundeshaus. Wollen wir näher jeden diesen Sehenswürdigkeiten Kenntnis nehmen.

Бернский соборБернский собор был построен в период с 1421 по 1893 год. Его особенностью является наличие мебели и витражей  XVI века. Он показывает мощь и богатство неформальной столицы. Туристам можно посетить саму башню собора, с которой раскрывается вид на весь город и снежные Альпы.

Münster wurde von 1421 bis 1893 Jahre gebaut. Seine Besonderheiten sind Möbel und Kirchenfenster des XVI Jahrhunderts. Es zeigt Mächtigkeit und Reichtum der informellen Hauptstadt der Schweiz. Touristen haben die Möglichkeit, den Münstersturm zu besuchen, von dem Stadtweite und Schneeberge Alpen Aussicht ist.

парк

Медвежий парк – это предшественник так называемой «Медвежьей ямы», которая была основана в 1513 году и существовала до 2008 года. Онa находилась в самом центре города. Но потом мишек перевели именно в Медвежий парк к берегу реки Ааре. Здесь очень комфортно зверушкам и интересно туристам. У мишек есть свой бассейн, много места для прогулок и удобная берлога.

Bärenpark ist Vorgänger sogenanntes „Bärengrabens“, der im Jahre 1513 gegründet wurde, und bis 2008 existiert. Er befand sich im Stadtzentrum Bern. Aber dann überführte man die Bären in den Bärenpark ans Ufer des Flusses Aare hin.  Hier fühlen sich die Tiere sehr wohl und für Touristen ist interessant. Die Bären haben große Badeanstalt, großen Ort für Spaziergänge und bequeme Bärengrube.

часы Часовая башня очень особенная тем, что на ней размещены часы, показывающие очень точно время. Именно по ним жители Берна и проверяют точность времени. А еще она интересна тем, что на часах есть фигуры, которые ежечасно дают представления. Часы будут интересны еще и людям, которые увлекаются астрономией, потому что с их помощью показывается движение звезд и происходит смена знаков зодиака.

Zeitglockenturm ist besonders durch seine Uhr, die sehr deutlich die Zeit zeigt. Die Einwohner vergleichen durch sie Uhrzeiten. Auch Zeitglockenturm ist mit ihren verschiedenen Figuren, die stundenweise Schauspiele zeigen, interessant. Für diese Uhr interessieren sich auch die Leute, die sich für Astronomie begeistern, weil sie den Lauf der Sterne zeigt, und so kommt Abwechslung der Himmelzeichnen vor.

парламент

Здание парламента построен в стиле Возрождения. Это первый парламент в Швейцарии вообще. Он состоит из нескольких частей, главная из них имеет вид большой Ратуши. Центральное здание имеет залы заседаний Национального совета и Совета кантонов.

Bundeshaus wurde im Renaissancestil gebaut. Das ist das erste Bundeshaus in der Schweiz überhaupt. Es besteht aus einigen Teilen: der Hauptteil sieht wie großes Rathaus aus. Zentralgebäude hat Konferenzräume des Bundesrats und Ständerat.

Но сам Берн славится не только своими достопримечательностями, а еще и наличием большого количества цветов. И ежегодный фестиваль герани проводится здесь не просто так, ведь цветы – это гордость жителей города. Цветы растут не только у людей в домах, на окнах, верандах, а еще и на улицах.

Aber Bern ist nicht nur durch seine Sehenswürdigkeiten, sondern durch große Menge Blumen berühmt. Und jährlicher Festival der Pelargonie befindet sich hier nicht einfach, die Blumen sind Stolz der Einwohner doch. Sie wachsen nicht nur bei den Leuten in den Häusern, auf den Fensterbretten, auf den Vorlauben, sondern auch auf offenen Straßen.

Очень интересны городские таблички, на которых написаны названия улиц. Они все разноцветные. Но еще интересней история создания этой традиции. Во времена захвата наполеоновскими войсками города, французам нужно было различать названия улиц, кварталов, но так как они читать не умели на швейцарском языке, то придумали обозначать части города разными цветами.

Берн – очень добрый и интересный город.

Sehr interessant sind städtische Schilder, auf deren Straßennamen geschrieben sind. Sie sind alle bunt. Aber interessanter ist die Geschichte der Erscheinung dieser Tradition. Während des Geländegewinns muss napoleonische Macht verschiedene Benennungen der Straßen und Stadtteile erkennen, aber Franzosen konnten schweizerisch nicht lesen, dann begannen sie verschiedene Stadtteile mit unterschiedlichen Farben bezeichnen.

Bern ist sehr gutmutige und interessante Stadt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лейпциг

 

Лейпциг – этого город достопримечательностей. Он известен во всем мире. Этот город сегодня так популярен, что множество различных людей со всех концов света едут в Германию, чтобы посетить его достопримечательности.

Лейпциг является известным немецким городом. Каждый год здесь проводятся ярмарки, поэтому люди называют его ярмарочным городом. Этот город лежит в федеральной земле Заксен. Лейпциг богат достопримечательностями, например, Лейпцигский Университет. Он был построен в тысяча четыреста девятом году. Здание состоит из тридцати четырех этажей.

У Лейпцига несколько имен. Люди называют его город музыки, потому что Иоганн Себастьян Бах руководил хором мальчиков в Церкви Святого Томаса с тысяча семьсот двадцать третьего по тысяча семьсот пятидесятый год. Место его погребения находится в самой церкви. Перед Церковью Святого Томаса стоит впечатляющий памятник Баху.

Центром Лейпцига является Рыночная площадь со Старой Ратушей. До двадцатого столетия Старая Ратуша была местом заседания городской администрации. Сейчас здесь находится городской исторический Музей.

К известнейшим зданиям относятся импозантный Лейпцигский Вокзал с двадцатью шестью железнодорожными путями, новая Ратуша с башей, высотой сто восемь метров, памятник народному ополчению против армии Наполеона, Музей изобразительного искусства.

В Лейпциге находится самая большая библиотека в Европе – Немецкое Книгохранилище (Детче Бухерай), поэтому люди называют его городом книг. В помещении находится «Немецкая книга» (самая старая книга об истории Германии) и Музей писательского искусства. В тысяча девятьсот шестидесятом году в городе была построена Лейпцигская опера.

Лейпциг невероятно интересен, поэтому многое туристы посещают его с огромным удовольствием. Его достопримечательности оказывают огромное впечатление на всех гостей.

текст, тема,  рассказ про Лейпциг

 

 

 

Deutsche Städte. Leipzig

Leipzig ist die Stadt der Sehenswürdigkeiten. Es ist weltberühmt und weltbekannt. Diese Stadt ist heute so populär, so viele verschiedene Menschen aus der ganzen Welt gehen nach Deutschland um seine Attraktionen zu besuchen.

Leipzig ist die berühmte deutsche Stadt. Jedes Jahr finden hier Messen statt, deswegen nennt man sie die Messestadt. Diese Stadt liegt im Bundesland Sachsen. Leipzig ist reich an den Sehenswürdigkeiten, zum Beispiel, die Leipziger Universität. Sie wurde im Jahre vierzehn hundert und neun gegründet. Das Gebäude ist vier-und-dreißig-stockig.

Leipzig hat einige Namen. Man nennt es die Stadt der Musik, weil Johann Sebastian Bach den Knabenchor in der Thomaskirche von siebzehn hundert drei und zwanzig bis siebzehn hundert fünfzig leitete. Seine Grabstätte befindet sich in der Kirche. Vor der Thomaskirche steht das eindrucksvolle Bachdenkmal.

Der Mittelpunkt Leipzigs ist der Marktplatz mit dem Alten Rathaus. Bis zum zwanzigste Jahrhundert war das Alte Rathaus Sitz der Stadtverwaltung. Jetzt befindet sich hier das Stadtgeschichtliche Museum.

Zu den bekanntesten Bauten gehören der imposante Leipziger Hauptbahnhof mit sechs und zwanzig Bahnsteigen, das neue Rathaus mit dem ein hudert und acht Meters hohen Turm, das Völkerschlachtdenkmal gegen die Armee Napoleons, das Museum der bildenden Künste.

Leipzig hat die größte Bibliothek in dem ganzen Europa – die Deutsche Bücherei, deshalb nennt man es die Stadt des Buches. In den Räumen befinden sich das Deutsche Buch und das Schriftmuseum. Neunzehn hundert sechzig wurde in der Stadt das Gebäude des Opernhauses gegründet.

Leipzig ist sehr interessant, darum besuchen viele Touristen es besonders gern. Seine Sehenswürdigkeiten machen an allen Gästen einen großen Eindruck.

Немецкие города Leipzig

 

 

 

 

 

Немецкие маленькие города

Deutsche Kleinstädte

http://deutsch-sprechen.ru/images/anastasia/1.jpgVon den historischen deutschen Kleinstädten geht ein ganz besonderer Reiz und eine große Attraktivität aus. Sie bilden in der Hektik unserer Zeit einen angenehmen Ruhepunkt. Ihr Geheimnis besteht darin, dass sie genau jene Mitte halten, die notwendig ist, damit wir diese Ruhe und Beschaulichkeit auch genießen können, denn sie sind mehr nicht ein abgegrenztes Dorf und noch nicht eine Großstadt.  Sie sind groß genug, um zu umfassen, was wir an städtischem Angebot suchen, klein genug, um all das in fußgängergerechter Dichte und Überschaulichkeit zu bieten.

От немецких исторических маленьких городов исходит особое очарование и огромная привлекательность. В суматохе наших дней они создают приятное место для отдыха. Их тайна состоит в том, что в них выдержана именно та самая середина, которая необходима для того, чтобы мы могли наслаждаться этим покоем и созерцательностью, потому что они уже больше не деревня, но еще пока и не большой город.  Они достаточно велики для того, чтобы включить в себя то, что мы хотим получить от города, и достаточно малы, чтобы предложить все это в шаговой доступности и обозримости.

Vor allem aber – und das ist es, was ihre Faszination und ihren nostalgischen Reiz ausmacht – atmen sie Geschichte. Und manchmal scheinen sie den Atem angehalten zu haben. Sie verfügen zwar über alle Einrichtungen der modernen Zivilisation, sind nicht mehr Mittelalter oder frühe Renaissance, aber sie können uns durch ihre malerischen Stadtbilder den positiven Aspekt des Mittelalters und der frühen Neuzeit vermitteln – die Gemächlichkeit, den Gewerbefleiß, die Wertschätzung von Leben und Natur. Wenn wir jedoch in dem einen Städtchen an die Greuel des Dreißigjährigen Krieges erinnert werden, in dem anderen an den Hexenwahn, im dritten an den barbarisch anmutenden Stand der Medizin, im vierten an die hygienischen Zustände der guten alten Zeit – dann entlocken sie uns auch den Stoßseufzer: ein Glück, dass wir so nicht mehr leben müssen.

Прежде всего, они дышат историей, и это то, что составляет их очарование и ностальгическую привлекательность. А иногда кажется, что они затаили дыхание. Хотя они и располагают всеми благами современной цивилизации и не являются больше средневековьем или ранней эпохой Возрождения, они могут передать нам своими живописными городскими пейзажами положительную сторону средневековья и начала нового времени – размеренность, трудолюбие, умение ценить жизнь и природу. Однако если в каком-то городке нам напомнят про ужасы Тридцатилетней войны, в другом – про охоту на ведьм, в третьем – про варварское состояние медицины, в четвертом – про гигиену доброго старого времени, то это заставит нас вздохнуть: какое счастье, что мы больше не должны так жить.

Von Friedrichstadt im hohen Norden, einer Gründung des 17. Jahrhunderts und somit einem Spätling im Reigen der historischen Städte, bis Wangen im Süden, einem erhalten gebliebenen Stück Spätmittelalter, von der kurkölnischen Zollstadt Zons im Westen mit ihrem eigenwillig trapezförmigen Grundriss bis Zittau im Osten, einst Hauptsitz des sächsischen Damast- und Leinweberhandels, spannt sich der Bogen. Hier werden 23 historische Kleinstädte ausgewählt und vorgestellt, von denen jede einzelne mit einer eigenen Ausstrahlung besticht.    

От Фридрихштадта на севере, основанного в 17 веке и, таким образом, позднего представителя в веренице исторических городов, до Вангена на юге — сохраненного фрагмента позднего средневековья, от города кёльнских курфюрстов Цонса на западе с его своеобразным трапециевидным планом — до Циттау на востоке — прежде главного средоточения саксонской торговли дамастовой и льняной тканью, территория замыкается. Здесь выборочно представлены 23 маленьких исторических города, каждый из которых обладает своей особенной привлекательностью.

Hier wird die eigene Atmosphäre in kurzen Beschreibungen eingefangen, das Besondere, das Bezaubernde dieser Kleinstädte vorgestellt. Im Herzen der städtischen Kleinode kann man auf die Spuren der deutschen Geschichte wandeln, viel Neues entdecken, auch Altes wiederentdecken. Manchmal führt uns diese Spur sehr weit zurück, bis ins römische oder sogar vorrömische Zeit. Meist sind es mittelalterliche Straßen, die uns in die beginnende Neuzeit führen. Und wir entdecken wieder, wie die kleinstädtische Schönheit und mit ihr die landschaftlichen Besonderheiten, die geographischen Gegebenheiten den Charakter aller Kleinstädte in ganz Deutschland entscheidend prägen.

Здесь в кратких описаниях отражена своеобразная атмосфера, представлены особенности и очарование этих маленьких городов. В сердце городских сокровищниц можно пройтись по следам немецкой истории, открыть много нового и заново открыть для себя старое (ранее известное). Иногда этот след уведет нас далеко назад — во времена Римской империи или даже раньше. В основном это средневековые улицы, которые уводят нас в начало Нового времени. И мы открываем заново, как красота маленьких городов, а вместе с ней ландшафтные особенности и географическое положение решающим образом накладывают свой отпечаток на маленькие города по всей Германии.


 

Франкфурт на Майне. Deutsche

Франкфурт на Майне. Deutsche

Франкфурт на Майне находится в центре

Франкфурт на Майне находится в центре

Berlin Die deutsche Hauptstadt ist

Berlin Die deutsche Hauptstadt ist

Немецкой столицей является Берлин

Немецкой столицей является Берлин

Берн – мирный город цветов Bern ist friedliche

Берн – мирный город цветов Bern ist friedliche

Бернский собор был построен в период с 1421 по 1893 год

Бернский собор был построен в период с 1421 по 1893 год

Часовая башня очень особенная тем, что на ней размещены часы, показывающие очень точно время

Часовая башня очень особенная тем, что на ней размещены часы, показывающие очень точно время

Aber Bern ist nicht nur durch seine

Aber Bern ist nicht nur durch seine

Лейпциг Лейпциг – этого город достопримечательностей

Лейпциг Лейпциг – этого город достопримечательностей

Deutsche Städte. Leipzig Leipzig ist die

Deutsche Städte. Leipzig Leipzig ist die

Немецкие маленькие города Deutsche

Немецкие маленькие города Deutsche

Leinweberhandels, spannt sich der

Leinweberhandels, spannt sich der
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
06.02.2021